Date: 20071102
Docket: A-419-06
Citation: 2007 FCA 345
CORAM
: LÉTOURNEAU J.A.
PELLETIER
J.A.
TRUDEL
J.A.
BETWEEN:
HER MAJESTY THE QUEEN
Appellant
and
JACQUES MARCHESSAULT
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
TRUDEL J.A.
[1]
Does
paragraph 128(2)(d) of the Income Tax Act, R.S.C. 1985 (5th
Supp.) c. 1 (the Act), which provides that a current taxation year shall be
deemed to end on the day immediately before an individual became a bankrupt,
also apply to a proposal made pursuant to sections 50 et seq. of the Bankruptcy
and Insolvency Act, R.S.C. 1985, c. B-3 (BIA)? That is the point at issue.
[2]
For the
reasons that follow, I propose to give this question a negative answer.
FACTS AND PROCEDURE
[3]
On May 20, 2003 Mr. Marchessault made a
proposal to his creditors which was accepted by them and then ratified by the
Court in a judgment of July 10, 2003.
[4]
This
proposal provided that a dividend of 100 cents on the dollar would be paid to
ordinary creditors, the final and fifth payment being due in June 2008. Those
creditors included the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), which proved
its claim in the amount of $25,287.36.
[5]
Relying on
paragraph 128(2)(d) of the Act, the respondent sent the CCRA two returns
for the 2003 taxation year, one taking his pre-proposal income into account and
the other his post-proposal income.
[6]
The text
of paragraph 128(2)(d) of the Act reads as follows:
Where individual bankrupt
128.(2) Where an individual has become a bankrupt,
the following rules are applicable:
. . . . .
(d)
except for the purposes of subsections 146(1), 146.01(4) and 146.02(4) and
Part X.1,
(i)
a taxation year of the individual is deemed to have begun at the beginning of
the day on which the individual became a bankrupt, and
(ii)
the individual's last taxation year that began before that day is deemed to
have ended immediately before that day. . .
|
Faillite d'un particulier
128. (2) Lorsqu'un
particulier est en faillite, les règles suivantes s'appliquent :
. . . . .
d) sauf pour l'application des paragraphes
146(1), 146.01(4) et 146.02(4) et de la partie X.1:
(i)
l'année d'imposition du particulier est réputée avoir commencé au début du
jour où il est mis en faillite,
(ii)
sa dernière année d'imposition ayant commencé avant ce jour est réputée avoir
pris fin immédiatement avant ce jour . . .
|
[7]
The
Minister of National Revenue (MNR) disallowed the taxation year cutoff proposed
by the respondent since the latter was not bankrupt in 2003. Consequently, the
MNR determined the respondent’s assessment on the basis of a full taxation
year. Following a notice of objection by the respondent, the MNR confirmed his
decision.
[8]
Using the
informal procedure of subsections 18(1) to (28) of the Tax Court of Canada
Act, R.S.C. 1985, c. T-2, the respondent appealed the decision of the MNR
not to divide the 2003 taxation year based on his proposal in May 20, 2003 and
paragraph 128(2)(d) of the Act, supra.
[9]
The
respondent was successful in the Tax Court of Canada (2006 TCC 445).
[10]
Before
discussing the judgment at issue, the parties’ arguments should be considered.
PARTIES’ ARGUMENTS
[11]
The issue
indicates the diametrically opposed positions of the parties. The appellant
argued for a strict interpretation of subsection 128(2) of the Act, which deals
with an individual’s bankruptcy, insisting that at no time in calendar year
2003 was the respondent bankrupt. She argued that this provision is clear and
unambiguous and should simply be applied. In doing so, she went on, the
respondent is excluded from the effects of paragraph 128(2)(d) of the
Act and cannot divide the 2003 taxation year in accordance with the date of his
proposal.
[12]
The
respondent, for his part, noted the choice by Parliament in the Act (section
248.(1)) to define a “bankrupt” by reference to the BIA (section 2). That said,
and by virtue of subsection 66(1) of the BIA, which makes provisions of that
Act applicable under certain conditions to proposals made under the general
scheme, he argued he was entitled to the benefit of subsection 128(2) of the
Act.
[13]
To fully
understand his argument, it is worth setting out these provisions at once:
Income Tax Act (1985, c.
1 (5th Supp.))
PART XVII
INTERPRETATION
Definitions
248. (1) In this Act,
. . . . .
“bankrupt”
« failli »
“bankrupt”
has the meaning assigned by the Bankruptcy and Insolvency Act;
. . . . .
Bankruptcy and Insolvency Act (R.S.,
1985, c. B-3)
Definitions
2. In this Act,
. . . . .
“bankrupt”
« failli »
“bankrupt”
means a person who has made an assignment or against whom a bankruptcy order
has been made or the legal status of that person;
. . . . .
Act to apply
66.
(1) All the provisions of this Act, except Division II of this Part, in so
far as they are applicable, apply, with such modifications as the
circumstances require, to proposals made under this Division.
|
Loi de l’impôt
sur le revenu (1985, ch. 1 (5e suppl.))
PARTIE XVII
INTERPRÉTATION
Définitions
248. (1) Les
définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi.
. . . . .
«
failli »
"bankrupt"
«
failli » S'entend au sens de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité.
. . . . .
Loi sur la faillite et l'insolvabilité (L.R.,
1985, ch. B-3)
Définitions
2. Les définitions
qui suivent s'appliquent à la présente loi.
. . . . .
«
failli »
"bankrupt"
«
failli » Personne qui a fait une cession ou contre laquelle a été rendue une
ordonnance de faillite. Peut aussi s'entendre de la situation juridique d'une
telle personne.
. . . . .
Application de la présente loi
66.
(1) Toutes les dispositions de la présente
loi, sauf la section II de la présente partie, dans la mesure où elles sont
applicables, s'appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, aux
propositions faites aux termes de la présente section.
|
[14]
The
respondent accordingly strongly opposed the appellant’s contention. As at
trial, he cited in support of his argument Gollner v. Canada (Customs and
Revenue Agency) (2003), 57 D.T.C. 5608 (Ont. S.C.); Bernier (syndic) v. Québec (Sous-ministre
du Revenu), [2000] R.D.F.Q. 7 (S.C.), 2000 J.Q. no 982 (S.C.) (QL), noted
by the trial judge. He further cited Hancor Inc. v. Systèmes de Drainage
Modernes Inc., [1996] 1 F.C. 725 (C.A.), and Québec (sous-ministre du
Revenu) v. Perrette inc. (syndic), [1998] R.J.Q. 1015 (C.A.), in particular for their interpretation
of section 66(1) of the BIA. I will return to this later.
[15]
Finally,
the parties argued as to the impact of administrative directive RCD 95-07 on the
point at issue. That directive deals with provisional proofs of claim which the
MNR may file in the case of a proposal. The judge referred to this at paragraph
10 of his decision, and I also will return to this later.
[16]
Accordingly,
the solution to this question depends essentially on the interpretation of
subsection 66(1) of the BIA and paragraph 128(2)(d) of the Act, and
their interaction if any.
[17]
I will not
consider a final argument by the respondent, who argued as the debtor did in Bernier
that the tax debt arises as the income is earned, an argument which the
appellant conceded to Mr. Bernier (Bernier, supra, paragraph 33; R.
v. Simard-Beaudry inc., 71 D.T.C. 5511 (F.C.), followed inter alia
in Electrocan System Ltd. v. The Queen, 89 D.T.C. 5079 (F.C.A.); The
Queen v. Westbrook Management Ltd. (November 5, 1996), A-790-95 (F.C.A.),
89 D.T.C. 5079 (F.C.A.)).
[18]
For the
purposes of this appeal it is not necessary to discuss the exact time at which
an individual’s tax obligation arises under the Act, whether concurrently with
his or her taxable earnings or on January 1 following a particular taxation
year. I will therefore move immediately to analysis of the trial judgment.
TAX COURT OF CANADA JUDGMENT
[19]
The Tax
Court of Canada ruled in favour of the respondent as follows:
The appeal
from the assessment of tax made under the Income Tax Act for the 2003
taxation year is allowed without costs and the assessment under appeal is
referred back to the Minister for reconsideration and reassessment on the basis
that the appellant's tax liability for the 2003 taxation year arising from
income earned by, or accrued to, him on or before the proposal for protection
from bankruptcy was filed on May 20, 2003, shall be governed by the terms of
the proposal and be assessed separately from the income earned by, and accrued
to, him after the proposal, which income shall be dealt with in a post-proposal
assessment. (see judgment.)
[20]
In
accordance with this judgment, therefore, the MNR had to prepare two separate
notices of assessment: one subject to the conditions of the proposal from the
period from January 1 to May 19, 2003; the second for the period from
May 20 to December
31, 2003.
[21]
After
disposing of a preliminary argument as to jurisdiction, which does not concern
us, and setting out the sections considered relevant in the Act and the BIA,
the judge undertook the analysis of the law in paragraphs 8 et seq. of
her reasons.
[22]
To do
this, she set out the facts and decisions in Gollner and Bernier,
cited by the respondent, and Agard v. The Queen, 94 D.T.C. 1232
(T.C.C.), and Jones v. The Queen, (2003), 66 O.R. (3d) 674 (C.A.).
[23]
Adopting
the analysis of the Court in Gollner and Bernier, she concluded
that “the Gollner and Bernier cases seem to support the
appellant’s position that, despite the fact subsection 128(2) of the ITA refers
only to bankruptcy, it is also applicable to proposals” (paragraph 10).
[24]
Having
reached this decision, the judge quickly dismissed the MNR argument, which
relying on Agard suggested a strict construction of the definition of
“bankruptcy” in the BIA.
[25]
According
to the judge, a subsequent decision of the Ontario Court of Appeal, Jones,
supra, rejected Agard, saying the following at paragraph 12:
[12] I would pause
to note parenthetically that in the case of a bankruptcy, a new taxation year
is deemed to begin on the day the taxpayer becomes a bankrupt (see ss. 128(1)(d)
and (2)(d) of the ITA). That option is not available, however, where the
taxpayer is not a bankrupt: Agard v. Canada (1994), 94 D.T.C. 1232
(T.C.C.). As there is no specific legislative provision deeming that a new
taxation year begins at the date of the proposal by an insolvent person, the
question raised on this appeal falls to be determined on the basis of the
general provisions of the BIA relating to proposals and the terms of the
proposal.
[26]
Without
elaborating further, the judge indicated she was in agreement with Gollner,
Bernier and Jones. She wrote:
[15] I agree with
these decisions and therefore conclude that, even if subsection 128(2) of the ITA
does not refer specifically to a proposal, the effect of the provisions of the BIA
taken together and the general scheme of both the BIA and the ITA
lead to the conclusion that in cases of proposals two assessments are to be
made: a pre-proposal assessment and a post-proposal assessment, with the first
being subject to the terms of the proposal.
[27]
Hence the
judgment which she signed in favour of the respondent, who is defending it on
appeal.
ANALYSIS OF TAX COURT OF CANADA DECISION
[28]
The
appellant argued that the trial judgment was vitiated by errors of law
regarding:
§
the interpretation
of paragraph 128(2)(d) of the Act;
§
the application
of Gollner, Jones and Bernier to the case at bar;
§
the impact
of directive RCD 95-07 on the legislative interpretation of the Act;
§
the interpretation
of subsection 66(1) of the BIA and Hancor, Perrette and Bernier.
[29]
I intend
to analyse the law applicable in the case at bar in the following order. I will
first deal with paragraph 128(2)(d) of the Act and Agard, Gollner
and Jones. Gollner will enable me to comment on directive RCD
95-07. I will then consider Hancor, Perrette and Bernier and
subsection 66(1) of the BIA. Finally, I will conclude with a statement of the
relevant principles of statutory construction.
[30]
Section
128 is found in Part I of the Act, titled Income Tax, under the section
titled Special Rules Applicable in Certain Circumstances, including cases of the
bankruptcy of a corporation (128(1) of the Act) and of an individual.
Subsection 128(2) is titled “Where individual bankrupt”.
[31]
As
mentioned earlier in paragraph 128(2)(d) of the Act, Parliament provided
that an individual’s taxation year is deemed to have begun on the day the
individual became bankrupt, his or her last taxation year beginning before that
day being deemed to have ended immediately before the day.
AGARD, GOLLNER AND JONES
[32]
In
subsection 128(2) of the Act Parliament is not in any way concerned with a
taxpayer who filed a proposal under the BIA.
[33]
This is
what is indicated by Agard, a judgment of January 26, 1994. In that case, the taxpayer
was claiming the right to file pre- and post-proposal tax returns, based on the
provisions of paragraph 128(2)(d) of the Act, which had been disallowed
by the MNR. He argued that the filing of his proposal with the trustee had made
him a “bankrupt” within the meaning of the BIA.
[34]
Judge Sorbier
of the Tax Court of Canada rejected Mr. Agard’s argument, noting that the
earlier decisions clearly established that an individual making a proposal is
not a bankrupt and also does not have the status of a bankrupt, as the proposal
does not have the effect of depriving him of his property (Employers' Liability
Assurance Corporation Limited v. Ideal Petroleum (1959) Ltd., [1978]
1 S.C.R. 230).
[35]
In Gollner,
a judgment of August 21, 2003, the case concerns the impact of Mr. Gollner’s
proposal on his tax obligation for the year of the proposal. In that case, Mr.
Gollner earned all his net income from the exercise of his profession in the
pre-proposal period and objected that the CCRA had not taken this into account
in determining his pre- and post-proposal tax obligations.
[36]
Judge Sedgwick
ruled in favour of the debtor and held that the tax debt from income earned
before the proposal was subject to the terms of the proposal. He did not
discuss the deemed year-end or paragraph 128(2)(d) of the Act. The judge
referred instead to the CCRA’s administrative policy that allows a deemed year-end
when a proposal has been filed.
[37]
Gollner dealt at length with
directive RCD 95-07, referred to by the respondent in paragraphs 40 et seq.
of his memorandum. This directive, issued on October 27, 1995, deals with the filing of a
provisional proof of claim in respect of a proposal. The trial judge said this
about it:
[10] . . . Furthermore,
according to the CCRA’s own administrative policy with respect to proving a
provisional claim in a proposal filed by a tax debtor under the BIA as
set out in their above-mentioned Directive RCD 95-07, in cases of proposals
pre-proposals tax liability must be treated differently than post-proposal tax
liability. Indeed, that policy indicates that the tax liability under the
pre-proposal assessment is subject to the proposal.
[Emphasis
added.]
[38]
In the
judgment, which she wrote originally in English, the last sentence reads as
follows: “Indeed, that policy indicates that the tax liability under the
pre-proposal assessment is subject to the proposal”. (Emphasis added.)
[39]
This is a
misinterpretation of the directive. Nowhere is there any mention of the tax
obligation being associated with a pre-proposal assessment. Rather, it
states that:
. . . the pre-proposal
portion of that tax liability is provable in the proposal as a
provisional claim.
[Emphasis
added.]
|
. . . la partie
de cette obligation fiscale attribuable à la partie de l'année qui précède le
dépôt de la proposition peut faire l'objet d'une réclamation provisionnelle
dont la preuve peut être déposée relativement à une proposition.
[Je
souligne.]
|
[40]
The
provisional estimate in such cases is intended primarily to accommodate the
debtor and encourage the success of a proposal which is otherwise acceptable.
Accordingly, it is an administrative policy left in the discretion of the Crown
according to (a) its assessment of the possibility [TRANSLATION] “that the
proposal will be dismissed if the Department does not file a provisional claim;
(b) the probability of a bankruptcy and (c) the amount that may be lost or
recovered in such a case” (ibid.).
[41]
It is
clear from this directive that the taxpayer’s tax obligation is determined at
the end of the fiscal year during which the proposal was filed, making a
comparison between the total amount assessed for this period and the amount of
the provisional claim. Once again, there is no question here of a pre-proposal
assessment, but rather of taking the tax obligation attributable to the part of
the year covered by the proposal into account (in English, “the pre-proposal
part of the fiscal period”).
[42]
Additionally,
I feel that this directive does not have any impact on the issue here and that
the trial judge placed too much importance on it.
[43]
As the
Court noted in Gollner:
26 . . . the ITA is
silent on the subject matter of the Directive. The Directive has no statutory
foundation.
[44]
Finally,
it should be noted that since Gollner the CCRA had discontinued the
Directive in favour of the Rules of Professional Conduct 03-1 of the Canadian
Association of Insolvency and Restructuring Professionals (CAIRP), titled Investigating
the Financial Situation of the Proposal Debtor as it Relates to Income Tax Debt
[03-01] and its explanatory notes [03-1 EX].
[45]
The judge
mentions this in a footnote, nothing more. These Rules of Professional Conduct
indicate that since 1995 the CCRA has, in certain circumstances and in its
discretion, authorized the division of the tax year during which a proposal was
filed as the Act provides in a case of a bankruptcy. This is simply an
administrative policy. The writer Sherman states that the CCRA intended to
terminate this practice after 2002, but agreed to defer the introduction of
this change and in its place to apply Rule 03-1 of the CAIRP, cited above
(David Sutherland, “Commentaire sur le paragraphe 128(2) de la Loi de
l’impôt sur le revenu”, Taxnet.pro, 2007).
[46]
Accordingly,
the CCRA may choose to file a provisional proof of claim for the deemed tax
debt prior to the proposal, in the absence of any provision to this effect in
the Act.
[47]
Finally, the
explanatory notes (03-1 EX) indicate that in December 2002 the CAIRP submitted
a brief to the Department of Finance asking that the Act be amended to allow
the application of a deemed year-end in a proposal (Rules of Professional Conduct
03-1 EX), but in vain. Hence Rule 03-1, [TRANSLATION] “to clarify the
requirements on inclusion in a proposal of a tax debt prior to the proposal for
the current year”.
[48]
I feel we
cannot decide the case at bar without this background, as a principal argument
in Gollner was that the CCRA had approved the debtor’s proposal pursuant
to directive RCD 95-07.
[49]
Administrative
policies and interpretation are not conclusive: at most they have a certain
value. In cases of doubt as to the meaning of the legislation, they may be a
significant factor since they are intended to be a statement of the
interpretation and policies of a particular department (Harel v. Deputy
Minister of Revenue of Québec, [1978] 1 S.C.R. 851, at p. 859; R. v.
Nowegijick, [1983] 1 S.C.R. 29).
[50]
For the
foregoing reasons, and because I consider that paragraph 128(2)(d) is
not subject to any ambiguity, I have no hesitation in disregarding directive
RCD 95-07. I agree that that directive has no statutory basis.
[51]
I turn now
to Jones, which according to the judge rejected Agard. This was
when she cited paragraph 12 of the Ontario Court of Appeal judgement,
reproduced above at paragraph [25], but set out again for the sake of
convenience:
[12] I
would pause to note parenthetically that in the case of a bankruptcy, a new
taxation year is deemed to begin on the day the taxpayer becomes a bankrupt
(see ss. 128(1)(d) and (2)(d) of the ITA). That option is not
available, however, where the taxpayer is not a bankrupt: Agard v. Canada
(1994), 94 D.T.C. 1232 (T.C.C.). As there is no specific legislative provision
deeming that a new taxation year begins at the date of the proposal by an
insolvent person, the question raised on this appeal falls to be determined on
the basis of the general provisions of the BIA relating to proposals and the
terms of the proposal.
[52]
With
respect, she saw in this passage a distinction that I do not find there. In Jones,
the Court of Appeal was not dealing specifically with paragraph 128(2)(d)
of the Act. It dealt with that provision in passing and in fact relied on Agard
in confirming that a debtor who has made a proposal cannot avail himself of the
possibility of dividing the taxation year as authorized by paragraph 128(2)(d)
of the Act.
[53]
The
question in Jones was quite different. The issue there was whether the
payments made to the MNR by the debtor after his proposal could be credited to
his prior tax obligation, as the MNR did.
[54]
The Court
of Appeal answered the question with reference to sections 69 and 69.1 of the
BIA, which deal respectively with a stay of proceedings in cases of a notice of
intent (section 69 BIA) and in the case of the filing of a proposal (section
69.1 BIA). It concluded that the MNR could not proceed as it had done without
affecting the pro rata distribution of dividends derived from realization of
the proposal.
[55]
I
therefore consider that these cases, Gollner and Jones, cannot
support the proposition put forward by the respondent that [TRANSLATION] “the
simplistic way of thinking [in Agard] has never been approved by
appellate courts” (paragraph 24 of his memorandum).
HANCOR, PERRETTE AND BERNIER
[56]
I turn now
to Hancor, Perrette and Bernier, to which the respondent
referred for support of his argument that paragraph 128(2)(d) of the Act
applies to proposals as a result of subsection 66(1) of the BIA.
[57]
In my
opinion, in order to accept his argument it would be necessary to add to the
provision and give it a meaning which it does not have.
[58]
It is
worth again reproducing subsection 66(1) of the BIA:
Act to apply
66.
(1) All the provisions of this Act, except Division II of this Part, in so
far as they are applicable, apply, with such modifications as the
circumstances require, to proposals made under this Division.
|
Application de la présente loi
66.
(1) Toutes les dispositions de la présente loi, sauf la section II de la
présente partie, dans la mesure où elles sont applicables, s'appliquent,
compte tenu des adaptations de circonstance, aux propositions faites aux
termes de la présente section.
|
[59]
I
understand from this subsection that it is the provisions of the BIA which may
be applied, mutatis mutandis, to proposals made under that Act. It is an
interpretive exercise which is conducted within the framework of the BIA. This
is how I read the passage cited by the respondent, taken from Hancor:
[72] The words
used by Parliament are significant: “All the provisions”, “in so far as they
are applicable” and “with such modifications as the circumstances require”.
Parliament was aware of the theoretical and practical differences between the
scheme of bankruptcy and that of proposals. Whether due to indolence or
economy, it did not consider it necessary for the provisions it had passed in
respect of bankruptcy to be repeated in or adapted to the case of
proposals. At the same time, however, it was very careful to say – at least
that is how I understand the words it used – that all the provisions of the Act
apply to proposals in so far as they can be applied. In other words, it wanted
the courts to find a way, above and beyond their obvious differences, to
harmonize the rules applicable to bankruptcy with those applicable to proposals
in so far as is possible. It did not say that this must be done at any price:
there are cases in which it will not be possible. However, it did say that
an attempt must be made to do so on a case-by-case basis and that those
involved in this harmonization effort must not hesitate to use their
imaginations. Parliament has invited the courts to participate in a
process of intelligent harmonization and adaptation, not one of blindly literal
application.
[60]
It will be
recalled that in that case this Court was answering, inter alia, the
question of whether the protection given good faith purchasers in bankruptcies
by section 73 BIA should also be given to them in cases of proposals.
[61]
The same
is true in Perrette, when the Quebec Court of Appeal was considering
whether subsection 101.1(1) BIA authorized a trustee, in connection with a
proposal, to exercise the remedy for recovering preferential payments allowed
in bankruptcy matters (ibid., paragraph 29).
[62]
In those
two cases, the interpretation of subsection 66(1) BIA was, so to speak, made in
isolation since the question sought to apply to the proposal another provision
of the BIA applicable in cases of bankruptcy.
[63]
Bernier broadened the scope of
subsection 66(1) of the BIA and extended its application beyond the provisions
contained in the BIA. Forget J.A., writing for the Quebec Court of Appeal,
noted that in subsection 248(1) of the Act Parliament chose to define the word
“bankrupt” with reference to the definition contained in the BIA. I note that
the word “faillite” [bankruptcy] used in the French version of subsection
128(2) of the Act is not defined.
[64]
This
external reference to the BIA, the wording of subsection 66(1) BIA and the
broader interpretation previously of a similar provision in Perrette
(101.1(1) BIA) led the Court of Appeal to conclude that section 779 of the Taxation
Act, R.S.Q. c. I-3, the wording of which is similar to that of paragraph
128(2)(d) at issue, applied to cases of a proposal and so made it
possible to divide the debtor’s assessment into two parts for the year of his
or her proposal.
[65]
This is a
significant departure from the reasoning in Hancor and Perrette,
namely an addition to the wording which is a matter for Parliament, not the
courts.
[66]
The word
“bankrupt” is defined by external reference to the BIA. It is a way for
Parliament to clarify the meaning of the word without having to draft a
provision specific to the Act. It uses this procedure for several other
definitions contained in the Act (for example, 13(21) , “vessel”; 19.01,
“Advertisement directed at the Canadian market”; 248(1), “property of
bankrupt”; 76(5), “operator”; 95(1) and 142.7(1)(a), “foreign bank”;
181(1) and 190(1), “long-term debt”).
[67]
On this
basis, the first thing that can be said is that Parliament has exactly
identified the provision to which it refers. It is the word “bankrupt” found in
the BIA definitions. In the case at bar, Parliament did not refer to the law
applicable to a bankrupt under the BIA, as it did in general in subsection
66(1) BIA, or to a more limited extent in subsection 101.1(1) BIA, only to the
definition of the word “bankrupt” (Pierre-André Côté, The Interpretation of
Legislation in Canada, 3d ed., pp. 75 et seq.).
[68]
I feel
that this distinction is of the first importance. I agree with Forget J.A. when
he says that the purposes of the BIA [TRANSLATION] “are first and foremost the
financial rehabilitation of the debtor and fair treatment for all creditors” (Bernier,
supra, paragraph 26). I also agree that [TRANSLATION] “to achieve these
ends, Parliament favours a proposal”, especially following the revision of the
BIA in 1992 (ibid., paragraph 47).
[69]
In this
way, subsection 66(1) of the BIA invites the courts to standardize so far as
possible the rules applicable to bankruptcy and those applicable to a proposal,
except for a consumer proposal (Division II) (Hancor, supra, paragraph
72). This purpose is consistent with section 12 of the Interpretation Act,
R.S.C. 1985, c. I-21:
Enactments Remedial
Enactments deemed remedial
12. Every enactment is
deemed remedial, and shall be given such fair, large and liberal construction
and interpretation as best ensures the attainment of its objects.
|
Solution de droit
Principe et
interprétation
12. Tout texte est
censé apporter une solution de droit et s'interprète de la manière la plus
équitable et la plus large qui soit compatible avec la réalisation de son
objet.
|
[70]
Where I
disagree with Forget J.A. is that based on the definition of “bankrupt”, which
refers to the BIA, he adds to the wording of section 128 of the Act, which
according to his reasoning should now be headed [TRANSLATION] “Bankruptcy and
Proposals”. That is not the case.
[71]
Subsection
128(2) of the Act is only one of the many sections in the Act which refer to
the words “bankrupt” or “bankruptcy”, whether in the case of an individual or a
corporation. In Bernier, the parties and the Court did not examine the
consequences of a broader definition of the word “bankrupt” on other provisions
in the Act. Thus, we may think inter alia of certain tax carry-overs
generally allowed on prior years, but disallowed for a bankrupt following the
date of bankruptcy or the date of release of the bankrupt, as the case may be
(128(2)(f)(iii) and (g) of the Act; Délisle v. The Queen,
2005 D.T.C. 32 (T.C.C.); Abtan v. The Queen, 2005 D.T.C. 1567 (T.C.C.)).
These provisions would apply unfairly to the maker of the proposal, which is
not the case at the present time.
[72]
In the
case at bar, Parliament did not provide that reference should be made to other
provisions of the BIA in order to interpret paragraph 128(2)(d) and
subsection 248(1) of the Act. Moreover, we cannot forget that section 128 of
the BIA is a special rule applicable in certain cases, as indicated by the
title of the section of which it forms a part.
[73]
Once
again, the purposes of the BIA are praiseworthy, but it is not the courts’
function to add to the wording of other statutes in order to carry them out,
especially when Parliament has spoken clearly and unambiguously, as it has
here.
[74]
The Court
must be “cautious in utilizing tools of statutory interpretation in order to
stray from clear and unambiguous statutory language” (65302 British Columbia
Ltd. v. Canada, [1999] 3 S.C.R. 804). In the
preceding case, Iacobucci J. cited P.W. Hogg and J.E. Magee, who mentioned
that:
“[i]t would
introduce intolerable uncertainty into the Income Tax Act if clear language in
a detailed provision of the Act were to be qualified by unexpressed exceptions
derived from a court’s view of the object and purpose of the provision”: Principles
of Canadian Income Tax Law (2nd ed. 1997), at pp. 475-76.
and added:
This is not
an endorsement of a literalist approach to statutory interpretation, but a
recognition that in applying the principles of interpretation to the Act,
attention must be paid to the fact that the Act is one of the most detailed,
complex and comprehensive statutes in our legislative inventory and courts
should be reluctant to embrace unexpressed notions of policy or principle in
the guise of statutory interpretation. [also cited in Canada Trustco
Mortgage Company v. Canada, [2005] 2 S.C.R. 601, at 611.]
[75]
Bankrupty
and a proposal are different vehicles which are available to an insolvent
person. The choice of one or the other depends on several factors and also
carries with it different consequences.
[76]
One of the
following two conditions must exist for an insolvent person to be a bankrupt
within the meaning of the BIA;
(a)
the debtor
has made an assignment of his or her property;
(b)
a
bankruptcy order has been made against him or her.
[77]
One of the
fundamental differences between bankruptcy and a proposal is that (subject to
certain exemptions) the property of a bankrupt is transferred to the trustee in
bankruptcy for distribution to the creditors. This assignment is usually
capable of enabling the debtor to be released from most of his or her debts.
[78]
A
proposal, on the other hand, avoids placing the debtor in a state of bankruptcy
and does not carry with it the negative effects of a bankruptcy. It is a
judicially approved agreement between a debtor and his or her creditors which
is binding on the creditors once accepted by the necessary majority. This is
the respondent’s situation.
[79]
Parliament
is aware of the differences in principles and policy existing between
bankruptcy and proposals. It chose not to amend the Act in response inter
alia to the request of the CAIRP. Moreover, it dealt with proposals in
other provisions of the Act (for example, 15.1(3)(d) and 15.2(3)(d)
under “qualifying debt obligation”; 212(3)(a)(i) under “replacement
obligations”).
[80]
I conclude
that Parliament incorporated in the Act only the definition of “bankrupt” found
in section 2 of the BIA, not the scheme of law applicable to a person who makes
an assignment or against whom a receiving order has been made.
[81]
Consequently,
I would allow the appeal and, in accordance with section 18.25 of the Tax
Court of Canada Act, I would award the respondent reasonable costs incurred
by him as a result of this appeal.
“Johanne
Trudel”
I
concur.
Gilles Létourneau J.A.
I
concur.
J.D.
Denis Pelletier J.A.
Certified
true translation
Brian
McCordick, Translator