MacGuigan,
J.A.:—This
section
28
application
is
brought
to
review
and
set
aside
a
decision
of
Tremblay,
T.C.J.
of
the
Tax
Court
of
Canada
of
March
9,
1989.
That
decision
dismissed
a
motion
by
the
applicant
that
the
individual
respondents
lacked
standing
to
appeal
a
tax
assessment
by
the
Minister
of
National
Revenue
against
the
corporate
respondent.
The
Minister's
assessment
was
for
the
1985
tax
year.
The
corporate
respondent
filed
a
notice
of
objection
to
the
assessment
in
February,
1987,
claiming
a
refundable
dividend
tax
credit
in
the
amount
of
approximately
$400,000.
The
corporate
respondent
was
then
dissolved
on
March
7,
1987.
The
individual
respondents
were
former
class
A
shareholders
of
the
corporate
respondent
to
whom
all
of
its
shares
were
transferred
by
contract
in
consideration
of
their
assumption
of
corporate
liabilities.
The
preliminary
question
on
this
application
is
whether
this
Court
has
jurisdiction.
As
was
recently
held
by
this
Court,
no
clearly
interlocutory
decision
of
a
judge
of
the
Tax
Court
is
reviewable
on
a
section
28
application:
Wiebe
v.
M.N.R.,
[1989]
1
C.T.C.
411;
89
D.T.C.
5179.
The
authorities
in
this
Court
for
the
principle
that
a
“decision”
reviewable
under
section
28
must
be
a
“final”
decision
of
a
“federal
board,
commission
or
other
tribunal”
were
well
reviewed
by
Heald,
J.A.
in
Anheuser-Busch
Inc.
v.
Carling
O'Keefe
Breweries
of
Canada
Limited,
[1983]
2
F.C.
71;
142
D.L.R.
(3d)
548
at
75,
where
he
said:
In
support
of
this
submission,
counsel
relied
on
the
developing
jurisprudence
in
this
Courton
the
meaning
of
the
word
"decision"
as
it
is
used
in
section
28
of
the
Federal
Court
Act,
R.S.C.
1970
(2nd
Supp.),
c.
10.
That
jurisprudence
is
to
the
effect
that
the
Federal
Court
of
Appeal
has
jurisdiction
to
review
under
section
28
only
final
orders
or
decisions—that
is
—final
in
the
sense
that
the
decision
or
order
in
issue
is
the
one
that
the
tribunal
has
been
mandated
to
make
and
is
a
decision
from
which
legal
rights
or
obligations
flow.
This
jurisprudence
makes
it
clear
that
the
Court
will
not
review
the
myriad
of
decisions
or
orders
customarily
rendered
on
matters
which
normally
arise
in
the
course
of
a
proceeding
prior
to
that
final
decision.
The
applicant
argued
that
Van
Rooy
v.
M.N.R.,
[1988]
2
C.T.C.
78;
88
D.T.C.
6323
(F.C.A)
stands
for
the
proposition
that
a
Tax
Court
decision
on
a
motion
for
dismissal
of
a
taxpayer's
appeal
is
a
decision
in
the
sense
of
section
28,
since
it
was
so
treated
in
that
case.
However,
in
my
view
the
Court's
silence
on
the
jurisdictional
issue
in
that
case
cannot
be
taken
as
an
affirmation
of
anything
except
that
the
issue
was
probably
not
raised.
Nevertheless,
some
decisions
that
might
be
called
interim
have
been
found
to
be
reviewable
in
recent
years,
even
though
they
have
disposed
of
less
than
all
the
issues
before
the
tribunal.
Thus
in
Via
Rail
Canada
Inc.
v.
Butterill,
[1982]
2
F.C.
830
(F.C.A),
review
was
allowed
where
the
determination
of
the
quantum
of
monetary
compensation
had
not
yet
been
made
by
the
tribunal.
Brennan
v.
The
Queen,
[1985]
2
F.C.
799;
57
N.R.
116
(F.C.A),
went
further,
in
that
a
tribunal
decision
was
held
to
be
reviewable
even
though
the
tribunal
had
not
decided
even
what
type
of
award
should
be
made.
However,
the
incompleteness
of
the
tribunal
decisions
in
these
cases
is
only
as
to
remedy,
not
as
to
liability,
and
the
analogy
is
in
my
opinion
too
distant
to
assist
the
applicant
in
the
case
at
bar.
At
first
blush
the
applicant
would
appear
to
be
helped
by
Lutes
v.
Commissioner
of
the
Royal
Canadian
Mounted
Police,
[1985]
2
F.C.
326;
61
N.R.
1,
where
this
Court
reviewed
and
set
aside
a
decision
by
the
Commissioner
of
the
R.C.M.P.
to
order
a
new
review
of
a
recommendation
for
discharge.
However,
a
close
reading
of
the
reasons
for
judgment
of
Heald,
J.A.
on
this
point
makes
clear
that
what
was
decisive
was
the
fact
that
the
Commissioner
had
fully
exercised
his
lawful
powers,
and
that
what
followed
would
be
in
effect
a
new
review.
Heald,
J.A.
wrote
(at
340):
Applying
the
Danmor
test,
can
it
be
said
that
the
Commissioner's
“decision”
herein
is
a
decision
which
he
has
been
expressly
mandated
to
make?
I
conclude
that
this
question
must
be
answered
affirmatively.
As
noted
supra,
subsection
21(2)
of
the
Royal
Canadian
Mounted
Police
Act
empowered
the
Commissioner
to
promulgate
Bulletin
AM-53
as
a
standing
order.
The
procedure
followed
in
this
case
is
authorized
and
prescribed
by
AM-53.
Paragraph
14
thereof
details
the
procedure
to
be
followed
where
there
is
an
appeal
to
the
Commissioner
from
a
decision
of
a
Board
of
Review.
Subparagraph
k,
of
paragraph
14
covers
the
circumstances
in
this
case.
It
reads:
14.
.
.
.
k.
If
the
appeal
is
made
by
the
CO,
the
Commissioner
shall
dispose
of
it
by:
1.
dismissing
the
appeal
and
confirming
the
decision
being
appealed;
or
2.
allowing
the
appeal
and:
1.
ordering
a
new
review
of
the
case
by
a
Discharge
and
Demotion
Board;
2.
directing
that
the
member
be
discharged
from
the
Force;
or
3.
if
the
CO
is
appealing
a
recommendation
that
the
member
be
retained
in
the
Force
at
his
present
rank
or
level,
directing
that
the
member
be
demoted.
Subparagraph
m.
of
paragraph
14
is
relevant
as
well.
It
reads:
14
.
.
.
m.
If
the
Commissioner
orders
a
new
review
of
a
case
by
a
Discharge
and
Demotion
Board,
the
applicable
D/Commr.
or
the
DOP,
as
the
case
may
be,
shall
convene
a
Discharge
and
Demotion
Board
and
the
new
review
shall
be
conducted
in
accordance
with
these
procedures
as
if
it
were
the
first
review
of
the
case.
In
this
case,
the
Commissioner,
pursuant
to
the
provisions
of
paragraph
14.k.2.1.,
allowed
the
appeal
and
ordered
a
new
review
of
the
case
by
a
newly
constituted
Discharge
and
Demotion
Board.
Accordingly,
I
think
it
clear
that
in
so
deciding
the
Commissioner
was
acting
in
the
exercise
of
powers
conferred
on
him
by
an
Act
of
Parliament,
namely
the
Royal
Canadian
Mounted
Police
Act.
On
this
basis,
the
Danmor
test
is
clearly
met
and
has
jurisdiction
to
entertain
this
section
28
application.
Clearly,
where
legislated
powers
have
been
fully
utilized,
there
is
no
further
decision
to
be
made.
Of
course,
the
matter
might
ultimately
return
to
the
Commissioner
again
as
the
final
stage
of
the
review
he
ordered,
but
that
would
be
in
a
new
proceeding.
The
initial
proceeding
was
exhausted
by
the
Commissioner's
decision.
In
the
case
at
bar,
the
decision
of
the
Tax
Court
judge
that
the
two
individual
respondents
have
standing
is
merely
a
preliminary
ruling
enabling
the
Court
to
proceed
to
consider
the
substantive
issue
relating
to
the
appeal
against
the
tax
assessment.
The
disposition
of
such
tax
appeals
is
provided
for
by
subsection
171(1)
of
the
Income
Tax
Act,
which
reads
as
follows:
171.(1)
The
Tax
Court
of
Canada
may
dispose
of
an
appeal
by:
(a)
dismissing
it,
or
(b)
allowing
it
and
(i)
vacating
the
assessment,
(ii)
varying
the
assessment,
or
(iii)
referring
the
assessment
back
to
the
Minister
for
reconsideration
and
reassessment.
The
Tax
Court,
unlike
the
R.C.M.P.
Commissioner
in
Lutes,
has
not
yet
made
any
or
any
part
of
the
dispositions
it
is
required
to
make
under
the
legislation.
Its
statutory
mandate
remains
to
be
fulfilled.
The
decision
under
attack
is
therefore
not
final
but
interlocutory.
The
applicant
argued
that
any
right
on
its
part
to
further
judicial
review
of
this
question
would
be
obviated
if
the
Tax
Court
upheld
the
Minister's
tax
assessment.
In
other
words,
it
would
have
won
the
war
but
not
the
battle.
However,
except
as
provided
by
subsection
28(4),
the
review
provided
for
by
section
28
of
the
Federal
Court
Act
does
not
exist
for
the
purpose
of
determining
every
legal
issue,
but
for
the
expeditious
review
of
final
decisions
of
administrative
tribunals.
Had
the
Tax
Court's
decision
on
standing
gone
the
other
way,
it
would
have
been
final,
because
it
would
have
finally
determined
the
matter
in
dispute
between
the
parties,
but
as
it
is,
it
is
preliminary
and
interlocutory.
Since
in
my
opinion
this
Court
lacks
jurisdiction
to
entertain
the
section
28
application.
I
find
it
unnecessary
to
address
the
other
issues
raised
by
the
parties.
The
section
28
application
must
therefore
be
dismissed.
Desjardins,
J.A.:
—I
share
the
view
and
adopt
the
reasons
for
judgment
of
my
colleague
MacGuigan,
J.A.
that
this
Court
has
no
jurisdiction
to
review
the
decision
of
the
Tax
Court
rendered
on
March
23,
1989.
Upon
a
motion
for
dismissal
filed
by
the
applicant,
the
Tax
Court
has
decided
that
the
two
respondents
Elaine
Fraid
Rush
and
Diane
Fraid
Lissauer
have
standing
to
appeal
an
assessment
for
the
year
1985
made
by
the
Minister
on
August
25,
1986
and
confirmed
on
June
7,
1988
against
S.F.
Enterprises,
a
corporation
whose
dissolution
was
pronounced
by
the
Inspector
General
of
Financial
Institutions
of
Quebec
as
of
March
7,
1987,
at
which
time,
pursuant
to
section
28
of
the
Quebec
Companies
Act',
consideration
was
given
to
a
transfer
agreement
dated
December
31,
1985
approved
respectively
by
the
board
of
directors
and
the
shareholders
of
the
corporation,
whereby
Elaine
Fraid
Rush
and
Diane
Fraid
Lissauer
became
successors
to
the
assets
and
liabilities
of
the
corporation.
The
motion
for
dismissal
with
regard
to
the
corporation
itself
was
granted
but
no
review
is
requested
on
that
part
of
the
decision.
The
argument
pressed
upon
us
by
the
applicant
with
regard
to
the
two
individual
respondents
is
that
the
assessment
being
a
matter
between
the
taxpayer
and
the
Minister,
no
one
but
the
taxpayer
can
appeal.
The
decision
taken
by
the
Tax
Court
is
in
excess
of
its
jurisdiction
under
section
12
of
the
Tax
Court
of
Canada
Act?
and
section
169
of
the
Income
Tax
Act
to
hear
matters
as
between
the
taxpayer
and
the
Minister.
Moreover,
whatever
issues
may
be
related
to
enforcement
come
under
Part
XV
of
the
Act
and
are
not
of
the
jurisdiction
of
the
Tax
Court.
The
decision
on
standing
is
“final”
under
the
terms
of
section
28
of
the
Federal
Court
Act.
The
decision
of
that
Court
is
only
one
of
the
issues
related
to
the
matter
of
the
assessment
of
the
corporate
taxpayer
by
the
Minister.
Those
who
under
the
transfer
agreement
conditional
to
the
dissolution
have
assumed
the
liabilities
of
the
corporation
request
to
be
heard
as
to
whether
liability
exists
before
it
is
pronounced
and
before
the
enforcement
process
is
engaged.
The
Tax
Court,
at
this
point,
has
not
reached
as
yet
the
decision
it
has
a
mandate
to
make
under
subsection
171(1)
of
the
Income
Tax
Act
and
from
which
legal
rights
and
obligations
flow
(Anheuser-Busch,
Inc.
v.
Carling
O’Keefe).°
I
would
dismiss
the
section
28
application.
Le
Juge
Marceau:
—Je
crois
maintenant,
comme
mon
collègue
MacGuigan,
que
cette
Cour
n'a
pas
juridiction
pour
réviser
immédiatement,
en
vertu
du
pouvoir
que
lui
attribue
l'article
28
de
la
Loi
sur
la
Cour
fédérale,
cette
décision
de
la
Cour
canadienne
de
l'impôt
relative
à
la
recevabilité
de
l'appel
logé
devant
elle.
Mais
je
suis
arrivé
à
cette
conclusion
plus
difficilement
que
lui
et
par
un
raisonnement
quelque
peu
différent
du
sien,
et
il
convient
peut-être
que
je
m'en
explique
brièvement.
Il
m'apparaît
douteux,
je
le
dis
avec
égards,
que
l’on
puisse
refuser
de
considérer
cette
demande
au
motif
qu'elle
ne
se
rapporterait
pas
à
une
décision
sujette
à
révision
en
vertu
de
l'article
28
de
la
loi
constitutive
de
cette
Cour.
Ce
n'est
pas,
bien
sûr,
que
je
pourrais
oublier
l'existence
de
cette
régie
jurisprudentielle
aujourd'hui
définitivement
acquise
à
l'effet
que
la
décision
dont
il
est
question
dans
cette
disposition
doit
être,
non
seulement
source
de
droits
et
d'obligations,
mais
aussi
finale.
Mais
que
faut-il
entendre
par
décision
finale?
Pour
être
finale
au
sens
de
la
règle,
une
décision
doit-elle
nécessairement
avoir
pour
effet
de
dessaisir
complètement
le
tribunal
des
procédures
intentées
devant
lui?
Je
sais
qu'on
retrouve
incidemment
l'affirmation
dans
les
commentaires
sous
certaines
décisions,
mais
j'hésite
pour
ma
part
à
l'affirmer.
Ni
le
but
de
la
règle,
ni
son
fondement,
ne
permettent
de
lui
attribuer
une
telle
portée.
C'est
pour
empêcher
que
la
procédure
devant
les
tribunaux
inférieurs
ne
puisse
être
constamment
arrêtée
par
des
demandes
de
révision
incidentes,
demandes
qui,
par
surcroît,
pourraient
souvent
s'avérer
sans
aucun
intérêt
pratique,
que
cette
Cour
s'est
employée
à
restreindre
le
sens
du
mot
"décision"
tel
qu'il
se
trouvait
dans
le
texte
de
l'article
28
de
sa
loi
constitutive
(voir
les
notes
du
juge
en
chef
Jackett
dans
Le
procureur
général
du
Canada
c.
Cylien,
[1973]
C.F.
1166;
43
D.L.R.
(3d)
590).
Ce
but
n'est-il
pas
atteint
en
limitant
l'exclusion
à
toute
décision
qui
ne
fait
que
mettre
une
instance
en
état
de
recevoir
une
solution,
ou
dont
la
portée
ou
l'intérêt
pratique
peut
être
annulée—sinon
en
elle-même
du
moins
pour
celui
qui
pouvait
d'abord
s'en
plaindre—par
la
décision
à
suivre.
C'est
d'autre
part
uniquement
par
interprétation
du
mot
“décision”
que
la
règle
a
pu
être
dégagée.
Ne
doit-elle
pas
alors
se
rapporter
aux
caractéristiques
intrinsèques
de
la
décision
plutôt
qu'à
des
circonstances
extérieures,
comme
le
contexte
dans
lequel
elle
intervient.
Je
n'oublie
pas
que
la
Cour
a,
à
maintes
reprises,
refusé
de
vérifier
immédiatement
l'affirmation
de
juridiction
qu'un
tribunal
avait
été
appelé
à
faire
en
début
de
litige,
mais
on
a
dit,
avec
raison,
qu'une
telle
prise
de
position,
si
elle
était
nécessaire
de
la
part
du
tribunal,
ne
constituait
pas
pour
autant
une
décision
qu'il
était
mandaté
à
prononcer
(Cf.
B.C.
Packers
Ltd.
c.
C.C.R.T.,
[1973]
C.F.
1194).
Il
me
semble
que
la
décision
ici
en
cause
en
est
une
que
le
tribunal
était
appelé
à
rendre
puisqu'elle
portait
sur
le
droit
des
intimées
d'en
appeler
de
la
cotisation,
que
cette
décision
ne
pouvait
être
reprise
ou
annulée
par
la
décision
finale
qui,
elle,
ne
devait
porter
que
sur
le
bien-fondé
de
la
cotisation
(article
171
de
la
Loi
de
l'impôt
sur
le
revenu),
et
qu'elle
semblait
comporter,
surtout
dans
l'hypothèse
d'une
décision
finale
annulant
la
cotisation,
une
sorte
d'irrévocabilité
pour
le
Ministre.
Si
j'en
suis
venu
à
la
conclusion
que
la
demande
n'était
pas
recevable,
c'est
par
suite
de
l'exclusion
établie
par
l’article
29
de
la
Loi
sur
la
Cour
fédérale,
dont
je
rappelle
les
termes:
29.
Par
dérogation
aux
articles
18
et
28,
lorsqu'une
loi
fédérale
prévoit
expressément
qu'il
peut
être
interjeté
appel,
devant
la
Cour
fédérale,
la
Cour
suprême,
le
gouverneur
en
conseil
ou
le
Conseil
du
Trésor,
d'une
décision
ou
ordonnance
d'un
office
fédéral
rendue
à
tout
stade
des
procédures,
cette
décision
ou
ordonnance
ne
peut,
dans
la
mesure
où
elle
est
susceptible
d'un
tel
appel,
faire
l'objet
de
révision,
de
restriction,
de
prohibition,
d'évocation,
d'annulation
ni
d'aucune
autre
intervention,
sauf
dans
la
mesure
et
de
la
manière
prévues
dans
cette
loi.
A
mon
avis,
le
processus
d’appel
que
la
Loi
de
l'impôt
sur
le
revenu,
par
ses
articles
169
et
suivants,
établit
pour
contrer
une
décision
de
la
Cour
canadienne
de
l'impôt
relative
à
une
cotisation
du
Ministre
du
Revenu
national
ne
permet
pas
d'éviter
cette
exclusion
formelle
établie
par
l'article
29
de
la
Loi
sur
la
Cour
fédérale.
On
sait
que
ce
processus
consiste
dans
le
droit
pour
le
Ministre
comme
pour
le
contribuable
de
saisir
la
section
de
première
instance
de
cette
Cour
du
problème
de
la
légalité
de
la
cotisation
dans
le
cadre
d'un
procès
de
novo,
où
toutes
les
questions
impliquées
seront
reprises
sans
égard
aux
positions
adoptées
par
la
Cour
canadienne
de
l'impôt.
Corrigeant
un
commentaire
obiter
fait
dans
une
cause
antérieure,
le
Président
Thorson
écrivait,
dans
M.N.R.
v.
Simpson's
Limited,
[1953]
Ex.
C.R.
93;
[1953]
C.T.C.
203
;
53
D.T.C.
1127
aux
pages
206-7
(D.T.C.
1129):
.
.
.The
basic
error
lies
in
failure
to
appreciate
the
effect
of
the
fact
that
the
hearing
of
an
appeal
from
a
decision
of
the
Income
Tax
Appeal
Board
to
this
Court
is
a
trial
de
novo
of
the
issues
of
fact
and
law
that
are
involved.
There
cannot,
I
think,
be
any
doubt
that
this
is
so
where
the
appeal
is
by
the
taxpayer.
It
must
equally
be
so
when
the
Minister
is
the
appellant.
In
either
event
the
hearing
in
this
Court
must
proceed
without
regard
to
the
case
made
before
the
Board
or
the
Board's
decision.
Consequently,
where
the
Minister
appeals
from
the
decision
of
the
Board
allowing
an
appeal
from
the
assessment
the
fact
that
the
Board
found
the
assessment
to
be
erroneous
must
be
disregarded.
To
do
otherwise
would
be
tantamount
to
giving
effect
to
the
Board's
decision
which
would
be
inconsistent
with
the
view
that
the
hearing
of
the
appeal
from
it
is
a
trial
de
novo.
C'est
encore
ainsi
qu'est
vu
ce
recours
des
articles
169
et
suivants
de
la
Loi
de
l'impôt
sur
le
revenu
(Cf.
Minister
of
National
Revenue
v.
Maurice
Taylor,
[*1961]
C.T.C.
211;
61
D.T.C.
1139
(C.
de
I’E.);
H.M.
the
Queen
v.
Eric
L.
Lavers,
[1978]
C.T.C.
341;
78
D.T.C.
6230
(C.F.
1
inst.);
The
Queen
v.
Lehndorff
Realty
Developments
Ltd.,
[1987]
1
C.T.C.
42;
86
D.T.C.
6610.
L'adoption
d'un
tel
mode
exceptionnel
d'appel
non
seulement
rend
plus
difficile
d'attribuer
un
véritable
caractère
de
finalité
aux
décisions
de
la
Cour
canadienne
de
l'impôt,
mais
force
à
penser
que
le
Parlement
entendait
mettre
sur
le
même
pied,
donner
le
même
effet
et
soumettre
à
la
même
voie
de
recours
toutes
les
décisions
de
la
Cour
canadienne
de
l'impôt
rendues
relativement
à
une
cotisation
d'impôt
.
C'est
à
partir
de
ces
considérations,
donc,
que
j'en
suis
venu
à
la
même
conclusion
que
mon
collègue,
soit
que
cette
demande
soumise
en
vertu
de
l'article
28
ne
peut
être
admise
à
procéder.
Application
dismissed.