Dube,
      J:—This
      application
      is
      for
      an
      order
      staying
      the
      execution
      of
      all
      the
      
      
      judgments
      or
      orders
      granted
      to
      the
      Department
      of
      National
      Revenue
      against
      
      
      the
      petitioner.
      
      
      
      
    
      On
      January
      20,
      1982,
      the
      Minister
      of
      National
      Revenue
      issued
      notices
      of
      
      
      assessment
      for
      the
      taxation
      years
      1978,
      1979,
      1980
      whereby
      income
      taxes,
      
      
      penalties
      and
      interest
      were
      levied
      against
      the
      petitioner.
      On
      February
      9,
      
      
      1982,
      the
      petitioner
      challenged
      the
      validity
      of
      the
      said
      assessments
      by
      notice
      
      
      of
      objection.
      In
      his
      affidavit
      to
      the
      instant
      motion
      the
      petitioner
      says
      that
      he
      
      
      was
      a
      resident
      of
      the
      Island
      of
      Mauritius
      and
      not
      a
      resident
      of
      Canada
      up
      to
      
      
      July
      1979,
      that
      he
      did
      not
      earn
      any
      taxable
      income
      during
      that
      year,
      and
      
      
      therefore
      that
      no
      income
      tax
      returns
      were
      filed
      by
      him
      for
      1978
      and
      1979.
      He
      
      
      also
      claims
      that
      the
      above
      assessments
      were
      considered
      by
      the
      Department
      
      
      of
      National
      Revenue
      as
      “protective”
      assessments
      which
      were
      purely
      arbitrary
      
      
      and
      without
      any
      foundation
      whatsoever.
      
      
      
      
    
      Pursuant
      to
      these
      assessments
      a
      certificate
      was
      filed
      by
      the
      Minister
      in
      the
      
      
      Federal
      Court,
      a
      writ
      of
      
        fieri
       
        facias
      
      was
      issued,
      provisional
      orders
      of
      garnishment
      
      
      were
      served
      on
      the
      petitioner,
      safety
      deposit
      boxes
      were
      seized.
      His
      
      
      immoveable
      properties
      at
      Lachute,
      PQ
      were
      also
      seized.
      The
      above-
      
      
      mentioned
      provisional
      charges
      were
      made
      absolute,
      various
      third
      party
      demands
      
      
      were
      made
      resulting
      in
      the
      seizure
      of
      various
      personal
      assets
      owned
      
      
      by
      the
      petitioner.
      The
      petitioner
      claims
      that
      the
      realization
      and
      sale
      of
      those
      
      
      assets,
      at
      a
      time
      when
      the
      dispute
      between
      the
      petitioner
      and
      the
      Minister
      is
      
      
      not
      settled,
      would
      cause
      him
      “serious
      and
      irreparable
      prejudice”.
      
      
      
      
    
      The
      file
      shows
      that
      on
      January
      20,
      1982
      the
      Minister
      caused
      to
      be
      filed
      a
      
      
      certificate
      to
      the
      effect
      that
      there
      remains
      unpaid
      by
      the
      petitioner
      the
      sum
      
      
      of
      $28,085.85
      plus
      interest.
      Subsection
      223(2)
      of
      the
      
        Income
       
        Tax
       
        Act
      
      provides
      
      
      that
      such
      a
      certificate,
      registered
      in
      the
      Federal
      Court
      of
      Canada,
      has
      
      
      the
      same
      force
      and
      effect,
      and
      all
      proceedings
      that
      may
      be
      taken
      thereon,
      as
      
      
      if
      the
      certificate
      were
      a
      judgment
      obtained
      in
      the
      said
      Court.
      Rule
      1909
      of
      
      
      the
      Federal
      Court
      provides
      that
      a
      party
      against
      whom
      a
      judgment
      has
      been
      
      
      given
      may
      apply
      to
      the
      Court
      for
      a
      stay
      of
      execution
      of
      the
      judgment
      and
      the
      
      
      Court
      may
      grant
      such
      relief.
      
      
      
      
    
      It
      has
      already
      been
      ruled
      by
      the
      Federal
      Court
      of
      Appeal
      that
      the
      mere
      
      
      challenging
      of
      the
      validity
      of
      assessments
      by
      a
      notice
      of
      objection
      is
      not
      
      
      sufficient
      ground
      to
      stay
      the
      execution
      of
      a
      subsection
      223(2)
      income
      tax
      
      
      certificate.
      In
      
        The
       
        Attorney-General
       
        of
       
        Canada
      
      v
      
        Louis-Albert
       
        Raymond,
      
      
      
      [1980]
      CTC
      520;
      80
      DTC
      6383,
      Pratte,
      J
      on
      behalf
      of
      the
      Court
      decided
      the
      
      
      matter
      in
      these
      words:
      
      
      
      
    
        Il
        nous
        paraît
        clair
        que
        ce
        jugement
        doit
        être
        infirmé.
        Le
        fait
        qu’un
        contribuable
        
        
        puisse
        encore
        faire
        opposition
        à
        une
        cotisation
        n’affecte
        en
        aucune
        façon
        l’obligation
        
        
        qu'a
        le
        contribuable
        de
        payer
        l’impôt
        qu’on
        lui
        réclame
        ni
        le
        droit
        du
        ministre
        
        
        du
        Revenu
        national
        de
        prendre
        les
        mesures
        d’exécution
        qu'il
        juge
        approproiées
        ni,
        
        
        enfin,
        le
        droit
        du
        ministre
        d’obtenir
        le
        paiement
        des
        impôts
        dont
        il
        a
        fixé
        le
        montant.
        
        
        
      
      As
      earlier
      mentioned,
      the
      petitioner
      says
      that
      the
      realization
      and
      sale
      of
      
      
      the
      assets
      “would
      cause
      petitioner
      serious
      and
      irreparable
      preudice”.
      There
      
      
      is
      no
      further
      evidence
      as
      to
      what
      serious
      or
      irreparable
      prejudice
      would
      result
      
      
      from
      such
      a
      sale.
      On
      the
      other
      hand,
      in
      his
      affidavit
      in
      reply,
      Paul
      Rail,
      
      
      an
      official
      of
      the
      Department
      of
      National
      Revenue,
      states
      that
      the
      Department
      
      
      may
      be
      prejudiced
      if
      the
      properties
      were
      not
      sold.
      He
      further
      elaborates
      
      
      and
      points
      out
      that
      the
      municipal
      evaluation
      of
      the
      properties
      is
      of
      
      
      $117,000
      and
      that
      there
      is
      a
      first
      mortgage
      thereon
      in
      the
      amount
      of
      $76,000.
      
      
      He
      says
      that
      the
      properties
      could
      be
      sold
      by
      the
      municipality
      for
      unpaid
      
      
      taxes.
      Also,
      that
      the
      Department
      would
      be
      left
      out
      should
      the
      property
      be
      
      
      uninsured
      and
      destroyed
      by
      fire.
      Mr
      Rail
      goes
      on
      to
      say
      that
      the
      risk
      of
      
      
      prejudice
      to
      the
      Department
      would
      be
      removed
      if
      proof
      of
      a
      full
      fire
      insurance
      
      
      value,
      proof
      of
      mortgage
      payments
      and
      proof
      of
      payment
      of
      taxes
      
      
      were
      provided
      to
      the
      Department.
      
      
      
      
    
      Paragraph
      10
      of
      his
      affidavit
      reads
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        10.
        En
        conséquence
        de
        ce
        qu’allégué
        au
        paragraphe
        précédent,
        il
        faudrait
        à
        tout
        
        
        le
        moins,
        pour
        qu'il
        puisse
        être
        interdit
        au
        Ministère
        du
        Revenu
        National,
        Impôt,
        de
        
        
        procéder
        à
        la
        vente
        de
        la
        propriété
        immobilière
        sans
        qu'il
        en
        subisse
        indûment
        
        
        préjudice,
        que:
        
        
        
        
      
        —
        preuve
        d’assurance
        pour
        la
        valeur
        réelle
        de
        la
        propriété
        soit
        fournie,
        avec
        cession
        
        
        de
        l’indemnité
        d’assurance
        au
        Ministère
        sous
        réserve
        des
        droits
        que
        peut
        avoir
        le
        
        
        premier
        créancier
        hypothécaire;
        
        
        
        
      
        —
        preuve
        de
        paiement
        des
        versements
        hypothécaires
        à
        échéances
        soit
        fournie
        au
        
        
        Ministère;
        
        
        
        
      
        —
        preuve
        de
        paiement
        des
        taxes
        à
        échéance
        soit
        fournie
        au
        Ministère;
        
        
        
        
      
      Under
      the
      circumstances,
      the
      stay
      of
      proceedings
      will
      be
      granted
      with
      
      
      reference
      to
      the
      real
      estate
      property
      of
      the
      petitioner,
      until
      the
      objection
      to
      
      
      assessments
      has
      been
      solved,
      provided
      the
      petitioner
      produces
      the
      abovedescribed
      
      
      guarantees
      within
      20
      days
      of
      this
      order.
      As
      to
      the
      seizure
      of
      personal
      
      
      property
      and
      garnishees
      of
      moneys
      owing
      to
      the
      petitioner,
      they
      will
      
      
      not
      be
      stayed
      as
      the
      proceeds
      therefrom
      will
      go
      against
      the
      balance
      of
      income
      
      
      tax
      due
      and
      owing
      by
      the
      petitioner
      and
      final
      adjustments
      will
      be
      
      
      made
      in
      due
      course.
      There
      is
      no
      evidence
      that
      those
      executory
      measures
      
      
      will
      cause
      the
      petitioner
      “irreparable
      prejudice”.
      
      
      
      
    
      ORDER
      
      
      
      
    
      The
      motion
      is
      granted
      in
      part.
      The
      sale
      of
      petitioner’s
      real
      property
      will
      be
      
      
      stayed
      until
      his
      objections
      to
      the
      1978,
      1979
      and
      1980
      assessments
      have
      
      
      been
      finalized,
      provided
      satisfactory
      municipal
      tax,
      mortgage
      payments
      and
      
      
      insurance
      guarantees
      are
      provided
      within
      20
      days
      of
      this
      order.
      The
      execution
      
      
      of
      all
      other
      judgments
      and
      orders
      granted
      to
      the
      respondent
      against
      the
      
      
      petitioner
      will
      proceed.
      Each
      party
      will
      bear
      its
      own
      costs.