JACKETT,
P.:—This
is
an
appeal
from
the
appellant’s
assessment
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act
for
the
1963
taxation
year.*
The
sole
question
raised
by
the
appeal
is
whether
Section
21(1)
of
the
Income
Tax
Act
operates
to
require
that
an
amount
of
$2,460.09
be
deemed
to
be
income
of
the
appellant
and
not
of
his
wife.
The
facts
can
be
stated
shortly.
The
appellant
is
a
man
of
means
who,
as
a
widower,
was
married
in
1961
to
his
present
wife
who
was,
prior
to
their
marriage,
a
widow.
In
1953,
his
wife
was
asked
whether
she
had
funds
available
for
investment
through
the
agency
of
a
lawyer,
Maxwell
Lewis,
and
she
asked
her
husband
to
loan
her
the
money
that
she
needed
to
make
that
investment.
He
thereupon
loaned
her
$150,000.
The
money
was
paid
to
her
by
cheque
and,
shortly
thereafter,
she
executed
three
promissory
notes
payable
on
demand
in
favour
of
the
appellant,
each
for
$50,000.
The
loan,
which
bears
no
interest,
is
still
outstanding.
With
the
money
so
loaned
by
the
appellant
to
his
wife,
she
made
an
investment
or
investments
from
which
she
had
income
for
the
taxation
year
1963
in
the
sum
of
$2,460.09.
The
question
is
whether
that
amount
must
be
deemed
to
be
income
of
the
appellant
by
reason
of
Section
21(1)
of
the
Income
Tax
Act,
which
reads
as
follows:
21.
(1)
Where
a
person
has,
on
or
after
August
1,
1917,
transferred
property,
either
directly
or
indirectly,
by
means
of
a
trust
or
by
any
other
means
whatsoever,
to
his
spouse,
or
to
a
person
who
has
since
become
his
spouse;
the
income
for
a
taxation
year
from
the
property
or
from
property
substituted
therefor
shall,
during
the
lifetime
of
the
transferor
while
he
is
resident
in
Canada
and
the
transferee
is
his
spouse,
be
deemed
to
be
income
of
the
transferor
and:
not
of
the
transferee.
If
the
appellant
had
made
a
gift
to
his
wife
of
the
$150,000,
instead
of
loaning
it
to
her,
and
if
all
other
facts
had
been
the
same,
it
is
clear
that
Section
21(1)
would
have
been
applicable
to
require
that
the
income
of
his
wife
from
investments
acquired
with
that
amount
be
deemed
to
be
income
of
the
appellant.
The
respondent’s
reply
to
the
Notice
of
Appeal
does
raise
a
question
as
to
whether
the
appellant
really
loaned
the
money
to
his
wife.
Paragraph
6
of
the
Reply
reads
in
part
:
6.
In
making
the
re-assessments
complained
of,
the
Respondent
acted
on
the
following
assumptions:
(g)
THAT
the
three
purported
notes
in
the
name
of
the
wife
of
the
Appellant
as
maker,
in
the
total
amount
of
$150,000.00,
were
never
intended
by
the
wife
of
the
Appellant
or
the
Appellant
to
be
promissory
notes.
It
was
not
suggested
that
there
is
any
doubt
as
to
the
appellant’s
honesty
in
giving
evidence
before
me.
I
accept
his
evidence,
and,
on
the
basis
of
that
evidence,
I
find
that
the
$150,000
was
loaned
by
the
appellant
to
his
wife
and
was
not
given
to
her.
In
these
circumstances,
the
question
that
I
have
to
decide
is
whether,
when
a
husband
has
paid
money
to
his
wife
by
way
of
loan,
he
can
be
said
to
have
transferred
property
’
’
to
her
within
the
meaning
of
those
words
as
they
are
used
in
Section
21(1)
of
the
Income
Tax
Act.
Precisely
the
same
question
arose
in
another
case
in
this
Court
in
1959
with
reference
to
the
same
words
as
they
are
used
in
Section
22(1)
of
the
Income
Tax
Act,
which
reads
as
follows:
22.
(1)
Where
a
taxpayer
has,
since
1930,
transferred
property
to
a
person
who
was
under
19
years
of
age,
either
directly
or
indirectly
by
means
of
a
trust
or
by
any
other
means
whatsoever,
the
income
for
a
taxation
year
from
the
property
or
from
property
substituted
therefor
shall,
during
the
lifetime
of
the
taxpayer
while
he
is
resident
in
Canada,
be
deemed
to
be
income
of
the
taxpayer
and
not
of
the
transferee
unless
the
transferee
has
before
the
end
of
the
year
attained
the
age
of
19
years.
In
that
case
there
was
a
loan
by
the
taxpayer
to
trustees
for
his
minor
children.
Mr.
Justice
Thurlow
decided
—
see
Dunkelman
v.
M.N.R.,
[1960]
Ex.C.R.
73;
[1959]
C.T.C.
375,
that
Section
22(1)
did
not
apply
because,
in
the
context
in
which
they
are
used
in
that
provision,
the
words
“has
.
.
.
transferred
property”
did
not
apply
to
a
loan
transaction.
At
pages
81-2
[383-384]
he
said:
I
do
not
think
it
can
be
denied
that,
by
loaning
money
to
the
trustees,
the
appellant,
in
the
technical
sense,
transferred
money
to
them,
even
though
he
acquired
in
return
a
right
to
repayment
of
a
like
sum
with
interest
and
a
mortgage
on
the
Butterfield
Block
as
security,
or
even
though
he
has
since
then
been
repaid
with
interest.
But,
in
my
opinion,
it
requires
an
unusual
and
unnatural
use
of
the
words
“has
transferred
property”
to
include
the
making
of
this
loan.
For
who,
having
borrowed
money
and
knowing
he
must
repay
it,
would
use
such
an
expression
to
describe
what
the
lender
has
done?
Or
what
lender
thinks
or
speaks
of
having
transferred
his
property,
when
what
he
has
done
is
to
lend
it?
Or
again,
what
casual
observer
would
say
that
the
lender,
by
lending,
“has
transferred
property”?
And,
more
particularly,
who
would
so
describe
the
lending
where,
as
in
this
case,
the
transaction
is
such
that
the
only
purpose
to
which
the
money
loaned
could
be
turned
was
in
acquiring
a
property
to
be
immediately
mortgaged
to
the
lender?
I
venture
to
think,
in
the
terms
used
by
Lord
Simonds,
that
no
one,
be
he
lawyer,
business
man,
or
man
in
the
street,
uses
such
language
to
describe
such
an
act.
I
also
think
that,
if
Parliament
had
intended
to
include
a
loan
transaction
such
as
the
present
one,
the
words
necessary
to
make
that
intention
clear
would
have
been
added,
and
it
would
not
have
been
left
to
an
expression
which,
in
its
usual
and
natural
meaning,
does
not
clearly
include
such
a
transaction.
To
apply
the
test
used
by
Lord
Simonds,
I
do
not
think
this
transaction
was
one
which
the
language
of
the
subsection,
according
to
its
natural
meaning,
“fairly”
or
“squarely”
hits.
I
am,
accordingly,
of
the
opinion
that
the
making
of
the
loan
in
question
was
not
a
transaction
within
the
meaning
of
the
expression
“has
transferred
property”
and
that
Section
22(1)
does
not
apply.
With
that
reasoning,
with
respect,
I
entirely
agree,
and
I
think
it
applies
equally
to
the
interpretation
of
Section
21(1).
Counsel
for
the
respondent
agreed
that
the
reasoning
in
the
Dunkelman
decision
applies
to
Section
21(1)
just
as
much
as
it
does
to
Section
22(1),
but
contended
that
it
only
applies
where
there
was
a
more
businesslike
transaction
than
there
is
in
the
case
at
bar.
He
relied
on
the
fact
that,
in
the
Dunkelman
case,
there
was
a
mortgage
to
the
taxpayer
by
way
of
security
for
his
loan
and
contended
that
that
made
the
facts
distinguishable
from
this
case
where
there
is
no
written
record
of
the
loan
except
promissory
notes.
With
all
respect
to
that
submission,
I
cannot
see
any
possible
distinction,
from
the
point
of
view
of
the
reasoning
in
the
Dunkelman
case,
between
the
facts
in
that
case
and
the
facts
in
the
present
appeal.
The
appeal
is
allowed
with
costs,
and
the
apepllant’s
assessment
under
Part
I
of
the
Income
Tax
Act
for
the
1963
taxation
year
is
referred
back
to
the
respondent
for
re-assessment
on
the
basis
that
Section
21(1)
does
not
apply
to
the
income
of
$2,460.09
from
the
appellant’s
wife’s
investments.
DR:
EDWARD
GORDON
MURPHY,
Appellant,
and
MINISTER
OF
NATIONAL
REVENUE,
Respondent.
Exchequer
Court
of
Canada
(Dumoulin,
J.),
May
3,
1968,
on
appeal
from.
a
decision
‘of
the
Tax
Appeal
Board,
reported
[1967]
Tax
A.B.C.
132.
Income
tax—Federal—Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148—Sections
21(2),
137(1)—Husband
and
wife—Salary
paid
to
spouse
through
intermediary
corporation—Artificial
transactions.
‘The
appellant,
a
practising
physician,
was
assisted
in
his
office
routine
by
his
wife.
In
1963,
he
entered
into
an
arrangement
whereby
his
wife
would
be
employed
by
a
corporate
entity
controlled
by
a
chartered
accountant,
he
would
pay
the
corporation
$500
per
month
to
provide
him
with
a
receptionist
and
accounting,
office
management
and
stenographic
services,
and
the
corporation
would
hire
his
wife
at
$465
per
month
to
perform
those
services.
The
Minister
refused
to
allow
the
deduction
of
$6,000
claimed
for
the
year
on
the
grounds
(1)
that
it
represented
remuneration
paid
by
the
appellant
to
his
wife
and
as
such
was
prohibited
by
Section
21(2)
of
the
Act,
and
(2)
that
the
payment
was
an
artificial
transaction
the
deduction
of
which
was
prohibited
by
Section
137(1).
HELD:
Section
137(1)
fit
to
a
nicety
the
matter
at
issue
and
the
appeal
was
dismissed.
Wolfe
D.
Goodman
and
Arnold
Cader,
for
the
Appellant.
J.
R.
London,
for
the
Respondent.
DUMOULIN,
J.:—Dr.
Edward
Gordon
Murphy,
a
Toronto
medical
practitioner,
hereby
appeals
from
a
decision
of
the
Tax
Appeal
Board,
dated
February
3,
1967
(
[1967]
Tax
A.B.C.
132),
dismissing
his
initial
appeal
from
an
assessment
made
by
the
respondent,
March
29,
1965,
wherein,
inter
alia,
an
attempted
income
tax
deduction
of
$6,000,
for
taxation
year
1963,
was
disallowed.
The
grounds
alleged
by
appellant
to
justify
the
above-mentioned
deduction
are
that,
in
January
1963,
he
commissioned
a
local
organization,
by
the
name
and
style
of
Nexus
Corporate
Services
Limited,
to
provide
his
professional
administrative
requirements
with
regular
receptionist,
accounting,
office
management
and
stenographic
services
for
a
monthly
fee
of
$500;
that
these
ministrations,
being
duly
procured
during
1963,
he
paid
Nexus
the
stipulated
price
of
$6,000,
deducting
the
said
sum
from
his
income
returns
as
an
expense
of
carrying
on
his
medical
practice’’.
Respondent
refused
to
countenance
this
claim
for
the
reasons
stated
in
paragraphs
8
and
9,
hereafter
quoted,
of
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal
:
8.
The
Respondent
submits
that
the
sum
of
$6,000.00
paid
to
Nexus
Corporate
Services
was
remuneration
for
services
performed
by
his
wife
as
an
employee
of
the
Appellant
and
the
deduction
of
which,
in
computing
his
income,
was
prohibited
by
subsection
(2)
of
Section
21
of
the
Income
Tax
Act.
9.
The
Respondent
further
submits
that
the
payment
of
the
said
sum
of
$6,000.00
to
Nexus
Corporate
Services
was
a
disbursement
or
expense
made
or
incurred
in
respect
of
a
transaction
or
operation
that,
if
allowed,
would
unduly
or
artificially
reduce
the
Appellant’s
income
and
therefore,
the
deduction
of
the
said
sum
in
computing
the
Appellant’s
income
is
prohibited
by
subsection
(1)
of
Section
137
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
Chapter
148.
The
evidence
adduced
in
Court
revealed
that,
prior
to
1963,
as
testified
to
by
the
appellant,
Dr.
Murphy,
his
wife,
born
Nadia
Kamil,
of
Egyptian
extraction,
attended
to
his
office
needs
as
receptionist,
performing
also
‘‘a
good
deal
of
the
bookkeeping
work
when
at
home’’.
The
Doctor
adds,
but
rather
unconvincingly,
that
‘‘a
regular
receptionist
was
often
employed
to
fill
in
the
gap
during
his
absence
on
calls
at
the
hospital,
a
matter
of
some
three
hours
daily’’.
If
so,
I
do
not
remember
being
given
the
names
of
any
of
those
would-be
‘‘regular
employees’’,
and
nothing
dispelled
my
impression
that
Appellant’s
wife
fulfilled
most
of
the
daily
tasks
associated
with
a
medical
office
for
a
nominal
compensation
of
$250
per
annum.
Dr.
Murphy
next
procedes
to
explain
that
the
agreement
eventually
concluded
with
Nexus
Corporate
Services,
as
outlined
in
Exhibit
1,
a
typewritten
letter,
dated
November
26,
1962,
on
the
above
firm’s
stationery,
addressed
to
“Nadia”
and
signed
“Ted”,
“was
an
attempt
to
properly
evaluate
Mrs.
Murphy’s
services’’.
At
all
events
those
services,
after
due
consultation
between
the
three
persons
concerned,
to
wit:
Dr.
Murphy,
his
wife
Nadia
Kamil
Murphy,
and
Edward
William
Imrie,
Chartered
Accountant,
owner
of
Nexus
Corporate
Services
Limited,
were
set
at
no
less
than
$500
per
month
to
be
paid
by
the
Appellant
to
Nexus
who,
in
turn
paid
back,
each
month,
$465
to
“Nadka
Services’?
a
puerile
effort
to
transmute
Mrs.
Murphy’s
cheque-receiving
hands
into
some
sort
of
company
cash
register.
Unincorporated,
unregistered
and
unknown,
the
so-called
‘
Nadka
Services’’
are
devoid
of
all
legal
existence
and,
if
I
may
slip
into
journalistic
parlance,
utterly
fail
to
serve
even
as
a
mini-screen
for
Mrs.
Murphy’s
personality.
Reverting
now
to
reality,
the
monthly
sum
of
$35
retained
by
Nexus,
out
of
each
$500
instalment
received
from
the
appellant,
compensated
“Ted”
Imrie
for
the
preparation
of
Dr.
Murphy’s
income
tax
returns
and
some
occasional
accountancy
work,
as
he
was
in
the
habit
of
doing
for
this
client.
Edward
William
Imrie,
a
chartered
accountant,
the
second
witness
heard,
is,
to
all
appearances,
a
close
friend
of
the
Murphys.
He
repeats,
what
we
already
knew,
that
Nexus
Corporate
Services
had
contracted
to
provide
Dr.
Murphy
with
receptionist,
accounting,
office
management
and
stenographic
services,
at
the
above-stated
remuneration
of
$500
monthly,
entailing
a
corresponding
refund
of
$465
to
“Nadka
Services’’.
This
witness
agrees
he
recommended
the
contract
entered
into
by
Nexus
and
Nadka
Services
“as
a
way
or
manner
of
avoiding
income
tax
in
connection
with
Dr.
Murphy’s
office
services
and
administration
’
’.
Most
of
this
repetitious
information
appears
in
Exhibit
2,
a
letter
of
April
30,
1963.
This
communication
assumes
a
business
style
and
is
obviously
meant
to
implement
the
innocuous
scheme
devised
by
the
three
participants.
Its
tone
is
formal,
it
is
no
longer
addressed
to
“Nadia”,
nor
signed
“Ted”;
I
quote:
Dr.
E.
G.
Murphy,
3
Cumberland
Drive,
Port
Credit,
Ontario.
Dear
Dr.
Murphy:
Pursuant
to
our
verbal
agreement
of
January,
wherein
Nexus
Corporate
Services
Limited
agreed
to
provide
the
following
services
:
Receptionist,
accounting,
office
management
and
stenographic
services
for
your
practice,
the
trial
period
discussed
has
been
completed.
I
am
satisfied
that
the
work
is
being
done
properly
by
the
agent
(italics
mine)
we
have
contracted
with
to
do
the
work.
If
you
are
satisfied
with
the
arrangement
would
you
be
good
enough
to
forward
fees
covering
the
trial
period
($500
x
4
months).
Yours
very
truly,
Nexus
Corporate
Services
Limited
E.
W.
Imrie,
President.
A
single
remark
suffices
to
focus
Ex.
2
in
its
appropriate
light.
After
some
probing,
Dr.
Murphy
admitted
that
the
expression
“agent”
in
the
text
above,
‘‘could
well
qualify
his
wife,
Nadia”
;
and
so
it
did.
For
duty’s
sake,
I
would
note
Dr.
Murphy’s
mention
that,
during
1963,
his
wife’s
daily
attendance
at
the
office
was
more
frequent
and
for
longer
periods
than
previously.
Mrs.
Murphy
stated,
in
turn,
that
the
sums
reimbursed
to
her
by
Nexus
were,
eventually,
turned
over
to
her
husband’s
bank
account
“in
order
to
avoid
risk
of
double
taxation’’,
apparently
in
pardonable
oblivion
that
Section
21(2)
of
the
Act
had
thoughtfully
averted
all
such
duplication.
It
now
remains
to
cite
the
two
sections
of
the
pertinent
law
which,
in
keeping
with
the
proven
facts,
superabundantly
dispose
of
the
case.
Section
21(2)
enacts
that:
21.
(1)
.
.
.
(2)
Where
a
person
has
received
remuneration
as
an
employee
of
his
(or
her)
spouse,
the
amount
thereof
shall
not
be
deducted
in
computing
the
spouse’s
income
and
shall
not
be
included
in
computing
the
employee’s
income.
We
know
the
roundabout
workings
of
the
little
play:
Nexus
hires
appellant’s
wife
to
do
administrative
work
in
her
husband’s
office
;
the
latter
performs
the
ostensible
gesture,
each
month,
of
paying
$500
to
Nexus
which,
as
regularly,
pays
back
$465
to
the
“agent”
wife,
who,
finally
funnels
back
these
refunds
to
her
“spouse”
Dr.
Murphy.
And,
lastly,
Section
137(1),
dealing
with
‘‘Artificial
Transactions”,
fits
to
a
nicety
the
matter
at
issue
:
it
is
as
follows:
137.
(1)
In
computing
income
for
the
purposes
of
this
Act,
no
deduction
may
be
made
in
respect
of
a
disbursement
or
expense
made
or
incurred
in
respect
of
a
transaction
or
operation
that,
if
allowed,
would
unduly
or
artificially
reduce
the
income.
For
the
reasons
given,
this
appeal
is
dismissed
with
costs
in
favour
of
the
respondent.