Fournier,
J.:—In
this
information
the
plaintiff,
under
Section
86(1)
of
the
Excise
Tax
Act,
R.S.C.
1927,
ce.
179,
as
amended,
claims
from
the
defendant
the
sum
of
$37,064.66
for
sales
tax
said
to
be
payable
in
respect
of
the
manufacture
and
sale
by
the
defendant
of
Kool
Vent
Awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas
in
the
period
of
May
1,
1950,
to
May
31,
1953,
together
with
certain
penalties
and
interest
for
non-payment
thereof
within
the
time
limited
by
the
Act.
The
proceedings
are
in
the
nature
of
a
test
case,
the
defendant
paid
the
full
amount
of
the
tax
up
to
the
time
it
became
convinced
it
was
not
liable
for
said
tax.
For
the
purposes
of
this
action
only
and
to
cover
the
period
of
May
1,
1950,
to
May
31,
1953,
only,
the
defendant
admitted
in
writing
at
the
trial
that
it
produced
or
manufactured
in
Canada
and
sold
and
delivered
in
all
the
provinces
of
Canada,
except
Ontario,
goods,
amongst
others
those
referred
to
in
the
plaintiff’s
information,
and
that
payment
in
cash
or
on
a
deferred
payment
basis
had
been
received
for
such
goods.
Furthermore,
it
was
admitted
that
if
the
sales
of
the
said
goods
were
taxable
under
the
provisions
of
the
Excise
Tax
Act
and
its
amendments,
which
is
denied
for
the
reasons
given
in
the
defendant’s
statement
of
defence,
the
defendant
is
liable
for
the
amount
of
taxes
claimed
by
the
plaintiff.
These
admissions
were
made
under
reserve
of
the
defendant’s
plea
that
the
manufacture,
production
and
sale
of
the
said
goods
come
within
the
provisions
of
Section
89(1)
of
the
Act
and
its
amendments.
These
admissions
having
been
made,
the
only
question
to
be
determined
is
whether
the
goods
mentioned
in
the
plaintiff’s
information
were
subject
to
the
consumption
or
sales
tax
imposed
by
Section
86(1)
or
were
exempt
from
the
said
tax
by
Section
89(1)
as
they
were
included
in
Schedule
III
of
the
said
Act.
Sections
86(1)
and
89(1)
of
the
Excise
Tax
Act
read
in
part
as
follows:
“86.
(1)
There
shall
be
imposed,
levied
and
collected
a
consumption
or
sales
tax
of
eight
per
cent
on
the
sale
price
of
all
goods
(a)
produced
or
manufactured
in
Canada
(i)
payable,
in
any
case
other
than
a
case
mentioned
in
subparagraph
(ii),
by
the
producer
or
manufacturer
at
the
time
when
the
goods
are
delivered
to
the
purchaser
or
at
the
time
when
the
property
in
the
goods
passes,
whichever
is
the
earlier,
and
(11)
payable,
in
a
case
where
the
contract
for
the
sale
of
the
goods
(including
a
hire-purchase
contract
and
any
other
contract
under
which
property
in
the
goods
passes
upon
satisfaction
of
a
condition)
provides
that
the
sale
price
or
other
consideration
shall
be
paid
to
the
manufacturer
or
producer
by
instalments
(whether
the
contract
provides
that
the
goods
are
to
be
delivered
or
property
in
the
goods
is
to
pass
before
or
after
payment
of
any
or
all
instalments),
by
the
producer
or
manufacturer
pro
tanto
at
the
time
each
of
the
instalments
becomes
payable
in
accordance
with
the
terms
of
the
contract;
89.
(1)
The
tax
imposed
by
Section
86
does
not
apply
to
the
sale
or
importation
of
the
articles
mentioned
in
Schedule
III.”
Included
in
that
Schedule,
under
the
heading
of
“Certain
building
materials”,
the
following
are
exempted:
‘*
Prepared
roofings”
(matériaux
préparés
de
toiture)
and
“Articles
and
materials
to
be
used
exclusively
in
the
manufacture
or
production
of
the
said
building
materials’’.
The
sole
dispute
between
the
parties
is
whether
the
Kool
Vent
Awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas
manufactured
and
sold
by
the
defendant
are
“prepared
roofings’’
within
the
meaning
to
be
given
to
those
words
in
Schedule
III.
If
these
goods
or
articles
or
some
of
them
are
found
to
be
“prepared
roofings’’
they
are
exempt
from
the
tax.
There
is
no
definition
of
‘
‘
prepared
roofings’’
in
the
Excise
Tax
Act
nor
in
the
Schedule
under
the
heading
of
‘‘Certain
building
materials’’.
It
would
seem
that
the
meaning
to
be
given
to
these
words
would
be
that
which
an
ordinary
person
would
readily
understand.
This
principle
has
been
recognized
in
most
cases
dealing
with
goods
listed
under
Schedule
III
of
the
Excise
Tax
Act.
In
The
King
v.
Planters
Nut
&
Chocolate
Co.
Ltd.,
[1951]
Ex.
C.R.
122;
[1951]
C.T.C.
16,
Cameron,
J.,
held
‘‘that
Parliament
in
enacting
the
Excise
Tax
Act
Part
XIII
and
Schedule
III
was
not
using
words
which
were
applied
to
any
particular
science
or
art
and
therefore
the
words
used
are
to
be
construed
as
they
are
understood
in
common
language’’.
This
judgment
was
confirmed
by
the
Supreme
Court
of
Canada
and
followed
since
in
The
King
v.
Planters
Nut
&
Chocolate
Co.
Ltd.,
[1952]
Ex.
C.R.
91;
[1951]
C.T.C.
366,
and
The
Queen
v.
Universal
Fur
Dressers
f;
Dyers
Ltd.,
[1954]
C.T.C.
78.
These
decisions
were
based
on
judgments
of
the
past
in
which
the
same
principle
was
held.
In
Attorney-General
v.
Winstanley
(1831),
2
D.
&
C.
302,
Lord
Tenterden
at
page
310
said
that
‘‘the
words
of
an
Act
of
Parliament
which
are
not
applied
to
any
particular
science
or
art
are
to
be
construed
as
they
are
understood
in
common
language”.
In
The
Cargo
ex
Schiller
(1877),
2
P.D.
145,
161,
James,
L.J.,
expressed
the
same
view
as
follows:
“I
base
my
decision
on
the
words
of
the
statute
as
they
would
be
understood
by
plain
men
who
know
nothing
of
the
technical
rule
of
the
Court
of
Admiralty,
or
of
flotsam,
lagan
and
jetsam.”’
In
recent
cases,
the
same
was
held
in
the
following
decisions
:
Dominion
Press
Ltd.
v.
Minister
of
Customs
&
Excise,
[1928]
A.C.
340;
The
King
v.
Montreal
Stock
Exchange,
[1935]
S.C.R.
614;
[1935-37]
C.T.C.
107.
The
words
to
be
interpreted
in
the
present
case:
“prepared
roofings’’,
are
found
in
Schedule
III
of
the
Excise
Tax
Act,
R.S.C.
1927,
c.
179,
and
form
part
of
the
Statute.
They
do
not
apply
to
any
particular
science
or
art
and
should
be
construed
as
they
are
understood
in
common
language.
The
information
alleges
that
the
defendant
produces
and
manufactures
in
Canada
awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas
and
upon
delivery
by
it
of
such
goods
to
its
purchasers
was
liable
for
the
tax
imposed
by
Section
86(1)
of
the
Act
and
that
it
delivered
a
great
quantity
of
these
goods
so
produced
and
manufactured
in
Canada
from
May
1,
1950,
to
May
31,
1953.
The
defendant
is
a
corporation
carrying
on
business
in
Canada
and
having
its
head
office
at
Montreal.
It
is
in
existence
since
1949
and
carries
on
the
business
of
processing
sheets
of
aluminum
into
a
product
described
by
it
in
some
of
its
later
advertisements
as
‘‘
Kool
Vent
Aluminum
Awnings,
porch
roofs,
patio
roofs
and
doorway
coverings’’
and
in
others
‘‘Kool
Vent
Aluminum
Awnings
and
coverings
for
every
type
of
building’’.
At
the
outset
in
business,
the
defendant
used
advertising
material
prepared
in
the
United
States
but
as
time
went
on
it
was
found
from
experience
that
the
American
advertising
was
not
suitable
for
Canadian
consumption
because
in
Canada
the
type
of
architecture
was
not
the
same
as
in
the
United
States.
Other
illustrations
were
made
and
other
words
used
to
describe
the
product.
The
above
quoted
words
are
taken
from
newspaper
advertisements
appearing
in
the
press
in
1952
and
1953.
Before
that
time,
the
advertisements
carried
only
the
words
awnings
or
canopies
as
appear
on
exhibits
one
and
two.
It
seems
that
the
words
porch
roofs,
patio
roofs
and
doorway
coverings
came
in
later.
When
the
defendant
began
to
manufacture
the
product,
it
had
before
it
the
experience
of
the
American
manufacturers
and
their
advertising
material.
It
is
interesting
to
see
what
the
original
manufacturers
said
of
their
finished
product.
The
only
words
used
to
describe
their
goods
are
“Kool
Vent
Awnings—Kool
Vent
ventilated
awnings
are
adaptable
to
all
windows,
doorways,
porches.
patios.
They
admit
an
abundance
of
eye-comforting
indirect
light,
keep
out
direct
sun
rays,
rain,
ice,
snow
and
sleet,
let
in
refreshing
summer
breezes,
reduce
room
temperature
in
hot
summer
months,
aid
greatly
in
keeping
building
interiors
warmer
in
winter
and
cooler
in
summer,
protect
household
furnishings
from
sun
and
rain’’.
This
is
taken
from
exhibit
one;
all
the
other
exhibits
give
the
same
features
to
the
product
but
add
to
the
word
awnings
the
words
roofs
and
coverings.
I
looked
over
carefully
every
advertisement
filed
as
exhibit
to
try
and
find
differences
between
designs
and
illustrations
of
the
first
period
of
advertising
and
the
latter
period,
but
I
was
unable
to
find
any.
Now,
one
word
as
to
the
material
used
and
the
operations
of
processing
to
obtain
the
finished
product.
The
material
is
aluminum
in
strips
of
different
widths,
but
generally
seven
inches
wide,
which
vary
in
length
but
may
go
to
four
hundred
feet.
The
strips
are
painted
mechanically
in
different
standard
colours
with
enamel
finish.
These
strips,
after
being
cut
in
proper
lengths,
are
converted
into
what
is
known
as
"‘pans”.
The
pans,
when
cut
to
the
required
lengths,
are
assembled
by
hooking
or
clasping
them
together.
They
are
given
the
shape,
form
and
slope
as
specified
on
the
order
or
layout
sheet.
The
sides,
called
‘‘louvers’’,
are
processed
in
the
same
way,
held
together
by
‘‘sawtooth’’
and
riveted
to
the
pans.
Thus
prepared,
they
are
installed
over
windows,
doorways,
patios,
balconies.
If
the
work
is
to
be
done
out
of
town
the
component
parts
may
be
sent
where
needed,
assembled
on
the
job
and
installed.
Since
the
defendant
has
started
operations,
it
has
installed
its
products
over
windows,
balconies,
doors,
patios,
verandahs,
stairs
and
in
one
instance,
some
time,
I
believe,
in
1953,
over
the
roof
of
a
house;
the
house
belongs
to
the
President-Manager
of
the
defendant
corporation.
Photographs
filed
as
defendant’s
exhibits
L-1,
L-2,
L-4
and
L-5
show
the
installation
of
the
roof
at
its
different
stages.
It
was
a
new
venture
and
a
first
experience.
It
was
built
over
an
existing
roof
which
had
become
defective.
By
looking
at
the
above
exhibits
it
seems
that
the
defendant’s
finished
product
can
be
used
as
roofing
material.
In
his
evidence
Mr.
Louis
Levin,
the
president
and
manager
of
the
defendant
corporation,
stated
that
he
considered
as
“prepared
roofing’’
all
the
installations
made
by
the
defendant
and
called
‘‘awnings’’.
His
own
words
are:
‘‘I
do
consider
them
as
prepared
roofing,
but
here
I
say
that
for
five
years
we
have
used
the
terminology
‘awning’
for
that
particular
type
of
installation
despite
the
fact
that
I
consider
it
‘prepared
roofing’.”
He
was
asked
when
it
occurred
to
him
to
bring
up
this
question
of
‘‘
prepared
roofing’’;
he
answered
that
‘‘he
was
interested
in
another
business
and,
having
to
look
up
the
Act,
he
came
across
the
fact
that
‘prepared
roofing’
was
exempt
from
the
sales
tax
and
realized
for
the
first
time
that
the
defendant
should
not
have
been
paying
on
prepared
roofing
in
the
sense
it
had
been
making
them.’’
The
defendant’s
expert
witness
considered
that
coverings
over
balconies,
patios,
verandahs
and
buildings
were
roofs
and
that
Kool
Vent
products
installed
on
these
roofs
were
‘‘
prepared
roofing
’
\
In
support
of
the
plaintiff’s
contention
that
the
goods
known
as
“Kool
Vent
Awnings,
Canopies,
Marquees
and
Umbrellas’’
were
not
“prepared
roofings’’
three
expert
witnesses
were
heard.
Mr.
Octave
Simard,
superintendent
of
a
firm
of
specialized
tinsmiths
and
roofers,
with
a
personal
experience
of
43
years
in
the
trade,
states
that
many
materials
may
be
used
as
roofing
material,
but
those
generally
used
were
sheet
metal,
copper,
zinc,
aluminum,
paper,
felt,
shingles
and
tiles;
that
when
properly
employed
they
could
meet
the
prerequisites
of
a
roof,
that
is
to
say
that
they
would
cover
the
upper
part
of
a
building
in
a
way
that
it
would
be
water,
snow,
sleet
and
air
proof.
He
admitted
that
the
Kcol
Vent
product
could
be
used
for
roofing
a
building
but
thought
it
would
not
be
waterproof
or
could
not
resist
the
action
of
melting
snow,
ice
or
sleet.
After
looking
over
the
exhibits
he
could
not
agree
that
the
installations
made
by
the
defendant
were
roofs
and
that
they
are
known
in
the
trade
and
the
public
as
awnings.
Mr.
Clodomir
Forest,
professional
engineer
with
thirty-five
years’
experience
and
director
of
works
for
a
large
construction
firm,
states
that
installations
over
doors,
windows,
balconies
and
stairs
are
not
roofs
and
that
they
are
known
in
the
trade
and
the
public
as
awnings,
canopies,
marquees
and
were
only
accessories
to
a
building,
generally
added
to
a
completed
building
for
some
added
comfort.
What
the
trade
and
public
call
a
roof
is
the
inner
structure
and
the
material
built
over
it,
covering
buildings
to
protect
them
against
all
weather
conditions
but
not
to
protect
the
sides
of
a
structure.
He
does
not
believe
that
the
aluminum
sheets
as
processed
by
the
defendant
could
be
considered
as
roofing
material
meeting
the
necessary
requirement
to
make
a
proper
roof
and
were
not
considered
as
such
in
the
ordinary
sense
given
to
the
words
‘‘prepared
roofings’’.
In
his
opinion
the
words
‘‘prepared
roofings’’
would
apply
to
what
was
known
in
the
public
as
ready
roofing,
which
is
a
composition
of
paper
or
felt
soaked
or
seeped
and
covered
with
bitumen
and
a
mineral
substance.
This
view
of
prepared
or
ready
roofings
was
shared
by
witness
Roland
Fortier
who
represents
a
firm
dealing
in
ready
roofings.
He
says
that
prepared
roofings
are
composed
of
a
felt
saturated
in
a
mixture
of
asphalt
and
tar
and
covered
with
asphalt
and
very
fine
crushed
stone
on
one
side.
Before
arriving
at
a
conclusion
as
to
the
meaning
of
the
words
to
be
interpreted
it
may
be
useful
to
refer
to
the
definitions
of
“roof”
and
“roofings”
found
in
some
of
the
recognized
dictionaries.
I
will
mention
only
those
definitions
that
are
pertinent
to
the
solution
of
our
problem.
The
Imperial
Dictionary
of
the
English
Language,
vol.
3,
p.
726.
Roof—1.
The
cover
of
any
house
or
building,
irrespective
of
the
materials
of
which
it
is
composed.
Roofs
are
distinguished,
1st,
by
the
materials
of
which
they
are
mainly
formed,
stone,
wood,
slate,
tile,
thatch,
iron,
etc.,
2nd
by
their
form
and
mode
of
construction
of
which
there
is
a
great
variety,
as
shed,
curb,
hip,
gable,
pavilion,
ogee
and
flat
roofs.
The
span
of
a
roof
is
the
width
between
the
supports;
the
rise
is
the
height
in
the
centre
above
the
level
of
the
supports;
the
pitch
is
the
slope
or
angle
at
which
it
is
inclined.
.
.
.
2.
That
which
corresponds
with
or
resembles
the
covering
of
a
house,
as
the
arch
or
top
of
a
furnace
or
oven,
the
top
of
a
carriage,
coach,
car,
etc.;
an
arch,
or
the
interior
of
a
vault;
hence,
a
canopy
or
the
like.
Shorter
Oxford
English
Dictionary,
p.
175.
Roof—1.
The
outside
upper
covering
of
a
house
or
other
building;
also,
the
ceiling
of
a
room
or
other
covered
part
of
a
house,
building.
Roofing—1.
The
act
of
covering
with
a
roof;
material
used
or
suitable
for
roofs;
that
which
forms
a
roof
or
roofs.
Webster’s
New
International
Dictionary,
2nd
ed.,
pp.
2165-2166.
Roof—1.
The
cover
of
any
building,
including
the
roofing
and
all
the
materials
and
construction
necessary
to
carry
and
maintain
the
same
upon
the
walls
or
other
uprights.
Roofing—(a)
Act
of
covering
with
a
roof.
(b)
Materials
for
a
roof,
or
forming
a
roof.
Encyclopaedia
Britannica,
1952,
volume
19,
p.
527.
Roofs—A
roof
is
the
covering
of
a
structure.
Its
chief
purpose
is
to
enclose
the
upper
parts
of
a
building
as
a
protection
against
wind,
rain
and
snow.
In
my
view,
the
meaning
which
is
to
be
found
in
these
definitions
is
that
a
roof
is
the
cover
of
a
house,
a
building
or
a
structure.
Everybody
understands
what
a
house
or
building
is.
As
to
a
structure,
according
to
the
dictionaries
above
cited,
a
structure
is
a
building
or
edifice
of
any
kind,
but
chiefly
a
building
or
edifice
of
some
considerable
size
and
imposing
appearance.
It
will
be
noted
that
the
expert
witnesses
heard
for
the
plaintiff
assert
that
in
their
opinion
a
roof
is
the
covering
of
a
building
or
edifice—it
seems
to
me
that
in
ordinary
language
the
word
roof
is
related
to
a
structure,
building
or
house
and
that
in
the
public
it
is
understood
to
have
that
meaning.
I
do
not
believe
that
the
words
awning,
canopy,
marquee
or
even
covering
can
be
construed
to
be
understood
in
common
language
as
meaning
a
roof.
To
say
that
a
doorway,
a
window,
an
outside
stairway
or
even
a
balcony
or
patio
has
a
roof,
in
my
mind
does
not
give
to
the
word
roof
the
meaning
it
has
in
common
language
or
the
meaning
given
to
it
in
the
public.
The
words
awning,
canopy
and
marquee
are
well
understood
by
the
trade
and
public
to
be
coverings
over
doorways,
windows,
stairways,
etc.,
and
properly
so.
Having
arrived
at
these
conclusions,
it
now
remains
to
determine
whether
the
goods
sold
by
the
defendant
can
be
considered
as
‘‘prepared
roofings’’.
There
is
no
doubt
in
my
mind
that
the
materials
employed
in
the
processing
of
the
above
articles
may
be
used
as
roofing
material.
But
were
they
prepared
for
roofing?
The
evidence
is
to
the
effect
that
the
material
is
processed
to
make
certain
specific
finished
articles.
These
goods,
in
the
ordinary
course
of
the
defendant’s
operations,
are
made
out
according
to
the
specifications
laid
down
in
the
order
received
from
the
customer,
completed
at
the
plant
and
sent
to
their
destination,
where
they
are
installed
as
units
or
part
of
units
according
to
size
by
its
employees.
They
are
not
prepared
specially
as
roofing
materials
but
prefabricated
into
awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas.
In
one
instance
only
was
a
roof
covered
with
these
specially
processed
aluminum
sheets.
This
was
brought
in
evidence
as
an
example
to
show
that
it
could
be
done
and
that
the
Kool
Vent
product
could
be
used
in
that
way.
It
did
establish
that
the
goods
could
be
considered
as
roofing
material,
but
did
not
prove
that
the
goods
manufactured
and
sold
by
the
defendant
as
mentioned
in
plaintiff’s
statement
of
claim
were
produced
as
‘‘prepared
roofings’’
within
the
meaning
of
the
Act
or
that
the
articles
and
materials
used
were
used
exclusively
in
the
manufacture
or
production
of
the
aforementioned
building
materials.
In
my
mind,
the
words
‘‘prepared
roofings’’
were
well
explained
by
the
witnesses
and
I
believe
they
mean
materials,
such
as
paper
and
felt,
specially
prepared
for
roofing.
They
are
processed
or
treated
in
a
way
that
makes
them
capable
of
resisting
the
weather.
These
materials
are
generally
manufac-
tured
and
sold
in
rolls
or
sheets
and
may
be
installed
on
roofs
with
very
little
or
complicated
handicrafts.
The
felt
or
paper
is
ordinarily
saturated
in
a
bituminous
preparation
and
when
affixed
is
covered
with
asphalt
or
tar
and
sprinkled
with
sand
or
very
fine
crushed
stone.
There
may
be
other
prepared
roofings
with
which
I
am
not
familiar,
but
the
above
will
suffice
to
illustrate
what
I
think
is
the
meaning
of
‘‘prepared
roofings’’,
and
the
defendant’s
goods
do
not
fall
within
that
meaning.
When
a
taxpayer
claims
the
benefit
of
an
exemption,
to
succeed
he
has
to
prove
that
his
claim
comes
clearly
within
the
provisions
of
the
exemption
section—this
is
a
well
established
rule.
The
following
decisions
leave
no
doubt
as
to
the
principle.
The
Credit
Protectors
(Alberta)
Limited
v.
M.N.R.,
[1946]
C.T.C.
276.
At
page
279
Cameron,
J.,
states:
‘“The
onus
is
on
the
appellant
to
prove
that
it
clearly
comes
within
the
provisions
of
the
exempting
Section
7A.
It
seeks
the
benefit
of
an
exceptional
provision
in
the
Act
and
must
comply
with
its
context.
The
principles
of
construction
to
be
applied
are
well
established.
In
Wylie
v.
City
of
Montreal
(1885),
12
S.C.R.
384
at
p.
386,
Sir
W.
J.
Ritchie,
C.J.,
said
:
4
1
am
quite
willing
to
admit
that
the
intention
to
exempt
must
be
expressed
in
clear,
unambiguous
language;
that
taxation
is
the
rule
and
exemption
the
exception,
and
therefore
to
be
strictly
construed.’
??
Lumbers
v.
M.N.R.,
[1944]
C.T.C.
67,
where
it
is
stated
that
the
rule
to
be
applied
is
as
follows:
‘‘In
respect
of
what
would
otherwise
be
taxable
income
in
his
hands,
a
taxpayer
cannot
succeed
in
claiming
an
exemption
from
income
tax
unless
his
claim
comes
clearly
within
the
provisions
of
some
exempting
section
of
the
Income
War
Tax
Act.
He
must
show
that
every
constituent
element
necessary
to
the
exemption
is
present
in
his
case,
and
that
every
condition
required
by
the
exempting
section
has
been
complied
with.’’
W.
A.
Sheaffer
Pen
Company
of
Canada
Limited
v.
M.N.R..
[1953]
C.T.C.
345.
At
page
348
(in
fine)
Thorson,
J.,
says:
‘‘In
Lumbers
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1943]
Ex.
C.R.
202;
[1943]
C.T.C.
281,
which
was
affirmed
by
the
Supreme
Court
of
Canada,
[1944]
S.C.R.
167;
[1944]
C.T.C.
67,
I
held
that
it
is
a
well
established
rule
that
the
exemption
provisions
of
a
taxing
Act
must
be
construed
strictly
and
cited
the
statement
to
that
effect
of
Sir
W.
J.
Ritchie,
C.J.,
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Wylie
v.
City
of
Montreal
(1885),
12
S.C.R.
384
at
386,
where
he
said:
‘I
am
quite
willing
to
admit
that
the
intention
to
exempt
must
be
expressed
in
clear
and
unambiguous
language;
that
taxation
is
the
rule
and
exemption
the
exception,
and
therefore
to
be
strictly
construed
;’
”’
In
this
case
the
defendant
seeks
the
benefit
of
an
exemption
provision
in
the
Excise
Tax
Act.
It
was
his
duty
to
prove
that
his
goods
came
clearly
within
the
provisions
of
Section
89(1)
and
Schedule
III
of
the
Act.
He
failed
to
do
so.
For
the
reasons
above,
my
findings
are
that
the
goods
mentioned
in
this
case
as
awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas,
when
installed,
could
not
be
considered
in
ordinary
and
common
language
as
‘‘roofs’’
nor
that
the
processed
materials
to
obtain
these
finished
articles
or
products
could
fall
within
the
meaning
of
‘‘prepared
roofings’’
and
were
subject
to
the
consumption
or
sales
tax
provided
by
Section
86(1)
of
the
Excise
Tax
Act,
R.S.C.
1927,
c.
179.
Notwithstanding
the
defendant?
~
admission
à
in
writing
that
if
the
sales
of
the
goods
were
taxable
under
the
provisions
of
the
Act
the
defendant
would
be
liable
for
the
taxés
claimed
by
the
plaintiff,
at
the
trial
a
dispute
arose
concerning
the
percentage
of
manufacture
and
sale
of
the
different
articles
or
goods
in
question.
This
was
important,
because
each
class
of
items,
as
awnings,
canopies,
marquees,
etc.,
was
taxed
on
a
different
basis
and
the
percentage
of
manufacture
and
sale
would
have
to
be
determined
to
establish
the
exact
amount
of
taxes
payable.
It-
was
agreed
by
the
parties
and
ordered.
by
the
Court
that
the
matter
of
establishing
the
percentage
of
manufacture
and
sale
of
the
different
items
mentioned
in
the
plaintiff’s
statement
of
claim
would
be
referred
to
the
Registrar
of
the
Court:
The
Registrar
to
report
to
the
Court
the
quantities
of
the
different
goods
or
articles,
the
amounts
of
sales
tax
to
be
paid
on
awnings,
canopies,
marquees
and
umbrellas,
together
with
the
amount
of
penalties
in
respect
thereof
up
to
November
.
30,
1953‘
and
such
additional
penalties
as
may
have
accrued
from
November
30,
1953,
to
this
date.
....
“There
will,
therefore:
be:
judgment
that
the
plaintiff
is
entitled
to
be
paid
by.
the
defendant
the
amount
f
the:sales
ax:
payable
on
the:
sale;
price:
of:
the:
goods:
sold-
by.
it
in:
the
period
between
May
1,
1950,
to
May
31,
1953,
together
with
the
amount
of
penalties
payable
in
respect
thereof
up
to
November
30,
1953.
The
plaintiff
is
also
entitled
to
be
paid
such
additional
penalties
as
may
have
accrued
thereon
from
November
30,
1953,
to
this
date
and
computed
in
accordance
with
the
provisions
of
Section
106(4)
of
the
Excise
Tax
Act.
In
the
event
of
the
parties
not
agreeing
to
the
amount
of
taxes
and
penalties
reported
by
the
Registrar
to
the
Court,
these
matters
may
be
spoken
to.
The
plaintiff
is
also
entitled
to
costs
after
taxation.
Judgment
accordingly.