For
the
appellant:
By
the
notice
of
assessment
dated
November
29,1977
my
total
personal
exemptions
were
adjusted
to
$2,090,
a
reduction
of
$390
which
was
not
explained
in
the
notice
of
assessment
but
appears
to
be
the
elimination
of
the
exemption
for
a
wholly
dependant
child,
my
son
Andrew
A,
born
May
20,
1977.
This
exemption
was
claimed
pursuant
to
sub-paragraphs
109(1)(d)(i)
and
109(1)(d)(iv)
of
the
Income
Tax
Act.
Sub-paragraph
109(1)(d)(i)
states:
“(1)
For
the
purpose
of
computing
the
taxable
income
of
an
individual
for
a
taxation
year,
there
may
be
deducted
from
his
income
for
the
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:...
(d)
for
each
child
or
grandchild
of
the
individual
who,
during
the
year,
was
wholly
dependant
upon
him
for
support
and
was
(i)
under
21
years
of
age,
.
.
Sub-paragraph
109(1)(d)(iv)
specifies
the
amount
of
deduction.
Since
the
Income
Tax
Act
does
contain
a
definition
of
the
word
“child”
(subsection
252(1)
specifies
certain
persons
to
be
a
child
of
the
taxpayer,
but
does
not
deal
with
the
definition
of
a
child),
the
word
must
be
considered
to
take
its
ordinary
meaning.
The
Oxford
Illustrated
Dictionary
defines
child
as:
“Unborn
or
newly
born
human
being;
.
.
Webster’s
Third
New
International
Dictionary
defines
child
as:
“1a:
An
unborn
or
recently
born
human
being
.
.
.’
These
definitions
clearly
do
not
exclude
from
the
meaning
of
“child”
an
unborn
child
and
imply
that
a
child’s
existence
begins
at
or
soon
after
the
time
of
conception
and
not
at
the
time
of
birth.
The
inclusion
of
an
unborn
child
in
the
meaning
of
child
is
illustrated
in
the
expression
‘a
woman
with
child’.
The
expression
‘‘during
the
years”,
as
it
is
used
in
section
109,
means
‘at
any
time
in
the
year,’
rather
than
‘throughout
the
whole
year’
and
this
meaning
is
confirmed
by
Revenue
Canada,
Taxation
in
its
interpretation
bulletin
IT-191.
My
child,
who
was
born
on
May
20,
1977,
was
conceived
on
or
about
August
20,
1976
and
from
that
time,
for
a
period
of
approximately
four
months
during
1976,
was
wholly
dependant
upon
me
for
support
in
the
financial,
physiological
and
physical
senses.
The
approximate
date
of
conception
has
been
confirmed
by
medical
opinions.
During
1976
the
net
income
of
my
child
Andrew
A
was
nil.
Based
on
the
foregoing
I
contend
that
I
should
be
entitled
to
an
exemption
under
section
109
of
$390
in
computing
my
taxable
income
for
the
1976
taxation
year
and
for
this
reason
I
object
to
the
assessment
issued
November
29,
1977.
For
the
respondent:
6.
Subsection
109(1)(d)
of
the
Income
Tax
Act
is
a
provision
which
provides
a
deduction
from
income
tax
and
therefore
the
provision
ought
to
be
strictly
construed.
The
onus
is
clearly
upon
the
appellant
to
show
that
he
is
entitled
to
the
deduction
sought.
Dame
Mary
Why
lie
and
Vir
v
City
of
Montreal
(1885-86)
12
SCR
384;
The
Queen
v
A
Scheller,
[1975]
CTC
601;
75
DTC
5406.
7.
In
order
to
take
advantage
of
the
deduction
from
income
tax
in
respect
of
the
facts
at
issue,
the
following
conditions
must
be
met:
(i)
there
must
be
a
child
of
the
individual
appellant;
(ii)
that
child
was,
during
the
year,
wholly
dependant
upon
the
individual
appellant
for
support;
8.
It
is
submitted
that
Andrew
Halliday,
who
was
not,
in
fact,
born
until
the
1977
taxation
year,
was
not
a
child
of
the
taxpayer
for
the
1976
taxation
year
within
the
meaning
of
paragraph
109(1)(d)
of
the
Income
Tax
Act.
9.
The
word
“child”
is
not
defined
in
the
Income
Tax
Act.
Although
the
words
of
a
statute
are
normally
to
be
construed
in
their
ordinary
meaning
in
the
absence
of
a
Statutory
definition,
due
regard
must
be
had
to
their
subject
matter
and
object
and
the
circumstances
with
reference
to
which
they
are
used,
and
they
should
be
construed
in
the
light
of
their
context
rather
than
in
what
may
be
their
strict
etymological
sense
or
their
popular
meaning
apart
from
that
contest.
Halsbury’s
Laws
of
England,
3rd
ed
vol
36
at
394;
Highway
Sawmills
v
MNR,
[1966]
SCR
384;
[1966]
CTC
150;
66
DTC
5116.
10.
Thus
a
statute
should
be
construed
as
a
whole
so
as,
so
far
as
possible,
to
avoid
any
inconsistency
or
repugnancy
either
within
the
section
to
be
construed
or
as
between
that
section
and
other
parts
of
the
statute.
As
a
general
rule
a
word
is
to
be
considered
as
used
throughout
a
statute
in
the
same
sense.
Halsbury’s
Laws
of
England,
3rd
ed
vol
36
at
395-396;
Grey
v
Pearson
(1857)
10
ER
1216
at
1234;
Kirkpatrick
and
Marougham
(1927)
60
OLR
495.
11.
It
is
submitted
that
on
a
proper
examination
of
subsection
109
as
a
whole,
it
becomes
evident
that
the
word
“child”
in
paragraph
109(1)(d)
cannot
include
an
unborn
child.
Specifically,
subsection
109(3)
provides:
For
the
purpose
of
the
deduction
for
a
child
under
paragraph
(1)(d),
it
shall
be
assumed,
unless
the
contrary
is
established,
that
an
illegitimate
child
was
wholly
dependant
on
this
mother
and
that
any
other
child
was
wholly
dependant
on
his
father.
To
include
in
the
meaning
of
the
word
“child”
an
unborn
child,
would
provide
an
absurd
result
on
the
facts
of
this
case
and
in
the
application
of
subsection
109(3).
See
also
Section
252.
12.
It
is
submitted
that
on
an
examination
of
other
section
of
the
Income
Tax
Act
where
the
word
‘child’
appears
it
becomes
further
evident
that
the
Act
envisions
a
child
actually
born,
that
is,
a
child
having
an
existence
apart
from
its
mother.
See:
Sections
63;
Subsections
70(9)(i.
1
)(10);
Subsections
56(5)(6)(7)(8);
Subsection
73(3);
ITAR
26
(18)(19)(20).
13.
There
do
not
appear
to
be
any
Canadian
judgments
which
determine,
specifically
for
the
purposes
of
the
Income
Tax
Act,
whether
the
word
“child”
includes
unborn
child.
However
the
English
courts
in
the
case
of
Jackson
v
Voss
(1923)
2
KB
375
have
been
called
upon
to
interpret
the
term
“a
child
living”
within
the
English
Finance
Act,
1920.
The
taxpayer
had
contended
in
that
case
that
the
term
“child
living”
included
a
child
en
ventre
sa
mère
who
was
subsequently
born
alive.
Mr
Justice
Rowlatt
rejected
this
contention
and
stated
at
360-61:
By
the
Finance
Act,
1920,
what
was
intended
was
that
the
size
of
a
man’s
family—the
number
of
his
children—should
be
counted
on
a
particular
date
and
an
allowance
made
to
him
accordingly.
When,
in
effect,
the
section
says
that,
I
cannot
believe
that
it
was
ever
intended
that
the
man
claiming
the
allowance
could,
on
a
subsequent
date,
go
back
and
count
as
actually
living
on
the
first
date
children
who
were
not
then
born.
The
section
is
meant
to
protect
a
man
with
a
family,
and
it
has
done
so
in
the
way
I
have
indicated.
It
is
said
for
the
respondent
that
a
man
incurs
expense
before
the
child
is
born.
That
is
true,
but
admittedly
he
can
get
no
allowance
if
the
child
is
born
on
such
a
date
in
the
year
that
it
could
not
have
been
en
ventre
sa
mère
at
the
commencement
of
the
year
of
assessment—namely
on
April
4.
..
This
case
is
in
a
different
region
from
those
in
which
the
expression
‘child
living’
has
been
construed
as
including
a
child
en
ventre
sa
mere.
It
is
respectifully
submitted
that
the
reasoning
of
Mr
Justice
Rowlatt
applies
in
the
case
at
bar
so
as
to
preclude
from
the
meaning
of
the
word
‘child’
in
paragraph
109(1)(d)
of
the
Income
Tax
Act
an
unborn
child.
Jackson
v
Voss
(1923)
2
KB
357.
14.
In
the
alternative,
it
is
submitted
that
an
unborn
child
is
not
“wholly
dependant
for
support”
on
the
appellant
within
the
meaning
of
paragraph
109(1
)(d).
15.
The
Tax
Appeal
Board
in
H
G
Murdoch
v
MNR,
39
Tax
ABC
97;
65
DTC
541
has
held
that
the
word
“dependant”
means
financially
dependant
and
the
word
“support”
means
the
furnishing
of
material
benefits
of
the
type
which
can
be
purchased,
with
the
result
that
on
the
facts
of
this
case
Andrew
Halliday
was
not
wholly
dependant
on
his
mother
before
his
birth
within
the
meaning
of
paragraph
109(1)(d)
of
the
Income
Tax
Act.
I
am
impressed
by
the
sincerity
and
sensitivity
with
which
the
two
parties
have
approached
this
difficult
subject.
However,
I
doubt
that
the
general
definitions
provided
by
the
appellant
would
be
sufficient
to
establish
the
case
for
the
taxpayer,
and
the
legal
analysis
provided
by
counsel
for
the
Minister
is
persuasive
indeed.
That
analysis,
made
by
the
Minister’s
counsel,
by
implication
fits
the
“child”
within
the
definition
of
“person”
under
subsection
248(1)
of
the
Act,
but
excludes
therefrom
the
“fetus”.
The
Tax
Review
Board
may
not
be
the
most
appropriate
forum
within
which
to
make
a
determination
on
the
particular
point
which
arises
therefrom,
but
in
my
view
it
is
a
precise
question
of
law,
not
determinable
under
dictionary
definitions
alone.
In
dismissing
the
taxpayer’s
appeal,
the
board
is
careful
to
point
out
that
it
is
not
deciding
that
a
“fetus”
is
not
a
“person”
but
merely
deciding
that
the
legal
basis
upon
which
an
affirmative
decision
on
that
point
could
be
made
has
not
been
provided
in
this
appeal.
The
appeal
is
dismissed.