WALSH,
J.:—This
action
came
on
for
hearing
in
the
form
of
a
Special
Case
involving
a
question
of
law,
the
decision
of
which
will
have
the
effect
of
settling
the
issue.
The
facts
as
set
out
in
the
Special
Case
are
that
the
late
Cunnumparathu
Abraham
Zachariah
(hereinafter
referred
to
as
the
"‘deceased’’)
died
in
the
Town
of
Mount
Royal,
Quebec,
on
July
17,
1965,
having
been
employed
from
1950
to
1965
as
an
internal
auditor
by
the
International
Civil
Aviation
Organization
in
Montreal
where
he
resided
as
his
duties
required.
He
was,
however,
a
citizen.
of
India
and
domiciled
therein.
Upon
his
death
he
left
an
estate
having
an
aggregate
net
value
of
$83,794.30
which
appears
from
the
return
filed
by
his
widow
dated
November
5,
1965.
Certain
of
the
assets
were
taxed
by
the
Minister
as
follows:
Class
D
$14,000
Canada
Savings
Bonds
5%
and
ac-
crued
interest
|
$14,466.76
|
Class
D
$
2,000
Canada
Savings
Bonds
4%%
and
|
|
accrued
interest
|
2,060.00
|
Class
D
$11,000
Province
of
Quebec
Savings
Bonds
|
|
5%%
and
accrued
interest
|
11,144.38
|
Class
D
$15,000
Province
of
Quebec
Savings
Bonds
|
|
5%
and
accrued
interest
|
15,125.10
|
Class
E
Savings
Account
No.
12909,
Bank
of
Mont-
|
|
real,
Montreal
|
-
|
3,136.91
|
Class
E
100
Grams
Gold
Bar
|
—
|
124.38
|
|
$46,507.53
|
The
following
assets
with
situs
in
Canada
were
not
included
among
the
taxed
assets
:
Class
E
|
Savings
Account,
The
Royal
Bank
of
Canada,
|
|
|
Montreal
|
-
|
—
|
$
3,424.17
|
Class
E
Clothing,
jewellery
and
personal
effects
|
200.00
|
Class
E
Household
furniture,
furnishings
and
effects
|
1,000.00
|
Class
E
Accrued
leave,
Registration
Grant,
indemni
|
|
|
ties,
etc.,
from
International
Civil
Aviation
|
|
|
Organization
|
|
18,765.00
|
|
$23,389.77
|
All
of
the
taxed
assets,
except
for
acerued
interest,
were
acquired
with
moneys
accumulated
as
savings
from
deceased’s
income
earned
as
an
employee
of
the
International
Civil
Aviation
Organization
in
Montreal,
which
is
an.
organization
as
defined
for
the
purposes
of
the
Privileges
and
Immunities
(United
Nations)
Act
within
the
meaning
of
Section
35(2)
(b)
of
the
Estate
Tax
Act.
In
the
estate
tax
return,
deceased’s
widow
claimed
that
the
estate
was
exempt
since
most
of
the
assets
comprising
the
estate
were
acquired
by
the
deceased
:
.
.
.
for,
or
incidental
to,
residence
in
Canada
as
a
Career
Officer
of
International
Civil
Aviation
Organization,
he
having
been
required
by
his
duties
at
the
time
of
his
death
as
such
officer
to
reside
in
Canada
under
the
terms
of
section
35,
subsection
(2),
clause
(b)
of
the
Estate
Tax
Act.
By
notice
of
assessment
dated
May:17,
1966
a
tax
of
$6,908.63,
being
15%.
of
$46,057.53,
was
levied
and
a
notice
of
objection
was
filed
and,
in
due
course,
the
assessment
appealed
to
the
Tax
Appeal:
Board,
which
allowed
the
appeal
by
decision
dated
March
3,
1969
([1969]
Tax
AlB.C:
280),
from
which
decision
the:
present
appellant,
‘the
Minister
of
National
Revenue,
appealed
on
June
26,
1969.
1
The
Statement
of
Issue’
and
Statutory
Provisions
as
set
out
in
the
Special
Case
read
as
follows:
12.
When
filing
the
Estate
Tax
return
Respondent
assumed
that
the:
taxed
assets
were
property
acquired
by.
the
deceased
during
his
lifetime
for,or
incident
to
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
an
organization
as
defined
for
the
purposes
of.
Section
3
of
the
‘Privileges
and
Immunities
(United
Nations)
Act,
and
that
as
a
result,
‘the
‘taxed
assets
were
deductible
in
computing
the
aggregate
value
of
the
property
taxable
on
the
deceased’s
death,
within
the
meaning
of
section
35(2)
(b)
of
the
8?
JEstate
Tax
Act.
13.
In
making
the
assessment
on
29th
I
January,
1965
the
Appellant
assumed
that
the
taxed
assets
were
not
property
acquired
for
or
incident
to
residence
in
Canada
by
the
deceased
and
that
section
35(2)
(b)
of
the
Estate
Tax
Act
was
thus
inapplicable.
As
a
result,
Appellant
assessed
estate
tax
on,
the
basis
of
section
34
of
the
Estate
Tax
Act.
14.:
The
relevant
provisions
of
the
Estate
Tax.
Act,
S.
C.
1958,
are:
34..
(1)
In.
the
case
of
the
death,
at
any.
time
after
the
coming
into.
force
of
this
Act,
of
any,
person
domiciled
outside
Canada
at
the
time
of
his
death,
an
estate
tax
shall
be
paid
as
hereinafter
required
upon
the
aggregate
value
of
all
taxable
property
(hereinafter
in
this
Part
referred
to
as
the
.,
“property
taxable
on
the
death”),
being
property
situated
in
Canada
at
the
time
of
his
death,
the
value
of
which
would,
if
that
person
had
been
domiciled
in
Canada
at
the
time
of
his
death,
be
‘required
by
this
Act
to
be’
included
in
computing
the
aggregate
net
value
of
the
property
passing
on
his
death.
35.
(2)
Notwithstanding
subsection
(1)
—
(which
refers
to
debts
and
encumbrances
anil
has
no
application
here)—-there
AV
may
be
deducted:
in
;
computing
the
aggregate
value;
at
the
property,
taxable
on
the,
death
of
any
person
tia
1,
(b)
the.
value
of
any
property.
acquired.
by.
that
person
during
his
lifetime
for
or
incident
to
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
an
organization
as
defined
for
the
purposes
of
section
3
of
the
Privileges
39m0
T90"0‘
ends
Immunities
(United
Nations).
Act,:
whose
duties
n93d
"ilvrd
required:
him-to
reside
in.
Canada,
if
that
person,
at
ct
T9N1a
r
s:
the
‘time
of
his
death,
i
continued
to:
be:
required
by
his
duties
as
such
officer
o
servant
to
reside
in
.
Canada.
The
question
to
be
‘decided
by
the:
Court
à
1S:
Were
the
taxes
assets
acquired
by
the
deceased
during
his
lifetime
for
or
incident
to
residence
in
Canada
as
an:
officer
or
servant
of
the
International
Civil
Aviation
Organization
?
and
it
is
agreed
that,
if
the
Court
should
answer
this
‘question
in
the
affirmative,
then
the
appeal
shall
be-dismissed
with
‘costs,
and,
if
the
answer
should
be
in
the
negative,
then
the
appeal
shall
be
allowed
with
costs.
Basically,
the
issue
resolves
itself
into
how
wide
an
interpretation
should
be
given
to
the
words
‘
for
or
incident
to
residence
in
Canada’’.
Respondent
seeks
a
very
broad
interpretation
which
would
include
in
the
exemption
all
property
acquired
by
the
investment
of
savings
from
income
earned
in
Canada,
such
savings
being
considered
by
respondent
as
‘‘incident
to
residence
in
Canada”.
Appellant,
on
the
other
hand,
seeks
a
narrower
interpretation
on
the
basis
that
the
accumulation
of
of
savings
or
investments
is
not
‘‘incident
to
residence”
in
any
given
place
and
that
the
exempting
provision
of
the
statute
has
in
mind
merely
property
such
as
a
house,
household
furnishings,
a
car,
a
current
bank
account
commensurate
with
deceased’s
standard
of
living,
and
other
such
property
which
a
diplomat
living
abroad
would
require
as
a
consequence
of
living
there.
Section
34
of
the
Estate
Tax
Act
is
the
taxing
section
in
question
and
Section
35
grants
an
exemption
with
respect
to
the
property
covered
by
it.
It
is
settled
law
that
the
exempting
provisions
of
a
taxing
statute
must
be
construed
strictly.
(See
Lumbers
v.
M.N.R.,
[1943]
C.T.C.
281
at
290;
W.
A.
Sheaffer
Pen
Co.
of
Canada
Ltd.
V.
M.N.R.,
[1953]
C.
T.
C.
345
at
348-9
;
Clevite
Development
Ltd.
v.
MN.R.
[1961]
C.T.C.
147
at
151:
Wylie
v.
City
of
Montreal
(1885),
12
S.C.R:
384
at
386;
Toronto
General
Trusts
Corporation
v.
Ottawa,
[1935]
8.
C.
KR:
531
at
536.)
In
support
of
its
claim
for
a
broad
interpretation
of
the
exempting
provision
in
question,
respondent
introduced
an
extract
from
the
Vienna
Convention
on
Diplomatic
Relations
of
April
18,
1961
which
was
ratified
by
Order
in
Council
P.C.
1966-653
to
take
effect
011
June
25,
1966.
Article
39(4)
of
this
Convention
reads
as
follows
:
4.
In
the
event
of
the
death
of
a
member
of
the
mission
not
a
national
of
or
permanently
resident
in:the
receiving
State
or
a
member
of
his
family
forming
part
of
‘his
household,
the
receiving
State
shall
permit
the
withdrawal
of
movable
roperty
of.
the
deceased,
with
the
exception
of
any
property
acquired
in
the
country
the
export
of
which
was
prohibited
at
the
time
of
his
death.
Estate,
succession
and
inheritance
duties
shall
not
be
levied
on
movable
property
the
presence
of
which
in
the
receiving
State
was
due
solely
to
the
presence
there
of
the
deceased
as
a
member
of
the
mission
or
as
a
member
of
the
family
of
a
member
of
the
mission.
This
provision
appears
to
give
a
wider
exemption
than
that
provided
in
the
Estate
Tax
Act
but
there
are
several
reasons
why
it
is
inapplicable
in
the
present
case.
In
the
first
place,
it
was
ratified
by
Canada
only
in
1966
to
take
effect
on
June
25
of
that
year
and
the
deceased
in
the
present
case
died
on
July
17,
1965,
the
notice
of
assessment
being
made
on
May
17,
1966.
Secondly,
a
section
similar
to
the
present
Section
35(2)(b)
of
the
Estate
Tax
Act
(though
using
the
word
“incidental”
instead
of
‘‘incident
to’’)
appeared
in
the
Estate
Tax
Act
when
it
was
first
assented
to
on
September
6,
1958
and
a
substantially
similar
section
appeared
in
its
antecedent,
the
Dominion
Succession
Duty
Act,
R.S.C.
1952,
ce.
89,
and
no
change
was
made
in
the
wording
of
the
section
as
it
reads
at
present
following
the
ratification
by
Order
in
Council
of
the
Vienna
Convention
in
1966.
It
is
clear
that
the
wording
of
this
Convention
could
not
override
the
wording
of
the
statute
which
we
are
called
upon
to
interpret.
In
the
case
entitled
In
the
Matter
of
a
Reference
as
to
the
Powers
of
the
Corporation
of
the
City
of
Ottawa
and
the
Corporation
of
the
Village
of
Rockcliffe
Park
to
Levy
Rates
on
Foreign
Legations
and
High
Commissioner
s’
Residences
([1943]
S.C.R.
208),
Duff,
C.J.
quotes
from
the
British
case
of
Mortensen
v.
Peters
((1906),
8
F.
(Ct.
of
Sess.)
93
at
101)
in
which
Lord
Dunedin,
then
Lord
President
of
the
Court
of
Session
in
Scotland,
said
:
It
is
a
trite
observation
that
there
is
no
such
thing
as
a
standard
of
international
law
extraneous
to
the
domestic
law
of
a
kingdom,
to
which
appeal
may
be
made.
International
law,
so
far
as
this
Court
is
concerned,
is
the
body
of
doctrine
regarding
the
international
rights
and
duties
of
states
which
has
been
adopted
and
made
part
of
the
law
of
Scotland.
In
the
case
of
Chung
Chi
Cheung
v.
The
King
([1939]
A.C.
160),
the
judgment
of
Lord
Atkin
states
at
page
167
:
.
.
.
It
must
be
always
remembered
that,
so
far
at
any
rate,
as
the
Courts
of
this
country
are
concerned,
international
law
has
no
validity
save
in
so
far
as
its
principles
are
accepted
and
adopted
by
our
own
domestic
law.
There
is
no
external
power
that
imposes
its
rules
upon
our
own
code
of
substantive
law
or
procedure.
The
Courts
acknowledge
the
existence
of
a
body
of
rules
which
nations
accept
amongst
themselves.
On
any
judicial
issue
they
seek
to
ascertain
what
the
relevant
rule
is,
and,
having
found
it,
they
will
treat
it
as
incorporated
into
the
domestic
law,
so
far
as
it
is
not
inconsistent
with
rules
enacted
by
statutes
or
finally
declared
by
their
tribunals.
While
respondent’s
counsel
did
not
attempt
to
contend
that
this
Convention
applied
so
as
to
override
the
wording
of
Section
35(2)
(b)
of
the
Estate
Tax
Act,
he
argued
that
it
indicated
that
if
Canada
had
intended
that
this
section
should
be
interpreted
restrictively
it
would
not
have
ratified
the
Vienna
Convention.
This
is
a
rather
tenuous
argument
and
I
cannot
find
that
the
intention
of
Parliament
when
the
Estate
Tax
Act
was
passed
can
in
any
way
be
interpreted
by
what
may
have
been
the
intention
of
the
executive
government
when
the
Order
in
Council
ratifying
the
Vienna
Convention
was
adopted
many
years
later.
It
is
not
for
the
Court
to
decide
whether
Section
35(2)
(b)
of
the
Estate
Tax
Act
should
now
be
amended
so
as
to
enlarge
the
exemption
in
order
to
give
effect
to
the
wording
of
Article
39(4)
of
the
Vienna
Convention,
but
rather
it
is
the
existing
wording
of
the
Estate
Tax
Act
which
must
be
interpreted.
Also
filed
as
an
exhibit
was
an
extract
from
the
Headquarters
Agreement
between
Canada
and
the
International
Civil
Aviation
Organization
signed
at
Montreal
on
April
14,
1951
to
take
effect
from
May
1,
1951.
Section
12(j)
of
this
Agreement
provides
that
representatives
of
member
states,
while
exercising
their
functions,
shall
be
granted
such
exemption
from
federal
income
tax
as
the
Government
of
Canada
accords
to
diplomatic
envoys.
This
section
has
reference
to
Section
62(1)
of
the
Income
Tax
Act
which
reads,
in
part,
as
follows
:
62.
(1)
No
tax
is
payable
under
this
Part
upon
the
taxable
income
of
a
person
for
a
period
when
that
person
was
(a)
an
officer
or
servant
of
the
government
of
a
country
other
than
Canada
whose
duties
require
him
to
reside
in
Canada
(i)
if,
immediately
before
assuming
such
duties,
he
resided
outside
Canada,
(ii)
if
that
country
grants
a
similar
privilege
to
an
officer
or
servant
of
Canada
of
the
same
class,
(iii)
if
he
was
not,
at
any
time
in
the
period,
engaged
in
a
business
or
performing
the
duties
of
an
office
or
employment
in
Canada
other
than
his
position
with
that
government,
and
(iv)
if
he
was
not
during
the
period
a
Canadian
citizen;
Section
18
of
the
Headquarters
Agreement
deals
with
death
taxes
and
succession
duties
and
reads
as
follows:
The
Government
of
Canada
shall
not
levy
death
taxes
or
succession
duties
on
or
in
respect
of
property
acquired
for
or
incidental
to
residence
in
Canada
by
deceased
Representatives
of
Members
who
were
not
Canadian
citizens
at
the
date
of
death.
The
Government
of
Canada
shall
make
no
impediment
to
repatriation
of
such
tax
and
duty-free
property.
It
will
be
noted
that
this
uses.
the
words
“‘for
or.
incidental
to
residence
in
Canada
which
was
the
wording
used
in
the
Dominion
Succession
Duty
Act
(R.S.C.
1952,
c.
89,
Section
7(j))
in
effect
at
that
date.
Respondent’s
counsel
argued
that
exemption
from
income
tax
and
other
direct
taxes
such
as
customs
and
excise
duties
on
articles
imported
for
the
personal
or
family
use
of
the
diplomat,
indicates
a
scheme
justifying
a.
broad
interpretation
of
the
Estate
Tax
Act
even
though
Section
35(2)
(b)
is
an
exempting
section.
I.
do
not
believe
that
we
can
get
away
from
the
fact,
however,
that
it
is
the
wording
of
that
section
that
must
be
interpreted
and
it
cannot
be
extended
beyond
whatever
property
is
covered
by
the
interpretation
of
the
words
‘
‘
for
or
incident
to’’.
Respondent’s
counsel
based
another
argument
on
the
fact
that
the
interpretation
contended
for
by
appellant
leaves
a
great
deal
of
discretion
to
the
assessor,
and
that
no
regulations
have
been
made
under
the
Act
to
determine
where
to
draw
the
line
between
taxed
and
exempted
assets.
For
example,
in
the
present
case,
there
were
two
bank
accounts,
one
being
Account
No.
12909
in
the
Bank
of
Montreal
containing
$3,136.91
which
was
taxed
and
the
other,
being
a
Savings
Account
in
the
Royal
Bank
of
Canada,
Montreal,
containing
$3,424.17
which
was
not
taxed.
He
suggested
that
if
all
deceased’s
savings
had
been
kept
in
a
single
bank
account
instead
of
being
used
to
purchase
bonds,
there
would
be
no
way
for
the
Minister
to
determine
what,
if
any,
part
of
the
account
was
to
be
taxed.
Appellant’s
counsel
contended
that
in
such
a
hypothetical
case,
a
nominal
and
reasonable
amount
of
the
account
would
have
been
considered
as
tax-
free
and
the
balance
taxed,
and
he
argued
that
the
decision
to
include
one
bank
account
in
taxed
assets
and
not
to
include
the
other
was
merely
a
reasonable
exercise
of
discretion,
both
accounts
containing
approximately
the
same
amounts,
and
that
deceased
required
only
one
account
as
“incident
to
residence
in
Canada’^.
The
judgment
of
the.
Tax.
Appeal
Board
referred
to
this
problem
of
making
an
arbitrary
partition
of
the
amount
of
accumulated
savings
for
which
action
there
is
no
specific
authority
in
the
legislation.
Although
‘this
undoubtedly
presents
a
problem,
there
are
many
sections
in
both
the
Income
Tax
Act
and
the
Estate
Tax
Act
and
other
taxing
statutes
requiring
a
considerable.
exereise
of
discretion
by
the
assessor,
and
I
believe
that
the
exercise
of
discretion
is
implicit
in
the
wording
of
the
exempting
section
which
exempts
only
property
‘‘for
or
incident
to
residence
in
Canada”
so
that
it
is
necessary
for
the
assessor
to
classify
deceased’s
property
into
that
which
properly
comes
within
this
description
and
that
which
does
not.
The
discretion
appears
to
have
been
reasonably
exercised
in
the
present
case
unless
respondent’s
contention
that
all
the
property
acquired
in
Canada
as
a
result
of
the
investment
of
deceased’s
savings
from
income
earned
1
in
this
country
should
be
exempted
is
upheld.
We
now
come
to
the
real
nub
of
the
matter
which
is
the
interpretation
to
be
given
to
the
words
‘‘for
or
incident
to
residence
in
Canada’’.
Neither
party
attempted
to
attribute
any
particular
significance
to
the
word
‘‘for’’
in
the
contest
of
this
case,
confining
their
arguments
to
the
interpretation
to
be
given
to
the
words
‘‘incident
to”.
Appellant’s
counsel
pointed
out
that
when
the
Estate
Tax
Act
was
first
adopted
in
1958
(S.C.
1958,
c.
29),
Section
35(2)
read
as
follows
:
35.
(2)
Notwithstanding
subsection
(1),
there
may
be
deducted
in
computing
the
aggregate
value
of
the
property
taxable
on
the
death
of
any
person
the
value
of
any
property
acquired
by
that
person
during
his
lifetime
for
or
incidental
to
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
the
government
of
a
country
other
than
Canada
whose
duties
required
him
to
reside
in
Canada,
(a)
if
that
person
was
a
citizen
or
subject
of
that
country
at
the
time
of
the
acquisition
of
such
property,
and
continued,
at
the
time
of
his
death,
to
be
required
by
his
duties
as
such
officer
or
servant
to
reside
in
Canada,
and
(b)
if
that
country
grants
substantially
similar
relief
in
respect
of
property
acquired
by
an
officer
or
servant
of
the
Government
of
Canada.
The
words
‘‘incidental
to’’
had
also
been
used
in
the
Dominion
Succession
Duty
Act
(supra).
In
1962,
the
Estate
Tax
Act
was
amended
(S.C.
1962-63,
ce.
5,
Section
5)
by
repealing
subsection
(2)
of
Section
35
and
replacing
it
by
the
following
:
30.
(2)
Notwithstanding
subsection
(1),
there
may
be
deducted
in
computing
the
aggregate
value
of
the
property
taxable
on
the
death
of
any
person
(a)
the
value
of
any
property
acquired
by
that
person
during
his
lifetime
for
or
incident
to
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
the
government
of
a
country
other
than
Canada,
whose
duties
required
him
to
reside
in
Canada,
(i)
if
that
person
was
a
citizen
or
subject
of
that
country
at
the
time
of
the
acquisition
of
such
property,
and
continued,
at
the
time
of
his
death,
to
be
required
by
his
duties
as
such
officer
or
servant
to
reside
in
Canada,
and
(ii)
if
that
country
grants
substantially
similar
relief
in
respect
of
property
acquired
by
an
officer
or
servant
of
the
Government
of
Canada;
and
(b)
the
value
of
any
property
acquired
by
that
person
during
his
lifetime
for
or
incident
to
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
an
organization
as
defined
for
the
purposes
of
section
3
of
the
Privileges
and
Immunities
(United
Nations)
Act,
whose
duties
required
him
to
reside
in
Canada,
if
that
person,
at
the
time
of
his
death,
continued
to
be
required
by
his
duties
as
such
officer
or
servant
to
reside
in
Canada.
It
was
this
amending
statute
which
extended
the
exemption
to
officers
or
servants
of
organizations
defined
for
the
purposes
of
Section
3
of
the
Privileges
and
Immunities
(United
Nations)
Act
in
which
category
deceased
was
included.
It
was
also
in
this
amending
statute
that
the
words
‘‘incident
to’’
replaced
the
words
‘‘incidental
to’’
for
the
first
time,
and
appellant’s
counsel
attributes
great
significance
to
this.
It
is
of
considerable
interest
to
note,
however,
that
in
the
French
version,
both
of
the
original
Act
and
of
the
amending
Act,
the
word
accessoirement”
is
used,
apparently
interchangeably
as
a
translation
of
either
‘‘incidental
to”
or
of
44
incident
to’’.
Appellant’s
counsel
contends
that
the
words
4
incident
to’’
have
a
much
more
restrictive
meaning
than
the
words
‘‘incidental
to’’
and
that
the
change
was
made
deliberately
in
view
of
the
fact
that
the
words
44
incidental
to’’
might
be
deemed
to
have
too
wide
a
meaning.
It
must
be
noted;
however,
that
this
was
not
the
only
change
made
in
this
section
of
the
Act
at
that
time
so
that
it
cannot
be
stated
that
the
amendment
was
made
for
the
express
purpose
of
changing
these
words.
However,
it
would
be
wrong
to
assume
that
the
change
was
made
by
the
draftsman
without
some
specific
purpose
in
view.
On
his
part,
respondent’s
counsel
argued
that
the
French
term
‘‘accessoirement’’
is
wider
in
meaning
than
either
44
incident
to’’
or
44
incidental
to’’.
In
support
of
their
respective
contentions,
both
parties
refer
to
the
definitions
given
in
a
number
of
standard
and
legal
dictionaries.
Respondent
refers
to
the
following
definitions:
Shorter
Oxford
English
Dictionary—
incident:
liable
to
befall
or
occur
to;
likely
to
happen;
hence
naturally
attaching.
Relating
or
pertinent
to.
Funk
and
Wagnail
Standard
College
Dictionary—
incident:
something
that
is
characteristically
or
legally
dependent
upon
or
connected
with
another
thing.
Bouvier’s
Law
Dictionary—
incident:
This
term
is
used
both
substantively
and
adjectively
of
a
thing
which,
either
usually
or
naturally
and
inseparably
depends
upon,
appertains
to,
or
follows
another
that
is
more
worthy.
Jowitt’s
Dictionary
of
English
Law—
incident:
a
thing
appertaining
to
or
following
another.
Webster’s
New
International
Dictionary,
3rd
ed.—
incident:
occurring
or
likely
to
occur
esp.
as
a
minor
consequence
or
accompaniment;
associated
with
or
naturally
related
or
attaching;
dependent
on
or
appertaining
to
another
thing;
directly
and
immediately
relating
to
or
involved
in
something
else
though
not
an
essential
part
of
it.
Larousse
Universel—
accessoire:
qui
accompagne
une
chose
principale;
qui
n’a
qu’une
importance
secondaire.
accessoirement:
d’une
manière
accessoire.
Appellant’s
counsel,
for
his
part,
refers
to
definitions
in
the
following
publications:
Standard
Dictionary
of
the
English
Language—
incident:
anything
that
takes
place
as
part
of
an
action
or
in
connection
with
an
event;
something
characteristically,
naturally,
or
legally
depending
upon,
connected
with,
or
contained
in
another
thing
as
its
principal;
likely
to
befall,
naturally
or
usually
appertaining
or
attending.
incidental:
happening
without
regularity
or
design;
casual
;
something
that
is
incidental,
contingent,
or
fortuitous;
a
subordinate
or
minor
occurrence,
circumstance,
or
result.
Stroud’s
Judicial
Dictionary
of
Words
and
Phrases—
incident:
incidental.
A
thing
is
“incident”
to
another
when
it
appertains
to,
or
follows
on,
that
other
which
is
more
worthy,
or
principal.
Webster’s
New
International
Dictionary
of
the
English
Language,
3rd
ed.
(quoting
different
meanings
than
those
referred
to
by
respondent)
—
incident:
something
dependent
upon,
appertaining
or
subordinate
to,
or
accompanying
something
else
of
greater
or
principal
importance;
something
arising
or
resulting
from
something
else
of
greater
or
principal
importance.
incidental:
subordinate,
nonessential,
or
attendant
in
position
or
significance;
occurring
merely
by
chance
or
without
intention
or
calculation;
occurring
as
a
minor
concomitant.
Shorter
Oxford
English
Dictionary
(quoting
different
meanings
than
those
referred
to
by
respondent)
—
incident:
an
event
of
accessory
or
subordinate
character;
an
accessory
circumstance.
incidental
:
occurring
or
liable
to
occur
in
fortuitous
or
subordinate
conjunction
with
something
else.
An
incidental
circumstance.
Nouveau
Larousse
Illustré—
accessoire
:
Qui
se
rapporte
à
une
chose
principale,
qui
s’y
rattache,
s’y
unit,
sans
être
essentiel
à
cette
chose.
accessoirement:
D’une
manière
accessoire.
Dictionnaire
Alphabétique
et
Analogique—
accessoire:
Qui
s’ajoute
comme
un
accompagnement,
une
suite
ou
une
dépendence,
à
la
chose
principale.
One
of
the
most
significant
definitions
is
found
in
Brown’s
New
Law
Dictionary
where,
in
referring
to
“incident”,
he
says:
This
phrase
is
properly
used
to
denote
anything
which
is
inseparably
belonging
to,
connected
with,
or
inherent
in,
another
thing
which
is
called
the
principal.
Fowler’s
Dictionary
of
Modern
English
Usage,
in
referring
to
the
words
“incident”
and
“incidental”
says:
.
.
.;
while
incidental
is
applied
to
side
occurrences
with
stress
on
their
independence
of
the
main
section,
incident
implies
that,
though
not
essential
to
it,
they
not
merely
happen
to
arise
in
connexion
with
it
but
may
be
expected
to
do
so.
In
examining
these
definitions,
it
appears
fair
to
say
that
‘‘incident
to’’
is
a
more
restrictive
term
than
‘‘incidental
to”
or
than
“accessoirement”
(though,
again,
it
must
be
pointed
out
that
the
term
‘‘accessoirement’’
is
still
used
in
the
French
version
of
the
present
text
of
the
law).
While
it
would
perhaps
be
going
too
far
to
hold
that
the
property
must
be
acquired
as
a
necessary
consequence
of
residence
in
Canada
in
order
to
benefit
from
the
exemption,
certainly
these
last
two
definitions
would
lead
to
a
somewhat
restrictive
interpretation
of
the
words
‘‘incident
to
residence’’.
The
definition
from
Brown’s
New
Law
Dictionary
would
require
the
investments
to
be
‘‘inseparably
belonging
to,
connected
with,
or
inherent
in’’
deceased’s
residence,
while
the
definition
from
Fowler’s
Dictionary
of
Modern
English
Usage
would
require
that.
the
investments
should
‘‘not
merely
happen
to
arise
in
connexion
with
it
but
may
be
expected
to
do
so’’.
The
decision
of
the
Tax
Appeal
Board
states
([1969]
Tax
A.B.C.
280
at
290)
(p.
11
of
the
Documents,
Exhibit
R-1)
:
.
.
.
The
savings
were
a
logical
outcome
of
residence
in
Canada
as
an
officer
or
servant
of
an
international
organization,
and
were
in
no
sense
uncertain
or
fortuitous
in
their
connection
with
such
residence.
I
find
myself
unable
to
agree
with
this
statement.
The
savings
no
doubt
arose
as
a
result
of
deceased’s
residence
in
Canada
and
were
acquired
from
income
earned
there
but
I
do
not
agree
that
they
were
not
“uncertain
or
fortuitous
in
their
connection
with
such
residence’’.
One
diplomat
residing
in
Canada
might
acquire
property
only
to
the
extent
necessary
to
maintain
a
standard
of
living
here
appropriate
to
his
position
and
station,
and
spend
the
rest
of
his
income,
or
invest
it
in
his
own
country
or
elsewhere
abroad,
while
another,
such
as
the
present
deceased,
might
live
in
a
more
frugal
manner
and
save
his
money
and
show
his
confidence
in
the
country
in
which
he
is
residing
by
investing
it
here.
While
he
should
be
commended
for
this,
it
appears
to
me
that
the
accumulation
of
savings
and
investments
is
a
matter
of
individual
choice
and
habits
and
not
‘incident
to’’
residence
in
any
particular
place.
To
give
a
different
interpretation
to
the
exempting
provision
would
be
equivalent
to
exempting
all
property
acquired
from
the
saving
and
investment
of
income
earned
in
Canada,
in
which
event
the
only
property
not
exempted
would
perhaps
be
inherited
property
or
property
owned
by
the
diplomat
prior
to
taking
up
residence
in
Canada
and
not
brought
into
Canada
in
connection
with
such
residence.
This
is
not
what
the
statute
states
and
I
do
not
believe
it
can
be
so
interpreted.
While
I
believe
that
a
generous
interpretation
should
be
given
to
the
exempting
provision,
a
line
must
be
drawn
between
property
acquired
for
use
by
a
diplomat
in
connection
with
his
residence
in
Canada
to
enable
him
to
maintain
an
appropriate
standard
of
living
here,
and
property
which
he
has
acquired
by
way
of
investment
in
the
exercise
of
his
free
discretion
to
make
such
investment
of
surplus
funds.
The
question
is
therefore
answered
in
the
negative
and
the
appeal
is
allowed.
As
this
seems
to
be
the
first
case
of
its
kind
interpreting
Section
35(2)
(b)
of
the
Estate
Tax
Act
and
respondent
was
successful
before
the
Tax
Appeal
Board,
I
would
have
been
inclined
to
relieve
respondent
from
the
burden
of
paying
the
costs
of
this
appeal.
However,
paragraph
17
of
the
Special
Case
presented
by
the
parties
clearly
states
that
if
the
Court
should
answer
the
question
in
paragraph
15
in
the
negative,
which
I
have
done,
then
the
appeal
shall
be
allowed
with
costs
and
I
do
not
believe
that
I
should
alter
this
agreement.
At
the
hearing,
it
was
stated
by
counsel
for
both
parties
that
they
had
agreed
that
the
costs,
whatever
the
event
of
the
cause,
should
be
fixed
at
$600
and
they
are
accordingly
fixed
at
that
figure.