Couture,
C.J.T.C.:—This
is
an
appeal
from
an
assessment
issued
by
the
respondent
for
the
1982
taxation
year.
In
its
income
tax
return,
the
appellant,
in
computing
its
income
for
the
taxation
year
involved
in
the
appeal,
deducted
the
amount
of
$84,219
as
depreciation
of
the
capital
cost
of
eight
trucks
and
two
bins
that
it
claimed
to
have
acquired
under
agreements
in
the
nature
of
a
capital
lease
at
a
cost
of
$583,184.
As
a
result,
it
argued
that
these
assets
constituted
depreciable
property
Within
the
meaning
of
paragraph
13(21)(b)
of
the
Income
Tax
Act
('Act").
In
addition,
it
deducted
the
amount
of
$48,931
as
interest
paid
on
the
balance
of
the
purchase
price
of
these
assets.
It
also
deducted
the
amount
of
$21,729
with
respect
to
six
of
the
trucks
and
the
two
bins,
on
the
basis
that
these
assets
constituted
qualified
transportation
equipment
entitling
the
taxpayer
to
an
investment
tax
credit,
under
subsection
127(5)
of
the
Act.
Two
of
the
trucks
were
used
when
the
appellant
took
possession
and,
as
a
result,
it
admits
that
they
were
ineligible
for
the
credit.
In
its
assessment,
the
respondent
disallowed
all
the
deductions
claimed
by
the
appellant,
relying
on
the
fact
that
the
agreements
in
question
represented
for
the
appellant
not
an
acquisition
of
the
trucks
and
bins
within
the
meaning
of
the
Act
but
rather
a
lease
with
an
option
to
purchase
the
property,
and
allowed
the
amount
of
$65,109
paid
as
rent
as
a
deduction
in
computing
its
income.
According
to
the
evidence,
the
appellant
was
incorporated
in
1971,
when
it
began
operating
a
construction
business,
specializing
in
roads,
sewers,
aqueducts,
sidewalks
and
also,
beginning
in
1973,
snow
removal
for
a
number
of
Quebec
municipalities.
In
1982,
the
appellant
obtained
a
contract
from
the
City
of
St-Hubert
to
collect
household
waste
and
a
similar
contract
from
the
municipality
of
St-
Mathias,
located
about
seven
kilometres
from
St-Hubert.
According
to
estimates
by
its
management,
the
company
would
have
to
acquire
six
side-loading
and
two
rear-loading
trucks
to
perform
the
contracts.
A
supplier
named
Equipement
Labrie
Ltée
("Labrie")
confirmed
to
the
appellant's
representative
that
it
had
six
side-loading
trucks
in
stock.
In
his
testimony,
appellant's
president,
Mr.
Victor
Fortin,
explained
that
the
management
intended
to
purchase
this
equipment
but
unfortunately
did
not
have
the
necessary
cash.
A
number
of
financial
institutions
were
approached
for
financing,
which
was
eventually
obtained
subsequent
to
negotiations
with
the
Société
Financière
Canadian
Acceptance
Limitée,
through
a
division
operating
under
the
name
Compagnie
de
Location
C.A.C.
("C.A.C.").
The
documentation
produced
by
the
witness
as
evidence
included
several
documents
concerning
one
of
the
trucks
and,
according
to
counsel
for
the
appellant,
identical
documents
were
signed
for
each
of
the
others.
The
following
documents
were
involved:
1.
An
agreement
between
C.A.C.,
referred
to
as
the
lessor,
and
Fortin
&
Moreau
Inc.
("Fortin"),
referred
to
as
the
lessee,
dated
April
23,
1982.
The
name
Labrie
also
appears
on
the
agreement
as
the
supplier.
This
agreement
was
signed
by
the
regional
credit
manager
for
C.A.C.
and
the
president
of
the
appellant
but
no
signature
appears
on
the
form
opposite
the
supplier's
name.
The
document
is
entitled
[Translation]
“Original
term
and
payment
of
rent",
with
the
words
[Translation]
"Terms
and
conditions
of
lease"
underneath.
At
the
foot
of
the
first
page
are
the
words:
[Translation]
“Part
3
—
Lease
(lessee's
copy)".
The
agreement
was
for
a
period
of
65
months
and
provided
for
a
downpayment
of
$10,950
and
64
rental
payments
of
$1,533.73
commencing
30
days
from
April
26,
1982.
Clause
20
reads
as
follows:
[Translation]
ACQUISITION
OF
RIGHT
OF
OWNERSHIP.
Subject
to
payment
of
any
rental
and
any
other
amount
due
and
payable
at
the
time,
Lessee
shall
have
the
option
to
purchase
the
leased
equipment
at
the
location
and
in
the
condition
in
which
it
is
found,
upon
expiry
of
the
60th
month
of
the
term
of
the
lease
for
$7,300.00,
or
upon
expiry
of
the
original
term
of
the
lease
"at
the
fair
market
value”
of
the
equipment,
provided
that
it
gives
Lessor
written
notice
of
its
intention
to
exercise
either
purchase
option
at
least
90
days
prior
to
the
aforesaid
month
of
the
term
or
90
days
prior
to
expiry
of
the
original
term.
Should
Lessee
exercise
one
of
the
aforesaid
purchase
options,
it
shall
receive
title
to
and
right
of
ownership
of
the
leased
equipment
only
upon
payment
in
cash
to
Lessor
of
the
price
of
the
purchase
option
and
shall
maintain
the
leased
equipment
in
its
possession,
subject
to
all
conditions
set
out
in
the
present
lease.
Lessor
and
Lessee
may
settle
on
terms
of
payment
acceptable
to
Lessee,
without
any
other
written
agreement
to
this
effect
being
required,
and
on
the
amount
of
additional
charges
to
be
paid
to
Lessor
by
Lessee,
if
the
period
for
payment
in
full
of
the
price
of
the
purchase
option
is
extended.
Lessee
authorizes
Lessor
to
show
the
leased
equipment
while
in
operation,
at
any
reasonable
time
during
the
last
89
days
of
the
term
of
the
lease,
to
potential
purchasers
or
lessees
or
to
establish
its
“fair
market
value”.
This
agreement
was
accompanied
by
a
letter
from
C.A.C.
to
the
appellant,
in
which
the
relevant
sections
read
as
follows:
[Translation]
We
are
pleased
to
have
the
opportunity
to
lease
you
the
equipment
detailed
in
the
lease
hereinafter.
If
the
dates
and
amounts
in
the
lease
relating
to
this
equipment
differ
from
those
in
your
books,
please
be
good
enough
to
advise
us
accordingly.
Please
send
all
lease
payment
directly
to
us.
You
will
receive
a
reminder
letter
before
each
due
date.
2.
A
purchase
agreement
between
Labrie,
referred
to
as
the
vendor,
and
C.A.C.
,
referred
to
as
the
purchaser,
for
a
truck,
International
make,
dated
April
23,
1982
and
containing
the
description
of
the
truck
and
a
waste
compactor
at
a
cost
of
$73,000.
3.
An
agreement
entitled
[Translation]
"Acknowledgement
and
Agreement"
dated
April
23,
1982
between
C.A.C.
referred
to
as
the
lessor,
Fortin
referred
to
as
the
lessee,
and
Labrie
referred
to
as
the
supplier.
The
document
was
signed
by
C.A.C.'s
general
credit
manager
and
by
the
respective
presidents
of
the
two
other
parties.
The
agreement
provides
as
follows:
1.
Lessee
acknowledges
that
it
has
selected
the
aforesaid
leased
equipment
and
required
Lessor
to
acquire
it
from
the
supplier
for
the
purpose
of
leasing
it
to
Lessee,
for
the
latter's
commercial,
industrial,
occupational
or
artisanal
purposes;
2.
Lessor,
by
these
presents,
transfers
to
Lessee
the
warranty
covering
the
leased
equipment,
resulting
from
the
sale
between
Lessor
and
the
supplier;
3.
The
supplier
unconditionally
accepts
the
transfer
from
Lessor
to
Lessee
of
the
aforesaid
warranty
resulting
from
the
sale
by
the
supplier
to
Lessor
of
the
leased
equipment.
5.
A
registration
certificate
issued
by
the
“Régie
de
l'assurance
automobile"
to
Fortin
for
the
truck
in
question.
6.
Another
document
entitled
[Translation]
"Lease"
between
RoyLease
Limitée
as
lessor
and
Fortin
as
lessee
dated
June
29,
1982,
concerning
the
two
used
trucks
and
two
bins
for
which
the
[Translation]
"terms
and
conditions”
are
nearly
identical
to
those
contained
in
the
agreement
referred
to
in
paragraph
1.
According
to
the
witness,
the
trucks
weighed
approximately
36,000
pounds.
Two
landfill
sites
were
accessible
to
the
appellant.
The
first,
identified
as
Miron,
was
located
in
the
City
of
Montreal,
approximately
37
kilometres
from
St-Hubert
and
the
second
was
located
at
Mont
St-Grégoire,
approximately
42
kilometres
away.
He
explained
that
65
per
cent
of
the
waste
was
dumped
at
Miron.
In
1982,
Société
financière
C.A.C.
was
acquired
by
RoyLease
Limitée
and,
while
the
evidence
is
not
clear
on
this
point,
it
appears
that
Roylease
Limitée
was
substituted
for
C.A.C.
with
respect
to
its
rights
under
the
agreement
with
the
appellant.
According
to
documents
produced
in
the
hearing
entitled
[Translation]
"Deed
of
Sale”,
on
April
29,
1983
RoyLease
Limitée
"sold"
all
the
trucks
and
bins
to
the
appellant.
The
wording
in
these
documents
follows:
[Translation]
For
the
amount
of
$64,251.04,
we
hereby
sell
the
equipment
described
over,
on
an
“as
seen
and
accepted”
basis
without
any
guarantee,
explicit
or
implicit,
other
than
those
mentioned
hereinafter,
to:
Name:
Fortin
&
Moreau
Inc.
Address:
4
Chemin
du
Tremblay
Boucherville,
Quebec
J4B
5E4
We
guarantee
and
certify
that
we
are
the
absolute
owners
of
this
equipment.
Roy
Lease
Limitée
Corporation
created
from
the
merger
of
RoyLease
Limitée
and
La
Société
Financière
Canadian
Acceptance
Limitée
Per
(signed)
E.
Lemay
Credit
Officer
Purchase
price
|
$59,088.01
|
Sales
tax
|
$
5,163.03
|
TOTAL
|
$64.251.04
|
Another
document
introduced
by
the
witness
attests
that
a
payment
of
$51,140
was
made
to
the
appellant
by
Allstate
of
Canada,
an
insurance
company,
following
the
destruction
of
one
of
the
trucks
in
a
fire
in
1985.
The
second
witness
called
by
counsel
for
the
appellant,
Mr.
Claude
Boivin,
president
of
Labrie,
stated
that
he
himself
had
negotiated
with
Mr.
Fortin
for
the
purchase
of
the
six
trucks.
He
also
confirmed
that
one
truck
with
a
loaded
bin
weighed
62,000
pounds
and
that
its
market
value
in
1987
was
between
$38,000
and
$45,000.
He
produced
copies
of
sales
contracts
relating
to
similar
trucks
attesting
to
this
value.
A
third
witness,
Mr.
Michel
Gagné,
a
chartered
accountant
who
had
audited
the
appellant's
books
since
1971,
explained
that
he
had
been
commissioned
by
Mr.
Fortin
to
obtain
financing
to
acquire
the
trucks
in
question
and
that,
at
the
time,
C.A.C.
offered
the
best
terms.
He
mentioned
that
under
a
financing
arrangement
such
as
that
negotiated
by
the
appellant,
three
elements
had
to
be
considered:
the
interest
rate,
the
[Translation]
"repayment"
period
and
the
warranty.
The
formula
negotiated
for
the
[Translation]
“acquisition”
of
each
new
truck
included
a
downpayment
of
$10,950
and
65
monthly
payments
of
$1,573,
although
after
the
59th
payment
the
appellant
had
the
option
of
paying
$7,300
as
a
final
payment
rather
than
making
six
more
monthly
payments.
The
monthly
payments,
according
to
the
witness,
had
been
based
on
an
interest
rate
of
18.5
per
cent.
The
witness
also
explained
that
the
appellant,
in
its
financial
statements
for
the
fiscal
year
ending
September
30,
1982,
had
included
under
“fixed
assets"
the
amount
of
$1,194,983
and
a
note
explaining
that
$583,184
of
that
amount
was
allocated
to
an
item
identified
as
[Translation]
“leased
heavy
trucks".
In
its
liabilities,
there
is
a
note
under
[Translation]
"long-term
debt"
that
an
amount
of
$671,263
has
been
entered,
and
it
is
explained
in
another
note
that
an
amount
of
$503,467
represents
the
portion
of
the
amount
applicable
to
[Translation]
“capital
lease
contracts".
Counsel
for
the
appellant,
referring
to
sections
20(1)(a),
20(1)(c),
127(5),
127(10)
and
127(11)
of
the
Act
as
well
as
section
4601
of
the
Regulations,
offered
the
following
grounds
for
appeal
in
paragraphs
10
and
11
of
its
notice
of
appeal
:
[Translation]
10.
The
appellant
alleges
that
it
acquired
the
trucks
from
the
above-mentioned
companies
and
that
it
is
therefore
entitled
to
deduct
the
capital
cost
allowance
as
well
as
interest
paid
to
the
purchasers
on
the
acquisition
price
of
the
said
trucks.
11.
In
addition,
as
a
result
of
the
aforesaid
acquisition,
in
computing
its
income
tax
payable,
the
appellant
is
entitled
to
deduct
the
investment
tax
credit,
as
the
trucks
in
question
are
qualified
transportation
equipment.
For
his
part,
counsel
for
the
respondent
made
the
following
argument
in
paragraphs
7
and
8
of
his
reply
to
the
notice
of
appeal:
[Translation]
7.
.
.
.
the
appellant
did
not
acquire
the
aforesaid
trucks
during
1982,
with
the
result
that:
(a)
It
can
deduct
rent
paid
to
lease
the
trucks,
under
section
18(1)
(c)
of
the
Income
Tax
Act;
but,
(b)
It
can
deduct
neither
the
capital
cost
allowance
of
the
aforesaid
property,
which
it
did
not
own,
nor
the
amounts
that
it
claims
as
interest
paid
to
obtain
the
loan
for
its
acquisition;
and,
(c)
It
is
not
entitled
to
the
investment
tax
credit.
8.
In
the
alternative,
even
if
the
appellant
did
acquire
the
aforesaid
trucks,
a
fact
which
is
not
admitted
but
denied,
it
would
not
be
entitled
to
the
investment
tax
credit,
as
the
trucks
were
not
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area,
as
stipulated
in
section
4601(c)(i)(C)
of
the
Income
Tax
Regulations.
There
is
no
argument
between
the
parties
as
to
the
class
of
property
involved
for
the
purpose
of
the
depreciation
deduction
or
the
tax
credit
deduction.
The
questions
that
the
Court
must
answer
may
be
expressed
as
follows:
(a)
Is
the
property
that
is
the
subject
of
the
agreement
dated
April
23,
1982
between
C.A.C.
and
the
appellant
depreciable
property
within
the
meaning
of
paragraph
13(21)(b)
and
hence
eligible
for
a
capital
cost
allowance?
(b)
Can
the
appellant
deduct
the
interest
on
the
balance
of
the
purchase
price
of
this
property,
in
accordance
with
paragraph
20(1)(c)?
(c)
Does
this
property
constitute
eligible
transportation
equipment
for
the
purpose
of
the
investment
tax
credit,
under
subsection
127(5)?
The
answer
to
the
three
questions
may
be
found
in
the
interpretation
of
the
agreements
between
the
appellant
and
C.A.C.
(RoyLease
for
the
two
used
trucks)
in
terms
of
whether
they
are
in
the
nature
of
a
capital
lease,
as
the
appellant
claims,
or
a
simple
lease
or
rental,
as
the
respondent
claims,
and
whether,
if
they
are
in
the
nature
of
a
capital
lease,
such
an
agreement
satisfies
the
requirements
of
paragraph
13(21)(b)
and
20(1)(c)
and
subsection
127(5).
Paragraph
13(21)(b)
defines
“depreciable
property"
as
follows:
“depreciable
property".
—
"depreciable
property"
of
a
taxpayer
as
of
any
time
in
a
taxation
year
means
property
acquired
by
the
taxpayer
in
respect
of
which
he
has
been
allowed,
or,
if
he
owned
the
property
at
the
end
of
the
year,
would
be
entitled
to,
a
deduction
under
regulations
made
under
paragraph
20(1)(a)
in
computing
income
for
that
year
or
a
previous
taxation
year;
[Emphasis
added.]
Paragraph
20(1)(c)
reads:
20(1)(c)
Interest.
—
an
amount
paid
in
the
year
or
payable
in
respect
of
the
year
(depending
upon
the
method
regularly
followed
by
the
taxpayer
in
computing
his
income),
pursuant
to
a
legal
obligation
to
pay
interest
on
(i)
n/a,
(ii)
an
amount
payable
for
property
acquired
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
therefrom
or
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
from
a
business
(other
than
property
the
income
from
which
would
be
exempt
or
property
that
is
an
interest
in
a
life
insurance
policy),
(iii)
n/a.
The
expression
“qualified
transportation
equipment"
is
defined
in
paragraph
127(10.1)(d):
“qualified
transportation
equipment”
of
a
taxpayer
means
prescribed
equipment
acquired
by
him
after
November
16,
1978
that
has
not
been
used,
or
acquired
for
use
or
lease,
for
any
purpose
whatever
before
it
was
acquired
by
the
taxpayer
and
that
is
(i)
to
be
used
by
him
principally
for
the
purpose
of
transporting
passengers,
property
or
passengers
and
property,
in
Canada
or
to
and
from
Canada,
in
the
ordinary
course
of
carrying
on
a
business
in
Canada
other
than
a
business
(A)
the
income
from
which
is
exempt
from
income
tax
by
virtue
of
any
provision
of
this
Act,
or
(B)
the
income
from
which
is
not
included
in
his
income
or,
in
the
case
of
a
non-resident
person,
his
taxable
income
earned
in
Canada.
(ii)
n/a.
Note
that
in
drafting
the
three
sections
Parliament
used
the
word
"acquired"
as
a
condition
for
their
application.
Section
4601
of
the
Regulations
reads:
4601.
For
the
purposes
of
paragraph
127(10.1)(d)
of
the
Act,
the
following
depreciable
property
of
a
taxpayer
(other
than
property
prescribed
pursuant
to
section
4600)
is
prescribed
equipment:
(c)
property
that
is
(i)
a
truck,
tractor
or
trailer
that
(A)
is
included
in
Class
10
in
Schedule
ll
by
virtue
of
paragraph
(a)
or
(e)
of
that
Class,
(B)
is
designed
for
the
purpose
of
carrying
freight,
or
hauling
a
trailer
that
carries
freight,
on
highways,
and
(C)
was
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area,
city,
town,
village,
municipality
or
other
similar
community
or
area,
and
(D)
in
the
case
of
a
truck
or
tractor,
has
a
"gross
vehicle
weight
rating”
(within
the
meaning
assigned
that
expression
by
the
Motor
Vehicle
Safety
Regulations)
of
26,001
pounds
or
more,
and
in
the
case
of
a
trailer,
is
of
a
type
designed
to
be
hauled
under
normal
operating
conditions
by
a
truck
or
tractor
described
in
this
subparagraph,
but
for
greater
certainty,
(E)
was
not
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
locally
or
making
local
pickups
or
deliveries,
or
(ii)
machinery
or
equipment
included
in
Class
8
or
10
in
Schedule
II
that
is
ancillary
to
and
used
as
part
of
any
property
described
in
subparagraph
(i)
that
is
qualified
transportation
equipment
within
the
meaning
of
paragraph
127(10.1)(d)
of
the
Act.
Counsel
for
the
appellant
referred
in
his
arguments
to
generally
accepted
accounting
principles
in
support
of
his
viewpoint,
while
recognizing
that
such
principles
could
not
prevail
over
a
specific
provision
of
the
Act.
He
referred
the
Court
to
the
chapter
entitled
"Leases"
in
the
handbook
published
by
the
Canadian
Institute
of
Chartered
Accountants
("CICA")
and
the
section
entitled
"Classification",
which
reads
as
follows:
This
Section
classifies
leases
as
follows:
(i)
from
the
point
of
view
of
the
lessee
—
capital
and
operating
leases;
and
(ii)
from
the
point
of
view
of
the
lessor
—
sales-type,
direct
financing
and
operating
leases.
In
the
opinion
of
the
Accounting
Research
Committee,
a
lease
that
transfers
substantially
all
of
the
benefits
and
risks
of
ownership
to
the
lessee
is
in
substance
an
acquisition
of
an
asset
and
an
incurrence
of
an
obligation
by
the
lessee
and
a
sale
or
financing
by
the
lessor.
From
the
point
of
view
of
a
lessee,
a
lease
would
normally
transfer
substantially
all
of
the
benefits
and
risks
of
ownership
to
the
lessee
when,
at
the
inception
of
the
lease,
one
or
more
of
the
following
conditions
are
present:
(a)
There
is
reasonable
assurance
that
the
lessee
will
obtain
ownership
of
the
leased
property
by
the
end
of
the
lease
term.
Reasonable
assurance
that
the
lessee
will
obtain
ownership
of
the
leased
property
would
be
present
when
the
terms
of
the
lease
would
result
in
ownership
being
transferred
to
the
lessee
by
the
end
of
the
lease
term
or
when
the
lease
provides
for
a
bargain
purchase
option.
(b)
The
lease
term
is
of
such
a
duration
that
the
lessee
will
receive
substantially
all
of
the
economic
benefits
expected
to
be
derived
from
the
use
of
the
leased
property
over
its
life
span.
Although
the
lease
term
may
not
be
equal
to
the
economic
life
of
the
leased
property
in
terms
of
years,
the
lessee
would
normally
be
expected
to
receive
substantially
all
of
the
economic
benefits
to
be
derived
from
the
leased
property
when
the
lease
term
is
equal
to
a
major
portion
(usually
75%
or
more)
of
the
economic
life
of
the
leased
property.
(c)
The
lessor
would
be
assured
of
recovering
the
investment
in
the
leased
property
and
of
earning
a
return
on
the
investment
as
a
result
of
the
lease
agreement.
This
condition
would
exist
if
the
present
value,
at
the
beginning
of
the
lease
term,
of
the
minimum
lease
payments,
excluding
any
portion
thereof
relating
to
executory
costs,
is
equal
to
substantially
all
(usually
90%
or
more)
of
the
fair
value
of
the
leased
property,
at
the
inception
of
the
lease.
It
is
clear
that
the
application
of
these
principles
is
restricted
to
the
accounting
profession,
that
is,
to
the
rules
governing
the
preparation
and
submission
of
the
financial
statements
of
a
business.
It
is
clear
from
the
wording
that
the
CICA
does
not
purport
to
establish
the
legal
status
of
a
lease,
as
the
text
reads:
"(the)
lease
.
.
.
is
in
substance
an
acquisition
of
an
asset
.
.
.
by
the
lessee”.
On
the
other
hand,
we
must
bear
in
mind
that
the
Act
does
not
define
the
word
“acquisition”.
Relying
on
this
concept
of
a
capital
lease,
counsel
for
the
appellant
went
on
to
examine
the
various
provisions
of
the
agreements
to
show
that
they
contained
all
the
elements
of
a
capital
lease
as
described
in
the
CICA
Handbook.
While
the
agreements
with
C.A.C.
and
RoyLease
may
have
been
worded
differently,
they
were
essentially
the
same.
Among
the
clauses
of
the
agreement
with
C.A.C.
referred
to
and
cited
by
counsel,
the
following
provide
the
clearest
illustration
of
his
claim:
[Translation]
4.
Lessor,
being
neither
the
manufacturer
of
the
leased
equipment,
nor
the
manufacturer's
agent,
makes
no
representations;
nor
does
it
make
any
warranties,
express
or
implied,
as
to
the
accuracy,
plans
or
condition,
or
as
to
the
quality
or
effectiveness
of
the
material
used
in
the
equipment
or
of
the
work
in
the
leased
equipment;
nor
does
it
make
any
warranty
that
the
leased
equipment
will
be
in
compliance
with
any
law,
regulation,
specification
or
contract
regulating
the
machinery
or
its
operators
or
special
procedures,
with
the
understanding
that
all
these
or
other
risks
concerning
Lessor-Lessee
relations
must
be
borne
by
Lessee
at
its
own
risk
and
expense.
No
agreement,
guarantee,
promise,
contract,
representation
or
verbal
authorization
shall
be
binding
on
the
parties;
any
preliminary
conversations,
agreements
or
representations
concerning
the
present
lease
and/or
the
leased
equipment
are
an
integral
part
of
the
present
contract
and
no
amendment
to
the
contract
shall
be
binding
on
the
parties,
unless
it
is
in
writing
and
signed
by
Lessor.
Lessee
consents,
using
its
own
funds
and
at
its
own
expense,
(a)
to
pay
all
shipping
and
other
expenses
incidental
to
shipment
by
the
vendor
of
the
leased
equipment
to
Lessee;
(b)
to
pay
all
costs
or
expenses
relating
to
the
operation
of
each
item
of
leased
equipment;
(c)
to
comply
with
all
government
laws,
orders,
regulations,
requirements
and
rules
concerning
the
use,
maintenance
and
operation
of
the
leased
equipment;
(d)
to
maintain
at
all
times
insurance
covering
public
liability,
property
damage,
fire
and
theft
and
combined
protection
in
Lessor's
name
for
an
amount
acceptable
to
Lessor,
in
order
to
protect
Lessor's
interest
such
as
it
may
exist,
and
to
deliver
to
Lessor
evidence
of
the
coverage
required
herein;
(e)
to
make
all
repairs
and
replacements
required
in
order
to
maintain
the
leased
equipment
in
good
repair,
subject
to
normal
wear
and
tear.
5.
In
case
of
the
total
destruction
of
any
leased
equipment,
Lessee
shall
be
released
from
its
obligation
to
pay
rent
by
paying
Lessor
any
rent
payable
to
date
plus
the
amount
of
future
rent
less
the
net
amount,
if
any,
recovered
by
Lessor
from
insurance
or
other
sources
for
loss
or
damage.
However,
Lessor
shall
not
be
obliged
to
initiate
any
proceeding
or
other
collection
method
against
any
party
to
recover
such
loss
or
damage
to
the
leased
equipment.
Except
where
expressly
stipulated
in
this
paragraph,
neither
the
total
or
partial
destruction
nor
the
total
or
partial
loss
of
use
or
possession
of
any
leased
equipment
shall
release
Lessee
from
its
obligation
to
pay
the
rent
provided
under
the
present
contract.
6.
Lessee
consents
that
over
the
full
term
of
this
lease,
in
addition
to
its
obligation
to
pay
the
rent
provided
under
the
present
contract,
it
shall
promptly
pay
all
taxes,
assessments
and
other
government
charges
imposed
on
Lessee's
interest
in
the
leased
equipment
or
on
the
use
or
operation
of
the
leased
equipment,
or
on
the
profits
derived
therefrom,
and
as
additional
rent
it
shall
promptly
pay
or
reimburse
Lessor
for
all
taxes
(except
for
sales
tax
paid
by
Lessor
to
purchase
the
leased
equipment)
assessments
and
other
government
charges
(including
title
and
registration
fees
for
the
leased
equipment,
as
required)
assessed
against
and
paid
by
Lessor
by
reason
of
its
ownership
of
the
leased
equipment
in
whole
or
in
part
or
by
reason
of
the
use,
operation
or
lease
of
the
aforesaid
equipment
to
Lessee,
or
by
reason
of
the
rent
or
benefit
derived
therefrom,
with
the
exception
of
taxes
based
on
Lessor's
net
income.
12.
Lessee
shall
protect
and
indemnify
Lessor
against
any
liability,
loss,
damage,
expense,
cause
of
action,
suit,
claim
or
judgment
arising
from
bodily
injury
or
damage
to
the
person
or
property,
where
such
injury
or
damage
in
fact
results,
or
is
alleged
to
result,
from
the
use,
operation,
delivery
or
transportation
of
all
or
part
of
the
leased
equipment,
or
from
its
situation
or
condition,
and
Lessee
shall
further
contest,
at
its
own
expense,
each
and
every
legal
action
brought
against
Lessor
alone
or
jointly
with
others
as
a
result
of
such
liability
or
allegation,
and
it
shall
pay,
discharge
and
satisfy
all
judgments
and
fines
recoverable
from
Lessor
in
such
actions,
on
condition,
however,
that
Lessor
gives
Lessee
notice
in
writing
of
the
aforesaid
demands
or
claims.
To
summarize
this
part
of
his
argument,
he
asserted
that
all
the
normal
incidents
of
title,
apart
from
legal
title,
were
vested
in
the
lessee.
It
had
assumed
all
the
risks
and
expenses
pertaining
to
the
property
in
question,
such
as
insurance,
repairs,
defence
against
any
legal
action
initiated
against
the
lessor,
payment
of
taxes
and
other
government
charges.
In
the
case
of
the
lessor,
he
argued,
it
would
have
received
full
repayment
of
the
$73,000
price
of
the
truck,
and
then
some,
by
the
end
of
the
lease
term,
as
the
payments
stipulated
in
the
lease
totalled
over
$100,000.
He
added
that,
from
the
time
the
agreement
was
signed,
it
seemed
clear
that
the
$7,300
option
in
favour
of
the
appellant
would
be
exercised,
as
it
represented
for
the
latter
a
lesser
cost
than
the
balance
of
the
monthly
payments.
According
to
the
argument
by
counsel,
all
these
elements
forming
the
basis
of
the
agreement
are
the
same
ones
considered
by
the
CICA
in
determining
whether
a
lease
is
a
capital
lease,
that
is
in
substance
an
acquisition
of
an
asset
by
the
lessee.
On
the
issue
of
whether
a
capital
lease
agreement
satisfies
paragraphs
13(21)(b)
and
20(1)(c)
and
subsection
127(5)
of
the
Act
and
Regulations
thereunder,
counsel
referred
the
Court
to
a
number
of
decisions
in
which
the
word
"acquired"
was
examined
to
determine
its
application
under
legislation
in
force
at
the
time.
It
should
also
be
noted
that
even
though
the
capital
lease
agreement
for
the
truck
in
question
came
under
paragraphs
13(21)(b)
and
20(1)(c),
it
does
not
necessarily
follow
that
the
acquisition
of
these
assets
by
the
appellant
meets
the
requirements
of
subsection
127(5)
of
the
Act
and
section
4601
of
the
Regulations.
The
first
decision
deferred
to
by
counsel
for
the
appellant
was
by
the
Exchequer
Court,
as
it
then
was,
in
M.N.R.
v.
Wardean
Drilling
Limited,
[1969]
2
Ex.
C.R.
166;
[1969]
C.T.C.
265;
69
D.T.C.
5194.
In
this
appeal
the
Court
was
asked
to
interpret
the
word
“acquired”
used
in
paragraph
20(5)(e)
of
the
former
Act,
that
is,
R.S.C.
1952,
c.
148,
as
amended.
The
section
read
:
[Translation]
(e)
"undepreciated
capital
cost”
to
a
taxpayer
of
depreciable
property
of
a
prescribed
class
as
of
any
time
means
the
capital
cost
to
the
taxpayer
of
depreciable
property
of
that
class
acquired
before
that
time
minus
the
aggregate
of
(i)
not
applicable
(ii)
not
applicable
(iii)
not
applicable
[Emphasis
added.]
Cattanach,
J.
(as
he
then
was)
noted
at
pages
270-71
(D.T.C.
5197):
[Translation]
The
decision
in
this
appeal
turns
on
the
question
as
to
when
the
rig
and
substructure
were
“acquired”
by
the
respondent.
The
submission
on
behalf
of
the
re-
spondent
was,
as
I
understand
it,
that
goods
are
acquired
by
a
purchaser
thereof
when
the
vendor
and
the
purchaser
have
entered
into
a
binding
and
enforceable
contract
of
sale
and
purchase.
The
test
and
concept
of
a
contract
was
adapted
by
the
Tax
Appeal
Board
in
the
decision
now
under
appeal.
With
all
deference
I
cannot
accede
to
that
view.
In
my
opinion
the
proper
test
as
to
when
property
is
acquired
must
relate
to
the
title
to
the
property
in
question
or
to
the
normal
incidents
of
title,
either
actual
or
constructive,
such
as
possession,
use
and
risk.
He
continued
later
on
page
271
(D.T.C.
5198):
[Translation]
As
I
indicated
above,
it
is
my
opinion
that
a
purchaser
has
acquired
assets
of
a
class
in
Schedule
B
when
title
has
passed,
assuming
that
the
assets
exist
at
that
time,
or
when
the
purchaser
has
all
the
incidents
of
title,
such
as
possession,
use
and
risk,
although
legal
title
may
remain
in
the
vendor
as
security
for
the
purchase
price
as
is
the
commercial
practice
under
conditional
sales
agreements.
This
statement
by
the
learned
judge
derives
its
validity
from
the
legal
doctrine
that
an
agreement
must
be
interpreted
by
looking
to
its
substance
for
the
reality
or
factual
situation
on
which
the
parties
have
agreed,
rather
than
by
giving
probative
value
to
what
they
have
simulated,
either
by
the
name
they
have
given
it
or
through
the
use
of
certain
terms
or
expressions
in
drafting
it.
This
doctrine
was
the
basis
for
the
decision
by
the
Federal
Court
of
Canada
in
Olympia
and
York
Developments
Ltd.
v.
The
Queen,
[1981]
1
F.C.
691;
[1980]
C.T.C.
265;
80
D.T.C.
6184.
The
comments
by
Addy,
J.
at
page
277
(D.T.C.
6193;
F.C.
709)
are
helpful
for
our
purposes:
Paragraph
20(5)(c),
states
that
"disposition"
includes
sale
and
several
other
types
of
payment
such
as
compensation
for
damage,
amounts
payable
under
a
policy
of
insurance,
etc.,
but
does
not
purport
to
be
exhaustive
of
the
definition
of
"disposition"
contained
in
paragraph
20(5)(b)
which
I
have
quoted.
In
fact,
paragraph
20(5)(b)
itself,
which
uses
the
word
“includes”
is
not
itself
an
exhaustive
or
restrictive
definition.
In
this
respect,
in
delivering
judgment
on
behalf
of
the
Supreme
Court
of
Canada,
Pratte,
J
in
The
Queen
v.
Compagnie
Immobilière
BCN
Limitée,
[1979]
1
SCR
865;
[1979]
CTC
71;
79
DTC
5068
stated
[at
page
876]:
The
substantive
definitions
of
“disposition
of
property"
and
"proceeds
of
disposition”
in
paragraphs
20(5)(b)
and
(c)
are
a
clear
indication
that
the
words
"disposed
of”
should
be
given
their
broadest
possible
meaning.
The
word
“acquired”
used
in
paragraph
20(5)(e)
is
obviously
the
direct
opposite
of
"disposed"
(or
disposition)
as
used
in
the
same
section
and
must
contain
substantially
the
same
elements
viewed
from
the
side
of
the
person
acquiring
the
asset
as
opposed
to
the
person
disposing
of
it.
.
.
in
M.N.R.
v.
Wardean
Drilling
Limited,
[1969].
.
.
.
Counsel
also
referred
the
Court
to
a
decision
by
the
Federal
Court
of
Canada
in
The
Queen
v.
Lagueux
&
Frères
Inc.
(now
Marker
Industries
Inc.),
[1974]
C.T.C.
687;
74
D.T.C.
6569;
in
which
Décary,
J.
ruled
that
an
agreement
between
parties
was
in
the
nature
of
a
sale
rather
than
a
lease,
as
claimed
by
the
appellant
(the
Minister
of
National
Revenue),
and
accordingly
represented
a
disposition
for
the
respondent
and
an
acquisition
for
the
other
party.
At
page
688-89
(D.T.C.
6570-71)
Décary,
J.
comments:
[Translation]
On
April
30,
1967
Corporate
Plan
Leasing
Limited
gave
defendant
a
purchase
option
at
a
price
equivalent
to
five
per
cent
of
the
balance
owed
at
the
end
of
the
contract
period,
that
is
prior
to
renewal
of
the
contract.
Defendant
was
to
obtain
“all
permits,
licences
and
registration
required
for
use
of
the
equipment";
to
pay
all
"fees,
expenses,
charges
and
taxes";
obtain
policies
of
insurance
on
the
equipment,
and
not
sell
the
equipment
without
the
prior
consent
of
Corporate
Plan
Leasing
Limited.
It
was
established
that
the
total
cost
of
the
alleged
rental,
if
interest
and
administrative
costs
are
deducted,
was
equivalent
to
the
market
price,
and
that
when
the
option
was
exercised
the
market
value
of
the
equipment
was
greater
than
the
nominal
amount
paid
by
defendant.
At
page
692-93
(D.T.C.
6573)
he
adds:
Taking
into
consideration
the
facts
established,
the
precedents
and
legal
commentary
cited,
the
Court
concludes
that
the
payments
as
a
whole
were
made
in
order
to
purchase
the
equipment;
indeed,
the
total
amount
of
the
payments
made
during
the
period
of
alleged
rental
are
wholly
deductible
from
the
purchase
price,
and
correspond
exactly
to
the
purchase
price
of
the
equipment
plus
interest
payable,
during
the
period
of
alleged
rental,
on
the
balance
of
the
purchase
price.
I
therefore
conclude
that
these
were
conditional
sales
on
a
suspensive
condition,
and
not
leases.
Counsel
concluded
his
submission
concerning
the
tax
treatment
of
the
property
in
question
by
referring
the
Court
to
Interpretation
Bulletin
IT-233
and,
specifically,
paragraph
3
entitled
"Lease-Option
Agreements",
which
spells
out
the
respondent's
administrative
policy
with
respect
to
the
application
of
the
legislation
to
this
type
of
agreement.
The
paragraph
reads:
Lease-Option
Agreements
3.
The
Department's
principle
[sic]
interest
in
lease-option
agreements
is
to
see
that
significant
sums
paid
for
the
purchase
of
property
are
not
being
charged
against
income
as
rent,
of
which
no
recapture
can
be
made
from
a
lessee
who
exercises
his
option
and
sells
the
property
at
a
price
which
reimburses
him
for
all
or
part
of
the
"rent".
Therefore
it
is
necessary
to
determine
whether
or
not
the
object
of
the
transaction
at
its
inception
is
to
transfer
the
equity
in
the
property
to
the
lessee.
Under
conditions
similar
to
those
that
follow
a
transaction
is
considered
to
be
a
sale
rather
than
a
lease:
(a)
the
lessee
acquires
title
to
the
property
after
payment
of
a
specified
amount
in
the
form
of
rentals,
(b)
the
lessee
is
required
to
buy
the
property
from
the
lessor
during
or
at
the
termination
of
the
lease
or
is
required
to
guarantee
that
the
lessor
will
receive
the
full
option
price
from
the
lessee
or
a
third
party
(except
where
such
guarantee
is
given
only
in
respect
of
excessive
wear
and
tear
inflicted
by
the
lessee),
(c)
the
lessee
has
the
right
during
or
at
the
expiration
of
the
lease
to
acquire
the
property
at
a
price
which
at
the
inception
of
the
lease
is
substantially
less
than
the
probable
fair
market
value
of
the
property
at
the
time
or
times
of
permitted
acquisition
by
the
lessee.
An
option
to
purchase
of
this
nature
might
arise
where
it
is
exercisable
within
a
period
which
is
materially
less
than
the
useful
life
of
the
property
with
the
rental
payments
in
that
period
amounting
to
a
substantial
portion
of
the
fair
market
value
of
the
property
at
the
date
of
inception
of
the
lease,
or
(d)
the
lessee
has
the
right
during
or
at
the
expiration
of
the
lease
to
acquire
the
property
at
a
price
or
under
terms
or
conditions
which
at
the
inception
of
the
lease
is/are
such
that
no
reasonable
person
would
fail
to
exercise
the
said
option.
As
the
agreement
was
executed
in
the
Province
of
Quebec
and
is
therefore
governed
by
provincial
civil
law,
counsel
for
the
appellant
attempted
in
his
arguments
to
show
that
the
provisions
of
the
Civil
Code
and
related
cases
were
in
agreement
with
the
principles
laid
down
for
the
application
of
the
provisions
of
the
Act
with
respect
to
the
nature
of
a
lease
with
option
to
purchase,
whether
it
be
called
a
capital
lease
or
by
any
other
name
chosen
by
the
parties.
He
referred
to
a
number
of
authorities,
including
article
1013
of
the
Civil
Code
of
the
Province
of
Québec
("Code")
which
provides:
Article
1013.
When
the
meaning
of
the
parties
in
a
contract
is
doubtful,
their
common
intention
must
be
determined
by
interpretation
rather
than
by
an
adherence
to
the
literal
meaning
of
the
words
of
the
contract.
For
guidance
on
the
application
of
this
article,
he
referred
the
Court
to
Thibault
v.
Auger,
Paré
et
Société
Colbert
Ltée
mise
en
cause,
[1950]
Q.S.C.
343.
At
page
345
the
president
states:
[Translation]
In
interpreting
a
contract,
one
must
look
for
the
intention
of
the
parties,
whatever
the
name
they
may
give
it.
They
may
well
claim
to
sell
or
rent
a
thing,
but
it
is
not
in
their
power
to
change
the
meaning
of
the
contract
itself
and,
if
this
contract
that
they
call
a
lease
offers
all
the
characteristics
of
a
sale,
it
will
be
subject
not
to
the
principles
governing
leases
but
to
the
principles
governing
sales.
These
arguments
relate
to
the
application
of
paragraph
13(21)(b),
that
is,
whether
under
the
circumstances
the
appellant
could
claim
a
deduction
for
capital
cost
allowance
in
computing
its
income
and
also
whether
it
could
deduct
the
amounts
claimed
as
interest
under
paragraph
20(1)(c).
On
the
question
of
whether
these
assets
are
qualified
transportation
equipment
within
the
meaning
of
paragraph
127(10.1)(d),
counsel
for
the
appellant
referred
to
the
evidence
and
argued
that,
in
his
opinion,
these
assets
satisfied
all
the
conditions
set
in
paragraph
4601(c)
of
the
Regulations,
that
is,
their
classification
for
depreciation
purposes,
their
weight
established
by
witnesses
at
approximately
62,000
pounds,
the
fact
that
they
were
designed
for
the
purpose
of
carrying
freight
and,
specifically,
since
the
trip
between
St-Hubert
and
the
Miron
dump
represented
65
per
cent
of
the
total
distance
covered
by
the
appellant's
trucks,
the
fact
that
they
had
therefore
been
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area
or
municipality,
as
stipulated
under
paragraph
(c).
Counsel
for
the
respondent,
for
his
part,
developed
a
theory
based
on
three
major
arguments.
He
argued
first
that
the
appellant
was
not
the
owner
of
the
assets
under
its
agreements
with
C.A.C.
as
required
under
paragraph
13(21)(b)
and
therefore
could
not
claim
the
deductions
in
question.
Second,
the
terms
and
expressions
contained
in
the
agreements
were
clear
and
precise
and
article
1013
of
the
Civil
Code
could
not
be
used
in
an
attempt
to
discover
in
them
any
intention
other
than
that
expressed
by
the
words
used.
Third,
not
only
had
the
trucks
not
been
acquired
by
the
appellant
under
the
agreements,
but
also
they
were
not
transportation
equipment
within
the
meaning
of
paragraph
127(10.1)(d)
and
the
Regulations
thereunder.
In
support
of
his
first
argument,
counsel
relied
on
paragraph
13(21)(b),
which
defines
“depreciable
property",
supra,
claiming
that
since
the
section
stipulates
that
the
expression
means
property
in
respect
of
which
the
taxpayer
would
be
entitled
to
a
deduction
if
he
owned
it
at
the
end
of
the
year,
it
is
self-
evident
that
a
rental
contract
or
lease
does
not
satisfy
this
requirement.
His
comments
as
reported
in
the
stenographer's
notes
at
page
160
are
reproduced
below:
[Translation]
This
is
tantamount
to
saying
that
in
order
to
be
entitled
to
a
deduction
for
depreciation,
the
taxpayer
must
own
the
property;
otherwise,
Parliament
would
not
have
felt
the
need
to
add
the
concept
in
respect
of
which
the
taxpayer,
if
he
owned
the
property,
would
be
entitled.
From
the
foregoing,
it
follows
that
the
word
"acquired"
is
not
decisive
in
determining
whether
paragraph
13(21)(b)
is
applicable;
the
taxpayer
must
have
title
to
the
property,
a
quality
that
flows
exclusively
from
a
sale
under
the
circumstances,
if
I
have
followed
his
argument.
He
continued
by
suggesting
that
the
terms
and
conditions
used
and
contained
in
the
agreements
make
it
clear
that
the
intention
of
the
parties
was
to
sign
a
rental
agreement
or
lease
and
not
for
the
appellant
to
acquire
property.
Therefore,
article
1013
of
the
Code
is
not
applicable.
Counsel
drew
the
Court's
attention
to
a
number
of
clauses
in
the
agreement,
insisting
that
from
the
terms
used,
such
as
the
name
of
the
agreement,
the
designation
of
the
parties
as
"lessor"
and
“lessee”,
the
reference
to
"rent",
there
could
be
no
question
that
the
agreement
was
anything
other
than
a
lease.
In
the
matter
of
the
investment
tax
credit
deduction,
counsel
argued
that
the
appellant
did
not
satisfy
the
requirements
of
section
4601
of
the
Regulations,
mainly
because
household
waste
was
not
"freight"
within
the
meaning
given
to
the
word
in
the
Regulations,
that
the
appellant's
trucks
had
been
designed
not
for
the
purpose
of
carrying
freight,
or
hauling
a
trailer
that
carries
freight
on
highways,
but
to
collect
household
waste.
In
addition,
they
had
not
been
acquired
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area,
since
St-Hubert
was
part
of
the
Montreal
metropolitan
area.
Despite
the
well-articulated
presentation
by
counsel
for
the
respondent,
I
have
difficulty
granting
his
interpretation
of
the
nature
of
the
agreement
between
the
appellant
and
C.A.C.
for
the
purpose
of
applying
the
various
provisions
of
the
Act.
The
outcome
of
this
appeal
hinges
on
the
substance
of
this
agreement.
Case
law
concerning
the
meaning
of
the
word
“acquired”
of
[sic]
the
purpose
of
applying
the
Act
seems
reasonably
clear
to
me.
A
distinction
has
been
established
between
the
owner
who
holds
legal
title
and
the
beneficial
owner.
When
Cattanach,
J.,
supra,
states:
[Translation]
As
I
indicated
above,
it
is
my
opinion
that
a
purchaser
has
acquired
assets
of
a
class
in
schedule
B
when
title
has
passed,
assuming
that
the
assets
exist
at
that
time,
or
when
the
purchaser
has
all
the
incidents
of
title,
such
as
possession,
use
and
risk,
although
legal
title
may
remain
in
the
vendor
as
security
for
the
purchase
price
as
is
the
commercial
practice
under
conditional
sales
agreements.
he
is
merely
confirming
the
distinction
between
the
owner
who
holds
legal
title
and
the
beneficial
owner
of
the
property,
that
is,
the
one
to
whom
ownership
belongs
subsequent
to
a
transaction,
but
who
will
receive
title
to
the
property
at
a
later
date.
Incidentally,
the
Code
does
not
recognize
this
type
of
dismemberment
of
ownership
rights.
This
right
is
absolute
by
definition.
Ownership
is
defined
in
article
406
as
follows:
Ownership
is
the
right
of
enjoying
and
of
disposing
of
things
in
the
most
absolute
manner,
provided
that
no
use
be
made
of
them
which
is
prohibited
by
law
or
by
regulation.
In
light
of
this
definition,
it
is
clear
that
this
right
is
indivisible,
since
it
is
impossible
for
more
than
one
person
to
possess
such
authority
over
a
thing.
A
thing
may
be
the
property
of
two
or
more
persons,
but
these
persons
hold
between
them,
as
co-owners,
all
the
rights
associated
with
the
right
of
ownership
of
the
thing.
The
dismemberment
of
the
right
of
ownership
is
allowed
to
the
extent
provided
in
the
Code
and
is
governed
by
specific
provisions.
A
typical
example
is
that
of
servitude,
which
grants
the
enjoyment
of
a
thing
or
a
part
of
that
thing
to
someone
who
is
not
the
owner.
Although
contracts
of
sale
are
given
a
separate
chapter
in
the
Code,
they
are
subject
not
only
to
those
provisions
exclusive
to
them
but
also
to
the
provi-
sions
covering
obligations
in
general.
The
Code
recognizes
a
number
of
types
of
obligations,
such
as
the
conditional
obligation,
for
example,
the
one
signed
between
the
appellant
and
C.A.C.
The
conditional
obligation
may
be
suspensive
or
resolutory.
According
to
the
relevant
facts
in
this
appeal,
it
is
clear
that
the
agreement
between
the
parties
created
a
conditional
obligation
on
a
suspensive
condition
in
favour
of
the
appellant,
that
is,
it
provided
for
transfer
of
ownership
if
the
option
was
exercised
by
the
appellant
on
a
specified
date.
Writers
are
of
the
opinion
that
the
suspensive
obligation
does
not
transfer
the
right
of
ownership
on
the
date
of
execution
of
the
agreement.
Ownership
is
only
transferred
to
the
purchaser
when
the
condition
is
fulfilled,
with
retroactive
effect
to
the
date
of
the
agreement.
In
volume
2
of
“Traité
de
Droit
Civil
du
Quebec",
Faribault
notes
at
page
60:
[Translation]
A
sale
is
amenable
to
all
terms
and
conditions
appropriate
to
contracts.
As
a
result,
it
may
be
conditional.
If
it
contains
a
suspensive
condition,
the
formation
of
the
contract
will
remain
in
abeyance
until
the
condition
is
fulfilled.
Until
that
time,
ownership
of
the
thing
sold
will
remain
in
the
vendor,
who
must,
on
the
other
hand,
assume
all
the
risks
relating
thereto.
In
volume
5
of
the
same
work,
which
deals
with
obligations,
Mignault
expresses
the
same
opinion.
At
page
442
he
states:
[Translation]
The
suspensive
condition,
until
it
is
fulfilled,
holds
all
the
effects
of
the
contract
in
abeyance.
The
obligation
does
not
yet
exist;
there
is
only
a
hope
that
it
will
exist.
The
conditional
debtor
who
mistakenly
pays
before
the
condition
is
fulfilled
is
therefore
paying
what
he
does
not
owe
and
accordingly
has
the
right
to
claim
back
what
he
paid.
Ownership,
when
the
purpose
of
conditional
agreement
is
its
transfer,
has
not
yet
been
shifted;
there
is
only
the
hope
that
it
will
be
shifted.
Case
law
to
the
effect
that
a
taxpayer
who
has
possession
and
the
use
of
a
thing
and
has
assumed
all
the
risks
relating
thereto
has
acquired
the
thing
for
the
purposes
of
the
Act
was
founded
on
provisions
of
the
Act
whose
wording
was
quite
different
from
that
applicable
in
this
instance,
although
the
word
to
which
the
Court
had
to
give
a
legal
meaning
was
"acquired".
In
M.N.R.
v.
Wardean
Drilling
Ltd.,
supra,
the
Court
had
to
define
the
word
“acquisition”
in
the
context
of
paragraph
20(5)(e)
of
the
Act
in
force
at
the
time,
that
is,
in
1963,
which
read
as
follows:
(e)
"undepreciated
capital
cost"
to
a
taxpayer
of
depreciable
property
of
a
prescribed
class
as
of
any
time
means
the
capital
cost
to
the
taxpayer
of
depreciable
property
of
that
class
acquired
before
that
time
minus
the
aggregate
of.
.
.
[Emphasis
added.]
In
Olympia
and
York
Development
Ltd.
v.
The
Queen,
supra,
the
Court
was
called
on
to
give
a
legal
interpretation,
again
for
the
purposes
of
the
Act,
of
the
definition
of
the
expression
“disposition
of
property"
found
in
paragraph
20(5)(c)
of
the
Act
in
force
at
the
time,
that
is,
in
1969.
The
section
read:
(c)
“disposition
of
property"
includes
any
transaction
or
event
entitling
a
taxpayer
to
proceeds
of
disposition
of
property;
In
both
situations
the
Court
found
that
an
acquisition
of
property,
on
the
one
hand,
and
a
disposition
of
property,
on
the
other,
had
occurred
when
the
purchaser
enjoyed
the
possession
and
use
of
the
property
and
had
assumed
all
risks
relating
thereto.
In
the
present
appeal,
we
must
define
the
word
“acquired”
in
the
context
of
paragraphs
13(21)(b),
20(1)(c)
and
127(9)(a).
With
regard
to
the
deduction
claimed
by
the
appellant
as
a
capital
cost
allowance,
the
Court
must
determine
what
constitutes
depreciable
property
within
the
meaning
of
paragraph
13(21)(b),
supra.
Prior
to
the
1979
taxation
year,
the
Act
referred
essentially
to
property
acquired
by
a
taxpayer
during
a
fiscal
year,
but
under
chapter
48,
subsection
5(5)
of
the
1981
Statutes
of
Canada,
an
amendment
was
made
to
the
paragraph
applicable
to
property
acquired
since
December
11,
1979,
requiring
the
taxpayer,
from
that
date,
to
own
such
property,
at
the
end
of
the
year,
that
is,
his
taxation
year.
In
view
of
this
amendment,
which
adds
a
special
dimension
to
the
section,
although
in
terms
of
the
cases
to
which
I
referred
earlier
it
appears
from
the
evidence
that
the
appellant
acquired
the
trucks
and
bins,
it
did
not
own
them
at
the
end
of
its
taxation
year,
according
to
the
provisions
of
the
Code.
I
must
also
add
that,
despite
the
fact
that
writers
are
of
the
opinion
that,
in
the
case
of
a
conditional
obligation
on
a
suspensive
condition,
all
risks
pertaining
to
the
thing
sold
remain
with
the
vendor,
the
fact
that
these
risks
were
assumed
by
the
appellant,
the
lessor
in
the
present
case,
does
not
in
any
way
change
my
opinion
that
the
case
involves
a
conditional
obligation
on
a
suspensive
condition.
The
fact
that,
under
the
agreement,
the
appellant
assumed
all
the
risks
flows
from
the
contractual
obligations
between
the
parties,
which
are
valid
because
they
do
not
infringe
on
the
Act
or
public
order.
I
therefore
conclude
that
it
was
not
eligible
for
a
capital
cost
allowance
deduction
for
the
1982
taxation
year.
This
finding
with
respect
to
the
application
of
paragraph
13(21)(b)
does
not
settle
the
problem
of
the
application
of
paragraph
20(1)(c)
and
subsection
127(5)
of
the
Act
and
the
relevant
Regulations.
For
the
purposes
of
this
legislation,
the
solution
must
be
considered
on
the
basis
of
the
nature
of
the
agreement
between
the
parties.
Counsel
for
the
respondent
suggested
that
the
agreement
was
in
the
nature
of
a
lease
and
supported
his
claim
with
the
argument
that
the
expression
used
in
the
agreement
between
the
appellant
and
C.A.C.
clearly
reflected
the
intention
of
the
parties
that
this
should
be
a
lease
and
not
a
contract
for
the
acquisition
of
property.
On
this
point,
I
refer
back
to
clause
5,
which,
in
my
opinion,
particularly
demonstrates
that
this
intention
is
not
as
clear
as
counsel
would
have
us
believe.
Clause
5
reads:
[Translation]
5.
In
case
of
total
destruction
of
any
leased
equipment,
Lessee
shall
be
released
from
its
obligation
to
pay
rent
by
paying
Lessor
any
rent
payable
to
date
plus
the
amount
of
future
rent
less
the
net
amount,
if
any,
recovered
by
Lessor
from
insurance
or
other
sources
for
loss
or
damage.
However,
Lessor
shall
not
be
obliged
to
initiate
any
proceeding
or
other
collection
method
against
any
party
to
recover
such
loss
or
damage
to
the
leased
equipment.
Except
where
expressly
stipulated
in
this
paragraph,
neither
the
total
or
partial
destruction
nor
the
total
or
partial
loss
of
use
or
possession
of
any
leased
equipment
shall
release
Lessee
from
its
obligation
to
pay
the
rent
provided
under
the
present
contract.
Article
1600
of
the
Code
defines
a
lease
as
follows:
1600.
The
lease
of
things
is
a
contract
by
which
the
lessor
binds
himself
towards
the
lessee
to
grant
him
the
enjoyment
of
a
thing
during
a
certain
time,
for
a
consideration,
the
rent.
According
to
this
definition,
it
appears
from
the
substance
of
the
lease
that
the
lessee
receives
the
enjoyment
of
the
thing
in
return
for
rent.
If
the
latter
loses
this
enjoyment
through
the
destruction
or
loss
of
the
thing
or
for
any
other
reason,
it
is
clear
that
such
an
event
terminates
the
contract.
In
volume
2
of
"Traité
de
Droit
civil
du
Québec”,
Faribault
comments
on
article
1601
of
the
Code,
since
replaced
by
Article
1600,
which
essentially
reproduced
the
substance
of
Article
1601.
At
page
19
he
states:
[Translation]
In
point
of
fact,
article
1601
provides
a
definition
that
is
not
entirely
accurate.
When
it
states
that
the
lessor
grants
the
lessee
the
enjoyment
of
a
thing,
it
does
not
express
the
exact
nature
of
the
lease
of
things.
The
lessor
must
do
more
than
grant
the
lessee
this
enjoyment.
Specifically,
he
must
bind
himself
to
grant
him
this
enjoyment
and
maintain
it
for
the
duration
of
the
lease.
[Emphasis
added.]
Article
1604
of
the
Civil
Code
reads:
1604.
The
lessor
must:
1.
deliver
the
thing
in
a
good
state
of
repair
in
all
respects;
2.
maintain
the
thing
in
a
condition
fit
for
the
use
for
which
it
has
been
leased;
3.
give
peaceable
enjoyment
of
the
thing
during
the
term
of
the
lease.
At
page
312
of
her
work
"Précis
du
droit
de
la
vente
et
de
louage",
Thérèse
Rousseau-Houle
comments:
[Translation]
Article
1604
C.C.
provides
for
delivery
of
the
thing
“in
a
good
state
of
repair
in
all
respects".
Although
a
distinction
is
drawn
between
types
of
repairs
during
the
term
of
the
lease,
none
exists
at
the
moment
of
delivery.
The
lessor
is
accordingly
responsible
for
all
faults
and
defects
in
the
thing
leased
and
must,
if
there
are
repairs
to
be
made
in
this
regard,
perform
them
at
his
own
expense
prior
to
delivery.
Donna
Corp.
v.
Daoust,
J.E.
82-1006
(C.S.).
This
obligation
extends
to
incidents;
they
must
be
in
a
good
state
of
repair
and
capable
of
being
used
for
their
intended
purpose.
Skyline
Holdings
Inc.
v.
Favorite
Sportswear
Inc.,
[1975]
C.S.
1247.
The
lessor's
position
is
thus
less
flexible
than
that
of
the
vendor,
who
is
required
only
to
deliver
the
thing
“in
the
condition
in
which
it
is
found
at
the
time
of
sale"
(article
1498
C.C.).
The
lessor's
obligation
may,
however,
be
amended
by
the
parties.
If
the
lease
contains
a
clause
to
the
effect
that
the
lessor
shall
take
the
premises
in
the
condition
in
which
they
are
found,
the
lessor
may
be
excused
from
making
any
kind
of
repair.
Such
a
clause
is
valid
only
to
the
extent
that
the
property
leased
may
be
used
for
its
intended
purpose.
It
is
of
the
essence
of
the
lease
that
the
lessee
have
enjoyment
of
the
thing.
If
the
property
is
unusable,
the
obligation
of
the
lessor
has
not
been
fulfilled.
On
this
point,
Snow
states:
[Translation]
Even
where
the
lease
stipulates
that
the
landlord
shall
not
be
required
to
make
any
repairs,
not
even
those
which
the
law
imposes
on
him,
this
does
not
absolve
the
landlord
from
his
obligation
where
the
premises
become
totally
uninhabitable
owing
to
their
unsanitary
condition.
In
case
of
doubt
or
ambiguity,
a
clause
absolving
the
lessor
of
responsibility
for
making
repairs
will
be
interpreted
against
the
latter.
[Emphasis
added.]
As
a
result,
since
clause
5
of
the
agreement
requires
the
lessee
continue
to
pay
rent
even
if
the
property
is
destroyed
or
the
lessee
no
longer
has
the
use
of
it,
it
seems
quite
persuasive
to
me
that
the
parties
signed
an
agreement
that
went
far
beyond
the
framework
of
a
simple
lease.
For
all
these
reasons,
I
accept
the
arguments
of
counsel
for
the
appellant
that
the
agreement
between
the
parties
resulted,
for
the
purposes
of
the
Act,
in
the
acquisition
of
the
property
by
the
appellant.
It
had
possession
and
use
of
the
aforesaid
property
and
had
assumed
all
the
risks;
furthermore,
it
was
almost
certain
that
the
appellant
would
exercise
the
option
to
purchase
when
the
agreement
expired.
With
this
in
mind,
can
the
appellant
deduct
interest
paid
for
the
acquisition
of
this
property
within
the
meaning
of
paragraph
20(1)(c)?
Note
that
the
wording
in
this
section
is
quite
different
from
that
in
paragraph
13(21)(b),
in
that
the
latter
does
not
require
the
taxpayer
to
be
owner
of
the
property
at
the
end
of
his
taxation
year
but
merely
to
have
acquired
the
property.
The
section
reads
as
follows:
20(1)(c)
Interest.
—an
amount
paid
in
the
year
or
payable
in
respect
of
the
year
(depending
upon
the
method
regularly
followed
by
the
taxpayer
in
computing
his
income),
pursuant
to
a
legal
obligation
to
pay
interest
on
(i)
n/a,
(ii)
an
amount
payable
for
property
acquired
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
therefor
or
for
the
purpose
of
gaining
or
producing
income
from
a
business
(other
than
property
the
income
from
which
would
be
exempt
or
property
that
is
an
interest
in
a
life
insurance
policy),
(iii)
n/a.
Having
found
that
the
agreement
between
the
parties
resulted
in
the
acquisition
of
property
by
the
appellant,
I
must
now
conclude
that
the
latter
is
eligible
for
the
deduction
in
the
amount
of
$48,931
claimed
as
interest
paid
on
the
balance
of
the
purchase
price
of
the
property.
Subsection
127(10),
which
defines
“eligible
property"
for
the
purposes
of
the
investment
tax
credit,
is
worded
in
the
same
way
as
paragraph
20(1)(c),
that
is,
it
does
not
require
the
taxpayer
to
be
owner
of
the
property
but
merely
to
have
acquired
it.
The
same
holds
true
for
section
4601
of
the
Regulations.
On
the
question
of
the
tax
credit,
counsel
made
the
following
argument
in
his
reply
to
a
notice
of
appeal:
[Translation]
8.
In
the
alternative,
even
if
the
appellant
did
acquire
the
aforesaid
trucks,
a
fact
which
is
not
admitted
but
denied,
it
would
not
be
entitled
to
the
investment
tax
credit,
as
the
trucks
were
not
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area,
as
stipulated
in
paragraph
4601
(c)(i)(C)
of
the
Income
Tax
Regulations.
9.
The
assessment
has
merit
in
fact
and
in
law.
Apart
from
this
submission,
which
clearly
reflects
the
basis
of
the
respondent's
assessment,
counsel
also
argued
that
the
appellant
was
ineligible
for
this
deduction
for
a
number
of
reasons
other
than
those
offered
in
his
reply.
Although
counsel
for
the
appellant
did
not
object
to
this
submission
by
counsel
for
the
respondent,
I
cannot
disregard
the
comments
of
Urie,
J.
of
the
Federal
Court
of
Appeal
of
Canada
in
The
Queen
v.
Consumer's
Gas
Ltd.,
[1984]
1
F.C.
779;
[1984]
C.T.C.
83;
84
D.T.C.
6058.
At
pages
89-90
(D.T.C.
6063;
F.C.
782)
he
states:
Quite
aside
from
any
rules
of
court
in
respect
of
pleadings
and
the
necessity
for
pleading
particular
defences,
it
is
trite
to
say
that
one
of
the
purposes
of
a
statement
of
defence
is
to
raise
all
grounds
of
defence
which,
if
not
raised,
would
be
likely
to
take
the
opposite
party
by
surprise.
A
fortiori
where,
as
here,
a
particular
statutory
provision
is
to
be
relied
upon
it
must
be
pleaded
together
with
the
facts
disclosing
why
the
provision
is
applicable.
Jackett
CJ
in
The
Queen
v.
Edmund
Littler
Sr.
put
the
principle
in
this
way:
In
my
view,
when
a
cause
of
action
is
to
be
supported
on
the
basis
of
a
statutory
provision,
it
is
elementary
that
the
facts
necessary
to
make
the
provision
applicable
be
pleaded
(preferably
with
a
direct
reference
to
the
provision)
so
that
the
opposing
party
may
decide
what
position
to
take
with
regard
thereto,
have
discovery
with
regard
thereto
and
prepare
for
trial
with
regard
thereto.
Urie,
J.
also
referred
to
another
comment
by
Jackett,
C.J.
in
The
Queen
v.
Transworld
Shipping
Ltd.
:
In
my
view,
justice
requires
that
any
defence
based
on
special
statutory
provisions
must
be
pleaded,
particularly
if
it
is
based
on
specific
facts,
so
that
the
opposite
party
may
have
discovery
with
regard
to
such
facts
and
prepare
to
adduce
evidence
with
regard
thereto.
[Emphasis
added.]
Counsel
for
the
respondent
argued
that
waste
was
not
freight
within
the
meaning
of
the
Regulation,
that
St-Hubert
was
part
of
the
Montreal
metropolitan
area
and
that
the
manufacturer
of
the
trucks
provided
no
evidence
as
to
their
weight.
Notwithstanding
the
comments
in
the
preceding
paragraphs,
I
believe
that
the
conditions
set
out
in
subparagraph
4601(c)(i)(C)
should
be
reviewed
briefly
for
an
understanding
of
its
application.
First,
I
have
difficulty
with
the
argument
that
the
trucks
in
question
were
not
designed
for
the
purpose
of
carrying
freight
or
hauling
a
trailer
that
carries
freight
on
any
highway.
The
word
"designed"
in
the
context
of
the
Regulation
must,
in
my
opinion,
be
given
the
meaning
of
[Translation]
"manufactured
for
the
purposes
of”.
A
vehicle
whose
loaded
weight
is
62,000
pounds
must
surely
have
been
manufactured
for
the
purpose
of
carrying
freight
on
provincial
highways
rather
than
for
the
purpose
of
travelling
on
roads
or
avenues
within
a
municipality.
The
Regulation
requires
not
that
it
travel
on
the
highways
but
that
it
be
designed
for
such
use.
Second,
on
the
question
of
household
waste
and
specifically
whether
this
constitutes
freight
or
"marchandises"
in
the
French,
I
refer
to
the
definition
of
"marchandise"
in
the
Grand
Robert
de
la
Langue
Française:
[Translation]
“Movable
object
that
may
be
traded
or
sold.
.
."
Note
also
that
“freight”,
used
in
the
English,
is
defined
in
The
Random
House
Dictionary
of
the
English
Language
as
follows:
“U.S.
and
Canada,
cargo
or
lading
carried
for
pay
either
by
water,
land
or
air".
In
view
of
these
definitions,
I
have
no
hesitation
finding
that
household
waste,
notwithstanding
its
special
nature,
constitutes
freight
within
the
meaning
of
the
Regulation.
Subparagraph
C
of
the
Regulation
reads:
[Translation]
acquired
principally
for
the
purpose
of
carrying
or
hauling
freight
on
highways
outside
of
any
metropolitan
area,
city,
town,
village,
municipality
or
other
similar
community
or
area,
and
In
order
to
give
a
logical
meaning
to
this
provision,
bearing
in
mind
the
word
“principally”
and
still
within
the
context
of
the
Regulation,
I
suggest
that
we
first
consider
the
type
of
business
carried
on
by
the
appellant.
It
consisted
of
two
distinct
operations,
the
collection
of
waste
and
its
delivery
to
a
dump
located
outside
municipal
limits.
The
two
operations,
in
fact,
constitute
a
single
activity,
that
is,
the
activity
carried
on
by
the
appellant
in
performing
its
contract
with
the
municipalities
it
served.
In
order
to
perform
its
job
for
the
municipalities,
the
appellant
had
to
collect
and
dispose
of
waste
by
delivering
it
to
designated
locations
outside
the
municipality
of
St-Hubert,
so
that
under
the
circumstances
the
trucks
were,
in
my
opinion,
acquired
principally
for
the
purpose
of
performing
the
appellant's
contract,
which
included
carrying
or
hauling
freight
outside
a
municipality,
as
required
under
the
Regulation.
On
the
question
of
whether
the
city
of
St-Hubert,
located
outside
Montreal
Island,
is
part
of
a
metropolitan
area,
I
note
that
Parliament
did
not
define
“metropolitan
area”,
in
terms
of
either
size
or
boundaries
and,
consequently,
it
is
not
for
the
Court
to
define
or
otherwise
limit
the
term.
The
expression
"metropolitan
area”
is
too
vague
in
itself
to
provide
a
legal
meaning.
Furthermore,
in
the
situation
with
which
we
are
concerned,
the
freight
was
carried
outside
a
municipality
and
this
is
sufficient,
in
my
view,
to
comply
with
the
Regulation.
In
Alger
F.
Walls
v.
The
Queen,
[1976]
C.T.C.
501;
76
D.T.C.
6309,
the
Federal
Court
ruled
that
in
the
case
of
Detroit
and
Windsor,
the
city
of
Detroit
was
not
part
of
the
Windsor
metropolitan
area,
as
the
respondent
appears
to
have
argued.
Finally,
subsection
D,
which
sets
the
minimum
truck
weight
for
classification
as
transportation
equipment,
instructs
us
to
consider
"the
gross
vehicle
weight
rating"
as
defined
in
the
"Motor
Vehicle
Safety
Regulations".
The
expression
is
defined
in
section
2
of
the
Regulations
and
reads:
[Translation]
'"gross
vehicle
weight
rating’
or
‘GVWR’.
.
.
”
means
the
value
specified
by
the
manufacturer
as
the
weight
of
a
single
loaded
vehicle".
The
manufacturer's
representative
did
not
testify
to
establish
the
weight
of
the
trucks
in
question.
However,
the
president
of
Labrie,
distributor
for
the
trucks,
testified
that
a
truck
with
a
loaded
bin
weighed
62,000
pounds,
considerably
more
than
the
26,001
pounds
stipulated
in
paragraph
D.
In
light
of
the
provisions
of
subsection
14(2)
of
the
Tax
Court
of
Canada
Act
of
the
Statutes
of
Canada,
29-30-31-32
Eliz.
Il,
c.
158,
I
am
convinced
that
the
distributor's
representative
was
fully
qualified
to
provide
this
information
on
behalf
of
the
manufacturer.
It
seems
to
me
that
a
person
responsible
for
the
sale
of
a
product
must
at
least
be
familiar
with
those
features
essential
for
its
use.
On
the
basis
of
the
foregoing,
I
am
also
of
opinion
that
the
appellant
is
eligible
for
the
investment
tax
credit
deduction
in
the
amount
of
$21,729,
as
claimed.
For
all
these
reasons,
the
appeal
is
allowed
and
the
assessment
referred
back
to
the
respondent
for
reassessment,
allowing
the
appellant
the
deductions
claimed
in
the
amount
of
$48,931
as
interest
paid
on
the
balance
of
the
purchase
price
of
the
property
and
in
the
amount
of
$21,729
as
the
investment
tax
credit.
The
appellant
is
entitled
to
party-and-party
costs.
Appeal
allowed
in
part.