Dussault,
T.C.J.:—This
is
an
appeal
against
an
assessment
by
the
respondent
disallowing
the
tax
credit
for
tuition
fees
claimed
by
the
appellant
for
his
1988
taxation
year.
The
reason
for
disallowing
the
tax
credit
is
that
the
appellant
did
not
satisfy
the
requirements
of
either
paragraph
118.5(1)(b)
or
(c)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
"Act").
Summary
of
Facts
The
facts
in
this
case
are
simple
and
not
contested.
They
may
be
summarized
as
follows:
—During
his
1988
taxation
year,
the
appellant
was
residing
at
Pierrefonds,
on
the
Island
of
Montréal,
Québec.
—Due
to
the
fact
that
he
could
not
pursue
his
studies
at
Vanier
College
or,
as
it
seems,
in
any
other
college
(CEGEP)
in
the
Province
of
Québec,
having
not
accumulated
enough
credits
in
the
first
semester,
the
appellant
decided
to
register,
from
January
to
June,
at
Mount
Assumption
Institute
in
the
City
of
Plattsburg,
State
of
New
York
in
the
United
States.
—From
January
1988
until
June
1988,
while
still
residing
at
Pierrefonds,
Québec,
the
appellant
left
his
home
every
Sunday
night,
except
during
school
holidays,
to
go
to
Plattsburg,
N.Y.
in
order
to
attend
his
courses
during
the
weekdays.
He
returned
to
Pierrefonds,
Québec,
the
next
Friday
afternoon
or
evening
to
spend
the
weekend
at
home.
—Mount
Assumption
Institute
is
described
as
a
post-secondary
educational
institution
which
effectively
gave
the
appellant,
due
to
the
credits
and
marks
accumulated
there,
the
opportunity
to
pursue
his
studies
at
Concordia
University
in
Montréal
the
following
September.
—From
January
1988
to
June
1988,
the
appellant
paid
$3,168
in
tuition
fees
to
Mount
Assumption
Institute.
Analysis
Paragraphs
118.5(1
)(b)
and
(c)
of
the
Act
set
out
the
conditions
which
must
be
fulfilled
for
1988
and
subsequent
taxation
years
in
order
to
be
allowed
a
tax
credit
for
tuition
fees
paid
to
educational
institutions
outside
Canada.
Paragraph
118.5(1)(b)
of
the
Act
first
requires
that"
.
.
.
the
individual
was
during
the
year
a
student
in
full-time
attendance
at
a
university
outside
Canada
.
.
.".
Mount
Assumption
Institute
in
Plattsburg,
N.Y.
is
admittedly
not
a
university.
That
suffices
to
conclude
that
this
paragraph
is
not
applicable
in
the
present
case.
Paragraph
118.5(1)(c)
of
the
Act
provides
for
a
tax
credit
for
tuition
fees
paid
by
an
individual
that"
.
.
.
was
at
any
time
in
the
year
a
student
enrolled
at
an
educational
institution
in
the
United
States
that
is
a
university,
college
or
other
educational
institution
providing
courses
at
a
post-secondary
school
level,
and
he
commuted
to
that
educational
institution
in
the
United
States
.
.
.”.
In
such
a
case,
the
first
requirement
of
paragraph
118.5(1)(c)
is
that
the
individual
must
have"
.
.
.
resided
throughout
the
year
in
Canada
near
the
boundary
between
Canada
and
the
United
States
.
.
.”.
It
is
easy
to
conclude
that
the
appellant
in
this
case
resided
in
Canada
throughout
the
year
even
if
he
attended
school
in
the
United
States
during
the
weekdays
from
January
to
June
1988.
The
law
on
this
point
is
quite
settled
and
need
not
be
commented
any
further.
The
second
question
raised
with
respect
to
that
particular
requirement
of
paragraph
118.5(1
)(c)
concerns
the
location
of
the
place
of
residence
in
that
it
must
be
"near
.
.
.
the
boundary
between
Canada
and
the
United
States
.
.
.”.
To
put
it
simply:
Is
Pierrefonds,
Québec
some
75
to
80
kilometres
from
the
Canada-U.S.
border
"near"
that
boundary?
The
adverb
"near"
is
obviously
not
defined
in
the
Act
nor
does
it
seem
to
have
been
explained
by
our
courts.
We
must
then
resort
to
its
plain
and
ordinary
meaning.
The
Oxford
English
Dictionary,
2nd
ed.,
Volume
X
at
page
267
defines
it
as:
Denoting
Proximity.
1.a
To,
within,
or
at,
a
short
distance;
to,
or
in,
close
proximity.
7
.
Closely,
in
various
senses,
esp.
in
respect
of
pressure
or
touching,
of
resemblance,
connexion
.
.
.
The
Random
House
Dictionary
of
the
English
Language
gives
the
following
definition:
”.
.
.
close
to
a
point
or
place
not
far
away.
At,
within,
or
to
a
short
distance."
Resorting
to
more
specialized
dictionaries,
we
find
the
following
in
West's
Legal
Thesaurus/Dictionary
at
page
512:
"Close
by
or
adjacent.
Contiguous,
abutting,
close,
touching,
proximate,
joining,
high,
within
view,
next
door,
bordering,
vicinity."
Black's
Law
Dictionary,
6th
ed.,
at
page
1029,
is
more
explanatory
in
the
following
terms:
Proximate;
close-by;
about;
adjacent;
contiguous;
abutting.
The
word
as
applied
to
space
is
a
relative
term
without
positive
or
precise
meaning,
depending
for
its
signification
on
the
subject-matter
in
relation
to
which
it
is
used
and
the
circumstances
under
which
it
becomes
necessary
to
apply
it
to
surrounding
objects.
Closely
akin
or
related
by
blood;
as,
a
near
relative.
Close
to
one's
interests
and
affections,
etc;
touching
or
affecting
intimately,
as
one's
near
affairs,
friends.
Not
far
distant
in
time,
place
or
degree;
not
remote;
adjoining.
Obviously,
words
are
to
be
interpreted
and
given
a
meaning
depending
on
the
subject
matter
and
the
context
in
which
they
are
used.
We
are
dealing
here
with
a
specific
relief
granted
by
Parliament
to
individuals
living
in
a
border
town
or
a
border
zone.
The
relief
is
granted
so
that
those
individuals
could
have
access
to
educational
institutions
situated
on
the
other
side
of
the
border
but
perhaps
less
distant
than
the
ones
situated
in
Canada
and
this,
without
being
penalized
vis-à-vis
individuals
attending
institutions
situated
in
Canada
to
which
relief
is
granted
by
paragraph
118.5(1)(a)
of
the
Act.
By
its
very
nature,
paragraph
118.5(1)(c)
is
to
be
seen
as
an
exception.
The
adverb
"near”
should
then
be
construed
according
to
its
plain
and
natural
meaning
given
the
context
in
which
it
is
used.
Most
of
all,
it
is
not
to
be
given
a
meaning
not
reasonably
compatible
with
the
object
sought.
Applying
it
to
the
particular
circumstances
of
the
present
case,
I
am
of
the
opinion
that
an
individual
residing
some
75
to
80
kilometres
from
the
U.S.
border
is
not
residing".
.
.
near
the
boundary
between
Canada
and
the
United
States.
.
.”.
I
do
not
think
that
the
place
of
residence
of
the
appellant,
namely
Pierrefonds,
Québec,
qualifies
as
such
a
place
of
residence
because
it
lacks
the
element
of
proximity,
contiguity
or
vicinity
to
the
border
zone
that,
I
feel,
was
contemplated
in
enacting
that
particular
provision
of
the
Act.
Having
arrived
to
that
conclusion,
I
can
also
draw
some
comfort
from
the
Act
read
as
a
whole.
I
would
indicate
here
that
a
40
kilometre
test
is
used
to
determine
if
an
individual
can
claim
moving
expenses
under
section
62
of
the
Act.
The
underlying
assumption
in
that
case,
I
suppose,
is
that
the
new
place
of
work
is
far
enough
from
the
old
residence
as
to
warrant
the
deduction
of
moving
expenses
to
the
new
residence:
or,
to
put
it
in
another
way,
is
not
near
enough.
For
the
above
reasons,
the
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.