Date: 20010308
Docket:
1999-4016-IT-I
BETWEEN:
MARIE-NICOLE
LEBLANC,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE
QUEEN,
Respondent.
Reasonsfor
Judgment
Tardif,
J.T.C.C.
[1]
This is an appeal for the 1996 and 1997 taxation
years.
[2]
For the purpose of issuing and justifying the child tax benefit
notices dated November 20, 1998, for the 1996 and 1997 base
taxation years, the Minister of National Revenue ("the
Minister") assumed, inter alia, the following
facts:
[TRANSLATION]
(a)
in her tax returns for the years at issue, the appellant
indicated that she was living common-law with
Frédéric Tremblay;
(b)
in his tax returns for the years at issue, Frédéric
Tremblay indicated that he was living common-law with the
appellant;
(c)
during the taxation years at issue, the net income of the
appellant and Frédéric Tremblay was as
follows:
1996
1997
appellant
22,959
18,007
Frédéric
Tremblay
15,801
16,928
$38,760
$34,935
(d)
when she filled out the child tax benefit application form on May
2, 1997, the appellant indicated, inter alia, that
Frédéric Tremblay was her common-law
partner;
(e)
by mistake, the Minister had previously calculated the
appellant's child tax benefits for the 1996 and 1997 base
taxation years without taking her common-law partner's income
into account;
(f)
on November 20, 1998, the Minister revised the calculation of the
appellant's child tax benefits for the 1996 and 1997 base
taxation years by taking the family income into
account.
[3]
In support of her appeal, the appellant argued that she did not
have to repay the amount of $1,768.42 because, after receiving
it, she took steps to obtain an explanation as to why that amount
had been credited to her account.
[4]
The respondent's representatives told her that a review of
her file showed that such a refund was in order. On the strength
of the information thus obtained, she used the money for her
children.
[5]
A few months later, she received another notice from the Minister
stating that she had to return the money. She again contacted the
Department of National Revenue ("the Department") for
an explanation, whereupon she was advised that the refund was the
result of a mistake.
[6]
The appellant is therefore disputing the respondent's right
to claim the amount in question from her, relying in particular
on the fact that the Department's representatives twice told
her that she was fully entitled to that amount.
[7]
The issue is thus whether the Minister could lawfully revise the
calculation of the appellant's child tax benefits for the
1996 and 1997 base taxation years.
[8]
Section 152(4) of the Income Tax Act ("the
Act") states the following on this point:
(4) Assessment and reassessment. Subject to
subsection (5), the Minister may at any time assess tax for a
taxation year, interest or penalties, if any, payable under this
Part by a taxpayer or notify in writing any person by whom a
return of income for a taxation year has been filed that no tax
is payable for the year, and may
(a) at any time, if the taxpayer or person filing the
return
(i) has made any misrepresentation that is attributable to
neglect, carelessness or wilful default or has committed any
fraud in filing the return or in supplying any information under
this Act, or
(ii) has filed with the Minister a waiver in prescribed form
within the normal reassessment period for the taxpayer in respect
of the year,
(b) before the day that is 3 years after the expiration of
the normal reassessment period for the taxpayer in respect of the
year, if
(i) an assessment or reassessment of the tax of the taxpayer was
required pursuant to subsection (6) or would have been required
if the taxpayer had claimed an amount by filing the prescribed
form referred to in that subsection on or before the day referred
to therein,
(ii) there is reason, as a consequence of the assessment or
reassessment of another taxpayer's tax pursuant to this
paragraph or subsection (6), to assess or reassess the
taxpayer's tax for any relevant taxation year,
(iii) there is reason, as a consequence of a transaction
involving the taxpayer and a non-resident person with whom the
taxpayer was not dealing at arm's length, to assess or
reassess the taxpayer's tax for any relevant taxation year,
or
(iv) there is reason, as a consequence of an additional payment
or reimbursement of any income or profits tax to or by the
government of a country other than Canada, to assess or reassess
the taxpayer's tax for any relevant taxation year,
and
(c) within the normal reassessment period for the taxpayer
in respect of the year, in any other case,
reassess or make additional assessments, or assess tax, interest
or penalties under this Part, as the circumstances require,
except that a reassessment, an additional assessment or an
assessment may be made under paragraph (b) after the
normal reassessment period for the taxpayer in respect of the
year only to the extent that it may reasonably be regarded as
relating to
(d) the assessment
or reassessment referred to in subparagraph (b)(i) or
(ii),
(e) the transaction
referred to in subparagraph (b)(iii), or
(f) the additional
payment or reimbursement referred to in subparagraph
(b)(iv).
[9]
In my opinion, the Minister was entitled to revise the
calculations concerning the appellant's child tax benefits;
he could therefore rectify the mistake made and issue a
reassessment.
[10]
Acknowledging the mistake, the Minister did not claim any
interest on the amount whose repayment he requested.
[11]
The appellant argued that, for two main reasons, she cannot be
made subject to the assessment: first, because it was the result
of a mistake by the Department, and second, because she had
properly done what was required of her and provided all the
appropriate and necessary information. She said that she was
surprised and astonished by the tax refund and so contacted
representatives of Revenue Canada a few times to make sure that
she was really entitled to the refund the respondent had sent
her.
[12]
These are the arguments of the appellant, who appeared alone
before the Court.
[13]
On an equitable approach, I feel that the appellant's case
certainly inspires sympathy, especially since Revenue Canada has
or ought to have the necessary resources to avoid such a mistake.
However, the provisions of the Act in this regard seem
clear to me: they authorize the Department to issue a
reassessment. Consequently, I must dismiss the appeal.
Signed at Ottawa, Canada, this 8th day of
March 2001.
"Alain Tardif"
J.T.C.C.
Translation certified
true on this 28th day of June 2002.
[OFFICIAL ENGLISH
TRANSLATION]
Erich Klein, Revisor
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
1999-4016(IT)I
BETWEEN:
MARIE-NICOLE LEBLANC,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Appeal heard on July 18, 2000, at
Québec, Quebec, by
the Honourable Judge Alain Tardif
Appearances
For the Appellant:
The Appellant herself
Counsel for the
Respondent:
Valérie Tardif
JUDGMENT
The appeal from the child tax benefit determination for the 1996
and 1997 base taxation years is dismissed in accordance with the
attached Reasons for Judgment.
Signed at Ottawa, Canada,
this 8th day of March 2001.
J.T.C.C.
Translation certified
true
on this 28th day of June
2002.
Erich Klein, Revisor