CAMERON,
      J.:—This
      is
      an
      appeal
      by
      the
      Minister
      of
      National
      
      
      Revenue
      from
      a
      decision
      of
      the
      Income
      Tax
      Appeal
      Board
      dated
      
      
      June
      19,
      1958,
      which
      allowed
      the
      appeals
      of
      the
      respondent
      from
      
      
      re-assessments
      made
      upon
      it
      for
      its
      taxation
      years
      ending
      on
      
      
      December
      27,
      1952,
      December
      26,
      1953,
      and
      March
      27,
      1954.
      In
      
      
      its
      returns
      for
      those
      years,
      the
      respondent
      deducted
      from
      the
      
      
      tax
      otherwise
      payable
      by
      it,
      an
      amount
      in
      respect
      of
      the
      taxable
      
      
      income
      earned
      by
      it
      in
      the
      said
      years
      in
      the
      province
      of
      Quebec.
      
      
      The
      respondent
      claimed
      that
      it
      was
      entitled
      to
      make
      such
      a
      
      
      deduction
      for
      its
      1952
      taxation
      year
      under
      the
      provisions
      of
      
      
      Section
      37
      of
      
        The
       
        1948
       
        Income
       
        Tax
       
        Act;
      
      and
      for
      the
      1953
      and
      
      
      1954
      taxation
      years
      under
      the
      provisions
      of
      Section
      40
      of
      the
      
      
      
        Income
       
        Tax
       
        Act,
      
      R.S.C.
      1952,
      c.
      148.
      
      
      
      
    
      Section
      37
      of
      
        The
       
        1948
       
        Income
       
        Tax
       
        Act,
      
      as
      enacted
      by
      Section
      
      
      13
      of
      c.
      29,
      Statutes
      of
      Canada,
      1952,
      and
      made
      applicable
      to
      
      
      the
      1952
      and
      subsequent
      taxation
      years,
      is
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        “37.
        (1)
        There
        may
        be
        deducted
        from
        the
        tax
        otherwise
        
        
        payable
        by
        a
        corporation
        under
        this
        Part
        for
        a
        taxation
        year
        
        
        an
        amount
        equal
        to
        5%
        of
        the
        corporation’s
        taxable
        income
        
        
        earned
        in
        the
        year
        in
        a
        province
        prescribed
        by
        a
        regulation
        
        
        made
        on
        the
        recommendation
        of
        the
        Minister
        of
        Finance.
        
        
        
        
      
        (2)
        In
        this
        section,
        ‘taxable
        income
        earned
        in
        the
        year
        in
        
        
        a
        province’
        means
        the
        amount
        determined
        under
        rules
        prescribed
        
        
        for
        the
        purpose
        by
        regulations
        made
        on
        the
        recommendation
        
        
        of
        the
        Minister
        of
        Finance.’
        
        
        
        
      
      Section
      40,
      R.S.C.
      1952,
      c.
      148,
      as
      amended
      by
      Section
      59(1),
      
      
      ce.
      40,
      of
      the
      Statutes
      of
      Canada
      for
      1952-53
      and
      made
      applicable
      
      
      to
      the
      1953
      and
      subsequent
      taxation
      years,
      reads
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        ‘440.
        (1)
        There
        may
        be
        deducted
        from
        the
        tax
        otherwise
        
        
        payable
        by
        a
        corporation
        under
        this
        Part
        for
        a
        taxation
        year
        
        
        ‘an
        amount
        equal
        to
        
        
        
        
      
        (a)
        in
        the
        case
        of
        a
        corporation
        of
        a
        class
        prescribed
        by
        a
        
        
        regulation
        made
        on
        the
        recommendation
        of
        the
        Minister
        
        
        of
        Finance
        for
        the
        purposes
        of
        this
        paragraph,
        5%,
        and
        
        
        
        
      
        (b)
        in
        the
        case
        of
        any
        other
        corporation,
        7%,
        of
        the
        corporation’s
        
        
        taxable
        income
        earned
        in
        the
        year
        in
        a
        
        
        province
        prescribed
        by
        a
        regulation
        made
        on
        the
        recommendation
        
        
        of
        the
        Minister
        of
        Finance.
        
        
        
        
      
        (2)
        In
        this
        section,
        taxable
        income
        earned
        in
        the
        year
        in
        
        
        a
        province
        ’
        means
        the
        amount
        determined
        under
        rules
        prescribed
        
        
        for
        the
        purpose
        by
        regulations
        made
        on
        the
        recommendation
        
        
        of
        the
        Minister
        of
        Finance.’’
        
        
        
        
      
      In
      the
      re-assessments
      now
      under
      consideration,
      the
      Minister
      
      
      wholly
      disallowed
      the
      deductions
      claimed
      on
      the
      ground
      that
      
      
      the
      respondent
      did
      not
      have
      a
      permanent
      establishment
      in
      the
      
      
      province
      of
      Quebec
      in
      any
      of
      the
      taxation
      years
      in
      question.
      In
      
      
      so
      doing,
      the
      Minister
      relied,
      as
      he
      now
      does,
      on
      the
      Income
      Tax
      
      
      Regulations.
      
      
      
      
    
      Sections
      400,
      401
      and
      402
      of
      the
      Income
      Tax
      Regulations,
      as
      
      
      applicable
      to
      the
      1952
      and
      subsequent
      taxation
      years,
      were
      
      
      enacted
      by
      P.C.
      1953-255
      of
      February
      19,
      1953.
      Those
      sections
      
      
      were
      later
      amended
      by
      P.C.
      1953-1773
      of
      November
      19,
      1955,
      
      
      mainly
      in
      order
      to
      substitute
      references
      to
      Section
      40
      of
      R.S.C.
      
      
      1952,
      c.
      148,
      for
      the
      original
      references
      to
      Section
      37
      of
      
        The
      
        1948
       
        Income
       
        Tax
       
        Act.
      
      These
      sections,
      as
      amended,
      are
      in
      part
      as
      
      
      follows:
      
      
      
      
    
        “400.
        (1)
        The
        Province
        of
        Quebec
        is
        the
        province
        prescribed
        
        
        for
        the
        purpose
        of
        section
        40
        of
        the
        Act.
        
        
        
        
      
        (2)
        For
        the
        purpose
        of
        paragraph
        (a)
        of
        subsection
        (1)
        
        
        of
        section
        40
        of
        the
        Act,
        the
        following
        classes
        of
        corporations
        
        
        are
        prescribed
        :
        
        
        
        
      
        (a)
        corporations
        that
        are
        taxable
        under
        the
        provisions
        of
        
        
        section
        3
        of
        the
        
          Quebec
         
          Corporation
         
          Tax
         
          Act
        
        and
        that
        
        
        are
        not
        taxable
        under
        the
        provisions
        of
        section
        6
        of
        the
        
        
        
          Quebec
         
          Corporation
         
          Tax
         
          Act,
        
        and
        
        
        
        
      
        (b)
        —(not
        applicable)—
        
        
        
        
      
        401.
        For
        the
        purpose
        of
        subsection
        (2)
        of
        section
        40
        of
        the
        
        
        Act,
        the
        amount
        of
        taxable
        income
        earned
        in
        a
        taxation
        year
        
        
        in
        a
        province
        shall
        be
        determined
        as
        hereinafter
        set
        forth
        in
        
        
        this
        Part.
        
        
        
        
      
        402.
        (1)
        Where,
        in
        a
        taxation
        year,
        a
        corporation
        had
        no
        
        
        permanent
        establishment
        outside
        the
        province,
        the
        whole
        of
        
        
        its
        taxable
        income
        for
        the
        year
        shall
        be
        deemed
        to
        have
        been
        
        
        earned
        in
        the
        province.
        
        
        
        
      
        (2)
        Where,
        in
        a
        taxation
        year,
        a
        corporation
        had
        no
        permanent
        
        
        establishment
        in
        the
        province,
        no
        part
        of
        its
        taxable
        
        
        income
        for
        the
        year
        shall
        be
        deemed
        to
        have
        been
        earned
        in
        
        
        the
        province.”
        
        
        
        
      
      Subsections
      (3)
      and
      (4)
      are
      rules
      for
      determining
      the
      amount
      
      
      of
      the
      taxable
      income
      earned
      in
      the
      year
      in
      the
      province
      (Quebec)
      
      
      where
      a
      corporation
      had
      a
      permanent
      establishment
      in
      that
      province
      
      
      and
      a
      permanent
      establishment
      outside
      that
      province.
      It
      is
      
      
      unnecessary
      to
      refer
      to
      them
      in
      detail
      as
      the
      parties
      are
      agreed
      
      
      that
      the
      deductions
      claimed
      by
      the
      respondent
      in
      each
      of
      the
      
      
      years
      in
      question
      have
      been
      computed
      in
      accordance
      with
      such
      
      
      rules.
      
      
      
      
    
      The
      respondent
      is
      a
      company
      incorporated
      under
      the
      laws
      of
      
      
      Canada,
      having
      its
      head
      office
      at
      Toronto,
      in
      the
      province
      of
      
      
      Ontario.
      It
      manufactures
      there
      a
      number
      of
      electrical
      appliances
      
      
      which
      are
      sold
      throughout
      Canada,
      including
      the
      province
      of
      
      
      Quebec.
      During
      each
      of
      the
      years
      in
      question,
      it
      was
      within
      the
      
      
      prescribed
      classes
      of
      corporations
      referred
      to
      in
      subsection
      
      
      
      
    
      (2)
      (a)
      of
      Regulation
      400
      
        (supra),
      
      and
      in
      each
      year
      paid
      taxes
      
      
      to
      the
      province
      of
      Quebec.
      
      
      
      
    
      The
      sole
      question
      for
      determination
      in
      this
      appeal
      is
      whether
      
      
      the
      respondent
      for
      the
      years
      in
      question
      had,
      or
      had
      not,
      a
      
      
      ‘permanent
      establishment’’
      in
      the
      province
      of
      Quebec.
      If
      that
      
      
      question
      is
      answered
      in
      the
      negative,
      then
      by
      Section
      402(2)
      
      
      of
      the
      Income
      Tax
      Regulations
      ‘‘No
      part
      of
      its
      taxable
      income
      
      
      for
      the
      year
      shall
      be
      deemed
      to
      have
      been
      earned
      in
      the
      province”,
      
      
      and
      it
      follows
      that
      the
      deductions
      claimed
      must
      be
      
      
      disallowed.
      
      
      
      
    
      Section
      411
      of
      the
      Regulations
      reads
      in
      part
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        “411.
        (1)
        For
        the
        purpose
        of
        this
        Part,
        
        
        
        
      
        (a)
        ‘permanent
        establishment’
        includes
        branches,
        mines,
        
        
        oil
        wells,
        farms,
        timber
        lands,
        factories,
        workshops,
        
        
        warehouses,
        offices,
        agencies,
        and
        other
        fixed
        places
        of
        
        
        business
        ;
        
        
        
        
      
        (b)
        where
        a
        corporation
        carries
        on
        business
        through
        an
        
        
        employee
        or
        agent
        who
        has
        general
        authority
        to
        contract
        
        
        for
        his
        employer
        or
        principal
        or
        has
        a
        stock
        of
        
        
        merchandise
        from
        which
        he
        regularly
        fills
        orders
        which
        
        
        he
        receives,
        the
        said
        agent
        or
        employee
        shall
        be
        deemed
        
        
        to
        operate
        a
        permanent
        establishment
        of
        the
        corporation/’
        
        
        
      
      The
      facts
      are
      not
      in
      dispute,
      the
      only
      evidence
      adduced
      being
      
      
      that
      of
      Leo
      Fitzpatrick
      (sales-manager
      of
      the
      respondent
      during
      
      
      the
      years
      in
      question)
      and
      that
      of
      C.
      H.
      Dyke
      (a
      former
      salesman
      
      
      of
      the
      respondent
      who
      longer
      is
      in
      its
      employ).
      The
      respondent
      
      
      manufactures
      electrical
      appliances,
      animal
      clipping
      and
      
      
      shearing
      machines,
      garden
      and
      lawn
      equipment,
      and
      parts
      
      
      thereof,
      at
      its
      Toronto
      plant.
      Its
      sales
      are
      made
      exclusively
      to
      
      
      wholesale
      distributors
      throughout
      Canada
      and
      during
      the
      years
      
      
      in
      question
      it
      employed
      four
      full-time
      sales
      representatives
      at
      
      
      Vancouver,
      Winnipeg,
      Toronto
      and
      Montreal.
      
      
      
      
    
      Exhibit
      2
      is
      the
      contract
      entered
      into
      on
      March
      31,
      1952,
      with
      
      
      J.
      B.
      Comtois,
      its
      salesman
      at
      Montreal.
      His
      territory
      included
      
      
      the
      province
      of
      Quebec
      and
      all
      four
      Maritime
      provinces.
      The
      
      
      contract
      was
      to
      run
      from
      March
      31,
      1952,
      to
      December
      27,
      1952,
      
      
      but
      was
      subject
      to
      renewal,
      and
      Comtois
      remained
      as
      the
      respondent’s
      
      
      sales
      representative
      in
      that
      area
      until
      February
      10,
      1953.
      
      
      By
      the
      terms
      of
      the
      contract
      he
      was
      to
      be
      paid
      a
      commission
      
      
      
      
    
      increase
      or
      diminish.
      Should
      such
      juniors
      be
      required
      by
      you
      
      
      to
      do
      any
      special
      work
      which
      incurs
      expenses
      beyond
      those
      
      
      authorized
      and
      fixed
      by
      us,
      such
      expenses
      are
      to
      be
      paid
      by
      
      
      you.
      
      
      
      
    
      You
      agree
      to
      devote
      your
      entire
      time,
      best
      effort,
      and
      full
      
      
      and
      undivided
      attention
      to
      the
      sale
      of
      our
      products
      as
      specified,
      
      
      in
      the
      territory
      outlined
      above;
      you
      further
      agree
      to
      
      
      follow
      our
      instructions
      and
      expressed
      wishes
      in
      carrying
      out
      
      
      this
      work.”
      
      
      
      
    
      Exhibit
      1,
      dated
      April
      10,
      1953,
      is
      a
      copy
      of
      the
      contract
      of
      
      
      employment
      between
      the
      respondent
      and
      the
      witness,
      Colin
      
      
      Dyke,
      who
      followed
      Mr.
      Comtois
      as
      sales
      representative
      at
      Montreal.
      
      
      But
      for
      the
      differences
      in
      dates
      and
      the
      amount
      of
      the
      
      
      guaranteed
      income,
      it
      is
      in
      the
      same
      form
      as
      Exhibit
      2.
      His
      
      
      employment
      commenced
      on
      April
      12,
      1953,
      and
      while
      the
      contract
      
      
      expired
      on
      December
      26,
      1953,
      it
      was
      continued
      to
      July,
      
      
      1956.
      
      
      
      
    
      Mr.
      Dyke
      stated
      that
      there
      was
      no
      agreement
      with
      the
      
      
      respondent
      by
      which
      he
      was
      required
      to
      set
      up
      an
      office,
      but
      he
      
      
      found
      it
      convenient
      to
      do
      so
      as
      ‘‘I
      had
      to
      have
      an
      office
      to
      conduct
      
      
      business’’.
      Immediately
      after
      his
      appointment,
      he
      purchased
      
      
      at
      his
      own
      expense
      desks,
      filing
      cabinets,
      a
      typewriter,
      etc.,
      and
      
      
      put
      them
      in
      the
      basement
      of
      his
      residence
      at
      35
      Riverside
      Drive,
      
      
      St.
      Lambert—a
      municipality
      to
      the
      south
      of
      the
      St.
      Lawrence
      
      
      River
      and
      opposite
      the
      city
      of
      Montreal.
      This
      equipment
      remained
      
      
      his
      property
      throughout
      and
      he
      received
      no
      compensation
      for
      it.
      
      
      The
      respondent
      paid
      him
      no
      rent
      for
      the
      use
      of
      any
      part
      of
      his
      
      
      home.
      It
      did,
      however,
      supply
      him
      with
      company
      stationery
      and
      
      
      literature,
      price
      sheets,
      catalogues,
      sales
      promotion
      material,
      
      
      and
      inter-office
      memoranda.
      He
      also
      was
      supplied
      with
      substantial
      
      
      quantities
      of
      samples
      of
      the
      respondent’s
      products
      to
      be
      
      
      used
      in
      demonstrations
      and
      in
      promoting
      sales,
      the
      value
      of
      
      
      which
      samples
      varied
      from
      $4,700
      to
      $11,000.
      His
      home
      was
      in
      
      
      a
      residential
      part
      of
      St.
      Lambert
      and
      no
      business
      tax
      was
      paid
      
      
      by
      anyone
      in
      respect
      of
      the
      operations
      carried
      on
      there.
      The
      
      
      telephone
      directory
      did
      not
      list
      Dyke’s
      residence
      as
      the
      respondent’s
      
      
      place
      of
      business
      and
      there
      was
      no
      business
      sign
      of
      any
      
      
      sort
      on
      the
      premises.
      The
      respondent
      did
      supply
      him
      with
      calling
      
      
      cards
      showing
      that
      he
      was
      their
      representative.
      
      
      
      
    
      About
      20
      to
      25
      per
      cent
      of
      the
      total
      sales
      of
      the
      respondent
      
      
      were
      to
      distributors
      in
      the
      province
      of
      Quebec,
      including
      Montreal.
      
      
      The
      main
      duty
      of
      Mr.
      Dyke
      was
      to
      call
      on
      some
      twenty-five
      
      
      wholesalers
      in
      that
      province,
      demonstrate
      his
      samples
      and
      
      
      endeavour
      to
      secure
      orders.
      When
      an
      order
      was
      received,
      he
      had
      
      
      no
      authority
      to
      accept
      it;
      he
      merely
      forwarded
      into
      Toronto
      
      
      and,
      if
      accepted
      there,
      the
      goods
      were
      shipped
      direct
      to
      the
      
      
      purchaser.
      Other
      duties
      of
      Mr.
      Dyke
      were
      to
      secure
      and
      train
      
      
      demonstrators
      and
      to
      arrange
      for
      and
      supervise
      live
      demonstrations
      
      
      of
      the
      respondent’s
      goods
      at
      department
      and
      hardware
      
      
      stores.
      The
      demonstrators
      were
      interviewed
      and
      trained
      at
      his
      
      
      residence
      and
      at
      times
      Mr.
      Dyke
      took
      orders
      for
      goods
      at
      his
      
      
      home.
      He
      was
      responsible
      for
      the
      telephone
      charges
      except
      for
      
      
      long
      distance
      calls.
      
      
      
      
    
      Mr.
      Comtois
      was
      not
      called
      as
      a
      witness,
      but
      it
      is
      apparent
      
      
      from
      the
      evidence
      of
      Mr.
      Fitzpatrick
      that
      there
      was
      no
      essential
      
      
      difference
      between
      his
      duties
      and
      operations
      and
      those
      of
      
      
      Mr.
      Dyke,
      except
      that
      Mr.
      Comtois
      used
      part
      of
      his
      residence
      
      
      on
      Twenty-Third
      Avenue,
      Rosemount,
      near
      the
      city
      of
      Montreal,
      
      
      and
      that
      the
      maximum
      value
      of
      the
      samples
      he
      had
      on
      hand
      was
      
      
      about
      $4,000.
      
      
      
      
    
      Mr.
      Fitzpatrick
      also
      stated
      that
      in
      June,
      1953,
      the
      respondent
      
      
      placed
      large
      quantities
      of
      its
      goods,
      valued
      at
      about
      $120,000,
      
      
      in
      the
      warehouse
      of
      Consolidated
      Warehouse
      Corporation
      in
      
      
      Montreal,
      and
      that
      orders
      for
      Quebec
      Province
      were
      regularly
      
      
      filled
      from
      that
      source
      from
      June,
      1953
      until
      November,
      1953
      
      
      when
      all
      had
      been
      shipped.
      Exhibit
      3
      is
      the
      invoice
      of
      that
      
      
      warehouse
      company
      to
      the
      respondent
      for
      storage
      space.
      Mr.
      
      
      Fitzpatrick
      stated
      that
      his
      company
      had
      no
      employees
      at
      that
      
      
      warehouse,
      but
      the
      handling
      of
      goods
      there
      was
      carried
      out
      by
      
      
      the
      warehouse
      personnel;
      that
      the
      respondent
      had
      no
      control
      
      
      over
      any
      part
      of
      the
      warehouse,
      its
      goods
      being
      placed
      as
      desired
      
      
      by
      the
      warehouse
      company,
      and
      that
      the
      public
      would
      have
      no
      
      
      knowledge
      that
      the
      respondent’s
      goods
      were
      stored
      there.
      The
      
      
      goods
      of
      many
      other
      persons
      were
      also
      stored
      in
      the
      same
      
      
      warehouse.
      
      
      
      
    
      The
      onus
      of
      proving
      that
      the
      assessments
      under
      appeal
      are
      
      
      incorrect
      either
      in
      fact
      or
      in
      law
      is
      upon
      the
      taxpayer
      (see
      
      
      
        M.N.R.
      
      v.
      
        Simpson’s
       
        Lid.,
      
      [1953]
      Ex.
      C.R.
      93;
      [1953]
      C.T.C.
      
      
      203.)
      
      
      
      
    
      The
      first
      submission
      is
      that
      on
      the
      facts
      which
      I
      have
      stated,
      
      
      it
      should
      be
      found
      that
      the
      respondent
      had
      ‘‘a
      permanent
      establishment”
      
      
      in
      the
      province
      of
      Quebec
      because
      it
      had
      ‘‘a
      branch
      
      
      .
      .
      .
      Office
      .
      .
      .
      agency
      .
      .
      .
      warehouse
      .
      .
      .
      or
      other
      fixed
      place
      
      
      of
      business”
      there
      (Section
      400(1)
      (a)
      of
      the
      Regulations).
      It
      
      
      is
      suggested
      that
      as
      the
      deductions
      were
      authorized
      in
      order
      to
      
      
      limit
      somewhat
      the
      effect
      of
      double
      taxation,
      those
      words
      should
      
      
      be
      construed
      liberally.
      In
      
        Lumbers
      
      v.
      
        M.N.R.,
      
      [1943]
      Ex.
      C.R.
      
      
      202;
      [1943]
      C.T.C.
      281—a
      decision
      of
      the
      President
      of
      this
      
      
      Court—it
      was
      held:
      
      
      
      
    
        ‘
        That
        the
        exemption
        provisions
        of
        a
        taxing
        Act
        must
        be
        construed
        
        
        strictly
        and
        a
        taxpayer
        cannot
        succeed
        in
        claiming
        an
        
        
        exemption
        from
        income
        tax
        unless
        his
        claim
        comes
        clearly
        
        
        within
        the
        provisions
        of
        some
        exemption
        section
        of
        the
        
          Income
        
          War
         
          Tax
         
          Act;
        
        he
        must
        show
        that
        every
        constituent
        element
        
        
        necessary
        to
        the
        exemption
        is
        present
        in
        his
        case
        and
        that
        
        
        every
        condition
        required
        by
        the
        exempting
        section
        has
        been
        
        
        complied
        with.’’
        
        
        
        
      
      That
      judgment
      was
      affirmed
      by
      the
      Supreme
      Court
      of
      Canada,
      
      
      [1944]
      S.C.R.
      167;
      [1944]
      C.T.C.
      67.
      
      
      
      
    
      In
      my
      opinion,
      the
      respondent
      did
      not
      have
      a
      branch,
      office,
      
      
      agency
      or
      other
      fixed
      place
      of
      business
      (excluding
      for
      the
      
      
      moment
      consideration
      of
      the
      word
      ‘‘warehouse’’)
      in
      the
      province
      
      
      for
      any
      of
      the
      years
      in
      question.
      All
      that
      was
      done
      by
      the
      
      
      contracts
      (Exhibits
      1
      and
      2)
      was
      to
      appoint
      a
      sales
      representative
      
      
      and
      provide
      for
      his
      duties
      and
      remuneration.
      There
      was
      
      
      no
      provision
      that
      the
      respondent
      would
      provide
      an
      office
      for
      the
      
      
      sales
      representative.
      It
      was
      entirely
      a
      matter
      for
      him
      to
      decide
      
      
      whether
      or
      not
      he
      would
      have
      an
      office
      and
      where
      it
      would
      be
      
      
      located.
      Each
      of
      the
      two
      agents
      did
      establish
      an
      office
      in
      his
      own
      
      
      home,
      but
      that
      was
      his
      office,
      equipped
      with
      his
      own
      furniture
      
      
      and
      maintained
      entirely
      for
      his
      own
      use
      and
      at
      his
      own
      expense.
      
      
      Had
      he
      so
      desired,
      the
      sales
      representative
      could
      have
      moved
      
      
      his
      office
      to
      any
      other
      suitable
      location
      without
      the
      consent
      of
      
      
      the
      respondent.
      The
      contracts
      of
      employment
      permitted
      either
      
      
      party
      to
      terminate
      the
      agreement
      arbitrarily
      by
      giving
      two
      
      
      weeks’
      notice
      to
      the
      other
      party.
      The
      offices
      so
      established
      by
      
      
      the
      sales
      representatives
      for
      their
      own
      convenience
      were
      in
      reality
      
      
      their
      offices
      and
      not
      those
      of
      the
      respondent.
      
      
      
      
    
      Reference
      may
      be
      made
      to
      
        Grant.
       
        v.
       
        Anderson
       
        &
       
        Co.,
      
      [1892]
      
      
      1
      Q.B.
      108.
      The
      headnote
      is
      in
      part
      as
      follows:
      
      
      
      
    
        “Order
        XLVIII.
        A.,
        r.
        1,
        provides
        that
        persons
        liable
        as
        
        
        co-partners
        and
        carrying
        on
        business
        within
        the
        jurisdiction
        
        
        may
        be
        sued
        in
        their
        firm
        name,
        and
        rule
        3
        of
        the
        same
        order
        
        
        provides
        for
        service
        of
        the
        writ
        in
        such
        cases
        at
        the
        principal
        
        
        place
        within
        the
        jurisdiction
        of
        the
        business
        of
        the
        partnership
        
        
        upon
        any
        person
        having
        the
        management
        of
        the
        business
        
        
        there.
        
        
        
        
      
        The
        defendants
        were
        a
        firm
        of
        manufacturers
        carrying
        on
        
        
        business
        in
        Glasgow,
        all
        the
        members
        of
        which
        were
        domiciled
        
        
        and
        resident
        in
        Scotland.
        They
        employed
        an
        agent
        in
        London
        
        
        to
        procure
        orders
        for
        them
        on
        commission.
        For
        that
        purpose
        
        
        he
        occupied
        an
        office
        in
        London,
        the
        rent
        of
        which
        he
        paid
        
        
        himself,
        and
        at
        which
        he
        kept
        samples
        of
        the
        defendants’
        
        
        goods.
        His
        duty
        was
        to
        receive
        and
        transmit
        orders
        to
        the
        
        
        defendants
        at
        Glasgow,
        and
        he
        had
        no
        authority
        to
        conclude
        
        
        contracts
        for
        the
        defendants,
        except
        upon
        express
        instructions.
        
        
        A
        writ
        was
        issued
        against
        the
        defendants
        in
        the
        name
        of
        
        
        their
        firm,
        and
        served
        upon
        the
        agent
        at
        the
        above-mentioned
        
        
        Office:
        
        
        
        
      
          Held,
        
        by
        the
        Court
        of
        Appeal
        (affirming
        the
        Queen’s
        Bench
        
        
        Division),
        that
        the
        defendants
        did
        not
        carry
        on
        business,
        and
        
        
        had
        no
        place
        of
        business,
        within
        the
        jurisdiction,
        and
        therefore
        
        
        the
        writ
        and
        service
        must
        be
        set
        aside:”
        
        
        
        
      
      In
      addition
      to
      the
      facts
      stated
      above,
      it
      seemed
      that
      the
      
      
      London
      agent
      (McCallum)
      occupied
      an
      office
      consisting
      of
      
      
      two
      small
      rooms
      (one
      of
      which
      was
      his
      sample
      room),
      the
      rent
      
      
      of
      which
      he
      paid
      himself.
      The
      name
      of
      his
      employer
      (the
      defendant)
      
      
      appeared
      on
      a
      brass
      plate
      at
      the
      entrance
      to
      the
      building
      
      
      and
      on
      a
      board
      on
      the
      stairs
      leading
      to
      the
      office
      (in
      each
      case
      
      
      with
      the
      agent’s
      name
      underneath)
      and
      on
      the
      windows
      of
      the
      
      
      office.
      
      
      
      
    
      All
      the
      learned
      Judges
      of
      the
      Court
      of
      Appeal
      agreed
      that
      
      
      the
      defendant
      had
      no
      place
      of
      business
      in
      London.
      At
      page
      116,
      
      
      Lord
      Esher,
      M.R.,
      said
      in
      part:
      
      
      
      
    
        The
        defendants,
        who
        are
        Scotchmen,
        and
        who
        reside
        in
        
        
        Scotland
        and
        not
        in
        England,
        are
        manufacturers
        of
        flannels
        
        
        in
        Glasgow.
        The
        whole
        of
        their
        manufacturing
        appears
        to
        be
        
        
        done
        in
        Scotland.
        They
        are
        also
        of
        course
        sellers
        of
        the
        flannel
        
        
        which
        they
        manufacture.
        They
        employ
        a
        man
        named
        McCallum
        
        
        to
        obtain
        orders
        for
        them
        in
        London,
        For
        what
        he
        does,
        he
        is
        
        
        paid
        by
        them
        a
        commission,
        not
        on
        the
        orders
        obtained,
        but
        
        
        on
        the
        business
        done.
        If
        he
        gets
        an
        order
        which
        they
        accept,
        
        
        he
        gets
        a
        commission;
        but
        if
        they
        do
        not
        accept
        it,
        he
        gets
        no
        
        
        commission.
        When
        he
        gets
        an
        order,
        he
        has
        no
        power
        himself
        
        
        to
        accept
        it;
        all
        he
        has
        to
        do
        is
        to
        send
        it
        on
        to
        Scotland,
        that
        
        
        the
        defendants
        may
        say
        whether
        they
        will
        accept
        it
        or
        not;
        
        
        and
        in
        most
        cases,
        if
        they
        do
        accept
        it,
        they
        deal
        directly
        with
        
        
        the
        person
        giving
        the
        order.
        Again,
        the
        agent
        does
        not
        appear
        
        
        to
        deliver
        the
        goods,
        if
        the
        order
        is
        accepted.
        The
        goods
        are
        
        
        not
        always
        to
        be
        delivered
        in
        London.
        In
        the
        present
        case,
        
        
        the
        delivery
        of
        the
        goods
        was
        not
        in
        London,
        and
        McCallum
        
        
        had
        nothing
        to
        do
        with
        the
        matter
        except
        as
        regards
        sending
        
        
        on
        the
        order.
        His
        business
        is
        to
        obtain
        orders
        which
        are
        in
        
        
        law
        and
        in
        fact
        mere
        proposals.
        The
        defendants
        then
        consider
        
        
        whether
        they
        will
        accept
        them.
        If
        they
        do,
        they
        make
        a
        contract
        
        
        with
        the
        principal.
        McCallum,
        no
        doubt,
        has
        a
        good
        deal
        
        
        to
        do
        in
        this
        way
        for
        the
        defendants.
        He
        does
        not,
        in
        fact,
        
        
        obtain
        orders
        for
        other
        people,
        and
        it
        may
        very
        well
        be
        that
        
        
        by
        the
        terms
        of
        the
        arrangement
        he
        cannot
        and
        ought
        not
        to
        
        
        do
        so—at
        any
        rate
        for
        other
        flannel
        manufacturers.
        The
        
        
        amount
        of
        the
        commission
        he
        earns
        I
        dare
        say
        makes
        it
        worth
        
        
        his
        while
        to
        act
        only
        for
        the
        defendants.
        He
        cannot
        get
        orders
        
        
        without
        shewing
        samples;
        he
        therefore
        has
        taken
        two
        rooms
        
        
        in
        Milk
        Street,
        one
        of
        which
        he
        uses
        as
        an
        office,
        and
        the
        other
        
        
        as
        a
        small
        room
        in
        which
        he
        keeps
        the
        samples.
        The
        samples
        
        
        are
        the
        only
        things
        which
        are
        kept
        there.
        He
        pays
        the
        rent
        in
        
        
        respect
        of
        the
        rooms.
        It
        does
        not
        appear
        that
        it
        is
        essential
        
        
        that
        he
        should
        have
        an
        office
        at
        all.
        For
        aught
        we
        know
        he
        
        
        may
        keep
        the
        samples
        at
        his
        residence,
        or
        he
        may
        take
        an
        office
        
        
        where
        he
        pleases.
        What
        is
        the
        inference
        to
        be
        drawn
        from
        
        
        these
        facts?
        I
        agree
        with
        the
        view
        taken
        by
        the
        Divisional
        
        
        Court
        that
        this
        office
        is
        not
        the
        office
        of
        the
        defendants,
        but
        of
        
        
        McCallum
        only.
        Consequently
        the
        defendants
        have
        no
        place
        
        
        of
        business
        in
        London,
        and
        it
        follows
        that
        the
        writ
        could
        not
        
        
        be
        served
        at
        this
        office,
        and
        therefore
        the
        service
        is
        bad
        and
        
        
        must
        be
        set
        aside.
        Then,
        do
        the
        defendants
        carry
        on
        business
        
        
        in
        London?
        The
        only
        thing
        done
        for
        them
        in
        London
        is
        this
        
        
        obtaining
        of
        orders
        by
        McCallum.
        Is
        that
        carrying
        on
        business
        
        
        in
        London?
        It
        is
        doing
        an
        act
        which
        goes
        towards
        carrying
        
        
        on
        business.
        But
        we
        must
        deal
        with
        the
        expression
        ‘carry
        on
        
        
        business’
        as
        used
        in
        the
        rules
        in
        the
        ordinary
        business
        sense.
        
        
        One
        might
        as
        well
        say
        that
        the
        defendants
        carry
        on
        business
        
        
        in
        any
        place
        through
        which
        their
        goods
        pass
        while
        being
        sent
        
        
        to
        their
        customers.
        The
        same
        considerations,
        which
        shew
        that
        
        
        the
        office
        is
        not
        their
        office,
        go
        to
        shew
        that
        they
        do
        not
        carry
        
        
        on
        business
        in
        London.
        Therefore
        the
        writ
        was
        improperly
        
        
        issued,
        and
        must
        be
        set
        aside,
        as
        well
        as
        the
        service.’’
        
        
        
        
      
      The
      respondent
      does
      not
      come
      within
      the
      provisions
      of
      Section
      
      
      411(1)
      (b)
      of
      the
      Regulations
      
        (supra).
      
      It
      is
      therein
      provided
      
      
      that
      when
      a
      corporation
      carries
      on
      business
      through
      an
      employee
      
      
      or
      agent,
      the
      said
      agent
      or
      employee
      shall
      be
      deemed
      to
      operate
      
      
      a
      permanent
      establishment
      of
      the
      corporation,
      subject,
      however,
      
      
      to
      the
      requirement
      that
      such
      agent
      or
      employee
      must
      have
      general
      
      
      authority
      to
      contract
      for
      his
      employer
      or
      principal,
      or
      have
      
      
      a
      stock
      of
      merchandise
      from
      which
      he
      regularly
      fills
      orders
      
      
      which
      he
      receives.
      The
      evidence
      is
      clear
      that
      neither
      of
      these
      
      
      requirements
      was
      met
      at
      any
      time
      by
      the
      respondent’s
      employees
      
      
      or
      agents,
      Comtois
      and
      Dyke.
      
      
      
      
    
      A
      further
      submission
      on
      behalf
      of
      the
      respondent
      was
      that
      
      
      in
      any
      event
      it
      qualified
      for
      the
      deduction
      in
      its
      1953
      taxation
      
      
      year
      since
      in
      that
      year
      it
      had
      a
      warehouse
      in
      the
      province
      of
      
      
      Quebec
      and
      hence
      had
      a
      permanent
      establishment
      in
      that
      province
      
      
      (Section
      411(1)
      (a)
      of
      the
      
        Regulations—supra).
      
      The
      salient
      
      
      facts
      on
      this
      point
      have
      already
      been
      stated.
      There
      can
      be
      no
      
      
      doubt
      that
      in
      that
      year
      the
      respondent
      did
      place
      a
      very
      substantial
      
      
      quantity
      of
      its
      goods
      in
      storage
      in
      a
      warehouse
      in
      the
      
      
      province
      of
      Quebec
      and
      paid
      the
      customary
      storage
      charges.
      
      
      But
      in
      order
      to
      qualify
      for
      the
      deduction
      thus
      claimed,
      the
      
      
      respondent
      must
      have
      
        had
      
      a
      permanent
      establishment’’,
      namely,
      
      
      a
      “warehouse”
      in
      the
      province.
      
      
      
      
    
      It
      seems
      to
      me
      that
      “to
      
        have
      
      a
      warehouse’’
      implies
      having
      
      
      some
      measure
      of
      control
      over
      the
      warehouse.
      Here
      the
      exclusive
      
      
      control
      of
      the
      warehouse
      was
      by
      its
      owner—Consolidatd
      Warehouse
      
      
      Corporation—the
      respondent
      having
      no
      control
      whatever
      
      
      over
      it.
      It
      will
      be
      recalled
      that
      the
      corporation
      could
      place
      the
      
      
      respondent’s
      goods
      in
      any
      part
      of
      the
      building
      it
      desired
      or
      
      
      move
      them
      about
      in
      the
      building
      from
      time
      to
      time,
      and
      that
      
      
      all
      the
      work
      of
      storing,
      handling
      and
      shipping
      there
      was
      done
      
      
      by
      the
      Consolidated
      Warehouse
      Corporation
      personnel.
      As
      stated
      
      
      by
      Mr.
      Fitzpatrick,
      the
      respondent’s
      only
      requirement
      was
      that
      
      
      the
      storage
      space
      to
      be
      used
      for
      the
      respondent’s
      goods
      should
      
      
      be
      “good
      and
      dry’’.
      The
      only
      control
      held
      by
      the
      respondent
      
      
      was
      in
      respect
      of
      the
      goods
      stored,
      in
      that
      it
      retained
      ownership
      
      
      thereof
      and
      could
      direct
      the
      warehouse
      corporation
      to
      forward
      
      
      or
      deliver
      them
      from
      time
      to
      time
      to
      addresses
      furnished
      by
      the
      
      
      respondent.
      To
      use
      the
      facilities
      of
      another’s
      warehouse
      for
      the
      
      
      storing
      of
      goods
      in
      the
      manner
      I
      have
      mentioned
      is,
      in
      my
      
      
      opinion,
      quite
      a
      different
      thing
      from
      ‘‘having
      a
      warehouse’’.
      In
      
      
      view
      of
      these
      findings,
      I
      am
      unable
      to
      agree
      with
      the
      submission
      
      
      that
      the
      respondent
      in
      its
      1953
      taxation
      year
      had
      a
      warehouse
      
      
      in
      the
      province.
      
      
      
      
    
      Finally
      it
      is
      submitted
      that
      the
      respondent
      falls
      within
      subsection
      
      
      (2)
      of
      Section
      411
      of
      the
      Regulations,
      which
      reads:
      
      
      
      
    
        “411.
        (2)
        The
        use
        of
        substantial
        machinery
        or
        equipment
        
        
        in
        a
        particular
        place
        at
        any
        time
        in
        a
        taxation
        year
        shall
        
        
        constitute
        a
        permanent
        establishment
        in
        that
        place
        for
        the
        
        
        year.”
        
        
        
        
      
      It
      is
      urged
      that
      the
      placing
      of
      samples
      ranging
      in
      value
      from
      
      
      $4,100
      to
      $11,000
      with
      the
      sales
      representatives
      and
      the
      use
      
      
      made
      of
      them
      in
      showing
      them
      to
      the
      wholesalers,
      and
      in
      live
      
      
      demonstrations
      to
      wholesalers
      and
      in
      retail
      stores,
      and
      in
      training
      
      
      demonstrators,
      was
      “the
      use
      of
      substantial
      machinery
      or
      
      
      equipment
      in
      a
      particular
      place
      at
      any
      time
      in
      a
      taxation
      year’’,
      
      
      and
      therefore
      constituted
      a
      permanent
      establishment
      in
      that
      
      
      place
      in
      that
      year’’.
      
      
      
      
    
      In
      my
      opinion,
      that
      section
      cannot
      be
      found
      to
      apply
      to
      the
      
      
      facts
      of
      this
      case.
      While
      some
      of
      the
      samples
      of
      the
      goods
      manufactured
      
      
      by
      the
      respondent
      and
      supplied
      to
      the
      sales
      representatives
      
      
      may
      perhaps
      fall
      within
      the
      category
      of
      ‘‘machinery
      and
      
      
      equipment’’,
      I
      do
      not
      think
      that
      they
      constitute
      substantial
      
      
      machinery
      or
      equipment’’
      or
      that
      their
      use
      for
      training
      demonstrators
      
      
      or
      for
      live
      demonstrations,
      or
      for
      exhibition
      to
      possible
      
      
      purchasers,
      of
      like
      goods,
      is
      such
      a
      use”
      as
      is
      contemplated
      
      
      by
      the
      section.
      It
      seems
      to
      me
      that
      the
      section
      refers
      rather
      to
      
      
      the
      use”
      of
      heavy
      or
      large
      machinery
      or
      equipment
      by
      such
      
      
      persons
      as
      contractors
      or
      builders
      who,
      as
      is
      well
      known,
      may
      
      
      move
      such
      equipment
      from
      one
      province
      to
      another
      in
      carrying
      
      
      out
      their
      normal
      operations.
      
      
      
      
    
      For
      the
      reasons
      which
      I
      have
      stated,
      the
      appeals
      of
      the
      Minister
      
      
      for
      each
      of
      the
      years
      in
      question
      will
      be
      allowed,
      the
      
      
      decision
      of
      the
      Income
      Tax
      Appeal
      Board
      set
      aside
      and
      the
      
      
      re-assessments
      made
      upon
      the
      respondent
      will
      be
      affirmed.
      The
      
      
      appellant
      is
      also
      entitled
      to
      his
      costs
      after
      taxation.
      
      
      
      
    
        Judgment
       
        accordingly.