Tardif
T.C.J.:
This
is
an
appeal
in
which
the
issue
concerns
the
appellant’s
deduction
under
subsection
104(6)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act’),
which
was
disallowed,
as
well
as
interest
on
arrears
for
the
additional
tax
charged
to
the
appellant,
interest
on
an
excess
refund
and
the
late
filing
penalty
imposed
on
the
appellant.
This
case
relates
to
the
succession
of
Roland
Aubé,
who
died
on
October
7,
1991.
The
deceased’s
last
will
was
signed
on
April
21,
1988,
and
bore
number
6608
of
the
minutes
of
notary
Richard
Déry.
The
will
named
Germaine
Aube’
as
testamentary
executor,
as
stated
in
articles
11
and
12
thereof,
which
read
as
follows:
[TRANSLATION]
Article
11.
To
execute
my
will,
I
appoint
my
cousin
GERMAINE
AUBE,
the
wife
of
Jean-Paul
Linteau,
on
whom
1
confer
seizin
of
all
my
movable
and
immovable
property.
I
extend
her
powers
beyond
the
year
and
a
day
provided
for
by
law
until
my
last
wishes
have
been
completely
fulfilled.
F
free
her
from
the
obligation
of
making
an
inventory
and
from
giving
security.
If
she
declines
to
act
as
executor,
dies
or
cannot
act
as
executor
for
any
reason
whatsoever,
whether
before
or
during
her
administration,
I
appoint
my
grandniece
LISE
LINTEAU
to
replace
her,
with
the
same
powers.
Article
12.
In
addition
to
the
powers
conferred
on
her
by
law,
my
testamentary
executor
shall
be
entitled:
(a)
to
sell,
exchange
or
otherwise
alienate
all
of
the
movable
and
immovable
property
included
in
my
estate
on
the
terms
and
for
a
price
in
money
or
any
other
consideration
she
considers
appropriate,
and
to
receive
such
price
or
consideration
and
give
a
receipt
therefor;
(b)
to
borrow
any
sum
of
money
and,
for
that
purpose,
to
pledge
or
hypothecate
my
movable
or
immovable
property,
as
appropriate;
(c)
to
agree
to
a
transaction,
compromise
or
settlement,
or
to
arbitration,
in
respect
of
any
claim
by
or
against
my
estate,
inter
alia
by
giving
or
receiving
any
immovable
in
payment
of
any
debt
owed
by
or
to
my
estate,
and
to
grant
discharges
or
releases;
(d)
to
make
any
investments
she
considers
appropriate,
without
being
subject
to
articles
9810
et
seq.
of
the
Civil
Code;
(e)
to
effect
any
partition
of
my
property
herself
and,
for
this
purpose,
to
appraise
the
property,
form
shares
thereof
and
allocate
them
to
the
persons
concerned
using
whatever
methods
she
considers
appropriate,
without
any
authorization
or
judicial
formalities,
even
if
one
of
my
lega-
tees
is
a
minor,
an
incapable
person
or
an
absentee,
in
which
case
such
legatee
shall
be
represented
by
my
testamentary
executor;
(f)
to
permanently
decide
any
question
that
may
arise
during
her
administration,
realization
of
property,
liquidation,
partition,
etc.,
her
decisions
to
be
final
and
binding
on
all
of
my
legatees,
with
no
possible
appeal;
(g)
to
draw
from
the
capital
of
my
estate
any
sum
of
money
of
which
any
of
my
legatees
may
be
in
urgent
need
and,
inter
alia,
to
use
any
sum
of
money
required
for
the
upbringing,
education,
board
or
clothing
of
my
minor
legatees,
if
any.
To
fulfil
her
mandate
as
testamentary
executor,
Germaine
Aubé
retained
Paul-Henri
Gamache,
an
accountant,
who
was
the
only
witness
heard
in
support
of
the
appeal.
Referring
to
a
report
made
up
of
50
documents,
Mr.
Gamache
told
the
Court
how
matters
progressed
between
the
time
he
was
retained
and
the
time
a
transaction
was
entered
into
on
August
26,
1993.
His
testimony
made
it
clear
that
the
opening
of
the
succession
had
caused
some
tension
between
the
residuary
legatee
and
the
particular
legatees.
Following
the
settlement
of
the
succession,
the
respondent
issued
an
assessment,
the
basis
for
which
was
stated
as
follows:
[TRANSLATION]
(a)
Roland
Aubé
died
on
October
7,
1991:
(b)
the
last
will
that
was
neither
changed
nor
revoked
by
Roland
Aubé
is
the
will
dated
April
21,
1988,
which
is
included
in
number
6608
of
the
minutes
of
notary
Richard
Déry;
(c)
the
fiscal
year
of
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
trust
started
on
October
8,
1991,
and
ended
on
October
7,
1992,
for
the
1992
taxation
year;
(d)
for
the
1992
taxation
year,
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
received,
inter
alia,
the
following
income:
Net
interest
income
|
$17,823
|
Net
rental
income
|
$
|
342
|
Annuity
-
|
Industrial
Alliance
|
|
|
Payment
of
face
amount
|
$
6,267
|
|
Interest
on
claim
|
$
|
100
|
Total
|
|
$24,532
|
(e)
a
dispute
arose
in
settling
the
“Estate
of
Roland
Aubé”;
(f)
the
dispute
referred
to
in
the
preceding
paragraph
was
settled
during
the
1993
taxation
year,
as
can
be
seen
from
the
agreement
signed
by
the
parties
to
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
on
August
26,
1993;
(g)
the
income
tax
return
of
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
trust
was
filed
on
September
9,
1993;
(h)
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
trust
filed
a
supplementary
T3
form
for
$24,532
on
behalf
of
Marie-Paule
Giroux
Aubé
in
1993;
(i)
as
a
result,
the
$24,532
was
payable
in
1993
and
not
1992:
(j)
in
addition,
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
trust
should
have
filed
its
income
tax
return
for
the
1992
fiscal
year
90
days
after
the
end
of
its
fiscal
year
ending
on
October
7,
1992;
(K)
the
income
tax
return
for
the
“Estate
of
Roland
Aubé”
trust
was
filed
late,
on
September
9,
1993;
(l)
the
Minister
determined
that
the
balance
due
from
the
appellant
for
the
taxation
year
at
issue
was
$3,669.99;
(m)
because
of
the
balance
due,
the
Minister
charged
the
appellant
interest
on
arrears
for
the
1992
taxation
year;
(n)
because
of
the
appellant’s
lateness
in
filing
its
income
tax
return
for
the
1992
taxation
year,
the
Minister
also
imposed
a
late
filing
penalty
on
it;
(0)
on
December
23,
1993,
the
appellant
was
refunded
$633.97
for
the
1992
taxation
year,
but
it
was
not
entitled
to
a
refund;
(p)
it
accordingly
received
an
overpayment
of
$7.25
as
interest
on
the
refund.
The
main
issue
is
whether
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”)
is
justified
in
disallowing
the
$24,532
deducted
by
the
appellant
under
subsection
104(6)
of
the
Act
for
the
1992
taxation
year.
The
accountant,
Paul-Henri
Gamache,
said
that
in
January
1992
he
had
already
identified
and
completed
the
inventory
of
the
assets
of
the
succession.
He
said
that
he
helped
make
the
formal
inventory,
which
was
officially
completed
on
October
12,
1992
(see
Exhibit
A-5).
The
accountant
also
said
that
the
value
of
the
residuary
legacy
was
known
on
October
7,
1992.
The
appellant
argued
that
the
residuary
legatee
knew
very
early
on
that
she
was
entitled
to
a
share
in
the
assets
of
the
succession.
Micheline
Goulet,
who
holds
a
power
of
attorney
from
the
residuary
heir,
also
testified
that
she
knew
in
the
days
following
the
death
that
Marie-Paule
Giroux-Aubé
was
fully
entitled
to
a
share
in
the
assets
of
the
succession.
The
appellant’s
arguments
on
this
key
issue
are
worded
specifically
as
follows:
[TRANSLATION]
3.(d)
Marie-Paule
Giroux-Aubé
was
entitled
to
demand
the
residue
of
the
succession
in
1992,
which
she
did.
(e)
Marie-Paule
Giroux-Aubé,
as
the
residuary
heir,
even
accepted
the
taxation
consequences
of
the
succession,
if
taxation
were
to
occur,
pursuant
to
an
agreement
reached
in
1993.
(g)
Marie-Paule
Giroux
was
entitled
to
enforce
payment
of
the
residue
in
1992,
in
accordance
with
subsection
104(24).
(i)
In
1992,
and
more
specifically
during
the
spring
of
1992,
Ms.
Giroux’s
representative,
Marc
Renaud,
was
authorized
to
take
possession
of
a
gun
collection.
(j)
Ms.
Giroux’s
lawyers
also
enforced
payment
of
the
residue
of
the
succession
in
the
year
following
the
death,
and
it
was
even
confirmed
by
the
said
lawyers
in
September
1992
that
they
were
willing
to
accept
$200,000
as
a
settlement.
5.(a)
The
residuary
legatee,
Marie-Paule
Giroux,
entered
into
an
agreement
accepting
the
report
of
October
7,
1992,
by
the
testamentary
executor,
the
appellant
in
this
case.
In
that
report,
Marie-Paule
Giroux-Aubé
was
assigned
the
interest
income
and
rental
income,
as
can
be
seen
from
the
said
report
prepared
by
the
chartered
accountants
Houle
et
associés.
(b)
In
that
agreement,
Marie-Paule
Giroux
Linteau,
the
residuary
legatee,
also
accepted
payment
of
the
residue
of
the
succession
in
capital
and
interest
and,
as
beneficiary
of
the
said
sums
of
money,
should
have
been
taxed
on
the
said
interest,
as
can
be
seen
from
a
transaction
between
Marie-Paule
Giroux
Linteau
and
Germaine
Aubé
Linteau
that
was
agreed
to
and
signed
by
the
parties
on
August
26,
1993.
Counsel
for
the
estate
argued
that
only
the
quantum
of
the
residuary
mass
was
problematic
or
uncertain.
The
appellant
argued
that
the
accountant
retained
by
the
testamentary
executor
had
completed
his
administration
and
the
work
he
had
been
instructed
to
do
by
February
1992.
As
of
that
date,
the
inventory
had
been
completed
and
the
assets
of
the
succession
Clearly
identified;
they
basically
consisted
of
a
deposit
certificate
and
two
immovables,
namely
the
residence
and
a
lodge.
According
to
the
appellant,
this
was
enough
to
identify
the
parameters
and
content
of
the
share
due
to
the
residuary
legatee.
The
appellant
also
argued
that
once
the
residuary
legatee’s
assets
were
identified,
she
had
or
ought
to
have
had
seizin
of
them
and
therefore
responsibility
for
the
assets
that
were
ultimately
to
be
transferred
to
her.
The
Department
argued
that
the
date
on
which
the
succession
was
liquidated
corresponded
to
the
date
of
the
agreement
entered
into
on
August
26,
1993.
It
was
a
settlement
that
had
been
difficult
and
had
taken
a
long
time
to
negotiate.
The
transaction
dated
August
26,
1993,
was
worded
as
follows:
[TRANSLATION]
Transaction
Entered
Into
BETWEEN
MARIE-PAULE
GIROUX,
widow
of
Roland
Aubé
and
residuary
universal
legatee,
AND
GERMAINE
AUBE
LINTEAU,
testamentary
executor.
Agreements:
WHEREAS
Roland
Aubé,
by
will
dated
April
21,
1988,
named
Marie-Paule
Giroux,
his
wife,
the
residuary
universal
legatee;
WHEREAS
the
said
instrument
appointed
Germaine
Aubé
Linteau
executor
of
the
said
succession;
WHEREAS
the
said
will
made
certain
particular
legacies
to
Germaine
Aube’
Linteau,
Jean-Paul
Linteau,
Pierrette
Aubé,
Francoise
Aubé,
Lise
Linteau
and
Sylvie
Giroux;
WHEREAS
Roland
Aubé
died
at
the
age
of
78
on
or
about
October
7,
1991,
at
Québec;
WHEREAS
the
last
will
that
was
neither
changed
nor
revoked
by
Roland
Aubé
is
the
will
dated
April
21,
1988,
which
is
included
in
number
6608
of
the
minutes
of
notary
Richard
Déry;
WHEREAS
it
is
in
the
interests
of
justice
that
the
particular
legacies
be
honoured;
WHEREAS
the
testamentary
executor
and
the
residuary
universal
legatee
wish
to
settle
the
partition
of
the
succession
now;
The
Parties
Agree
As
Follows:
1.
The
recitals
shall
form
an
integral
part
of
this
agreement;
2.
This
agreement
shall
constitute
a
transaction
within
the
meaning
of
articles
1918
et
seq.
of
the
Civil
Code;
3.
The
testamentary
executor
confirms
that
she
has
handed
over
the
particular
legacies
and
arranged
for
the
particular
legatees
to
receive
the
property
they
have
inherited;
4.
The
residuary
universal
legatee,
Marie-Paule
Giroux,
acknowledges
and
accepts
the
inventory
of
the
succession
prepared
on
January
27,
1992,
by
Messrs.
Gaudreau
&
Lessard,
notaries
at
Sainte-Foy,
in
accordance
with
the
inventory
included
in
number
8825
of
the
minutes
of
notary
Michel
Y.
Gaudreau;
5.
The
parties
acknowledge
that
the
residuary
universal
legatee
was
able
to
retake
possession
of
the
movable
property
and
effects
in
the
matrimonial
home
of
which
she
wished
to
retain
ownership;
6.
The
parties
hereto
also
acknowledge
and
accept
the
inventory
bearing
number
8847
of
the
minutes
of
notary
Michel
Y.
Gaudreau
of
Sainte-Foy
and
dated
February
12,
1992,
and
the
inventory
of
a
fishing
lodge
bearing
number
8993
of
the
minutes
of
notary
Michel
Y.
Gaudreau
and
dated
June
11,
1992;
7.
The
residuary
universal
legatee,
Marie-Paule
Giroux,
is
inheriting
$190,000
as
residuary
heir
of
the
estate
of
Roland
Aubé;
8.
Marie-Paule
Giroux
renounces
her
share
of
the
residence
owned
by
the
estate
of
Roland
Aubé
that
corresponds
to
the
immovable
designated
as
follows:
An
immovable
situated
at
street
number
1405
Côte
des
Erables,
Québec,
and
known
as
an
immovable
designated
as
being
part
of
lot
227
and
part
of
lot
228
of
the
cadastre
of
the
parish
of
Charles-
bourg,
registration
division
of
Québec:
9.
Marie-Paule
Giroux
also
renounces
any
share
she
may
have
in,
or
claim
or
right
she
may
have
to
ownership
of,
a
fishing
lodge
owned
by
the
estate
of
Roland
Aubé
that
has
been
bequeathed
to
Lise
Linteau,
the
said
immovable
corresponding
to
the
following
designation:
A
site
designated
as
lot
15-4,
range
11,
township
of
Stoneham,
corresponding
to
lot
15-4,
range
11
of
the
official
cadastre
of
the
parish
of
St-Emond
de
Stoneham,
registration
division
of
Québec.
The
whole
with
the
building
constructed
thereon
and
dependencies.
The
whole
consisting
of
a
fishing
lodge.
10.
Marie-Paule
Giroux
declares
that
she
accepts
the
testamentary
executor’s
report
of
October
7,
1992;
11.
The
parties
confer
on
each
other
a
final,
mutual,
reciprocal
and
full
discharge
in
respect
of
any
claims
they
may
have
against
each
other;
12.
Marie-Paule
Giroux
renounces
any
other
property
contained
in
the
residue
of
the
estate
of
Roland
Aubé
as
of
the
date
of
payment
of
the
said
sum
of
$190,000
in
capital,
plus
interest;
13.
The
parties
agree
to
sign
all
documents
required
to
finalize
this
transaction,
including
transfers
for
the
immovable
property
bequeathed
by
Roland
Aube’
to
Lise
Linteau
as
a
particular
legacy
under
articles
8
and
9
of
the
said
will;
Signed
at
Beauport
this
26th
day
of
August
1993.
Residuary
universal
legatee:
MARIE-PAULE
GIROUX
Pierre-Marcel
Normandeau,
Advocate
JOLIN,
FOURNIER
MORISSET
Signed
at
Sainte-Foy
this
26th
day
of
August
1993.
Testamentary
executor:
GERMAINE
AUBE
LINTEAU
Michel
Poulin,
Advocate
POULIN
&
ASSOCIES
Signed
at
Sainte-Foy
this
26th
day
of
August
1993.
Intervener:
LISE
LINTEAU
To
give
effect
to
the
transaction,
some
of
the
particular
legatees
had
to
co-operate
by
drawing
on
their
respective
legacies
to
make
up
the
agreed
amount
needed
for
the
transaction.
At
what
point
did
the
testamentary
executor
finish
or
complete
her
administration?
I
consider
it
important
to
go
back
to
the
will,
which
established
her
rights
in
terms
of
the
duration
of
her
administration,
to
determine
whether
the
testator
set
out
any
qualifications.
Article
11
of
the
said
will
clearly
states
that
the
executor
could
extend
her
administration
beyond
the
year
and
a
day
provided
for
by
law
until
the
last
wishes
of
the
deceased
had
been
completely
fulfilled.
This
was
worded
as
follows:
[TRANSLATION]
Article
11.
To
execute
my
will,
I
appoint
my
cousin
GERMAINE
AUBE,
the
wife
of
Jean-Paul
Linteau,
on
whom
I
confer
seizin
of
all
my
movable
and
immovable
property.
I
extend
her
powers
beyond
the
year
and
a
day
provided
for
by
law
until
my
last
wishes
have
been
completely
fulfilled.
I
free
her
from
the
obligation
of
making
an
inventory
and
from
giving
security.
The
executor
accordingly
had
full
authority
to
take
the
time
she
needed
to
perform
her
duties
as
executor.
For
that
purpose,
Germaine
Aubé
retained
an
accountant,
Paul-Henri
Gamache.
That
was
a
wise
decision.
The
evidence
adduced
about
the
mandate
given
to
the
accountant
was
not
very
detailed;
he
simply
explained
that
he
had
been
retained
by
Germaine
Aubé
to
make
an
inventory
so
that
the
property
involved
could
then
be
distributed
to
the
legatees
named
in
the
will.
Mr.
Gamache
very
quickly
did
everything
he
could
to
fulfil
his
mandate.
According
to
the
accountant,
his
work
was,
for
all
practical
purposes,
finished
as
of
October
1992;
he
also
said
that
after
the
particular
legacies
were
partitioned,
the
only
remaining
assets
were
two
immovables
and
some
deposit
certificates.
Can
the
accountant
and
the
executor
claim
that
their
administration
had
been
completed
at
that
time?
I
do
not
think
so.
The
parameters,
scope
and
limits
of
an
administration
are
not
determined
on
the
basis
of
the
importance
of
what
has
to
be
completed
or
finalized
as
part
of
the
administration.
I
do
not
agree
with
the
interpretation
suggested
by
the
accountant,
who
argued
that
he
had
completed
his
administration
because
what
remained
to
be
done
was
basically
unimportant
and
required
mere
formalities.
According
to
the
accountant,
all
he
had
to
do
was
make
sure
that
the
investments
were
profitable
or
yielded
a
return;
he
said
that
he
had
to
wait
for
the
parties
to
agree
before
he
could
issue
cheques
based
on
the
agreement
that
had
been
reached.
Going
along
with
the
accountant’s
interpretation
of
the
concept
of
administration
would
have
absurd
results,
as
the
end
of
an
administration
would
have
to
be
defined
based
on
the
importance
of
what
remains
to
be
done.
The
duration
of
an
administration
is
separate
from
its
content,
and
it
seems
to
me
that
a
mandate
to
administer
property
basically
ends
with
the
rendering
of
an
account,
which
is
not
necessarily
subject
to
special
procedures
or
specific
formalities.
One
thing
is
clear:
administration
of
a
mass
of
property
or
the
assets
of
a
succession
does
not
end
before
the
complete
and
total
delivery
of
the
property
being
administered,
unless,
of
course,
the
mandator
withdraws
the
mandate
while
it
is
being
carried
out,
in
which
case
the
mandatary’s
administration
obviously
ends.
In
the
case
at
bar,
it
is
my
view
that
the
administration
ended
when
the
transaction
was
signed
on
August
26,
1993.
This
had
the
effect
of
liquidating
the
assets
of
the
succession
that
was
the
subject
of
the
administration
entrusted
to
the
testamentary
executor,
who,
in
turn,
had
retained
the
accountant.
Moreover,
it
was
a
transaction
whose
content
was
clearly
defined
and
stated
as
far
as
the
capital
and
interest
were
concerned.
In
this
regard,
the
appellant’s
interpretation
that
the
$190,000
in
capital
included
a
substantial
amount
for
accrued
interest
is
supported
by
neither
the
facts
nor
the
agreement.
According
to
the
balance
of
the
evidence,
relations
between
the
particular
legatees
and
the
residuary
legatee
were
difficult
and
strained,
and
each
family
was
represented
by
a
lawyer.
At
first,
the
parties’
positions
on
the
value
of
the
residue
of
the
succession
were
very
far
apart.
The
discussions
and
negotiations
finally
led
to
a
settlement,
which
was
confirmed
by
the
transaction
dated
August
26,
1993.
The
evidence
showed
that
some
of
the
particular
legatees
had
to
make
contributions
in
order
to
implement
the
settlement.
In
other
words,
the
settlement
reached
in
no
way
resulted
from
a
mere
adding
up
of
cash
amounts
to
which
interest
was
added;
it
was
a
lump
sum
that
had
not
been
broken
down
and
was
somewhat
arbitrary,
and
it
was
set
for
the
sole
purpose
of
reaching
an
agreement
sealed
by
the
transaction
of
August
26,
1993.
Accordingly,
it
is
not
appropriate
to
try
after
the
fact
to
reconstruct
the
various
components
that
made
it
possible
to
put
together
the
capital
that
was
offered
and
accepted.
This
approach
also
completely
rebuts
the
appellant’s
argument
that
the
succession
had
been
settled
for
a
very
long
time.
I
found
it
surprising
that
the
accountant
took
such
a
position,
since
the
reality
was
quite
different.
I
understand
that
he
often
referred
to
legal
chicanery
that
he
may
have
considered
bizarre
and
dilatory;
however,
his
opinion
that
his
administration
was
completed
after
February
since
the
only
remaining
assets
were
deposit
certificates
and
two
immovables
is
just
as
bizarre
and
unfounded.
Page
9
of
the
unaudited
financial
statements
and
review
engagement
reports
dated
October
7,
1991,
indicates
that
fees
of
$21,935
were
paid
to
the
accountant.
I
presume
that
part
of
that
amount
was
for
work
after
February
1992.
All
of
the
facts
brought
out
by
the
testimonial
evidence
and
the
will
clearly
showed
that
certain
of
the
assets
of
the
succession
were
still
being
administered
until
the
transaction
of
August
1993.
Until
that
time,
the
estate
had
custody
of
and
was
responsible
for
the
assets
dealt
with
in
the
transaction
of
August
1993.
It
therefore
had
to
bear
the
tax
liability
arising
from
that
administration.
The
agreement,
the
facts
and
the
Act
support
this
conclusion.
As
regards
the
late
filing
penalty,
the
Court
refers
to
the
admissions
made
by
the
accountant,
who
said
that
he
was
aware
of
the
applicable
deadline
and
acknowledged
that
the
return
was
filed
several
months
late.
As
regards
interest,
as
I
told
the
parties
during
the
opening
remarks,
the
case
law
applied
by
this
Court
has
clearly
indicated
that
only
the
Minister
has
jurisdiction
over
interest.
The
Tax
Court
of
Canada
therefore
has
no
jurisdiction
to
cancel
or
reduce
the
interest
applicable
to
amounts
due
pursuant
to
an
assessment
or
overpayment.
For
all
these
reasons,
the
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.