Date: 20010510
Docket: 2000-1341-IT-I
BETWEEN:
MICHELINE SIGOUIN,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
(Delivered orally from the bench on March 9,
2001, at Montréal, Quebec,
and edited at Ottawa, Ontario, on May 10,
2001)
Lamarre Proulx, J.T.C.C.
[1] This is an appeal under the
informal procedure for the 1996 and 1997 taxation years.
[2] The issue is whether, during those
years, the appellant was cohabiting with Alain Déragon,
her son Elliot's father, in a conjugal relationship.
[3] The appellant stated that for the
years at issue her marital status was that of a separated person.
For 1996 and 1997, she claimed an
equivalent-to-married tax credit of $914.60 ($5,380 x
17%) in respect of her son Elliot and the goods and services tax
credit (GSTC). Through a tax benefit notice, the Minister of
National Revenue ("the Minister") determined that
overpayments had been made for the 1996 base taxation year, and a
notice of redetermination was issued for the 1997 base taxation
year.
[4] The facts that the Minister took
into account for the above-mentioned reassessments and
notices are set out as follows in paragraph 13 of the Reply to
the Notice of Appeal:
[TRANSLATION]
(a) the appellant
and Alain Déragon are the parents of a child, Elliot, who
was born on March 19, 1994;
(b) in their
respective tax returns for the 1996 and 1997 taxation years, the
appellant and Alain Déragon indicated their marital status
to be that of separated persons;
(c) a check by the
Minister showed that the appellant and Alain Déragon
lived at the same address until June 30, 1998;
(d) the Minister was
of the view that the appellant and Alain Déragon cohabited
in a conjugal relationship during the 1996 and 1997 taxation
years, which led to the following changes:
(i) the
equivalent-to-married tax credit claimed by the
appellant in respect of her son Elliot for the 1996 and 1997
taxation years was disallowed,
(ii) for the 1997
taxation year, the appellant was not eligible for the GST credit
once the family net income was taken into account:
1997
appellant
33,661
Alain
Déragon
52,485
86,146;
(iii) in calculating the
child tax benefits for the 1996 base taxation year, the yearly
amount of the benefit went from $734.43 to $409.58 once the
family net income was taken into account:
1996
appellant
39,824
Alain
Déragon
12,994
52,818
[5] The appellant herself and Mr.
Déragon testified for the appellant.
Mr. Déragon was not present when the appellant
testified. Their testimony did not differ.
[6] The appellant filed an affidavit
that she had signed on June 8, 1999. It reads as follows:
[TRANSLATION]
PROVINCE OF QUEBEC
Canada
AFFIDAVIT
I, the undersigned, Micheline Sigouin, administrative
assistant, residing at 37 du Blainvillier, Blainville, Quebec J7C
5B1, do hereby declare that:
1. I cohabited
in a conjugal relationship with
Jacques-Alain Déragon at the above-mentioned
address until June 1, 1996, when he received his first paycheque
from PageNet Canada Inc.
2. Our
conjugal relationship had been shaky since March 1995. We
mutually agreed that we would stop living together as soon as
Jacques-Alain Déragon had a paying job.
3.
Jacques-Alain Déragon started having serious financial
problems in March 1995. He was unemployed until May 13, 1996, and
went bankrupt in October 1996.
4. Because he
had gone bankrupt, Jacques-Alain Déragon could not rent
accommodation or borrow any money to find somewhere else to
live.
5. On the
advice of the trustee in bankruptcy, I drafted a lease so that
Jacques-Alain Déragon would not end up on the street
without any furniture.
6. Our marital
status changed on June 1, 1996, even though we were living at the
same address. We each led our own life. We were two single people
living as what is commonly referred to as housemates.
7. All of the
above facts are true and accurate to the best of my
knowledge.
. . .
[7] The testimony was consistent with
that description of the facts. At the end of 1995, the appellant
and Mr. Déragon stopped living together as de facto
spouses. Since Mr. Déragon's financial resources were
limited, the appellant agreed that he could live with her as a
cotenant. He paid her a monthly amount to cover his share of the
expenses associated with the house. He converted the family room
into his bedroom and office. They each did their own cooking and
had their own car. They each had their own social and family life
and their own recreational activities.
Conclusion
[8] This is an appeal in which the
application of the legislative provisions involved—those
concerning the equivalent-to-married credit for a
wholly dependent person, the goods and services tax credits and
the child tax benefit—requires that the spouse's income
be taken into account.
[9] Paragraph 252(4)(a) of the
Income Tax Act ("the Act") provides that
the term "spouse" also includes a de facto spouse:
(a) words
referring to a spouse at any time of a taxpayer include the
person of the opposite sex who cohabits at that time with the
taxpayer in a conjugal relationship and
(i) has so cohabited with the taxpayer throughout a 12-month
period . . . .
[10] "Spouse" therefore includes
the person of the opposite sex who cohabits with the taxpayer in
a conjugal relationship throughout a 12-month period. The term
"conjugal relationship" is not defined in the
Act. I have examined that concept before, in Milot v.
Canada, [1995] T.C.J. No. 412:
11 . . . When can
two persons be considered as living in a conjugal relationship?
This notion has often been studied for the purposes of various
statutes. In Quebec, for example, this notion was studied in
particular for the application of the Automobile Insurance
Act, R.S.Q., c. A-25, s. 2, para. 2, and the Act
respecting the Québec Pension Plan, R.S.Q., c. R-9, s.
91. See Les personnes et les familles, Knoppers, Bernard
et Shelton, Tome 2, Les éditions Adage, the first chapter
of which is entitled "Les familles de fait". It states
that cohabitation is fundamental in a conjugal relationship and
in conjugal conduct. That conduct may be determined through
sexual relations, emotional and intellectual exchange, financial
support and common knowledge.
[11] The tests for a conjugal relationship
are normally cohabitation and conjugal conduct. That conduct may
be determined through sexual relations, emotional and
intellectual exchange, financial support and common
knowledge.
[12] It is my view that, in appeals such as
this one, it must also be taken into account that the provisions
involved are intended to financially assist people who have
limited means or low incomes. This Court's decision can have
an impact on all the monetary assistance that a person has
received, and these provisions which were intended to be of
assistance may rather become extremely costly for that person
where he or she is required to repay the assistance over several
years. To dismiss the appeal, I must be thoroughly convinced that
the appellant was cohabiting in a conjugal relationship.
[13] It should be noted that in this appeal
the appellant asked her alleged spouse to come and testify
concerning the type of life they shared in 1996 and 1997.
Although he was not present when the appellant testified, his
testimony confirmed hers.
[14] As we saw above, cohabitation is an
important factor in proving that there is a conjugal
relationship. However, it is not the only factor. Common
knowledge is another important one. It has to do with behaviour
in public: did the people who are alleged to be de facto spouses
present themselves as such to their families and friends, or did
they each have their own social and family lives?
[15] As regards cohabitation, the evidence
in the case at bar showed that there was a kind of home sharing,
that there was cohabitation involving two people living separate
lives under the same roof. The evidence did not show that there
was cohabitation by spouses. The witnesses said that there were
no sexual relations or any other type of emotional exchange. The
only conversations were the usual discussions about the home and
the child. There was financial support in a way, but it was the
assistance that one may give someone with whom one has had a
significant emotional relationship and who is the father of
one's child. It was not the kind of sharing that exists
between spouses. As for common knowledge or public behaviour, the
two people in question each had their own family and social
lives. They had each severed all links with the other's
friends and family. It is my view that the indicators are
suggestive much more of separate lives than of a conjugal
relationship.
[16] I therefore conclude that the appellant
and Alain Déragon stopped cohabiting in a conjugal
relationship on June 1, 1996, as the appellant stated.
[17] Consequently, the appeal is allowed
without costs.
Signed at Ottawa, Canada, this 10th day of May 2001.
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
2000-1341(IT)I
BETWEEN:
MICHELINE SIGOUIN,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Appeals heard on March 9, 2001, at
Montréal, Quebec,
and judgment delivered the same day by
the Honourable Judge Louise Lamarre Proulx
Appearances
Agents for the
Appellant:
Henri Bernatchez
Vincent Léonard
Counsel for the
Respondent:
Mounes Ayadi
JUDGMENT
The
appeals from the assessments for the 1996 and 1997 taxation
years, from the tax benefit notices for the 1996 base taxation
year and from the notice of redetermination for the 1997 taxation
year, all of which were made or issued under the Income Tax
Act, are allowed without costs.
Signed at Ottawa, Canada, this 15th day of March 2001.
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]