Date: 19980925
Docket: 98-279-UI
BETWEEN:
ANNETTE VIGNEAU,
Appellant,
and
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
Respondent,
and
LINDA VIGNEAU
Intervener.
Reasons for Judgment
Tardif, J.T.C.C.
[1] This is an appeal from a determination dated January 8,
1998 that the appellant's employment by her daughter Linda
Vigneau during the periods from May 13 to August 3, 1996 and from
May 26 to August 30, 1997 was not insurable employment because
she and her daughter were not dealing with each other at
arm’s length.
[2] The appellant and the payer admitted that subparagraphs
5(a) to (h) and (j) were correct; they denied subparagraphs (i),
(k) and (l).
[TRANSLATION]
(a) the payer is the appellant’s daughter;
(b) the appellant’s duties involved looking after the
payer’s two children (aged eight and twelve in 1997) at the
payer’s home, doing house cleaning, doing washing, washing
dishes and preparing lunch and dinner;
(c) she worked from 8 a.m. to 5 p.m. Monday to
Friday;
(d) she received a salary of $200 gross a week;
(e) the payer worked in a fish processing plant;
(f) the payer received a salary of $297 net weekly;
(g) the payer’s spouse also had a day job;
(h) the payer worked for 20 weeks, whereas the appellant was
allegedly hired for only 14 weeks;
(i) when questioned by the Human Resources Development Canada
officer, the payer explained that she only employed the appellant
for 14 weeks because she could no longer afford to keep her
on;
(j) the appellant was paid by cheque;
(k) the payer only paid the appellant for eight weeks, rather
than the alleged 14 weeks;
(l) the appellant continued providing services to the payer
without pay after the period at issue.
[3] This is another case in which this Court has jurisdiction
resembling judicial review.
[4] Was the Minister's discretion exercised properly and
objectively? Was there any abuse or serious error in that
exercise of discretion?
[5] I am of the opinion that the respondent botched his
investigation believing his considerable authority placed him
beyond him the reach of any intervention. It is my view that the
respondent drew conclusions that were guided essentially by
intuition rather than being those imposed and supported by the
facts.
[6] The officer responsible for the case had a duty to
seriously and objectively check all the relevant information
supplied by the appellant. The allegation that "the payer
only paid the appellant for eight weeks, rather than the alleged
14 weeks" clearly illustrates the extent to which the
official responsible for the appellant’s case failed to
make the minimum effort necessary to give her the benefit of the
full and objective investigation to which she was fully
entitled.
[7] Yet the appellant had supplied the paycheques
corresponding to the entire period worked. The fact that copies
of cheques, confirmed by bank statements, which the appellant had
provided were not taken into account constitutes a serious
omission which completely biased the process. This negligence led
the officer to draw conclusions which in no way followed from the
facts, though these were available.
[8] Consequently, the Court is of the view that the respondent
did not use his discretion properly; indeed, in my opinion the
exercise of discretion was tainted by gross and serious
negligence consisting in the distortion of certain strategic
facts and in ignoring certain fundamental evidence.
[9] The cavalier way in which the case was treated justifies
my intervening to assess the evidence as a whole from the
standpoint of a trial de novo.
[10] The testimony was straightforward, plausible and
unassailable. It is clear from the evidence that the appellant
did perform work for her daughter. The remuneration agreed on
between the parties was fair, reasonable and appropriate. I
believe that all the necessary components of a contract of
service were present.
[11] The evidence may have raised some questions regarding the
relevance of the duration of the periods of employment. Further,
the appellant also admitted that she helped her daughter by
occasionally keeping an eye on her children outside the work
periods.
[12] Are these points sufficient to disqualify the arrangement
herein as a contract of service? I do not think so: outside the
periods at issue, the appellant did not look after the
payer’s house, did not prepare any meals there and did not
do any cleaning. Moreover, I do not think anything can be made of
the fact that she occasionally had her two grandchildren over to
eat at her house. I think it is important to bear in mind that
the homes of the appellant and her daughter were located in
proximity to each other in the same neighbourhood.
[13] It would certainly have been better if the cut-off point
of the provision of services had been clearer; it would certainly
also have been better if the beginning and end of the periods at
issue had been better explained and justified.
[14] However, I do not think that these objections are so
conclusive that the appeal should be dismissed. Genuine work was
done; a fair and reasonable salary was paid; and it all took
place in circumstances in which the payer had the power to
control the quality of the work done.
[15] The appellant could feed or keep an eye on her
grandchildren at her home outside the periods at issue without
thereby disqualifying the contract of employment performed during
those periods, especially as the work done was not exactly the
same.
[16] I do not think Parliament intended to affect in any way
the beauty and importance of the relationship between
grandparents and their grandchildren by the addition of s.
3(2)(c) to the provisions of the Act.
[17] There certainly may have been abuses, artificial
arrangements or even fraud in the case of these individuals, but
that is in no way demonstrated by the evidence provided by the
respondent, who reached his conclusion too quickly and too
intuitively. The Court must decide on the evidence, the burden of
proof being on the appellant. The evidence showed that a genuine
contract of service had been entered into. This is clear given
the plausibility of the testimony, which, as the respondent chose
not to call witnesses, was the only evidence presented.
[18] For these reasons the appeal is allowed and the
appellant's employment during the two periods at issue was
held under a contract of service within the meaning of the
Act.
Signed at Ottawa, Canada, this 25th day of September 1998.
"Alain Tardif"
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 29th day of April
1999
Erich Klein, Revisor