Guy
Tremblay:—This
case
was
heard
at
Montreal,
Quebec
on
September
7,
1976.
1.
Summary
it
is
is
necessary
to
ascertain
whether
payment
made
pursuant
to
the
execution
by
an
accountant
of
a
contract
transferring
his
customers
is
allowable
as
a
a
deduction
the
calculation
of
income
of
the
person
who
made
the
payment.
2.
Burden
of
Proof
The
appellant
has
the
burden
of
demonstrating
that
the
respondent’s
assessment
was
not
justified.
This
burden
of
proof
is
not
based
on
any
particular
section
of
the
Income
Tax
Act
(SC
1970-71-72,
c
63,
as
amended)
but
on
several
judicial
decisions,
among
them
a
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
rendered
in
Johnston
v
MNR
[1948]
CTC
195;
3
DTC
1182.
3.
Facts
3.1.
On
May
19,
1971
Mr
Jean
G
Peloquin,
CA,
who
had
practised
the
profession
of
accountancy
since
1948,
entered
into
the
following
comtract:
AGREEMENT
concluded
on
the
nineteenth
day
of
May,
1971
between
JEAN
G.
PELOQUIN,
chartered
accountant,
Party
of
the
first
part
—and—
NOISEUX,
LYONNAIS,
GASCON,
BEDARD,
LUSSIER,
SENECAL
&
ASSOCIES,
chartered
accountants,
a
partnership
duly
constituted
under
a
contract
of
partnership
signed
on
August
1,
1968,
and
N.L.G.B.L.S.
COMPAGNIES,
a
partnersip
duly
constituted
under
a
contract
of
partnership
signed
on
September
11,
1969,
thesaid
partnerships
having
their
business
office
at
215
St-
Jacques
Street,
in
the
city
and
district
of
Montreal,
province
of
Quebec,
and
MARCEL
LECOURT,
chartered
account
.
..,
Party
of
the
second.
part
The
party
of
the
first
part
transfers.
to
the:
party
of
the
second
part
the
present
and
future
clients
of
his
chartered
accountant
practice,
in
consideration
of
a
share
equal
to
twenty
per
cent
of
the
fees
generated
by
these
clints
(list
attached)
and
received
over
the
five
(5)
years
following
the
date
of
this
agreement
for
present
clients,
and
over
the
five
years
following
the
date
on
which
professional
activity
begins,
for
future
clients.
FURTHERMORE,
THE
PARTIES
AGREE
AS
FOLLOWS:
1.
That
the
share
of
the
party
of
the
first
part
shall
be
paid
to
him
monthly,
that
it
shall
be
equal
to
twenty
per
cent
of
the
fees
collected
during
the
preceding
month,
and
that
this
remittance
shall
be
accompanied
by
a
summary
of
invoicing
and
collections
for
the
month;
2.
That
the
party
of
the
first
part
shall
have
the
right
to
check
the
account
books
relating
to
fees
received
b
ythe
party
of
the
second
part,
so
as
to
oversee
his
own
interests;
3.
That
everything
shall
be
done
by
the
two
parties
to
ensure
that
the
transfer
of
clients
takes
place
without
inconvenience
to
the
latter.
In
order
to
do
this,
the
party
of
the
second
part
undertakes
to:
(a)
serve
the
clients
acquired
under
the
company
name
of
JEAN
G.
PELOQUIN
&
CIE—NOISEUX,
LYONNAIS,
GASCON,
BEDARD,
LUSSIER,
SENECAL
&
ASSOCIES;
(b)
name
the
party
of
the
first
part
consulting
partner,
with
no
rights
and
privileges
other
than
those
listed
herein;
(c)
assign
to
the
party
of
the
first
part
office
space,
which
shall
not
necessarily
be
for
his
exclusive
use,
so
that
he
can
receive
clients,
if
the
need
arises,
or
attend
to
certain
professional
duties
connected
with
the
clients
involved
herein;
(d)
allow
the
party
of
the
first
part,
generally
and
like
every
other
partner,
to
make
use
of
the
services
provided
in
the
office;
4.
That
MARCEL
LECOURT,
chartered
accountant,
shall
be
responsible
for
serving
clients
transferred
by
the
party
of
the
first
part;
5.
That
the
party
of
the
first
part
shall
be
entitled
to
terminate
this
contract
during
the
two
years
following
the
date
this
agreement
is
signed,
provided
that
twenty-five
per
cent
(25%)
of
the
sum
paid
up
to
that
time
for
the
transfer
of
clients
is
repaid
to
the
party
of
the
second
part;
6.
That
the
party
of
the
first
part
shall
be
paid
by
the
party
of
the
second
part
at
the
rate
of
$25.00
per
hour
for
all
professional
work
done
at
the
request
of
the
party
of
the
second
part
and
chargeable
to
the
clients
involved
herein.
7.
That
the
aforementioned
professional
work
shall
be
work
that
is
to
be
billed
to
the
clients,
and
excludes
all
work
connected
with
the
transfer
of
clients
and
the
administrative
aspects
thereof.
SIGNED:
A
list
of
49
clients
was
attached
to
this
contract.
3.2.
In
his
evidence
Mr
Peloquin
stated
that
the
transfer
of
his
clients
was
made
so
that
he
could
prepare
for
retirement.
In
fact,
he
subsequently
sold
his
home
in
Mount
Royal
and
bought
a
summer
home
at
Lac
Marois.
During
the
winter
Mr
Peloquin
goes
south.
3.3.
The
contract
was
drawn
up
by
the
accounting
firm
following
two
or
three
meetings
between
the
parties
concerned.
3.4.
It
was
thus
the
intention
of
the
parties
to
entrust
to
Mr
Lecourt
the
administration
of
the
accounts
purchased.
Mr
Lecourt
had
already
met
Mr
Peloquin
around
1965,
and
had
replied
in
1967
to
a
request
by
Mr
Peloquin
to
form
a
partnership,
with
the
possibility
that
accounts
would
be
transferred.
It
was
that
in
1971,
Mr
Lecourt
received
a
reply
to
his
letter
in
the
form
of
a
telephone
call
from
Mr
Peloquin
in
which
the
latter
offered
to
sell
him
his
practice.
3.5.
The
transfer
of
his
clients
had
a
special
significance
for
Mr
Peloquin.
He
wished
his
customers,
almost
all
of
whom
had
become
his
friends,
to
be
satisfied
with
their
new
accountants
and
not
reproach
him
for
making
the
transfer.
This
is
the
explanation
for
the
inclusion
of
clauses
2
and
5
in
the
contract
and
for
the
particular
care
taken
with
regard
to
the
transfer.
In
fact,
a
letter
was
written
to
each
client
explaining,
inter
alia,
the
merger
of
“my
accounting
practice
with
the
aforementioned
firm,
and
that
we
are
in
a
position
to
provide
ail
accounting
services
in
all
fields”.
He
also
introduced
Mr
Lecourt
as
his
direct
associate.
From
time
to
time,
he
asked
clients
to
recommend
“our
office”
to
other
people
“for
auditing”
their
businesses.
A
series
of
seven
letters
was
introduced
as
Exhibit
A-4.
In
one
particular
case.
it
appears
that
Mr
Peloquin
had
helped
Mr
Lecourt
at
a
meeting
with
a
representative
of
the
Department
of
National
Revenue
concerning
a
client’s
tax
problem.
3.6.
According
to
Mr
Peloquin,
the
contract
was
prepared
by
the
other
party,
the
effect
of
the
contents
of
the
aforementioned
letters
was
to
“sweeten
the
pill”.
He
even
used
the
same
expression
with
regard
to
paragraphs
(b)
and
(c)
of
clause
3
of
the
contract,
and
claimed
that
he
had
never
used
the
office
provided
under
paragraph
(c).
However,
Mr
Lecourt,
a
witness
for
the
appellant,
recalled
that
Mr
Peloquin
had
insisted
that
an
office
be
at
his
disposal
for
possible
future
clients.
3.7.
No
“future”
clients
within
the
meaning
of
the
opening
paragraph
of
the
contract
(not
numbered)
have
been
added
to
the
list
of
49
clients
which
was
attached
to
the
contract.
3.8.
Furthermore,
Mr
Peloquin
has
not
done
any
work
for
remuneration
in
accordance
with
clause
6
of
the
contract.
3.9.
A
special
letterhead
of
the
accounting
firm,
on
which
Mr
Peloquin’s
name
appeared
in
the
list
of
partners,
was
printed.
Mr
Peloquin
claims
he
never
used
it.
The
accounting
firm
used
this
letterhead
only
when
writing
to
the
clients
transferred
by
Mr
Peloquin.
3.10.
One
of
the
transferred
clients
who
knew
the
appellant
well
asked
that
she
take
charge
of
his
file.
On
the
basis
of
the
fees
received
by
the
accounting
firm,
the
sum
of
$390
was
paid
to
Mr
Peloquin
in
1972.
This
amount,
because
of
the
accounting
firm’s
internal
administration,
was
subtracted
from
or
applied
against
the
appellant’s
income
from
her
share
of
the
percentage
collected
on
the
fees
received
from
this
particular
client.
3.11.
The
respondent
disallowed
the
deduction
of
this
sum
of
$390
made
by
the
appellant
in
calculating
her
income
for
1972.
3.12.
The
appellant
appealed
to
the
Board
on
August
29,
1975.
4.
Problem
Is
the
sum
of
$390
paid
by
the
appellant
to
Mr
Peloquin
in
1972
allowable
as
a
deduction
in
the
calculation
of
her
income
in
accordance
with
the
Act?
5.
Comments
Given
the
importance
of
the
contract
executed
on
May
19,
1971,
the
true
nature
of
the
contract
concluded
between
the
parties
must
be
determined.
In
fact,
on
the
face
of
it,
in
brief
and
according
to
the
terms
used
to
describe
it,
it
is
a
transfer
of
present
and
future
clients
on
condition
that
the
assignor
be
assured
of
a
20%
share
of
all
fees
received
within
the
next
five
years.
Furthermore,
again
in
accordance
with
the
terms
of
the
contract,
the
assignor
is
to
become
a
consulting
partner
of
the
assignee
entitled,
inter
alia,
in
so
far
as
the
assigned
clients
were
concerned,
to
have
his
name
included
in
the
company
name
of
the
aossignee
and
to
have
office
space
at
his
disposal.
In
view
of
the
statements
of
the
assignor
to
the
effect
that
the
contract
was
prepared
by
the
other
party,
and
that
the
contents
of
the
letters
sent
to
clients,
as
well
as
the
contents
of
paragraphs
(b)
and
(c)
of
clause
3,
existed
merely
to
“sweeten
the
pill”,
and
in
view
of
the
fact
that
once
the
contract
was
signed
there
were
no
future
clients
and
the
assignor
never
needed
to
use
the
office
placed
at
his
disposal,
never
did
any
work
in
the
office
of
his
partners,
and
never
did
any
work
for
remuneration
within
the
terms
of
clause
6
6
of
the
contract,
and
in
view
of
the
theory
of
form
and
substance
of
a
contract,
should
it
be
concluded
that
this
was
not
a
contract
of
partnership
but
of
the
sale,
pure
and
simple,
of
goodwill,
payment
for
which
is
not
considered
to
be
an
ordinary
business
expenditure
made
to
earn
income
but
a
capital
expense?
The
Board
concludes,
rather,
that
the
contract
must
be
given
its
legal
effect,
since
there
is
nothing
in
the
Act
or
in
the
facts
which
contradicts
this
legal
effect.
In
the
opinion
of
the
Board
the
substance
of
the
contract
is
identical
to
its
legal
effect,
that
is
to
say,
this
is
a
contract
of
partnership.
The
contract
was
signed
freely
by
two
parties
in
full
knowledge
of
the
facts.
According
to
testimony
submitted,
the
contract,
even
if
it
was
drawn
up
by
the
party
of
the
second
part,
was
nonetheless
preceded
by
two
or
three
meetings
with
Mr
Peloquin,
the
party
of
the
first
part,
in
the
course
of
which
agreement
was
reached
on
the
clauses
to
be
included
in
the
contract.
The
fact
that
some
clauses
proved
subsequently
to
have
no
application
in
practice
in
no
way
changes
the
legal
reality
and
the
true
substance
of
the
contract.
In
almost
any
contract,
many
clauses,
among
them
so-called
“preventive”
clauses
such
as
penalty
clauses
and
resolutory
clauses,
are
almost
never
applied.
They
nevertheless
retain
their
legal
validity.
The
letters
written
to
clients
to
“sweeten
the
pill”,
according
to
Mr
Peloquin,
were
nevertheless
in
keeping
with
the
situation
at
that
time,
that
is,
the
transfer
of
the
existing
clientele,
and
confirmed
the
terms
of
the
contract
of
the
effect
that
this
was
a
partnership.
The
same
expression,
“sweeten
the
pill”,
when
applied
to
paragraphs
(b)
and
(c)
of
clause
3,
is
even
less
understandable,
as
the
contract
was
made
neither
for
publication
nor
for
showing
to
clients,
but
merely
for
the
use
of
the
two
parties.
The
contract
was
a
contract
of
partnership,
and
it
is
beyond
doubt
that
the
fees
received
by
the
partnership
Noiseux,
Lyonnais
et
al
must
be
included
in
the
income
of
this
partnership.
According
to
the
internal
agreement,
the
latter
partnership
was
entitled
to
deduct.
the
share
remitted
to
the
appellant,
just
as
the
appellant
was
entitled
to
deduct
the
share
remitted
to
Mr
Peloquin,
in
accordance
with
generally
recognized
accounting
principles.
This
was
merely
a
sharing
of
fees.
Assuming
all
fees
are
in
the
nature
of
income,
it
is
difficult
to
treat
one
share
of
these
fees
differently
from
another.
The
Board
feels
that
there
has
been
in
fact
a
a
redistribution
of
fees
in
this
case.
The
parties
cited
a
a
number
of
cases,
the
chief
being
Butler
et
al
v
MNR,
[1967]
CTC
7;
67
DTC
5019:
Schacter
v
MNR,
[1962]
CTC
437;
62
DTC
1271;
McCray
v
MNR,
[1975]
CTC
2255;
75
DTC
204;
Crandall
v
MNR,
[1974]
CTC
2289;
74
DTC
1204;
James
v
MNR,
[1973]
CTC
457;
73
DTC
5333;
MNR
v
Gault,
[1965]
CTC
261;
65
DTC
5157.
1
In
none
of
the
cases
cited
by
the
parties
did
the
facts
involve
a
contract
in
which
the
terms
of
partnership
between
the
parties
were
as
clear
as
in
the
case
at
bar,
so
the
Board
has
no
alternative
but
to
apply
the
legal
effect
of
the
contract
and
to
grant
the
request
of
the
appellant.
For
an
explanation
of
the
rule
of
form
and
substance,
we
would
refer
the
reader
to
the
study
by
George
T
Tamaki,
“Form
and
Substance
Revisited”,
Canadian
Tax
Journal,
1962,
vol
10,
at
pages
179
et
seq.
6.
Conclusion
The
appeal
is
allowed.
Appeal
allowed.