Citation: 2008TCC174
Date: 20080327
Docket: 2007-3002(IT)I
BETWEEN:
PATRICK LESSARD,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
[OFFICIAL ENGLISH
TRANSLATION]
REASONS FOR JUDGMENT
Favreau J.
[1]
This is an appeal from the
notices of redetermination dated October 20, 2006, respecting the Canada Child
Tax Benefit for the 2004 and 2005 base years.
[2]
The issue is whether
the Minister of National Revenue (the "Minister") was correct in
determining that the Appellant was not the parent who primarily fulfilled the responsibility
for the care and upbringing of his child, Mathieu, in June 2006 for the 2004 base
year and in July through September 2006 for the 2005 base year.
[3]
On or around February
5, 2007, the Appellant filed with the Minister a Notice of Objection to the
notices of redetermination dated October 20, 2006, for the 2004 and 2005 base
years.
[4]
On June 1, 2007, the
Minister confirmed the notices of redetermination dated October 20, 2006, for
the 2004 and 2005 base years.
[5]
To make and confirm the
redeterminations for the 2004 and 2005 base years, the Minister relied on the
following assumptions of fact:
[TRANSLATION]
(a)
the Appellant and Nathalie
Filiatreault were spouses and they had three children together, including Mathieu,
born on October 23, 1990;
(b)
Mathieu resided with
the Appellant until the month of May 2006, when he moved into his mother’s home;
(c)
in October 2006, Mathieu
went back to live with the Appellant;
(d)
during the periods at
issue, Mathieu was residing primarily with his mother;
(e)
the Minister determined
that, during the periods at issue, Ms. Filiatreault was the person primarily
responsible for the care and upbringing of Mathieu.
[6]
Under the terms of a
judgment of the Superior Court of Quebec dated February 21, 2006, giving executory
force to an agreement duly signed by the parties (the "judgment"), the
Appellant had sole custody of Mathieu and $1,574 per year in support was payable
by the mother effective January 1, 2006.
Appellant’s testimony
[7]
The Appellant stated
that Mathieu had lived with him continuously from the start of 2002 through
April 2006, except for a period of one and one half years that he spent in a facility
for young offenders in 2004–05.
He admitted having asked Mathieu’s mother to take Mathieu back, as he had not
known how to handle him any longer. He acknowledged that Mathieu’s mother had
agreed to take him back into her home and that Mathieu had moved in with her in
May 2006. According to the Appellant, the move had not been successful and
Mathieu had stayed with his mother only about 30 days in total during the
periods at issue. He maintained that, during the periods concerned, Mathieu had
often slept at his place because he had been working in Nicolet and his friends
lived in Nicolet.
Mother’s testimony
[8]
The mother confirmed
that her son had moved his personal effects into her home, bringing his
clothing, CDs, video player, television and schoolbooks. She also indicated
that she had set up a room with a seating area for Mathieu in the basement of
her home and had enrolled Mathieu at Jean-Nicolet Secondary
School for the 2006 school year. According to a letter from the principal of
that school dated April 16, 2007,
it had been agreed that Mathieu would do his school work at home and that he or
his mother would contact the school to hand in his work and take his tests and
exams. This letter was further to an earlier letter, dated November 6, 2006, in which the same
school principal had confirmed that Mathieu was enrolled at the school and was
living at 18 Haut‑de‑la‑Rivière, St‑François‑du‑Lac,
which is his mother’s address. The mother admitted that her son had not done his
school work. She stated that, following her son’s move into her home, she had
taken some steps to obtain legal custody of Mathieu and terminate the support
paid to the father for Mathieu. However, everything had come to a halt on
October 5, when Mathieu had left his mother’s home to go back to live with his
father. Following that move, the mother had advised the Minister to cease
paying her the tax benefit for Mathieu.
Appellant’s position
[9]
Counsel for the Appellant
submitted that, in June 2006 and July through October 2006, Mathieu had merely
been visiting his mother and had stayed with her on a trial basis for only
about 30 days, as his client had had sole custody of Mathieu since February 21,
2006, under a judgment. Counsel for the Appellant argued that the letter dated
November 6, 2006, from the school principal had been sent to accommodate the
mother, since Mathieu had no longer been residing with his mother on November
6, 2006.
Analysis and conclusion
[10]
Under paragraph (a) of the
definition of “eligible individual” in section 122.6 of the Income Tax Act
(the "Act"), an eligible
individual is a person who resides with the dependant.
[11]
The term “reside” as used in the
definition of “eligible individual” in section 122.6 of the Act means [TRANSLATION]
“to ordinarily live in the same home.” The question to be addressed is this:
was Mathieu ordinarily living in his mother’s home in June 2006 and from July
through September 2006?
[12]
The Appellant admitted that Mathieu had moved in with his mother in May 2006.
Mathieu thus resided with his mother beginning in May 2006. Mathieu’s mother
admitted that Mathieu had gone back to live with his father in October 2006.
Based on the facts and admissions of the parties, I find that Mathieu resided
with his mother during the periods at issue.
[13]
However, the Appellant
alleged that Mathieu had not ordinarily resided with his mother except for a
period of about 30 days. No evidence was adduced in this regard, and the Appellant
and Mathieu’s mother gave conflicting testimony concerning the frequency and
length of Mathieu’s visits with his father while he was residing with his
mother.
[14]
Given that Mathieu definitely
moved in with his mother and his mother set up a room for him in the basement
of her residence, that Mathieu’s mother enrolled him in school, and that his
mother took steps to have changes made to the sole custody of Mathieu and to the
support paid to the father, I find that the Appellant was not the eligible individual,
as Mathieu was not residing with his father during the periods at issue.
Accordingly, the Appellant was not entitled to the Canada Child Tax Benefit
during the periods at issue, even though he had sole custody of Mathieu.
[15]
The fact of having sole
custody of a child under an agreement or judgment does not automatically entitle
an individual to receive the child tax benefit. In Landry, Bédard J. of this Court stated the following in this
regard:
I also note that the fact of having sole
custody of a child under an agreement or judgment does not automatically
entitle one to the Child Tax Benefit. That is simply not a determinant factor.
In no way does a separation agreement or similar judgment bind the Minister,
nor does it confer tax rights on a parent with whom the child is not residing and
who is not responsible for the child.
Moreover,
in Matte, the Federal Court of Appeal stated the following:
We are therefore of the view that the Tax
Court Judge erred here in finding as a matter of law that the applicant mother,
the non-custodial parent, could not be eligible for the child tax benefit for
the month of August, 1998 as requested, because her former partner was at other
times of the year the "eligible individual.
[16]
With respect to the letters from
the school principal, what I understand is that they are relevant only insofar
as they confirm that Mathieu was enrolled at the school, a fact that the Appellant
acknowledged, even though he did not believe that the enrolment would be
successful. The mother’s credibility cannot be impugned on the basis that she
asked for the letters after the Minister had raised questions concerning her entitlement
to the benefit or on the basis that the letters are inaccurate as to Mathieu’s
place of residence and the period of residence with his mother. It is important
to remember that Mathieu’s mother promptly asked the Minister to cease payment
of the benefit after Mathieu moved out in October 2006.
[17]
For these reasons, the
appeal is dismissed without costs.
Signed at Ottawa, Canada, this 27th day of March 2008.
“Réal Favreau”
Translation
certified true
on this 6th day of
May 2008.
Carole Chamberlin,
Translator