Delmer
E
Taylor:—This
is
an
appeal
from
an
income
tax
assessment
for
the
year
1970.
The
matter
at
issue
is
the
nature
of
the
loss
of
$21,498.24
resulting
from
a
transaction
involving
real
estate
in
the
State
of
Israel.
The
appellant’s
position,
as
stated
in
the
Notice
of
Appeal,
is
that
during
the
course
of
the
1968
taxation
year
it
purchased
a
parcel
of
land
situated
in
the
resort
area
of
Natanya,
Israel,
for
a
total
price
of
$41,400
with
a
view
to
holding
the
said
parcel
of
land
and
reselling
it
at
a
profit.
The
appellant
contends
that
it
provided
the
initial
payment
of
$21,498.24
in
its
1969
fiscal
year,
and
after
holding
the
land
for
a
period
of
time
with
the
hope
that
the
Middle
East
political
situation
would
be
restored
to
normal,
and
after
many
efforts
to
salvage
the
original
investment,
the
said
property
was
sold
in
the
course
of
the
1970
taxation
year,
thereby
incurring
a
trading
loss
of
$21,498.24
from
the
said
transaction.
The
appellant
relies,
inter
alia,
on
paragraphs
139(1
)(e)
and
3(a)
of
the
Income
Tax
Act,
RSC
1952,
c
148,
as
amended.
The
respondent
contends
that,
no
satisfactory
proof
having
been
offered
of
the
acquisition
or
sale
of
land,
no
deduction
can
be
allowed;
that,
in
view
of
the
present
and
past
operations
and
type
of
business
of
the
appellant,
this
isolated
transaction
cannot
be
considered
as
an
adventure
in
the
nature
of
trade;
and
that
any
payment,
if
made,
was
on
account
of
capital
and
any
loss
suffered
on
such
an
investment
was
not
deductible.
Alternatively,
the
respondent
submits
that,
even
if
the
loss
was
of
deductible
nature
which
he
specifically
denies,
it
was
incurred
prior
to
April
30,
1970,
and
as
such
was
not
deductible
in
1970
but
in
1969.
The
respondent
relies,
inter
alia,
on
section
3,
paragraphs
12(1)(a),
12(1)(b)
and
139(1)(e)
of
the
Income
Tax
Act,
RSC
1952,
c
148,
as
amended.
The
appellant,
hereinafter
referred
to
as
the
“Company”,
is
a
corporation
having
its
head
office
and
principal
place
of
business
in
Montreal
in
the
Province
of
Quebec.
Evidence
for
the
Company
was
given
by
the
president,
Mr
Itzhak
Roth,
and
by
Mr
Martin
Segal,
auditor
for
the
Company.
The
following
documents
filed
with
the
Board
by
the
witnesses
are
in
three
different
languages,
and
the
language
of
each
document
is
shown
in
brackets:
A-1—Document
re
Agreement
(Hebrew)
A-2—Deed
of
Sale
(Hebrew)
A-3—Translation
of
aforesaid
document
(French)
A-4—Registration
certificates
(Hebrew)
A-5—Photocopy
of
cheque
re
Bank
of
Montreal
(English)
A-6—Pictorial
map
of
Natanya
(English)
A-7—Copy
of
a
letter
dated
January
7,
1969,
from
Roth
Corporation
to
Mr
M
Kurz
(English)
A-8—Copy
of
a
letter
dated
January
14,
1969,
from
M
Kurz
to
Roth
Corporation
(English)
A-9—Copy
of
a
letter
dated
January
21,
1969,
from
Roth
Corporation
to
Mr
Kurz
(English)
A-10—Copy
of
a
letter
dated
January
28,
1969,
from
Mosze
Kurz
to
Roth
Corporation
(English)
A-11—Deed
of
cancellation
of
registration
of
aforementioned
contract
of
sale
dated
April
8,
1970
(Hebrew)
A-12—Financial
statement
re:
Balance
Sheet,
Statement
of
Profit
and
Loss,
and
Statement
of
Earned
Surplus
for
the
taxation
year
1969
re
Roth
Corporation
(English)
A-13—Amended
Balance
Sheet
for
taxation
year
1969
as
at
April
30,
1969,
re
Roth
Corporation
(English)
The
Board
accepts
from
the
evidence
that
the
Company
was
engaged
in
the
business
of
buying,
importing
and
selling
chemicals
and
that
the
President,
Mr
Roth,
travelled
extensively,
acting
for
the
Company
in
these
endeavours.
It
was
during
one
such
business
trip
in
1968
that
this
particular
real
estate
transaction
commenced.
With
respect
to
Exhibits
A-1
to
A-13,
the
Board
notes
that,
although
these
were
in
many
instances
photostatic
copies
and
the
interpretation
of
the
Hebrew
documents
was
provided
at
the
hearing
by
the
witness
Mr
Roth,
there
was
no
serious
objection
raised
by
the
respondent
regarding
either
situation.
Certain
of
these
documents
are
reproduced
in
their
entirety
hereunder
since
they
appear
to
the
Board
to
be
particularly
important
to
an
understanding
of
the
matter.
A-3
|
ACTE
DE
VENTE
|
Traduction
de
l’Hébreu
|
Le
contrat
a
été
fait
le
15
décembre
1968
entre
Moshe
Krutz
(vendeur)
demeurant
à
la
rue
Samuel
Hanatziv
No.
6
à
Natania
(Israël)
et
Ruth
Corporchin
(acheteur)
dont
ses
affaires
sont
dirigées
par
M.
Roth
Isaac
passeport
No.
435895—8000,
Dante
Ave.
Le
vendeur
est
le
propriétaire
du
terrain
8269—lot
39—demeurant
à
la
rue
Samuel
Hanatziv
No.
6
à
Natania.
La
plus
grande
partie
du
terrain
est
située
sur
le
côté
Nord
Est
Ouest.
Cette
partie
est
libre
pour
la
vente.
Le
vendeur
veut
vendre
500
mètres
du
lot
du
terrain.
D’un
commun
accord,
les
deux
parties
ont
signé
ce
qui
suit:
Obligations
des
deux
parties:
1.
Le
vendeur
est
obligé
de
se
présenter
au
Bureau
des
signatures
des
contrats
(Ministère
de
la
Justice)
pour
signer
tout
les
papiers
administratifs
nécessaires
pour
vendre
500
mètres
du
lot
de
son
terrain
(lot
39)
du
terrain
8269
qui
est
libre
de
tout
prêt
hypothécaire
ou
tout
autre
impôt.
L’acheteur,
de
son
côté
est
obligé
de
signer
les
documents
qu’on
lui
présente
pour
l’achat
du
terrain,
et
l’arrangement
du
paiement.
2.
L’acheteur
doit
signer
un
papier
attestant
comme
quoi
il
a
inspecté
le
terrain
et
qu'il
est
d’accord
de
l’acheter.
3.
Tous
les
impôts,
les
taxes
municipales
et
gouvernementales
qui
correspondent
au
terrain
vendu
doivent
être
payés
à
compter
de
la
date
de
la
signature
par
l’acheteur.
4.
L’impôt
de
vente
devra
être
payé
par
l’acheteur
au
vendeur
qui
lui
se
chargera
de
le
verser
au
gouvernement.
Il
y
a
un
deuxième
impôt
(SHEVA)
que
le
vendeur
doit
payer.
5.
L’acheteur
doit
payer
au
vendeur
un
total
de
145,000
lires.
Le
paiement
s’effectuera
comme
suit:
70,000
lires
comptant
et
75,000
lires
jusqu’à
la
date
du
28
janvier
1969.
La
signature
du
contrat
a
été
faite
le
15
décembre
1968.
L’acheteur
a
signé
une
dette
de
75,000
lires
qu’il
devra
payer
jusqu’au
28
janvier
1969
pour
la
partie
du
terrain
qu’il
a
acheté.
Il
a
été
entendu
entre
les
deux
parties
que
si
les
75,000
lires
ne
sont
pas
payées
au
28
janvier
1969,
le
vendeur
aura
droit
de
garder
les
70,000
lires
d’avances
qu'il
a
reçu
en
acompte
ainsi
que
le
terrain,
en
guise
d’indemnité.
Moshe
Krutz
|
I.
Roth
|
A-7
|
|
TELEPHONE
376-5440-1
|
Roth
Corporation
|
|
8000
DANTE
AVE.,
|
MONTREAL
38,
CANADA
|
January
7th,
1969.
|
|
Mr.
M.
Kurz,
|
|
Rech.
Smuel
Hanaziv
6,
|
|
Israel.
|
|
Dear
Sir:
|
|
In
reference
to
the
balance
of
purchase
price
payable
to
you
on
January
28th,
1969,
this
letter
is
being
written
to
you,
in
order
to
enquire
whether
an
extension
can
be
granted
to
us
for
60
days.
We
would
be
to
pay
a
reasonable
rate
of
interest
and
a
penalty
of
some
sorts.
We
hope
that
you
will
give
this
matter
your
kind
consideration
and
that
we
will
hear
from
you
in
the
near
future.
Yours
very
truly,
Roth
Corporation.
Per:
President.
A-8
Mr.
M.
Kurz
Rech
Smuel
Hanaziv
6
Israel.
January
14th,
1969.
Roth
Corporation
8000
Dante
Ave.
St.
Michel,
Quebec.
Canada.
Attention:
Mr.
I.
Roth.
Dear
Sir;
Further
to
your
letter
of
January
7th,
1969,
its
contents
have
been
duly
noted
and
I
am
very
sorry
to
inform
you
that
it
is
impossible
to
grant
a
delay
for
the
payment
due
on
the
land
purchased.
I
have
made
other
comittments
for
the
monies
and
as
such,
I
must
turn
down
your
request.
I
expect
to
receive
your
bank
draft
on
the
due
date,
after
which
you
will
be
given
clear
title
to
the
land.
If
I
can
be
of
any
service
to
you,
please
write
to
me.
Thanking
you
for
your
co-operation
in
this
matter.
Yours
truly.
MOSZE
KURZ
A-9
|
|
Roth
Corporation
|
TELEPHONE
376-5440-1
|
|
8000
DANTE
AVE.,
|
|
MONTREAL
38,
CANADA
|
|
January
21st,
1969.
|
Mr.
M.
Kurz,
|
|
Rech.
Smuel
Hanaziv
#6,
|
|
Israel.
|
|
Dear
Mr.
Kurz,
|
|
We
are
in
receipt
of
your
letter
of
January
14th,
1969
and
are
quite
surprised
to
learn
that
you
are
unable
to
grant
a
delay
in
the
payment
date.
In
view
of
these
circumstances
we
would
appreciate
if
you
could
arrange
to
sell
the
land
that
we
purchased
for
a
price
similar
or
as
near
as
the
purchase
price
of
$41,400.00
(U.S.).
We
trust
that
you
will
give
this
matter
your
immediate
and
usual
prompt
attention,
because
as
you
are
no
doubt
aware
time
is
of
the
essence,
and
due
to
many
circumstances
beyond
our
control
we
are
not
in
a
position
to
meet
our
committement.
However
we
would
appreciate
if
you
would
reconsider
a
delay
in
the
payment
date.
Please
notify
us
of
any
developments
in
this
matter
as
soon
as
possible.
Yours
very
truly,
Roth
Corporation.
Per:
.................................................................
President.
A-10
Mr.
M.
Kurz
Rech
Smuel
Hanaziv
6
Israel.
January
28th,
1969.
Roth
Corporation
8000
Dante
Ave.
St.
Michel,
Quebec.
Canada.
Attention;
Mr.
I.
Roth.
Dear
Sir;
I
have
tried
to
dispose
of
the
land
purchased
by
your
company
but
without
success.
As
I
have
not
received
your
payment,
I
regret
to
inform
you
that
I
will
be
taking
the
necessary
steps
in
order
to
void
the
sale
to
your
company.
I
am
sorry,
but
finances
force
me
to
do
this.
Please
govern
yourself
accordingly.
Yours
truly.
MOSZE
KURZ
There
was
some
question
raised
regarding
the
authority
held
by
the
Company
through
its
charter
to
trade
in
real
estate
and
no
evidence
was
presented
to
substantiate
clearly
that
it
could
do
so.
There
was
no
evidence
presented
that
the
appellant
Company
had
on
any
other
previous
occasion
been
involved
in
the
business
of
trading
in
real
estate,
either
in
Canada
or
abroad.
There
was
evidence
provided
that
Mr
Roth,
as
a
shareholder
in
corporations
other
than
the
appellant
Company,
had
participated
to
some
extent
in
real
estate
development.
The
case
of
the
appellant
is
simply
that
Mr
Roth,
acting
as
president
on
behalf
of
the
Company,
purchased
the
real
estate
in
question
with
the
intention
of
holding
it
as
any
other
marketable
item
and
disposing
of
it
at
a
profit
at
some
time
in
the
future,
all
this
as
part
of
the
Company’s
trading
operations.
This
appears
to
break
down
into
two
major
questions.
First,
did
the
transaction
pertain
to
the
affairs
of
the
appellant,
or
to
the
affairs
of
the
president
personally?
And
second,
was
the
complete
transaction
(described
by
the
appellant
as
a
purchase
and
a
foreclosure),
a
capital
transaction
or
was
it
a
trading
transaction?
The
appellant,
to
be
successful
at
this
hearing,
must
establish
both
that
it
(the
appellant
Company)
was
indeed
the
entity
involved
and
that
the
matter
resulted
from
an
adventure
in
the
nature
of
trade.
In
the
opinion
of
the
Board,
the
evidence
presented
in
support
of
the
transaction
being
that
of
the
appellant
Company,
consists
of:
(A)
The
statements
of
Mr
Roth;
(B)
The
reference
to
the
RUTH
CORPORCHIN
(assumed
to
be
Roth
Corporation)
in
Exhibit
A-3;
(C)
The
designation
“Roth
Corporation”
on
the
counter-cheque,
Exhibit
A-5;
(D)
The
copies
of
correspondence,
Exhibits
A-7,
A-8,
A-9
and
A-10,
either
addressed
to
or
signed
on
behalf
of
the
“Roth
Corporation”;
(E)
The
appellant’s
financial
statements
as
at
April
30,
1969—
Exhibits
A-12
and
A-13;
(F)
The
view
that
the
Letters
Patent
of
the
appellant
Company
permitted
such
trading
in
land.
The
evidence
presented
in
support
of
the
transaction
being
one
of
trading
rather
than
capital
account
is:
(A)
The
statements
of
Mr
Roth;
(B)
The
treatment
of
the
transaction
in
the
accounts
of
the
appellant
Company.
The
Board
has
examined
in
some
detail
the
documentary
evidence
supplied,
and
notes
the
following:
(1)
With
regard
to
Exhibits
A-1,
A-2,
and
A-3
(reproduced),
the
verbal
evidence
is
that
Exhibit
A-1
is
an
Agreement
to
buy
a
piece
of
land,
but
no
written
translation
has
been
provided
for
it.
The
translation
(Ex
A-3)
of
the
agreement
(Exhibit
A-2)
contains,
as
the
final
paragraph,
reference
to
a
note
payable
by
the
purchaser
and
to
the
rights
of
the
vendor
if
such
a
final
payment
was
not
forthcoming—“le
vendeur
aura
droit
de
garder
les
70,000
lires
d’avances
qu'il
a
reçu
en
acompte
ainsi
que
le
terrain,
en
guise
d’indemnité’’.
(2)
Dealing
with
Exhibits
A-7,
A-8,
A-9
and
A-10
(reproduced),
the
series
of
letters
between
Roth
Corporation
and
Mr
Kurz,
the
Board
notes
the
variation
in
the
signature
of
Mr
Kurz
on
these
and
other
evidences
of
the
same
signature.
Also,
in
Exhibit
A-8,
the
vendor
uses
the
expression
“after
which
you
will
be
given
clear
title’’;
in
Exhibit
A-9,
the
purchaser
uses
the
phrase
“due
to
many
circumstances
beyond
our
control
we
are
not
in
a
position
to
meet
our
committement”,
and
Exhibit
A-10
states
“I
will
be
taking
the
necessary
steps
in
order
to
void
the
sale”
(the
italics
in
all
cases
are
mine).
(3)
Exhibit
A-5
(not
reproduced)—the
photostatic
copy
of
the
cancelled
cheque—is
not
just
a
bank
counter
cheque,
it
is
a
cheque
for
the
Bank
of
Montreal
account
of
ITZHAK
ROTH
&/OR
MRS.
BELLA
ROTH.
This
printed
identification
and
also
the
bank
account
number
have
been
crossed
off,
“ROTH
CORP”
written
in,
and
another
bank
account
number
(presumably
that
of
the
Roth
Corporation)
also
written
on
the
cheque.
The
cheque
is
for
$20,000,
paid
in
US
dollars.
It
is
dated
December
15,
1968,
but
carries
the
notation
immediately
below
that
date
“Payable
15
January
1969”.
The
back
of
the
cheque
bears
several
bank
clearing
stamp
marks,
and
although
they
are
not
completely
legible,
all
appear
to
be
in
February,
1969.
One
specifically
for
the
Provincial
Bank
of
Canada,
Montreal,
bears
the
date
February
7,
1969.
The
payment
stamp
on
the
face
of
the
cheque,
from
the
Bank
of
Montreal
on
which
it
was
drawn,
bears
the
date
February
12,
1969.
Finally
the
endorsement—there
appears
to
be
substantial
variation
between
the
signature
for
MOSHE
KURZ
on
the
cheque,
Exhibit
A-5,
and
that
on
the
agreements,
Exhibits
A-1
and
A-2;
and
a
still
different
signature
for
MOSHE
KURZ
has
already
been
noted
on
the
letters
to
the
Roth
Corporation
dated
January
14
and
January
28,
1969.
There
may
be
explanations
for
these
apparent
variations
in
the
endorsements
and
in
the
relevant
dates,
but
no
such
information
was
provided
to
the
Board.
(4)
Turning
to
the
copies
of
the
financial
statements
as
at
April
30,
1969,
Exhibits
A-12
and
A-13
(not
reproduced),
it
may
be
observed
that
on
the
original
Balance
Sheet
(A-12)
the
Merchandise
Inventory
is
shown
as
$212,170.26,
whereas
on
the
attached
Statement
of
Profit
and
Loss,
the
closing
Merchandise
Inventory
is
shown
as
$190,672.02.
The
difference
($21,498.24)
is
obviously
the
amount
of
the
initial
payment
in
connection
with
the
land
transaction
($20,000
in
US
Funds).
The
amount
of
$21,498.24
therefore
did
not
form
part
of
the
Cost
of
Sales
figure
for
the
fiscal
year—that
is,
the
purchase
of
or
down
payment
for
the
land,
however
described,
did
not
go
through
the
accounting
records
as
part
of
the
trading
transactions
of
the
appellant.
Although
there
was
no
firm
evidence
that
the
appellant
was
empowered
in
its
charter
to
trade
in
land,
and
the
documentary
photostatic
evidence,
particularly
the
cancelled
cheque
(Ex
A-5),
was
only
of
limited
clarity
and
value,
in
examining
the
matter
the
Board
finds
that
the
transaction
did
relate
to
the
affairs
of
the
appellant
rather
than
to
Mr
Roth
personally.
This
conclusion
is
based
on
the
fact
that
the
funds
apparently
came
from
the
appellant’s
bank
account
and
the
results
of
the
transaction
were
shown,
however
incompletely,
on
the
appellant’s
balance
sheet.
With
regard
to
the
commercial
nature
of
the
transaction,
the
exhibits
do
not
provide
convincing
evidence
that
it
was
a
sale
rather
than
a
payment
on
account
of
a
sale
to
be
completed
when
total
payment
was
made.
The
Board
recalls
the
evidence
of
Mr
Roth
that
he
did
not
go
to
Israel
in
1968
to
buy
land
and
that
the
intention
of
the
transaction
was
solely
to
make
a
profit
in
a
highly
active
and
speculative
market
situation.
The
agreements
(Exhibits
A-1,
A-2
and
A-3),
the
cancelled
cheque
(Exhibit
A-5)
and
the
series
of
letters
(Exhibits
A-7,
A-8,
A-9
and
A-10)
raise
as
many
questions
as
they
provide
answers.
A
review
of
the
financial
position
of
the
appellant
as
indicated
on
the
balance
sheets,
when
related
to
the
other
evidence,
leaves
in
some
doubt
the
capability
or
the
determination
of
the
appellant
to
meet
the
second
payment
on
the
transaction,
and
possibly
this
extends
to
the
bank
negotiation
of
the
first
payment.
The
Board
is
therefore
not
satisfied
that
external
forces
alone
necessitated
the
termination
of
the
effort
to
buy
the
land.
There
is
no
basis
for
the
Board
to
conclude
that
this
transaction
was
part
of
any
deliberate
programme
for
expansion
of
the
appellant’s
business
into
the
field
of
trading
in
land;
or,
if
it
was
to
be
the
one
and
only
transaction
of
its
kind,
that
it
was
other
than
a
sudden
interest
in
the
acquisition
of
a
capital
asset
under
circumstances
which
at
the
time
appeared
to
favour
an
eventual
profit.
The
appellant
has
not
discharged
the
onus
upon
it
to
support
its
position
to
the
Board
on
this
point.
Counsel
for
the
Minister
raised
as
an
alternative
point
the
issue
of
the
appropriate
taxation
year
involved—1969
or
1970.
The
Board
sees
no
basis
in
the
evidence
for
the
conclusion
that
the
loss
occurred
at
a
date
later
than
January
28,
1969,
but
makes
no
further
comment
on
this
point,
the
assessment
having
been
made
by
the
Minister
to
apply
to
the
year
1970,
and
the
appellant
not
having
been
required
at
this
hearing
to
present
specific
evidence
in
support
of
the
relevance
of
that
taxation
year.
The
loss
of
$21,498.24
itself,
however,
is
on
capital
and
not
operating
account
in
determining
any
liability
for
taxation
of
the
appellant
corporation.
The
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.