JACKETT,
P.:—This
is
a
Petition
of
Right
by
the
Executors
of
the
Estate
of
Rachel
McM.
M.
Hunt
seeking
a
determination
that
a
writ
of
fiert
facias
issued
out
of
this
Court
did
not
attach
certain
shares
of
Aluminium
Limited
belonging
to
the
Estate.
Other
relief
was
sought
by
the
Petition
of
Right
but
counsel
for
the
suppliants
at
the
hearing
limited
his
claim
for
relief
to
a
claim
for
such
a
declaration.
I
doubt
whether
a
Petition
of
Right
is
the
appropriate
procedure
to
raise
that
question
for
determination,
but,
as
I
have
no
doubt
that
the
Court
has
jurisdiction
to
determine
that
question
and
the
parties
were
agreed
that
the
Court
should
determine
that
question
in
these
proceedings,
I
propose
to
determine
the
question
as
though
it
had
been
raised
by
whatever
procedure
would
have
been
appropriate.
The
late
Rachel
McM.
M.
Hunt
died
at
Pittsburgh
in
Pennsylvania,
one
of
the
United
States
of
America,
on
February
22,
1963
at
which
time,
she
was
resident
and
domiciled
in
the
United
States.
At
the
time
of
her
death,
she
owned,
and
there
was
registered
in
her
name
in
the
books
of
Aluminium
Limited,
43,560
shares
in
the
capital
stock
of
that
company
having
a
value
of
$1,038,155.61.
There
was
also,
at
that
time,
an
unpaid
dividend
of
$5,982.50
payable
on
such
stock.*
Aluminium
Limited
was
incorporated
under
the
Compames
Act
of
Canada,
which
is
now
consolidated
in
R.S.C.
1952,
c.
53.
By
virtue
of
Section
38(e)
of
the
Estate
Tax
Act,
c.
29
of
1958,
shares
of
a
corporation
(subject
to
certain
irrelevant
exceptions)
are
deemed,
for
the
purpose
of
Part
II
of
that
Act,
to
be
situated
in
the
place
where
the
corporation
was
incorporated.
Part
II
of
the
Act
levies
an
estate
tax
on
property
situated
in
Canada
and
belonging
to
a
person
domiciled
outside
Canada
at
the
time
of
his
or
her
death.
An
assessment
was
accordingly
made
against
the
estate
in
the
sum
of
$156,620.73.
The
validity
of
this
assessment
has
not
been
attacked.
The
tax
has
not,
however,
been
paid.
The
situation
is
that
the
Estate
has
been
validly
made
subject
to
tax
under
and
by
virtue
of
Canadian
law
but
a
judgment
for
the
tax
is
enforceable
only
in
Canada
as,
of
course,
the
Courts
of
another
country
will
not
lend
their
assistance
to
enforce
payment
of
taxes
owing
to
the
Government
of
Canada.
The
Government
of
Canada
can
only
enforce
payment
of
this
tax
debt,
therefore,
if
it
can
find
property
of
the
Estate
subject
to
execution
in
Canada.
Recognizing
the
correctness
of
this
position,
the
Minister
of
National
Revenue
took
the
necessary
steps
to
have
a
writ
of
fieri
facias
issue
out
of
this
Court
directed
to
the
Sheriff
of
the
Judicial
District
of
Montreal
in
the
Province
of
Quebec,
who
is,
by
virtue
of
Section
74
of
the
Exchequer
Court
Act,
R.S.C.
1952,
ce.
98,
ex
officio
an
officer
of
this
Court.
The
Sheriff
took
the
steps
appropriate
to
the
seizure
of
the
aforesaid
shares
in
Aluminium
Limited
in
accordance
with
the
requirements
of
that
writ.
These
proceedings
are
to
determine
whether
those
steps
were
effective.
Counsel
at
the
hearing
were
in
agreement
that
(a)
if
the
shares
were,
at
the
time
that
the
Sheriff
took
such
steps,
situated,
so
as
to
be
subject
to
seizure
under
judicial
process,
in
the
province
of
Quebec,
the
seizure
was
effective,
and
(b)
if
the
shares
were
not,
at
such
time,
situated,
so
as
to
be
subject
to
seizure
under
judicial
process,
in
the
province
of
Quebec,
the
seizure
was
not
effective.
The
following
additional
facts
are
regarded
by
one
party
or
the
other
as
having
relevance
to
the
determination
of
this
question:
(4.
The
individual
Suppliants
are,
and
have
at
all
relevant
times
been,
citizens
of
and
domiciled
in
the
United
States
of
America
and
the
Suppliant
Mellon
National
Bank
and
Trust
Company
is
an
American
company
and
has
no
office
or
place
of
business
in
Canada.
6.
Aluminium
Limited
is
a
company
incorporated
under
the
Companies
Act
of
Canada
and
has
its
head
office
and
principal
place
of
business
in
the
City
of
Montreal.
Almost
all
of
the
meetings
of
Directors
and
all
meetings
of
shareholders
of
Aluminium
Limited
are
held
at
the
Company’s
head
office
in
the
City
of
Montreal
and
the
central
management
of
the
Company
is
located
there.
7.
Aluminium
Limited
at
the
time
of
the
death
of
the
deceased
maintained,
and
still
maintains,
(a)
its
register
of
transfers
of
shares
in
its
capital
stock
and
all
books
required
to
be
kept
by
it
pursuant
to
section
107
of
the
Companies
Act
in
the
said
City
of
Montreal
;
and
(b)
branch
registers
of
transfers
of
shares
in
the
Cities
of
Pittsburgh,
New
York,
London
(England),
Toronto
and
Vancouver
;
9.
At
all
relevant
times
shares
in
the
capital
stock
of
Aluminium
Limited
were
listed
on
the
Montreal,
Toronto,
Vancouver,
New
York,
Midwest,
Pacific
Coast,
London,
Paris,
Basle,
Geneva,
Lausanne
and
Zurich
Stock
Exchanges,
being
recognized
stock
exchanges.
10.
The
share
certificates
.
.
.
were
at
the
death
of
the
deceased
physically
situated
in
the
said
City
of
Pittsburgh.’’
Counsel
for
neither
party
based
his
submission
on
any
decision
or
line
of
decisions
dealing
explicitly
with
the
question
as
to
what
constitutes
situs
of
shares
within
the
geographical
jurisdiction
of
a
Court
so
as
to
subject
them
to
seizure
under
process
issuing
out
of
that
Court.
Counsel
for
the
suppliants
put
his
case
squarely
on
the
well
known
line
of
cases
concerning
situs
of
shares,
for
purposes
of
estate
tax
and
succession
duties
levied
by
the.
legislatures
of
Canadian
provinces,*
of
which
representative
ones
are
Brassard
v.
Smith,
[1925]
A.C.
871,
Rex
v.
Williams,
[1942]
A.C.
541,
Treasurer
of
Ontario
v.
Aberdeen,
[1947]
A.C.
24.
Counsel
for
the
Crown
did
not
seriously
contend
that,
if
the
rules
developed
by
those
cases
applied
to
the
determination
of
the
situs
of
the
shares
in
this
case
for
the
purpose
of
this
seizure,
the
shares
have
been
effectively
subjected
to
the
process
of
the
Court.
HiS
position
was,
however,
that
those
cases
laid
down
rules
developed
for
determining
the
limits
of
the
application
of
provincial
estates
tax
and
succession
duty
laws
and
have
no
application
to
the
determination
of
the
problem
in
this
case.
He
submitted
that
there
were
a
number
of
possible
tests
to
be
derived
from:
Braun
v.
The
Custodian,
[1944]
Ex.
C.R.
30;
[1944]
S.C.R.
339;
Bradbury
v.
English
Sewing
Cotton
Co.,
[1923]
A.C.
744,
and
other
cases,
any
one
of
which
placed
the
situs
of
the
shares
in
Canada
from
the
point
of
view
of
executing
a
judgment.
Alternatively,
he
relied
on
Section
38(e)
of
the
Estate
Tax
Act—
read
with
Section
47
of
that
Act—as
determining
the
matter.
I
found
it
difficult
to
accept
it
that
the
question
as
to
what
rules
are
applicable
to
determine
what
shares
are
subject
to
judicial
seizure
in
any
particular
jurisdiction
had
not
previously
arisen
for
decision.
For
that
reason,
I
delayed
rendering
my
judgment
so
that
I
might,
myself,
endeavour
to
find
some
authority
where
the
particular
question
has
been
decided.
As
I
might
have
expected,
having
regard
to
the
experience
and
competence
of
counsel
engaged
on
both
sides
of
this
case,
my
search
has
been
fruitless.
I
must,
therefore,
decide
this
matter
by
application
of
the
principles
evolved
for
the
determination
of
other
matters
in
so
far
as,
in
my
view,
they
are
applicable.
As
nearly
as
I
can
ascertain,
having
regard
to
my
perusal
of
the
textbooks
and
cases
dealing
especially
with
the
law
of
Quebee
(see,
for
example,
The
Black-Clawson
Company
v.
Montreal
Locomotive
Works
Limited,
[1960]
B
.R.
514),
and
to
the
argu-
ment
of
counsel
in
this
case,
the
principles
applicable
to
the
determination
of
this
matter,
even
though
it
arises
in
the
province
of
Quebec,
may
be
sought
1
in
the
authorities
applicable
in
Canada
generally.
Having
regard
to
the
survey
of
the
authorities
contained
in
the
judgment
delivered
by
President
Thorson
in
Braun
v.
The
Custodian,
supra,
to
which
I
am
much
indebted,
I
do
not
propose
to
review
the
authorities
in
detail.
Although
there
seems
to
have
been
little
or
no
occasion
to
enunciate
it,
the
rule,
as
I
understand
it,
is
that
judicial
process
operates
in
relation
to
property
situated
within
the
geographical
limits
of
the
jurisdiction
of
the
Court
from
which
it
issues.
This
would
seem
to
be
a
corollary
of
the
principle
of
private
international
law
that
the
validity
of
changes
in
ownership
of
property,
whether
it
is
moveable
or
immoveable
property,
is
regulated
by.
the
law
of
the
place
where
the
property
is
at
the
time
of
the
transaction
or
action
in
question,
Cammell
v.
Sewell,
5
H.
&
N.
728;
Castrique
v.
Imrie,
L.R,
4
H.L.
414.
Little
difficulty
arises
in
applying
the
rule
to
tangible
property.
It
applies
equally
to
some
intangible
property
at
least.
See
Alcock
v.
Smith,
[1892]
1
Ch.
238,
and
Crosby
v.
Prescott,
[1923]
S.C.R.
446,
in
each
of
which
it
was
found,
dealing
with
a
bill
of
exchange,
that
the
validity
of
a
transaction
was
regulated
by
the
physical
situs
of
the
piece
of
paper
constituting
the
bill
of
exchange.
In
the
case
of
shares
in
a
company,
such
as
one
incorporated
under
the
Canadian
Companies
Act,
while
there
are
physical
pieces
of
paper—the
share
certificates—which
are
capable
of
ownership
and
of
being
transferred
in
a
particular
manner
from
hand
to
hand,
they
are
something
different
from
the
shares.
(See
Thorson,
P.
in
Braun
v.
The
Custodian,
supra,
at
pages
38
et
seq.)
It
is
clear
that
the
situs
of
the
share
certificate
does
not
of
itself
determine
the
situs
of
the
share
as
a
bundle
of
rights.*
In
one
sense
at
least,
the
situs
of
a
share
in
this
latter
sense
is
something
less
than
real!
and
must
therefore
be
fixed
by
arbitrary
conventional
rules
of
law.
The
earliest
approach
to
situs
of
shares
to
have
been
reflected
in
Canadian
jurisprudence
seems
to
have
been
that
of
the
Eng-
lish
Courts
when
determining
situs
for
purposes
of
probate
duty
(Attorney
General
v.
Higgens
(1857),
4
M.
&
W.
171).
The
rule
so
developed
was
adopted
for
purposes
of
deciding
what
shares
were
situate
in
a
Canadian
province
for
estate
tax
or
succession
duty
purposes
(Brassard
v.
Smith,
supra).
While
it
was
variously
stated
in
different
cases,
the
rule
became
settled
as
being
that
a
share
was
situate
for
such
purposes
in
the
place
where
it
could
be
effectively
dealt
with
as
between
the
shareholder
and
the
company
(Rex
v.
Williams,
supra,
at
page
558),
which
is
where
the
books
of
the
company
on
which
the
transfer
has
to
be
registered
to
be
effective
are
situate.
If
that
were
the
rule
applicable
in
this
case,
I
should
have
to
find
that
the
shares
of
Aluminium
Limited
in
issue
here
were
situate
both
in
Canada
and
in
the
United
States
because
there
were
company
books
both
in
Canada
and
in
the
United
States,
at
any
of
which
the
shares
could
have
been
effectively
dealt
with.
That
being
so,
I
see
no
reason
why,
for
purposes
of
seizure
under
judicial
execution,
the
shares
might
not
be
regarded
in
law
as
having
been
situated
in
both
countries.
(Obviously,
if
shares
may
have
a
dual
situs,
once
they
have
been
divested
from
one
owner
and
vested
in
another
on
one
register,
that
would
operate
to
prevent
any
further
dealing
with
them
on
that
or
any
other
register
except
as
the
shares
of
the
new
owner.)
There
is,
as
I
see
it,
no
reason
in
principle
why
shares
should
not
be
regarded
as
being
situated
in
more
than
one
country
for
purposes
of
seizure
under
judicial
process
just
as
they
may
be
so
situated
for
purposes
of
transfer
of
ownership.
It
is,
however,
quite
a
different
situation
when
situs
of
shares
is
being
considered
for
purposes
of
provincial
legislative
jurisdiction
to
levy
estates
tax
or
succession
duties.
In
Braun
v.
The
Custodian,
supra,
at
pages
42-8,
President
Thorson
shows
why
it
was
regarded
as
necessary
that
there
be
found
some
basis
for
allocating
situs
for
such
taxation
purposes
to
some
one
of
the
places
where
the
shares
could
be
effectively
dealt
with
as
between
the
shareholder
and
the
company.*
For
such
purposes,
under
the
further
rule
developed
in
Rev.
v.
Williams
to
resolve
the
provincial
succession
duty
problem
raised
by
the
facts
of
that
case,
the
shares
here
in
question
would
be
situate
in
the
United
States.
The
necessity
for
additional
rules
for
the
specific
allocation
of
situs
for
such
cases
has
no
application
except
in
the
sort
of
taxation
case
for
which
the
additional
rules
were
developed.
In
particular,
it
has
no
application
to
the
determination
of
situs
for
the
purposes
of
judicial
execution.
As
such
additional
rules
were
not
held
to
have
any
application
for
purposes
of
the
regulations
concerning
enemy
property
in
the
Brawn
case,
and
as
I
can
see
no
reason
in
principle
for
holding
them
applicable
for
purposes
of
judicial
seizure,
I
hold
that
they
have
no
such
application.
That
conclusion,
in
effect,
disposes
of
the
foundation
of
the
suppliants’
contention.
Having
thus
reached
the
conclusion
that
the
additional
rule
developed
in
Rex
v.
Williams
has
no
application,
I
am
left
with
the
rule
applied
in
Brassard
v.
Smith
(under
which,
as
I
have
indicated,
I
would
find
that
the
shares
in
issue
are
situated
in
Canada
as
well
as
in
the
United
States)
or
the
rule
enunciated
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
the
Braun
case,
[1944]
S.C.R.
339,
per
Kerwin
J.
delivering
the
judgment
of
the
Court
at
page
345,
which
is
that
the
stock
of
a
corporation
has
its
situs
at
the
domicile
of
the
corporation,
which
in
this
case
is
Canada.*
Whichever
rule
is
the
correct
rule
for
this
case,
the
shares
were
situate
in
the
province
of
Quebec
at
the
time
of
the
seizure
and
were
therefore
effectively
seized.
(I
regard
the
rule
based
on
residence
of
the
corporation
worked
out
under
English
income
tax
legislation,
in
such
cases
as
Bradbury
v.
English
Sewing
Cotton
Co.
supra,
as
depending
on
the
scheme
of
that
legislation
and
as
having
no
application
for
other
purposes.)
t
Having
regard
to
the
conclusion
that
I
have
thus
reached,
it
is
not
necessary
for
me
to
consider
the
alternative
argument
based
upon
Sections
38(e)
and
47
of
the
Estate
Tax
Act.
At
some
time
convenient
to
the
parties,
I
should
be
glad
to
consider
a
motion
for
judgment
in
the
light
of
these
reasons.
FURNESS,
WITHY
&
COMPANY
LIMITED,
Appellant,
and
MINISTER
OF
NATIONAL
REVENUE,
Respondent.
Exchequer
Court
of
Canada
(Thurlow,
J.),
August
24,
1966,
on
appeal
from
assessments
of
the
Minister
of
National
Revenue.
Income
tax—Federal—Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148—Sections
2(2),
4,
10(1)(c),
31(1)—Canada-U.K.
Tax
Agreement
(1946)—
Articles
11(1)
(i),
III,
IV,
V—Income
from
business
carried
on
in
Canada
by
non-resident—Operation
of
ships
or
aircraft
by
nonresident
persons—Whether
income
exempt
under
either
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
or
Article
V
of
the
Agreement—French
text
of
Act—Industrial
and
commercial
profits—Permanent
establishment.
The
appellant
was
incorporated
and
resident
in
the
U.K.
Its
business
and
that
of
some
of
its
many
subsidiaries
included
the
operation
of
cargo
vessels
owned
or
chartered
by
it
(or
them).
The
appellant’s
own
business
included
the
providing
of
various
services
for
ships
owned
or
chartered
by
subsidiary
and
affiliated
companies
(“inside
business”)
and
also
for
ships
owned
or
chartered
by
strangers
(“outside
business”)
on
an
agency
basis,
for
which,
in
both
cases,
it
was
remunerated
in
accordance
with
an
agreed
scale.
Whenever
any
such
ships
were
in
Canadian
waters
such
services
were
arranged
for
by
Canadian
branch
offices
of
the
appellant,
of
which
there
were
six.
Until
1956
the
Taxation
Division
had
accepted
the
appellant’s
apportionment
of
its
Canadian
profits
as
between
“inside
business”
and
“outside
business”
and
had
treated
the
former
as
exempt
from
tax
and
the
latter
as
taxable.
For
1957
to
1963,
however,
the
years
under
appeal,
the
Minister
was
contending
that
there
was
no
distinction
in
law
between
the
two
classes
of
business
and
that
the
entire
profit
of
the
Canadian
branches
was
taxable.
The
appellant
now
contended
that
the
whole
was
exempt
from
tax,
either
under
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
or
under
Article
V
of
the
Canada-U.K.
Tax
Agreement,
under
both
of
which
profits
derived
by
non-resident
persons
from
operating
ships
or
aircraft
in
Canada
were
exempted
from
Canadian
tax.
A
secondary
issue
concerned
the
deductibility,
in
computing
Canadian
profits,
of
a
proportion
of
the
appellant’s
head
office
administration
expenses,
for
which
no
allowance
was
given
by
the
Minister.
HELD:
(i)
That
both
the
Act
and
the
Agreement
contemplated
an
“operation”
of
the
ships
by
the
taxpayer,
so
that
the
Supreme
Court’s
judgment
in
the
Hollinger
North
Shore
Exploration
Co.
case
offered
no
support
for
the
appellant’s
position;
(ii)
That
the
“operation”
of
ships,
in
an
income
tax
context,
implied
an
operation
that
was
productive
of
the
subject
matter
of
the
tax,
rather
than
an
operation
in
any
other
sense
and
as
referred
to
both
in
the
Act
and
in
the
Agreement
(especially
in
the
light
of
the
official
French
version
thereof)
the
term
implied
operation
by
the
owner
or
charterer
rather
than
by
a
mere
manager,
agent
or
stevedore
who
carried
out
his
duties
at
the
call
of
the
owner
or
charterer
;
(iii)
That
neither
the
Act
nor
the
Agreement
exempted
from
tax
the
earnings
of
the
appellant
from
its
managing,
agency
or
stevedoring
services,
whether
rendered
for
affiliates
or
subsidiaries
(“inside
business”)
or
for
strangers
(“outside
business”)
and
the
profit
allocable
to
Canadian
branches
in
respect
thereof
was
taxable
under
Sections
2(2)
and
31(1)
of
the
Act
and
Articles
III
and
IV
of
the
Agreement,
as
being
allocable
to
a
permanent
establishment
in
Canada;
(iv)
That
any
profit
imputable
to
such
managing,
agency
or
stevedoring
services
in
respect
of
ships
owned
or
chartered
by
the
appellant
itself
were
part
of
the
profits
from
the
“operation”
of
such
ships
and
were
exempt
from
tax
under
the
Act
or
the
Agreement;
(v)
That
some
portion
of
the
head
office
administration
expenses
was
deductible
in
computing
the
profit
reasonably
attributable
to
the
business
carried
on
by
the
appellant
in
Canada
but
the
evidence
was
not
sufficient
to
enable
the
amount
to
be
determined;
(vi)
That
the
appeal
be
allowed
for
the
purpose
of
referring
the
assessment
back
to
the
Minister
for
re-assessment
to
allow
the
deduction
of
a
portion
of
the
relevant
head
office
expenses.
CASES
REFERRED
to
:
M.N.R.
v.
Hollinger
North
Shore
Exploration
Co.
Ltd.,
[1963]
S.C.R.
181;
[1963]
C.T.C.
51;
Lumbers
v.
M.N.R.,
[1943]
Ex.
C.R.
202;
[1943]
C.T.C.
281;
M.N.R.
v.
Sunbeam
Corp.
(Canada)
Ltd.,
[1961]
Ex.
C.R.
234:
[1961]
C.T.C.
45;
Stag
Line
Lid.
v.
Foscolo,
Mango
&
Co.,
[1932]
A.C.
328;
Gramophone
and
Typewriter,
Lid.
v.
Stanley,
[1908]
2
K.B.
89;
M.N.R.
v.
Imperial
Oil
Lid.,
[1960]
S.C.R.
735;
[1960]
C.T.C.
275.
H.
Reward
Stikeman,
Q.C.,
and
W.
David
Angus,
for
the
Appellant.
M.
À.
Mog
an
and
À.
A.
Wedge,
for
the
Respondent.
THURLOW,
J.:—This
is
an
appeal
from
re-assessments
of
income
tax
for
each
of
the
years
1957
to
1963
inclusive.
The
main
issue,
which
is
the
same
in
respect
of
each
of
the
years
in
question,
is
whether,
or
to
what
extent,
amounts
which
the
Minister
treated
as
profits
earned
by
the
appellant
in
Canada
are
subject
to
tax
having
regard
to
Section
10(1)
(c)*
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148,
and
to
Article
Vt
of
the
Agreement
of
June
5,
1946
between
Canada
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
for
the
avoidance
of
double
taxation
and
the
prevention
of
fiscal
evasion
with
respect
to
taxes
on
income.
The
appellant’s
position
is
that
the
amounts
in
question
are
exempt
from
Canadian
tax
either
as
income
.
.
.
earned
in
Canada
from
the
operation
of
a
ship
.
.
.
owned
or
operated
by
the
appellant
within
the
meaning
of
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
or
as
profits
which
it
derives
from
operating
ships
within
the
meaning
of
Article
V
of
the
agreement,
or
both.
An
issue
also
arises
as
to
certain
deductions
to
which
the
appellant
claims
to
be
entitled
in
computing
its
profits
from
its
operation
in
Canada.
The
appellant
was
incorporated
in
the
United
Kingdom
in
1891
and
has
it
head
office
and
ten
branch
offices
there.
It
also
has
six
branch
offices
in
Canada,
twelve
in
the
United
States
and
one
in
Trinidad.
For
the
purposes
of
this
appeal
it
is
admitted
that
the
appellant
in
the
years
in
question
was
resident
in
the
United
Kingdom
and
was
not
resident
in
Canada.
The
appellant
has
either
complete
or
majority
control
of
some
38
subsidiary
companies,
which
are
engaged
in
a
variety
of
business
operations,
and
substantial
investments
not
amounting
to
majority
control
in
several
others
which
may
be
conveniently
referred
to
as
affiliated
companies.
During
the
years
in
question
the
appellant
and
some
of
the
subsidiary
and
affiliated
companies
owned
and
chartered
ships
which
were
engaged
in
carrying
goods
in
various
parts
of
the
word
including
the
North
and
South
Atlantic
Oceans,
the
Great
Lakes,
the
Mediterranean
Sea
and
the
North
and
South
Pacific
Oceans.
In
the
North
Atlantic
these
ships
plied
on
regularly
scheduled
voyages
between
particular
ports
in
the
United
Kingdom
and
ports
of
Eastern
Canada
and
the
United
States
and
while
in
Canadian
waters
the
ships,
whether
belonging
to
or
chartered
by
the
appellant
or
subsidiary
or
affiliated
companies,
were
serviced
and
their
activities
were
regulated
by
personnel
of
the
branch
offices
of
the
appellant
in
Canada.
The
same
applied
to
ships
of
the
appellant
and
its
subsidiary
and
affiliated
companies
in
Canadian
waters
on
the
Pacific
coast.
The
principal
branch
office
of
the
appellant
in
Canada
was
in
Montreal
where
at
all
material
times
one
of
the
directors
of
the
appellant,
who
was
also
a
director
of
several
of
the
subsidiary
and
affiliated
companies
engaged
in
North
Atlantic
shipping,
was
resident.
The
functions
carried
out
by
the
appellant’s
Canadian
branch
offices
for
these
ships
covered
a
range
which
included
everything
both
of
an
administrative
and
of
a
trading
nature
that
would
otherwise
require
the
attention
of
the
owner
or
charterer
himself
while
the
ship
was
in
these
waters,
including
in
some
ports
the
provision
of
stevedoring
services,
and
in
addition
included
the
finding
and
booking
of
cargo
for
the
ships
and
attending
and
participating
in
the
rate
setting
and
other
activities
of
the
Canada-United
Kingdom
eastbound
freight
conference
of
which
the
companies
concerned
were
members.
Most,
if
not
all,
of
these
functions
were
carried
out
by
the
Canadian
branch
offices
without
reference
either
to
the
appellant’s
head
office
or
to
the
subsidiary
or
affiliated
companies.
Besides
the
appellant
itself
there
were
three
subsidiary
and
two
affiliated
companies
whose
ships
traded
in
Canadian
ports
during
the
years
in
question.
All
of
these
companies
were
closely
related
to
the
appellant
either
through
shareholding
by
the
appellant
or
by
its
other
subsidiaries
or
by
long
standing
arrangements
between
them.
The
insurance,
and
in
some
if
not
in
all
cases
the
fuel
requirements
of
these
companies
were
arranged
for
on
a
group
or
bulk
basis
by
the
appellant
in
the
United
Kingdom.
The
appellant
also
acted
as
agent
for
them
in
United
Kingdom
ports
in
which
the
companies
had
no
branch
offices,
provided
inspection
services
for
all
of
them
and
as
broker
arranged
for
chartering
of
ships
by
them
when
required.
In
the
case
of
two
of
the
subsidiary
companies
the
appellant
also
acted
as
manager
of
the
companies’
affairs
and
business
under
management
contracts.
The
picture
as
developed
by
the
evidence
was
one
of
a
group
of
companies
of
which
the
appellant,
working
in
concert
with
each
of
the
other
companies,
carried
out
the
functions
of
a
branch
office
in
Canada
for
each
of
them
as
well
as
for
itself.
The
enterprises
of
these
other
companies,
however,
were
entirely
their
own.
In
rendering
services
to
ships
of
these
companies
in
Canada
the
appellant
did
so
as
their
local
agent.
In
each
case
the
bills
of
lading
for
the
carriage
of
goods
by
them
were
signed
by
the
appellant
as
agent
for
the
company
concerned.
Nor
were
these
companies
mere
shams
or
alter
ego
of
the
appellant
or
agents
or
partners
of
the
appellant.
On
the
contrary
each
was
a
substantial
shipping
company
with
its
own
board
of
directors
and
business
undertaking
and
the
situation
as
I
view
it
was
one
in
which
the
appellant
and
the
subsidiary
or
affiliated
companies
each
conducted
its
own
separate
enterprise
but
in
so
doing
co-operated
with
the
other
to
secure
the
maximum
advantage
to
both.
In
respect
of
all
services
(other
than
stevedoring
services)
rendered
by
the
appellant’s
Canadian
branch
offices
to
ships
of
subsidiary
or
affiliated
companies
the
appellant
was
remunerated
by
a
commission
on
the
inward
and
outward
freights
of
the
voyage.
For
stevedoring
services
the
appellant
was
remun-
erated
in
accordance
with
the
terms
of
a
contract
between
the
appellant
and
the
company
to
whose
ship
the
services
were
rendered.
These
charges
would
be
realized
from
the
freights
collected
by
the
branch
offices
for
the
principals
concerned
but
the
balances
of
the
funds
representing
freights
so
collected
were
not
forwarded
to
the
principals
by
the
branch
offices.
Instead
an
accounting
would
be
made
from
time
to
time
and
the
appellant’s
head
office
in
the
United
Kingdom
would
pay
the
balance
due
to
the
subsidiary
or
affiliated
company.
Funds
would
be
transferred
between
the
Canadian
branches
and
the
head
office
of
the
appellant
only
once
or
twice
a
year
as
occasion
or
circumstances
of
the
appellant’s
business
might
require.
For
purposes
of
administration
and
accounting
the
appellant’s
branch
offices
were
conducted
as
if
they
were
separate
entities.
Whether
a
ship
belonged
to
the
appellant
itself
or
to
one
of
the
subsidiary
or
affiliated
companies
charges
against
the
ship’s
account
would
be
made
for
the
commissions
and
stevedoring
fees
accruing
for
the
services
rendered
by
the
Canadian
branches
to
the
ship
according
to
prearranged
scales
and
would
be
included
as
part
of
the
receipts
of
the
branch
offices.
The
cost
to
the
appellant
of
providing
such
services,
so
far
as
paid
for
by
the
branch
office,
appeared
as
disbursements
in
the
branch
office
accounts.
On
the
basis
of
such
receipts
less
such
disbursements
and
any
other
applicable
expenses
of
running
it
the
branch
office
might
or
might
not
show
a
surplus
which,
if
shown,
might
be
wholly
or
partly
profit
from
its
activities.
These
activities,
consisting
of
the
servicing
of
ships
of
the
appellant
and
of
its
subsidiary
and
affiliated
companies
were
referred
to
by
counsel
for
the
appellant
as
‘inside
business’’.
The
Canadian
branches
of
the
appellant
company
also
rendered
agency
services
in
Canadian
ports
on
a
commission
basis
to
ships
of
other
shipping
enterprises
during
the
years
in
question
and
both
earned
revenue
therefrom
and
incurred
expenses
in
connection
therewith.
In
these
cases
accounting
for
freights
collected
and
payment
of
balances
to
principals
was
effected
by
the
Canadian
branches.
This
was
referred
to
by
counsel
as
“outside
business’’.
The
terms
on
which
such
services
were
made
available
were
not
materially
different
from
those
applicable
in
the
case
of
‘‘inside
business’’.
For
the
taxation
years
1957
to
1963
inclusive,
and
indeed
for
many
years
prior
to
1957,
the
appellant
reported
as
the
taxable
portion
of
its
income
from
its
business
in
Canada
the
total
of
the
profits
earned
by
its
six
Canadian
branches
from
‘‘outside
business’’,
and
treated
the
remainder
of
its
income
as
exempt
from
Canadian
income
tax.
For
the
years
prior
to
1957,
this
basis
for
Canadian
taxation
was
accepted
by
the
Minister
but
for
1957
and
subsequent
years
the
Minister
took
the
position
that
there
was
no
distinction
to
be
made
between
‘‘inside
business”
and
‘‘outside
business’’
and
that
the
appellant
was
liable
for
tax
on
the
total
of
the
profits
shown
by
the
accounts
of
the
Canadian
branches
as
arising
from
both.
He
therefore
added
the
amounts
shown
as
profits
from
all
‘‘inside
business’’
by
the
accounts
of
the
six
Canadian
branches
and
assessed
tax
accordingly.
In
so
doing
he
included
the
amounts
credited
to
the
branches
as
commissions
for
services
and
fees
for
stevedoring
performed
by
the
branches
in
servicing
ships
belonging
to
or
chartered
by
the
appellant
itself
and
he
made
no
deduction
in
respect
of
any
portion
of
the
head
office
expenses
of
the
appellant
company.
On
the
appeal
to
this
Court
the
appellant
took
the
position
that
the
whole
of
its
income
was
exempt
and
its
counsel
in
opening
claimed
judgment
to
that
effect,
though
he
indicated
at
the
same
time
that
the
appellant
would
be
content
to
be
assessed
on
the
basis
followed
by
it
and
by
the
Minister
prior
to
the
1957
taxation
year.
The
first
and,
as
I
see
it,
the
principal
question
to
be
determined
in
the
appeal
is
that
of
the
extent
of
the
exemptions
provided
for
in
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
and
in
Article
V
of
the
Agreement.
The
section,
it
may
be
noted,
is
not
dependent
upon
any
treaty
or
other
arrangement
with
any
particular
country
but
applies
to
the
income
of
any
non-resident
provided
the
country
of
his
residence,
whatever
country
that
may
be,
grants
substantially
similar
relief
to
a
person
resident
in
Canada.
It
is
admitted
in
the
present
case
that
the
United
Kingdom
fell
within
the
proviso
in
the
years
in
question.
The
section,
moreover,
while
first
enacted
in
its
present
form
in
The
1948
Income
Tax
Act,
S.
of
C.
1948,
ce.
52,
had
a
forerunner
in
somewhat
similar
form
as
Section
4(m)*
of
the
Income
War
Tax
Act.
In
Section
4(m)
the
exemption
was
granted
in
respect
of
earnings
of
a
non-resident
‘‘derived
from
the
operation
of
a
ship
or
ships
registered
under
the
laws
of
a
foreign
country"
which
granted
equivalent
exemption
to
residents
of
Canada.
This
had
been
in
effect
for
some
twenty
years
before
the
Agreement
came
into
force.
In
the
present
Section
10(1)
(c)
the
exemption
applies
to
income
earned
in
Canada
from
the
operation
of
a
ship
or
aircraft
owned
or
operated
by
the
non-resident.
Since
in
the
case
of
a
non-resident
person
it
is
only
income
earned
in
Canada
that
is
subjected
to
tax
under
the
Income
Tax
Aot’r
the
effect
of
the
exemption
provided
by
Section
10(1)(c)
is
that
none
of
the
income
of
the
non-resident
from
the
operation
of
ships
owned
or
operated
by
him,
wherever
earned,
is
subject
to
Canadian
income
tax.
Article
V
of
the
Agreement,
which
has
the
force
of
law
by
virtue
of
chapter
38
of
the
Statutes
of
Canada,
1946,*
has
a
somewhat
different
field
of
operation.
It
is
part
of
an
agreement
between
two
governments
and
applies
only
to
the
taxation
of
residents
of
those
two
countries.
In
Article
Hit
provision
is
made
both
for
the
exemption
of
the
industrial
or
commercial
profits
of
enterprises
of
one
country
from
taxation
by
the
other
except
when
the
enterprise
has
a
permanent
establishment
in
the
other
and
for
the
extent
of
the
subject
matter
to
be
taxed
when
the
exception
applies.
Article
IV*
prescribes
the
extent
of
the
subject
matter
of
permissible
taxation
where
there
are
related
but
separate
enterprises
in
both
countries.
In
both
articles
the
test
of
what
may
be
taxed
is
the
extent
of
earnings
in
the
particular
country.
Article
V
then
provides
for
an
exemption
which
is
to
apply
regardless
of
where
profits
are
made
and
which
is
also
to
apply
notwithstanding
the
provisions
of
Articles
III
and
IV
which
would
otherwise
permit
one
of
the
countries
to
impose
tax
on
a
resident
of
the
other
within
the
limits
therein
mentioned.
The
exemption
is
provided
for
profits
which
a
resident
of
one
of
the
territories
derives
from
operating
ships
or
aircraft.
It
was
not
suggested
by
either
party
to
the
appeal
that
there
is
any
difference
between
the
meaning
of
the
expression
from
the
operation
of
a
ship
or
aircraft
owned
or
operated
by
him
in
Section
10(1)(c)
and
the
expression
derives
from
operating
ships
or
aircraft
in
Article
V
of
the
Agreement.
For
the
purposes
of
this
case
the
key
words
are
operated
by
him
in
Section
10(1)(c)
and
from
operating
ships
in
Article
V
and
the
principal
question
at
issue
appears
to
me
to
turn
on
the
meaning
to
be
given
to
them.
Despite
the
differences
in
the
fields
of
operation
of
the
two
provisions
and
despite
the
rule
of
strict
constructiont
of
the
exemption
provided
by
Section
10(1)
(c)
and
the
principle^
of
broad
interpretation
applicable
to
the
Agreement
the
meaning
of
these
particular
expressions
may
therefore
be
considered
together.
The
first
observation
on
the
construction
of
these
words
is
that
the
use
of
the
expression
owned
or
operated
by
him
in
Section
10(1)
(c)
makes
it
clear
that
except
in
the
case
of
an
owner
the
operation
contemplated
is
operation
by
the
taxpayer
himself
and
that,
as
a
matter
of
the
ordinary
meaning
of
the
words
used,
the
expression
profits
which
a
resident
.
.
.
derives
from
operating
ships
or
aircraft
appears
to
refer
only
to
the
operating
of
ships
or
aircraft
by
the
resident.
In
this
respect
the
meaning
of
the
expressions
used
both
in
Section
10(1)
(c)
and
in
Article
V
are
thus
narrower
than
that
of
the
statutory
provision
considered
in
M.N.R.
v.
Hollinger
North
Shore
Exploration
Company
Limited*
and
that
case
is
accordingly
different
from
the
present
case
and
in
my
opinion
is
of
no
assistance
to
the
appellant.
i
The
second
observation
is
that
while
the
sense
or
meaning
of
the
verb
operate
and
its
derivatives
may
vary
with
the
context
and
expression
in
which
the
words
are
used
neither
in
Section
10(1)
(c)
nor
in
Article
V
do
they
bear
two
different
senses
or
meanings.
Thus
if
the
words
are
used
in
the
sense
of
physically
directing
the
working
of
a
ship
they
might
at
times
refer
to
direction
by
an
owner
or
charterer
who
actively
carries
out
the
functions
and
at
other
times
to
direction
by
a
manager
or
agent
for
him
depending
on
the
extent
of
his
authority
and
the
range
of
the
functions
carried
out
by
him.
But
they
could
not
refer
to
the
owner
and
to
the
manager
or
agent
at
the
same
time
for
ex
hypothesi
in
this
sense
the
words
refer
only
to
the
person
physically
directing
the
working
of
the
ship.
On
the
other
hand
if
the
references
are
to
operation
in
the
sense
of
employment
by
an
owner
or
charterer
for
the
purpose
of
earning
profit
therefrom
the
sort
of
direction
carried
out
by
a
manager
or
agent,
regardless
of
the
extent
of
his
authority
or
the
scope
of
the
services
which
he
performs,
is
not
within
the
meaning
since
the
operation
of
the
ship
is
not
his
at
all
but
that
of
his
principal.
,
The
problem
then
is
to
determine
in
which
sense
the
words
are
used.
In
the
course
of
argument
references
were
made
to
a
number
of
dictionaries
but
I
have
not
been
able
to
find
in
the
meanings
there
assigned
anything
that
appears
to
advance
the
solution
of
the
problem
and
it
appears
to
me
that
it
is
the
context
and
the
particular
expression
in
which
the
words
are
used
rather
than
the
words
themselves
which
determine
the
particular
sense
in
which
they
are
used.
Here
the
general
context
in
the
one
case
is
that
of
an
exempting
section
in
a
taxation
system
and
in
the
other
is
that
of
a
provision
in
an
international
agree-
ment
by
which
the
contracting
governments
agree
to
grant
an
exemption
from
taxation
to
the
extent
therein
mentioned.
Both
are
thus
concerned
with
income
taxation
and
may
be
taken
to
use
the
words
in
what,
for
lack
of
some
better
way
of
expressing
it,
I
shall
call
an
income
tax
sense,
that
is
to
say
a
sense
in
which
the
operating
referred
to
can
be
regarded
as
productive
of
the
subject
matter
of
the
tax
rather
than
in
some
sense
which
might
fit
other:
contexts.
Briefly,
the
position
taken
by
the
Minister
was
that
neither
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
nor
Article
V
of
the
Agreement
exempts
the
income
of
a
mere
agent
or
stevedore
and
that
it
is
the
carrier
and
no
one
else
who
is
exempted
by
these
provisions.
The
appellant’s
position
on
the
other
hand,
as
I
understand
it,
was
that
regardless
of
who
else
might
be
entitled
to
exemption
under
Section
10(1)(c)
and
Article
V
the
expressions
used
therein
are
apt
ones
to
refer
to
the
profits
earned
by
a
person
who
on
behalf
of
the
owner
carries
out
anywhere
in
the
world
all,
or
substantially
all,
of
the
functions
involved
in
administering
the
ship
and
its
trading
activities,
or
to
one
who
carries
out
such
functions
while
in
a
particular
geographical
area
when
the
ship
is
in
that
area
in
the
course
of
a
voyage.
This
submission
is
not
unattractive
since
in
ordinary
parlance
the
verb,
operate,
would
not
I
think
be
inapt
to
characterize
in
a
particular
sense
the
activities
as
a
whole
of
such
a
manager
or
agent
with
respect
to
the
ship
and
the
noun,
operator,
would
not
be
inapt
to
characterize
the
manager
or
agent
in
the
same
sense.
The
submission
moreover
appears
to
me
to
draw
support
from
the
reflection
that
the
revenues
earned
by
employing
ships
in
carrying
cargo
are
their
freights
and
that
the
revenues
of
such
a
manager
or
agent
(who,
at
least
in
cases
such
as
this,
has
an
interest
as
a
member
of
a
team
consisting
of
himself
and
the
owner
in
the
earning
of
the
freights),
in
a
sense
represent
a
portion
of
the
freights
earned
by
the
efforts
of
both
which
would
be
exempt
in
the
hands
of
the
shipowner
if
he
performed
all
the
functions
himself.
I
have
come
to
the
conclusion,
however,
that
the
appellant’s
submission
cannot
succeed.
In
the
absence
of
any
expression
of
judicial
opinion
on
these
or
similar
provisions
in
effect
in
other
countries,
I
am
of
opinion
that
neither
the
expression
operated
by
him
in
Section
10(1)
(c)
of
the
Act
nor
the
expression
from
operating
ships
in
Article
V
of
the
Agreement
refers
to
one
whose
functions
with
respect
to
the
ship
are
merely
those
of
a
manager
or
agent
for
another
or
others
whether
generally
or
in
a
particular
geographical
area,
or
of
a
manager
or
agent
and
stevedore
combined,
and
that
this
is
the
legal
positien
no
matter
how
extensive
the
authority
exercised
by
him
as
such
manager
or
agent
or
the
services
rendered
by
him
may
be.
There
are
several
reasons
which
lead
me
to
this
conclusion.
First
the
situation
which
leads
to
taxation
in
more
than
one
country
of
the
profits
of
a
shipowner
or
charterer
from
operating
ships
or
aircraft
engaging
in
international
trade,*
and
which
both
Section
10(1)(c)
and
Article
V
appear
to
me
to
have
been
intended
to
remedy
does
not
appear
to
me
to
apply
or
to
call
for
a
remedy
so
far
as
such
a
manager
or
agent
is
concerned.
Nothing
in
the
nature
of
the
business
of
such
a
manager
or
agent
or
stevedore
requires
that
it
be
carried
on
in
more
than
one
country
so
as
to
attract
tax
in
both
as
in
the
case
of
the
owner
or
charterer
of
the
ship
or
aircraft
who
is
engaged
in
the
carriage
of
goods
or
passengers
in
international
trade
and
I
regard
it
as
unlikely
that
either
of
these
provisions
was
intended
to
exempt
any
portion
of
the
earnings
of
a
person
as
such
a
manager
or
agent
or
stevedore.
In
short
since
the
nature
of
the
services
from
which
the
profits
as
such
of
a
person
so
engaged
arise
is
such
that
the
services
are
rendered
or
can
be
rendered
in
a
single
country
there
was
never
any
occasion
to
provide
exemption
for
such
profits
and
I
regard
it
as
unlikely
that
any
such
exemption
was
ever
intended.
Next
I
think
it
likely
that
the
exemption
was.
meant
to
apply
to
the
whole
of
the
profit
earned
by
the
owner
or
charterer
of
a
ship
who
has
it
engaged
in
international
trading
and
not
merely
to
such
profit
as
might,
when
he
conducts
his
own
operation
in
the
country
of
his
residence
and
has
an
agent
abroad,
by
some
difficult
method
of
apportionment,
be
attributed
to
the
part
of
a
voyage
in
which
he
has
the
ship
under
his
personal
direction.
This
latter
might
leave
the
rest
of
the
exemption
to
apply
in
favour
of
an
agent
who
during
the
rest
of
the
voyage
would
be
regarded
as
operating
the
ship
but
would
raise
the
problem
of
taxation
in
two
countries
all
over
again
with
respect
to
the
owner’s
or
charterer’s
profit
from
that
portion
of
the
voyage.
It
seems
to
me
that
to
construe
the
words
operated
by
him
in
Section
10(1)
(c)
or
the
words
operating
ships
in
Article
V
as
referring
to
the
person
physically
directing
the
activities
of
the
ship
as
agent
for
another
or
others
would
thus
lead
to
an
absurd
division
of
the
exemption
between
the
agent
and
the
owner
or
charterer
unless
the
exemption
could
be
said
to
apply
to
both
agent
and
owner
or
charterer
at
the
same
time.
To
hold
that
the
exemption
applies
to
both
agent
and
owner
or
charterer
at
the
same
time,
however,
as
already
indicated,
appears
to
me
to
involve
construing
the
words
of
the
Statute
and
of
the
Agreement
in
more
than
one
sense,
depending
on
whose
taxation
is
being
considered,
and
I
do
not
think
that
that
could
have
been
intended.
Finally,
the
French
language
text,
which
also
states
the
law
in
this
country,
in
Section
10(1)
(c)
expresses
the
meaning
of
operated
by
him
by
the
words
“qu’elle
met
en
service’’
and
the
corresponding
expression
‘‘de
la
mise
en
service’’
is
used
in
Article
V
to
represent
the
meaning
of
operated
by
in
the
English
language
text
of
Article
V.
The
French
expressions
so
used
appear
to
me
to
be
apt
ones
to
refer
to
operation
by
an
owner
or
charterer
who
puts
a
ship
into
service
in
the
trading
in
which
he
is
engaged
and
to
be
quite
inapt
to
embrace
or
refer
to
one
who
simply
carries
out
tasks,
however
extensive,
for
such
an
owner
or
charterer
whether
generally
or
in
a
particular
geo-
graphical
area
into
which
the
ship
is
sent
in
the;course
of
a
voyage.
Accordingly
I
shall
hold
that
neither
Section
10(1)
(c)
nor
Article
V
exempts
earnings
of
the
appellant
from
managing
or
agency
or
stevedoring
services
which
it
renders
in
Canada
to
other
corporations
and
since
for
tax
purposes
each
other
corporation
must
in
my
opinion
be
treated
as
a
separate
entity*
there
is,
as
I
see
it,
no
distinction
to
be
made
for
this
purpose
between
such
other
corporations
whether
they
are
subsidiaries
or
affiliates
of
the
appellant
or
mere
strangers.
The
appellant
is,
however,
in
my
opinion,
entitled
to
exemption
under
these
provisions
in
respect
of
the
portion
of
the
amounts
treated
as
income
by
the
Minister
which
arose
from
entries
of
charges
made
by
the
branches
for
‘‘agency’’
and
stevedoring
services
to
ships
which
were
owned
or
chartered
by
the
appellant
itself
and
were
operated
in
its
own
service.
Such
amounts,
in
my
opinion,
are
mere
bookkeeping
entries
but
if
and
to
the
extent
that
they
represent
profits
they
are
in
my
view
profits
from
the
operation
of
ships
owned
or
operated
by
the
appellant
and
from
operating
ships
within
the
meaning
of
both
Section
10(1)
(c)
and
Article
V.
Both
the
‘‘agency’’
and
stevedoring
services
in
respect
of
which
the
entries
arose
were
part
of
the
process
of
operating
the
ships
and
the
amounts
entered
in
the
books
in
respect
of
such
services
do
not
become
any
the
less
exempt
by
reason
of
the
manner
in
which
the
appellant
organized
the
activities
of
its
branches
or
arranged
their
bookkeeping
and
accounting.!
In
this
respect
and
to
this
extent
therefore
the
appeal
succeeds.
The
amounts
representing
receipts
from
all
other
companies,
however,
less
the
expenditures
incurred,
appear
to
me
to
represent
profits
earned
by
or
through
the
appellant’s
branches
in
Canada
and
to
be
subject
to
tax
under
Sections
2(2)
and
31(1)
of
the
Act
as
income
from
a
business
carried
on
by
the
appellant
in
Canada.
The
branches
through
which
these
profits
were
earned
moreover
appear
to
have
been
permanent
establishments
as
defined
in
Article
11(1)
(i)$
of
the
Agreement
and
the
profits
properly
‘‘attributable’’
to
them
were
thus
within
the
exception
to
the
exemption
provided
by
Article
III.
With
respect
to
what
profits
were
properly
‘‘attributable’’
to
these
branches
it
has
not
been
established
either
that
the
appellant
did
not
have
“industrial
or
commercial
profits’’
within
the
meaning
of
Article
III(l)
for
the
years
in
question
from
its
enterprise
or
(subject
to
what
follows
with
respect
to
deductions)
that
the
amounts
added
in
the
Minister’s
computation
and
thus
subjected
to
tax
by
the
assessments
were
not
the
portions
of
such
profits
“attributable”
to
the
appellant’s
permanent
establishments
in
Canada
within
the
meaning
of
Article
III(3).
The
appeal
in
respect
of
the
inclusion
of
such
amounts
in
the
computation
of
the
taxable
income
of
the
appellant
therefore
fails.
There
remains
the
issue
whether
the
appellant
:
is
entitled
to
a
deduction
in
each
of
the
years
in
question
in
respect
of
a
portion
of
what
were
referred
to
as
head
office
administration
expenses.
On
this
issue
the
evidence
is
not
such
that
one
can
determine
whether
the
appellant
is
entitled
to
any
further
deduction
under
Article
III(3)
of
the
Agreement
since
the
amounts
of
the
“industrial
or
commercial
profits’’
for
the
years
in
question
of
the
appellant’s
‘‘enterprise’’
were
not
established
and
evidence
is
lacking
as
to
what
industrial
or
commercial
profits
the
appellant’s
permanent
establishments
in.
Canada
could
have
been
expected
to
derive
if
they
had
been
an
independent
enterprise
engaged
in
the
same
or
similar
activities
under
the
same
or
similar
conditions
and
dealing
at
arm’s
length
with
the
appellant’
s
enterprise.
It
is
thus
not
established
that
the
portion
of
the
appellant’s
profits
properly
attributable
to
its
branches
in
Canada
was
less
than
the
amount
subjected
to
or
other
fixed
place
of
business,
but
does
not
include
an
agency
unless
the
agent
has,
and
habitually
exercises,
a
general
authority
to
negotiate
and
conclude
contracts
on
behalf
of
such
enterprise
or
has
a
stock
of
merchandise
from
which
he
regularly
fills
orders
on
its
behalf.
An
enterprise
of
one
of
the
territories
shall
not
be
deemed
to
have
a
permanent
establishment
in
the
other
territory
merely
because
it
carries
on
business
dealings
in
that
other
territory
through
a
bona
fide
broker
or
general
commission
agent
acting
in
the
ordinary
course
of
his.
business
as
such.
The
fact
that
an
enterprise
of
one
of
the
territories
maintains
in
the
other
territory
a
fixed
place
of
business
exclusively
for
the
purchase
of
goods
or
merchandise
shall
not
of
itself
constitute
that
fixed
place
of
business
a
permanent
establishment
of
the
enterprise.
The
fact
that
a
company
which
is
a
resident
of
one
of
the
territories
has
a
subsidiary
company
which
is
a
resident
of
the
other
territory
or
which
is
engaged
in
trade
or
business
in
that
other
territory
(whether
through
a
permanent
establishment
or
otherwise)
shall
not
of
itself
constitute
that
subsidiary
company
a
permanent
establishment
of
its
parent
company.”
tax
by
the
assessments.
If,
therefore,
the
issue
turned
solely
on
the
provisions
of
the
Agreement
the
appellant
would
fail.
But
the
matter
is
also
governed
by
Section
4
of
the
Act
which
defines
income
for
a
taxation
year
from
a
business
as
being,
subject
to
the
other
provisions
of
Part
I
of
the
Act,
‘‘the
profit
therefrom
for
the
year’’
and
by
Section
31(1).
For
the
1957,
1958
and
1959
taxation
years
this
section
provided:
“31.
(1)
For
the
purposes
of
this
Act,
a
non-resident
person’s
taxable
income
earned
in
Canada
for
a
taxation
year
is
(a)
the
part
of
his
income
for
the
year
that
may
reasonably
be
attributed
to
the
duties
performed
by
him
in
Canada
or
the
business
carried
on
by
him
in
Canada,
minus
(b)
the
aggregate
of
such
of
the
deductions
from
income
permitted
for
determining
taxable
income
as
may
reasonably
be
considered
wholly
applicable
and
of
such
part
of
any
other
of
the
said
deductions
as
may
reasonably
be
considered
applicable.”
For
the
remaining
years
under
appeal
Section
31(1)
was
worded
somewhat
differently
but
as
applied
to
the
present
problem
appears
to
have
meant
the
same.
It
read
:
“31.
(1)
For
the
purposes
of
this
Act,
a
non-resident
person’s
taxable
income
earned
in
Canada
for
a
taxation
year
is
(a)
his
income
for
the
year
from
all
duties
performed
by
him
in
Canada
and
all
businesses
carried
on
by
him
in
Canada,
4
minus
(b)
the
aggregate
of
such
of
the
deductions
from
income
permitted
for
determining
taxable
income
as
may
reasonably
be
considered
wholly
applicable
and
of
such
part
of
any
other
of
the
said
deductions
as
may
reasonably
be
considered
applicable.’’
Under
this
provision
the
limit
of
the
amount
upon
which
tax
is
imposed
is
(subject
to
the
rules
for
computing
income
prescribed
by
the
Act)
the
‘‘profit’’
from
the
agency
and
stevedoring
and
other
business
activities
carried
on
by
the
appellant
in
Canada.
In
computing
this
profit
the
head
office
administration
expenses
that
would
be
deductible
in
the
case
of
a
resident
company
carrying
on
its
business
only
in
Canada
in
computing
its
profit
would
also
appear
to
me
to
be
deductible
on
ordinary
principles
by
a
non-resident
company
and
where
the
business
of
the
non-resident
company
is
carried
on
both
in
Canada
and
elsewhere
some
proportionate
part
of
the
general
expenses
incured
in
carrying
on
the
business
in
more
than
one
country
including
Canada
would
ordinarily
be
attributable
to
the
portion
of
the
business
carried
on
in
Canada
and
be
deductible
on
ordinary
principles
in
computing
profit
from
the
business
carried
on
in
Canada.
In
the
present
case
the
appellant
in
its
returns
made
no
claim
for
any
such
deductions.
This
may
have
been
due
to
the
fact
that
its
returns
followed
a
pattern
which
appears
to
have
been
accepted
in
earlier
years
by
which
only
income
from
outside
business
was
reported
as
taxable,
but
whether
or
not
this
is
the
reason
why
no
claim
was
made
the
appellant
on
this
appeal
was,
I
think,
entitled
to
raise
and
show
its
right
to
such
deductions.
On
the
evidence
I
am
satisfied
that
the
appellant
was
entitled
to
some
deduction
in
each
year,
particularly
since
the
completion
of
accounting
to
subsidiary
and
affiliated
companies
and
payment
over
to
them
of
balances
of
freight
collected
for
them
in
Canada,
which
was
part
of
the
process
of
earning
the
Canadian
revenue,
was
done
through
the
appellant’s
head
office
in
London,
but
as
I
view
it
the
evidence
of
the
witness,
Harry
C.
S.
Croft,
and
the
information
contained
in
Exhibit
A-4
respecting
the
total
of
such
expenses
and
the
total
gross
revenues
of
the
appellant
for
each
of
the
years
in
question
do
not
afford
a
sufficient
basis
for
me
to
reach
a
conclusion
as
to
the
amount
of
the
deductions
to
which
the
appellant
was
entitled.
In
this
situation
all
that
has
been
established
is
that
the
Minister’s
computation
was
incorrect
in
not
allowing
any
deductions
and
the
proper
course
is
I
think
to
refer
the
matter
back
to
the
Minister
for
reconsideration
and
re-assessment
on
the
basis
that
the
appellant
is
entitled
to
a
deduction
in
each
year
in
respect
of
that
portion
of
the
general
head
office
administration
expenses
of
the
appellant’s
business
which
is
properly
chargeable
to
the
appellant’s
operations
in
Canada
other
than
that
portion
thereof
which
is
concerned
with
the
servicing
in
Canada
of
ships
owned
or
chartered
by
the
appellant
and
operated
in
its
own
service.
My
conclusion
is
therefore
that
the
appeal
should
be
allowed
and
that
the
re-assessments
should
be
referred
back
to
the
Minister
for
reconsideration
and
re-assessment
in
accordance
with
these
reasons.
I
will
hear
the
parties
on
the
question
of
costs,
as
well
as
on
any
question
on
which
there
may
be
disagreement
as
to
the
form
of
the
judgment,
when
an
application
for
judgment
is
made.