Date: 20080104
Docket: A-519-06
Citation: 2008 FCA 2
CORAM: LINDEN J.A.
NADON
J.A.
SHARLOW
J.A.
BETWEEN:
NORTH SHORE HEALTH REGION
Appellant
and
HER MAJESTY THE QUEEN
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
SHARLOW J.A.
[1]
This
appeal involves a disputed assessment of goods and services tax (“GST”) under
Part IX of the Excise Tax Act, R.S.C. 1985, c. E-15. The principal issue
is whether the Tax Court of Canada was correct in finding North Shore Health
Region liable for GST on the fair market value of Kiwanis Care Centre, a health
care facility in North Vancouver, British Columbia, as of the date of its
substantial completion in May of 1998 (2006 TCC 585). The amount of tax in issue
is approximately $1.5 million.
General statutory scheme
[2]
Part IX of
the Excise Tax Act came into effect in 1991. It imposes GST on most
supplies of goods and services, calculated as a percentage of the consideration
paid. During the period relevant to this appeal, the GST rate was 7%.
[3]
Generally,
GST is paid by the recipient of goods or services but it is collected by the
supplier, who remits it to the Canada Revenue Agency. A recipient of goods or
services who uses them in a commercial activity is entitled to a refund of the
GST it has paid (an “input tax credit”). The recipient must in turn collect and
remit GST on the goods or services it provides to its own customers. The intended
result is that GST is imposed on the value added at each stage in the supply of
goods or services until it reaches the final user or consumer, who bears the full
economic burden of the GST.
[4]
Certain
supplies are exempt from GST. The term “exempt supply” is defined in subsection
123(1) of the Excise Tax Act as “a supply included in Schedule V”.
Schedule V of the Excise Tax Act is divided into eight parts, each
containing a list of “exempt supplies”. Part I of Schedule V deals with real
property. Part II of Schedule V deals with health care services.
[5]
The GST
burden on goods and services obtained to produce an exempt supply does not fall
on the final user or consumer of the supply, but on someone further back in the
supply chain. There are a number of different statutory devices that are used
to determine how that burden is quantified, and who should bear it.
[6]
In the
case of newly constructed residential rental accommodation, the combined effect
of an exemption for residential rents and a statutory self-supply rule is that
a one-time GST burden is imposed on the value of the building upon its
completion. In the case of a newly constructed health care facility built by a
health authority or a charity, the combined effect of an exemption for
institutional health care services and provision for a GST rebate is that the
GST burden on the cost of the building is borne by the health care facility, but
at a reduced rate. These two statutory schemes are described more fully below.
Statutory scheme relating to health care
facilities
[7]
The term
“health care facility” is defined as follows in section 1 of Part II of
Schedule V.
"health care
facility" means
(a)
a facility, or a part thereof, operated for the purpose of providing medical
or hospital care, including acute, rehabilitative or chronic care,
(b)
a hospital or institution primarily for individuals with a mental health
disability, or
(c)
a facility, or a part thereof, operated for the purpose of providing
residents of the facility who have limited physical or mental capacity for self-supervision
and self-care with
(i) nursing and personal
care under the direction or supervision of qualified medical and nursing care
staff or other personal and supervisory care (other than domestic services of
an ordinary household nature) according to the individual requirements of the
residents,
(ii) assistance with the
activities of daily living and social, recreational and other related
services to meet the psycho-social needs of the residents, and
(iii)
meals and accommodation.
|
« établissement
de santé »
a) Tout ou partie d’un établissement où
sont donnés des soins hospitaliers, notamment aux personnes souffrant de
maladie aiguë ou chronique, ainsi qu’en matière de réadaptation;
b) hôpital ou établissement pour personnes
ayant des problèmes de santé mentale;
c) tout ou partie d’un établissement où
sont offerts aux résidents dont l’aptitude physique ou mentale sur le plan de
l’autonomie ou de l’autocontrôle est limitée :
(i) des soins
infirmiers et personnels sous la direction ou la surveillance d’un personnel
de soins infirmiers et médicaux compétent ou d’autres soins personnels et de
surveillance (sauf les services ménagers propres à la tenue de l’intérieur
domestique) selon les besoins des résidents,
(ii) de l’aide
pour permettre aux résidents d’accomplir des activités courantes et des
activités récréatives et sociales, et d’autres services connexes pour
satisfaire à leurs besoins psycho-sociaux,
(iii) les repas et le logement.
|
[8]
A hospital authority or a
charity that builds a health care facility is not entitled to claim input tax
credits to recover the GST it pays on building costs. Instead, the hospital
authority or charity may claim a rebate of a portion of the GST paid. The
amount of the rebate is 83% of the GST if the builder is a hospital authority,
and 50% if the builder is a charity. The resulting GST burden for the cost of
building a health care facility is approximately 1% of the building cost (17%
of the GST at the rate of 7%) if it is built by a hospital authority, and 3.5%
(50% of the GST at the rate of 7%) if it is built by a charity. (The terms
“hospital authority” and “charity” are defined in subsection 123(1) of the Excise
Tax Act. For reasons that are explained below, those definitions are not
relevant for the purposes of this appeal.)
[9]
Part II of
Schedule V lists the health care services that are “exempt supplies”. By virtue
of section 2 of Part II, a payment for a health care service supplied by a
health care facility is exempt from GST if it meets the statutory definition of
“institutional health care service”. Section 2 reads as follows:
2.
A supply of an institutional health care service made by the operator of a
health care facility if the service is rendered to a patient or resident of
the facility, but not including a supply of a service related to the
provision of a surgical or dental service that is performed for cosmetic
purposes and not for medical or reconstructive purposes.
|
2.
La fourniture de services de santé en établissement, rendus à un patient ou à
un résident d’un établissement de santé, effectuée par l’administrateur de
l’établissement, à l’exclusion de la fourniture de services liés à la
prestation de services chirurgicaux ou dentaires exécutés à des fins
esthétiques plutôt que médicales ou restauratrices.
|
[10]
The term “institutional
health care service” is defined as follows in section 1 of Part II:
"institutional health
care service" means any of the following when provided in a health care
facility:
(a)
laboratory, radiological or other diagnostic services,
(b)
drugs, biologicals or related preparations when administered, or a medical or
surgical prosthesis when installed, in the facility in conjunction with the
supply of a service included in any of paragraphs (a)
and (c) to (g),
(c)
the use of operating rooms, case rooms or anaesthetic facilities, including
necessary equipment or supplies,
(d)
medical or surgical equipment or supplies
(i) used by the operator of
the facility in providing a service included in any of paragraphs (a) to (c) and (e) to (g), or
(ii) supplied to a patient or
resident of the facility otherwise than by way of sale,
(e)
the use of radiotherapy, physiotherapy or occupational therapy facilities,
(f)
accommodation,
(g)
meals (other than meals served in a restaurant, cafeteria or similar eating
establishment), and
(h) services rendered by
persons who receive remuneration therefor from the operator of the facility
[…].
|
« services de
santé en établissement » Les services et produits suivants offerts dans un
établissement de santé :
a) les services de laboratoire, de
radiologie et autres services de diagnostic;
b) lorsqu'elles sont accompagnées de la
fourniture d'un service ou d'un bien figurant à l'un des alinéas a) et c) à g), les drogues, substances biologiques ou préparations
connexes administrées dans l'établissement et les prothèses médicales ou
chirurgicales installées dans l'établissement;
c) l'usage des salles d'opération, des
salles d'accouchement et des installations d'anesthésie, ainsi que
l'équipement et le matériel nécessaires;
d) l'équipement et le matériel médicaux et
chirurgicaux :
(i) utilisés par
l'administrateur de l'établissement en vue d'offrir un service figurant aux
alinéas a) à c) et e) à g),
(ii) fournis à un
patient ou à un résident de l'établissement autrement que par vente;
e) l'usage des installations de
radiothérapie, de physiothérapie ou d'ergothérapie;
f) l'hébergement;
g) les repas (sauf ceux servis dans un
restaurant, une cafétéria ou un autre établissement semblable où l'on sert
des repas);
h) les services rendus par des personnes
rémunérées à cette fin par l'administrateur de l'établissement.
|
[11]
Paragraphs
(f) and (g) of the definition of “institutional health care
service” reflect the fact that the provision of health care services in an institutional
setting necessarily includes the provision of living accommodation and meals.
Statutory scheme for rental living
accommodation
[12]
Part I of
Schedule V of the Excise Tax Act deals with real property. By virtue of
paragraphs 6(a) and (b) of Part I of Schedule V, most residential
rents are exempt from GST.
[13]
Generally,
the burden of GST on the cost of building rental accommodation is borne by the
owner of the rented property rather than the tenant. That is achieved by means
of section 191(3) of the Excise Tax Act, the “self-supply rule”, which
reads in relevant part as follows:
191. (3) For the purposes
of this Part, where
|
191.
(3) Pour l’application de la présente partie, lorsque les conditions
suivantes sont réunies :
|
(a) the construction
or substantial renovation of a multiple unit residential complex is
substantially completed,
|
a) la construction ou les rénovations majeures d’un immeuble d’habitation
à logements multiples sont achevées en grande partie,
|
(b) the builder of
the complex
|
b) le constructeur, selon le cas :
|
(i) gives, to a particular person who is not a purchaser
under an agreement of purchase and sale of the complex, possession of any
residential unit in the complex under a lease, licence or similar arrangement
entered into for the purpose of the occupancy of the unit by an individual as
a place of residence, […]
|
(i) transfère à une personne, qui n’est
pas l’acheteur en vertu du contrat de vente visant l’immeuble, la possession
d’une habitation de celui-ci aux termes d’un bail, d’une licence ou d’un
accord semblable conclu en vue de l’occupation de l’habitation à titre
résidentiel, […]
|
the builder shall be deemed
|
Le
constructeur est réputé :
|
(d) to have made and
received, at the later of the time the construction or substantial renovation
is substantially completed and the time possession of the unit is so given to
the particular person or the unit is so occupied by the builder, a taxable
supply by way of sale of the complex, and
|
d) avoir effectué et reçu, par vente, la fourniture taxable de l’immeuble
le jour où les travaux sont achevés en grande partie ou, s’il est postérieur,
le jour où la possession de l’habitation est transférée à la personne ou
l’habitation est occupée par lui;
|
(e) to have paid as a recipient and to have collected
as a supplier, at the later of those times, tax in respect of the supply
calculated on the fair market value of the complex at the later of those
times.
|
e)
avoir payé à titre d’acquéreur et perçu à titre de fournisseur, au dernier en
date de ces jours, la taxe relative à la fourniture, calculée sur la juste
valeur marchande de l’immeuble ce jour-là.
|
[14]
The
self-supply rule applies to a building that meets the definition of “multiple
unit residential complex”, as defined in Part I of Schedule V. That definition,
and the definitions of “residential complex” and “residential unit”, read as
follows:
123. (1) In section
121, this Part and Schedules V to X,
|
123. (1) Les
définitions qui suivent s’appliquent à l’article 121, à la présente partie et
aux annexes V à X.
|
"multiple unit residential complex" means a
residential complex that contains more than one residential unit, but does
not include a condominium complex.
|
« immeuble d’habitation à logements multiples » Immeuble
d’habitation, à l’exclusion d’un immeuble d’habitation en copropriété, qui
contient au moins deux habitations.
|
|
|
"residential
complex" means
(a)
that part of a building in which one or more residential units are located,
together with
|
«
immeuble d’habitation »
a) La partie constitutive d’un bâtiment qui comporte au moins une
habitation, y compris :
|
(i) that part of any common areas and other appurtenances
to the building and the land immediately contiguous to the building that is
reasonably necessary for the use and enjoyment of the building as a place of
residence for individuals, and
(ii) that proportion of the
land subjacent to the building that that part of the building is of the whole
building […].
|
(i) la fraction des parties communes et
des dépendances et du fonds contigu au bâtiment qui est raisonnablement
nécessaire à l’usage résidentiel du bâtiment,
(ii)
la proportion du fonds sous-jacent au bâtiment correspondant au rapport entre
cette partie constitutive et l’ensemble du bâtiment […].
|
|
|
"residential
unit" means
(a)
a detached house, semi-detached house, rowhouse unit, condominium unit,
mobile home, floating home or apartment,
(b) a suite or room
in a hotel, a motel, an inn, a boarding house or a lodging house or in a
residence for students, seniors, individuals with a disability or other
individuals, or
(c) any other
similar premises,
or that part thereof that
(d) is occupied by
an individual as a place of residence or lodging,
(e) is supplied by way of lease, licence or
similar arrangement for the occupancy thereof as a place of residence or
lodging for individuals […].
|
«
habitation »
Maison
individuelle, jumelée ou en rangée, unité en copropriété, maison mobile,
maison flottante, appartement, chambre d’hôtel, de motel, d’auberge ou de
pension, chambre dans une résidence d’étudiants, d’aînés, de personnes
handicapées ou d’autres particuliers ou tout gîte semblable, ou toute partie
de ceux-ci, qui est, selon le cas :
a) occupée à titre résidentiel ou d’hébergement;
b)
fournie par bail, licence ou accord semblable, pour être utilisée à titre
résidentiel ou d’hébergement […].
|
[15]
To
understand the operation of the self-supply rule, it is convenient to consider
the example of a newly constructed rental apartment building. There is no doubt
that the self-supply rule applies to such a building.
[16]
The builder of a rental apartment building must
pay GST on the building costs. The builder may then claim input tax credits to recover
the GST it has paid. However, the self-supply rule requires the builder to pay
GST on the fair market value of the building when it is substantially completed
and a person is given possession of an apartment under a lease, licence or
similar arrangement entered into for the purpose of the occupancy of the
apartment as a place of residence. The result is that the GST burden on a
rental apartment building, equal to 7% of the fair market value of the
completed building, is borne entirely by the builder.
Facts
[17]
The relevant facts relating
to Kiwanis Care Centre as of its completion in May of 1998 are undisputed. They
were established either by formal admissions or by the uncontradicted evidence
of the only
witness, Ms. Shannon
Trevor-Smith, a senior employee of North Shore Health Region. I summarize those
facts as follows.
[18]
Kiwanis Care Centre has 180 single rooms and 6 double rooms. The
double rooms are made available to related persons, but are not necessarily
limited to related persons. The rooms are arranged in units around nursing
stations that resemble and are used in the same manner as nursing stations in a
hospital.
[19]
The rooms are equipped with hospital beds and basic furniture. Each
room contains a lavatory with a sink and toilet, and is equipped with
special handholds and other safety devices. Oxygen is available in the rooms,
either directly from a central supply or in tanks that are readily available
throughout the facility. Photographs in the record indicate that the rooms
resemble hospital rooms. For example, the beds in the double rooms are
surrounded by hospital curtains.
[20]
The occupants of the rooms within a unit share bathing facilities.
The bathrooms are equipped with handholds and other safety equipment.
[21]
The first individuals admitted to Kiwanis Care Centre upon its
completion in May of 1998 came from two other facilities operated by North
Shore Health Region that initially were assisted living facilities, and became
care facilities as the needs became greater. Those first individuals, like all
later admissions, were of advanced age and suffered from one or
more physical or mental infirmities that made it impossible for them to live
independently in the community. They required personal and medical care and
supervision in varying degrees, but not the relatively high degree of medical
care that is typically provided by an acute care hospital.
[22]
The occupants of Kiwanis Care Centre are divided into three
categories for administrative purposes. Those in the first group are mobile but
require some assistance with the activities of daily living, such as feeding
and bathing. They have various physical or mental infirmities but are medically
stable. Those in the second group have more limited mobility, or an ongoing
medical condition that requires supervision by a physician. Some of those in
the second group suffer from one or more psychiatric or psychological conditions
that require frequent monitoring. The third group, known as the extended care
group, consists of individuals with multiple diagnoses of medical conditions,
including cardiac or pulmonary conditions and restricted mobility, requiring 24
hour per day monitoring.
[23]
Admission to Kiwanis Care Centre is not available on demand. Applicants
for admission are subject to a fairly elaborate evaluation by a physician and a
community caseworker. The evaluation is intended to ensure that the applicant
needs the degree of care available at Kiwanis Care Center. Upon
admission, a monthly charge is fixed for each individual, based upon ability to
pay. These charges range from $750 to $1,500 per month, and are payable by
direct debit from the individual's bank account. The operating costs are subsidized
by the provincial government.
[24]
Upon admission, an individual is assigned a room. It is not clear
exactly what degree of privacy the occupant of a room is entitled to expect,
although it appears that the only person who is permitted to occupy a room is
the individual to whom that room is assigned. However, a room assignment may
change if the staff determines that the individual’s needs have changed. For
example, an individual who initially requires the lowest degree of care may be
moved to a room in a unit designated for those with a higher degree of care.
Such moves are made at the initiative of staff. The record does not disclose
whether the consent of the individual involved is sought or required.
[25]
Individuals admitted to Kiwanis Care Centre receive medical care
and living assistance that is appropriate for their physical and mental
conditions. They have their meals prepared for them. The required medical care
is provided by a full-time nursing staff. The nurses administer medications as prescribed
by the attending physician, including intravenous medication, and attend to first
aid and other relatively routine medical needs that arise. Hospital-style
charts are maintained for each patient. When required, Kiwanis Care Centre provides
palliative care that is the same as the palliative care that would be provided
by an acute care hospital.
[26]
Kiwanis Care Centre has no staff physicians. Individuals are
admitted only if they have a personal physician willing to attend to them in Kiwanis
Care Centre. A geriatrician conducts rounds twice each month, and a dentist,
optometrist and podiatrist are available to the patients as needed, at fees
negotiated for them by Kiwanis Care Centre.
[27]
A number of steps are taken to make Kiwanis Care Centre as
homelike as possible. Individuals may, upon admission, bring a chair and other
small items of furniture if approved by the staff, as well as personal items
such as pictures, ornaments and blankets or comforters. They may subscribe to
telephone and cable television services at their own cost. Personal items can be
displayed in a memory box, which is a locked glass case near the door of the
room. However, prescription medications are not kept in the rooms, but in the
nursing stations.
[28]
Individuals admitted to Kiwanis Care Centre have the use of a
library, a function room that is available for family and other social gatherings,
and a tuck shop. There is also a rehabilitation facility. There is no pharmacy.
Prescriptions are filled at a local pharmacy and delivered to Kiwanis Care
Centre, where a nurse checks the deliveries.
[29]
By 2004, about 25% of the individuals originally admitted to Kiwanis
Care Centre in May of 1998 were still living there. The remainder had passed
away. The expectation is that most individuals admitted to Kiwanis Care Centre
will die there.
[30]
Kiwanis
Care Centre operates under the laws of British Columbia relating to health care, not residential
tenancies. It is funded through and regulated by the Ministry of Health. It is
classified as a “hospital” under the Hospital Act R.S.B.C. 1979, c.180,
but only for purposes related to certain funding. It does not provide emergency
care or acute medical care of the kind that might be expected of a typical
general hospital.
[31]
In the
course of discussing an issue that is not relevant to this appeal, the Tax
Court Judge concluded that Kiwanis Care Centre is not a “hospital” within the
ordinary meaning of that word because the degree of medical care offered is not
sufficiently complex. The Crown relied on that conclusion to support its
position that Kiwanis Care Centre should be seen primarily as a place of
residence. In my view, that submission has little merit. Kiwanis Care Centre looks
like a hospital, and in many respects it is operated like a hospital. The most
important services it provides, the services that are its raison d’être,
are medical services provided by health care professionals. There can be no
doubt that Kiwanis Care Centre can fairly be described as a medical facility.
[32]
It is also true,
in a certain sense, to say that individuals who are admitted to Kiwanis Care Centre live
there. However, it is difficult to imagine that anyone would choose to live
there, if it were not for the medical services offered. And those medical
services can be obtained only upon being admitted.
Overlapping definitions
[33]
It is common ground that Kiwanis Care Centre
meets the statutory definition of “health care facility” in Part II of Schedule
V. The position of the Crown is that Kiwanis Care Centre also meets the
definition of “multiple unit residential complex” as defined in Part I of
Schedule V, and further that the self-supply rule applied at the relevant time.
North Shore Health Region does not argue that the definitions of “health care
facility” and “multiple unit residential complex” are mutually exclusive, or
that it is impossible as a matter of law for a facility to meet both
definitions. Its argument is focussed instead on certain statutory conditions
in the self-supply rule.
Analysis
[34]
North
Shore Health Region argues that the self-supply rule in subsection 191(3) of
the Excise Tax Act does not apply because the conditions in subparagraph
191(3)(b)(i) are not met. This argument is based on three
propositions, which I summarize as follows:
(a)
The
occupant of a room in Kiwanis Care Centre does not occupy it for the purpose of
residence.
(b)
The
arrangement under which an individual occupies a room in Kiwanis Care Centre is
not a “lease, licence or similar arrangement” within the meaning of
subparagraph 191(3)(b)(i).
(c)
The
occupant of a room in Kiwanis
Care Center is not given “possession” of
the room within the meaning of subparagraph 191(3)(b)(i).
[35]
This
argument echoes the elements of subparagraph 191(3)(b)(i) of the Excise
Tax Act. Subsection 191(3) is quoted above, but I repeat
subparagraph 191(3)(b)(i) here for ease of reference (my emphasis):
(b) the builder of
the complex
|
b) le constructeur, selon le cas :
|
(i) gives, to a particular
person who is not a purchaser under an agreement of purchase and sale of the
complex, possession of any residential unit in the complex under a lease,
licence or similar arrangement entered into for the purpose of the occupancy
of the unit by an individual as a place of residence, […]
|
(i) transfère à une personne, qui n’est
pas l’acheteur en vertu du contrat de vente visant l’immeuble, la
possession d’une habitation de celui-ci aux termes d’un bail, d’une licence
ou d’un accord semblable conclu en vue de l’occupation de l’habitation à
titre résidentiel, […]
|
[36]
The Tax
Court Judge referred to subparagraph 191(3)(b)(i) but he did not analyze
it. Instead, he considered the statutory definitions quoted above and, based on
his understanding of those definitions, concluded that the self-supply rule
applied. His analysis relies particularly on the following elements of the
definition of “residential unit” (my emphasis):
"residential
unit" means
[…]
(b) a suite or room
in a hotel, a motel, an inn, a boarding house or a lodging house or in a
residence for students, seniors, individuals with a disability or other
individuals, or
(c) any other
similar premises,
or that part thereof that
(d) is occupied by
an individual as a place of residence or lodging,
(e) is supplied by way of lease, licence or
similar arrangement for the occupancy thereof as a place of residence or
lodging for individuals […].
|
«
habitation »
[…]
chambre d’hôtel, de motel, d’auberge ou de pension, chambre dans une
résidence d’étudiants, d’aînés, de personnes handicapées ou d’autres
particuliers ou tout gîte semblable, ou toute partie de ceux-ci, qui est,
selon le cas :
a) occupée à titre résidentiel ou d’hébergement;
b) fournie
par bail, licence ou accord semblable, pour être utilisée à titre résidentiel
ou d’hébergement […].
|
[37]
This is
explained in paragraphs 13 and 14 of his reasons (footnotes omitted):
[13] The
real question to be answered on this aspect of the appeal, therefore, is
whether the [North Shore Health Region] gave to the patients possession of a
room under a lease, license or similar arrangement for the purpose of occupancy
as a place of residence. There is no lease in the present case. Whether the
patients have a license to occupy their rooms, or something less than that is
not a question that needs to be answered. It is clear that in using the phrase
"... lease, license or similar arrangement for the occupancy thereof as a
place of residence or lodging ...", Parliament intended to cover any
lawful basis under which a person might, with permission, take up residence in
premises. Whether in the English or the French version of the Act, it is
difficult to think of any broader form of words that could have been used to
describe a situation where an individual is, by agreement with the owner,
permitted to take up residence. If the arrangement in this case is not a license,
it is certainly a "similar arrangement".
[14] Nor is
it possible to conclude that the rooms in [Kiwanis Care] Centre that are
occupied by the patients are not their place of residence. They live, eat and
sleep at [Kiwanis Care] Centre on a full-time basis; they have some common
amenities beyond the confines of their rooms; they receive their mail and, if
they wish, newspapers there; they have social events with their families there.
Finally, there is no evidence that they have any expectation of going in the
future to live elsewhere. To conclude that [Kiwanis Care] Centre is not a place
of residence for the patients would be to conclude that they are homeless,
which patently would be wrong. The parts of the building that are occupied by
the patients are in my view "residential units" as defined, and
[Kiwanis Care] Centre is a "multi-unit residential complex" as
defined. It follows that upon the happening of the second of two events,
substantial completion and the first patient taking up residence, there was a
deemed supply by the [North Shore Health Region] to the [North Shore Health
Region] of the complex, and the [North Shore Health Region] was deemed to have
paid, and to have collected, tax at the rate of 7% on the fair market value of
the complex.
[38]
Because of
the definition-based approach adopted by the Tax Court Judge, he did not
consider expressly whether the statutory conditions in subparagraph 191(3)(b)(i)
were met. In my view, that omission led the Tax Court Judge to an incorrect
interpretation of the self-supply rule, and an incorrect conclusion as to its
applicability. Specifically, the Tax Court Judge erred in failing to give
meaning to the word “possession”, which appears in subparagraph 191(3)(b)(i)
but does not appear in the statutory definitions upon which his analysis
relies.
[39]
Subparagraph 191(3)(b)(i) must be read in its entire context and in
its grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the statute,
the object of the statute, and the intention of Parliament. See, for example, AstraZeneca
Canada Inc. v. Canada (Minister of Health), [2006] 2 S.C.R. 560 at
paragraph 26; Canada Trustco Mortgage Co. v. Canada,
[2005] 2 S.C.R. 601 at paragraph 10; Driedger, Elmer
A., Construction of Statutes (2nd ed., Toronto: Butterworths, 1983) at page 87. In this case, the object of subparagraph 191(3)(b)(i),
and the intention of Parliament in enacting it, must be discerned from the
words of the statute and the relevant portions of the statutory scheme in which
they are found, as summarized above. There is no guiding jurisprudence.
[40]
North
Shore Health Region submits that the right of occupancy given to the occupant
of a room in Kiwanis Care Centre is no different than the right of occupancy
given to patient in a hospital room, which does not amount to “possession” of
the room. In my view, the factual comparison is an apt one. The main evidence
cited by North Shore Health Region on this point is found in the following
testimony of Ms. Trevor-Smith:
Q. So when a resident is admitted, from the time they
admit until the time that they leave the facility presumably by passing away,
would they stay in the same room the whole time?
|
A. If we can, and with the extended care almost without
exception yes, they would. However, we do move them and we move them because
the care needs change, the medical needs change of the patient, and we move
the patient to the area or the program where we can best provide that care.
|
[41]
As I
understand this evidence, North Shore Health Region, acting through officials
employed at Kiwanis Care Centre, has the right to move an individual from one room
to another, and exercises that right when required to accommodate a change in
the required level of care. The question is whether that kind of tenure amounts
to “possession” within the meaning of subparagraph 191(3)(b)(i) of the Excise
Tax Act.
[42]
The word “possession”
does not have a fixed legal meaning (see Bruce Ziff, Principles
of Property Law, 4th ed. (Toronto: Thomson Carswell, 2006), at pages 117-118). However, when used in a legal context, “possession”
generally implies elements of dominion and exclusivity:
1.
The fact
of having or holding property in one’s power; the exercise of dominion over
property.
2.
The right
under which one may exercise control over something to the exclusion of all
others; the continuing exercise of a claim to the exclusive use of a material
object.
Black’s Law Dictionary (8th edition)
“Possession” is a word of ambiguous meaning and its legal
senses do not coincide with the popular sense […].
“Possession” may mean legal possession: that possession
which is recognized and protected as such by law. The elements normally
characteristic of legal possession are the intention of possessing together
with that amount of occupation or control of the entire subject matter of which
it is practically capable and which is sufficient for practical purposes to
exclude strangers from interfering.
Halsbury’s Laws of England (4th
edition)
Reissue, Volume 35, page 732
[43]
The Tax
Court Judge did not conclude, as the Crown argues, that an individual assigned
to a room in Kiwanis Care Centre has “exclusive private occupancy” of the room,
and therefore has “possession” of the room. Indeed, it is difficult to see how
he could have reached any such conclusion on the basis of a record that is
notably sparse on the question of expectations of privacy. Rather the Tax Court
Judge either disregarded the word “possession” in paragraph 191(3)(b)(i)
or presumed, without saying so, that merely being assigned to a room and
actually occupying it was sufficient to establish the requisite degree of
possession.
[44]
In my
view, the word “possession” in the context of subparagraph 191(3)(b)(i)
of the Excise Tax Act is intended to describe a right of possession that
is equivalent or analogous to the right of possession normally enjoyed, for example,
by the tenant of a residential apartment. That would suggest, generally
speaking, a right to the exclusive use and enjoyment of a particular apartment
for a defined period of time for residential purposes, a right that cannot be
defeated during the stipulated period except upon a breach by the tenant of the
terms of the tenancy. In my view, the right of occupancy of an individual
admitted to Kiwanis Care Centre is decidedly unlike the right of occupancy normally
enjoyed by a residential tenant, in one crucial respect.
[45]
According
to the evidence, an individual who is admitted to Kiwanis Care Centre has the
right to be assigned to a room, but not to a particular room. Further, the room
assignment can be changed at the will of North Shore Health Region. I accept that
the policy of North Shore Health Region is to make such a change only when
required because of a change in the individual’s physical or mental condition. I
also accept that individuals admitted to Kiwanis Care Centre know of that
policy and may be presumed to have accepted it. Nevertheless, it is North Shore
Health Region alone that is entitled to determine the use and disposition of
any particular room, and can exercise that right from time to time. If the right
of an individual to occupy a particular room is entirely at the discretion of
North Shore Health Region, then in my view the person does not have a right of
“possession” as that term is normally used in the context occupying a
residential space.
[46]
I conclude that the tenure of an individual
admitted to Kiwanis Care Centre is not “possession” within the meaning of
subparagraph 191(3)(b)(i) of the Excise Tax Act. It follows that
the conditions for the application of the self-supply rule were not met in May
of 1998 when Kiwanis Care Centre was substantially complete and the first
individuals were admitted.
[47]
I have not ignored the
portions of the definition of “residential unit” (quoted above) that
contemplate residential premises that may be quite unlike an apartment in an
apartment building. A residential unit may be a detached house, a semi-detached house, a rowhouse
unit, a condominium unit, a mobile home, a floating home, or a
suite or room in a hotel, motel, inn, boarding house, lodging house or a
residence for students, seniors, individuals with a disability or other
individuals. The list is extensive and may well include many forms of
subsidized or special purpose accommodation. However, in determining whether
the self-supply rule applies in a particular case, it is not enough to
determine the nature of the accommodation. It is also necessary to determine
the rights of occupancy, and if those rights do not amount to “possession”,
then the self-supply rule cannot apply.
Estoppel
[48]
During the
period of the construction of Kiwanis Care Centre (1996 to 1998), North Shore
Health Region or its predecessor periodically claimed input tax credits in
relation to GST paid on building costs. That was done because its own advisers,
who had consulted with the tax authorities, were of the view that upon the
completion of Kiwanis Care Centre and the first admission, the self-supply rule
would apply. The input tax credit claims were paid at various times from 1996
to 2000. The Crown submits that if the self-supply rule does not apply, the input
tax credit claims were paid in error. The Crown may assess to recover input tax
credit claims paid in error, subject to a statutory limitation of three years.
[49]
As
indicated above, Kiwanis Care Facility was completed and the first individuals admitted
in May of 1998. However, for reasons that are not explained, North Shore Health
Region did not act on a timely basis to file the return necessary to give
effect to the self-supply rule. The return was filed late, in August of 1999. At
that time, North Shore Health Region’s advisers still believed that the
self-supply rule applied, and the return was filed on that basis.
[50]
The late
filed return resulted in an assessment dated July 9, 2001 giving effect to both
the self-supply rule and the rebate (which had been claimed at 87% and allowed
at 50%). The delay in assessing the return apparently was the result of a
debate between the tax authorities and North Shore Health Region as to the
correct rate of rebate. During the period of deliberations, the Crown became
statute barred from any attempts to recover the input tax credits previously
paid to North Shore Health Region that the Crown now says were paid in error.
[51]
The July
9, 2001 assessment was the subject of a notice of objection filed October 5,
2001, which led ultimately to this appeal. It was in that notice of objection
that North Shore Health Region first asserted its position that the self-supply
rule did not apply to Kiwanis Care Centre. The Crown argues that, because it
was then too late for the Crown to recover the input tax credits that had been
claimed and paid on the basis that Kiwanis Care Centre would be subject to the
self-supply rule, North Shore Health Region should be estopped from arguing in this
appeal that the self-supply rule did not apply. The Tax Court Judge did not
consider it necessary to deal with that issue because he found that the
self-supply rule applied.
[52]
Generally,
the Crown may invoke the doctrine of estoppel in the context of a tax appeal if
a taxpayer appeals an assessment that is based in whole or in part on a factual
misrepresentation in a return or other communication from or on behalf of the
taxpayer upon which the tax authority relied to the Crown’s detriment. The
expiry of a statutory limitation period may be relevant to the element of
detriment.
[53]
In this
case the parties’ opposing positions are not based on a factual dispute, but a
dispute on a question of statutory interpretation namely, the scope of
subparagraph 191(3)(b)(i) of the Excise Tax Act. Indeed, the
Crown’s pleadings do not allege that any misrepresentation of fact was made. My
review of the record discloses no factual misrepresentation on the part of
North Shore Health Region or its predecessor, or its advisers. I conclude that
this is not a case in which the doctrine of estoppel can be applied to bar the
argument upon which North Shore Health Region has based this appeal.
Entitlement
to rebate
[54]
In the
proceedings in the Tax Court, an issue was raised as to whether North Shore
Health Region meets the statutory definition of “hospital authority” (which
would entitle it to a rebate of 87% of the GST paid on building costs) or the
statutory definition of “charity” (which would entitle it to a rebate of 50% of
the GST paid on building costs). The Tax Court agreed with the Crown that the
North Shore Health Region is a charity and not a hospital authority. That
conclusion is not challenged in this appeal. I do not consider it necessary to
express an opinion on this point.
Conclusion
[55]
I would allow
this appeal, set aside the judgment of the Tax Court of Canada and refer this
matter to the Minister for reconsideration in accordance with these reasons. I
would grant North Shore Health Region its costs in this Court and in the Tax
Court of Canada.
“K.
Sharlow”
“I
agree.
A.M. Linden J.A.”
“I
agree.
M. Nadon J.A.”