Bowman
T.C.J.:
This
appeal
is
from
a
determination
made
by
the
Minister
of
National
Revenue
that
for
the
purposes
of
subdivision
a.]
of
Division
E
of
Part
I
of
the
Income
Tax
Act
which
provides
for
the
Canada
Child
Tax
Benefit,
the
appellant
was
not
an
“eligible
individual”
under
section
122.6
of
the
Act
in
respect
of
his
dependent
son
Shai
Pollak.
In
1993,
the
appellant
and
his
wife
separated
and
they
were
divorced
on
June
17,
1994.
There
was
one
child
of
the
marriage,
Shai,
who
was
born
on
September
15,
1987.
The
appellant’s
spouse,
Jeanette
Philosoph-Pollak,
had
two
children
from
a
previous
marriage,
one
of
whom
had
attained
his
majority.
The
other,
Dina
Philosoph,
was,
at
the
date
of
the
divorce,
16
years
of
age.
Section
122.61
of
the
Act
creates
a
deemed
overpayment
by
an
individual
entitled
to
the
child
tax
benefit.
This
is
a
somewhat
unusual
way
of
legislating
a
means
of
making
a
payment
to
a
taxpayer
but
it
must
have
appeared
to
the
framers
of
the
legislation
that
creating
a
notional
overpayment
in
a
situation
that
has
nothing
to
do
with
the
individual’s
tax
payable
but
that
obliges
the
Minister
of
National
Revenue
to
make
a
payment
to
that
person
was
the
most
expedient
way
in
which
the
payment
of
such
benefits
could
fit
into
the
taxing
statute.
The
only
issue
that
I
must
decide
is
whether
the
appellant
was
an
eligible
individual
in
respect
of
Shai
Pollak
in
1995.
The
child
was
a
qualified
dependant
within
the
meaning
of
the
section.
The
definition
of
“eligible
individual”
in
section
122.6
reads:
“eligible
individual”
in
respect
of
a
qualified
dependant
at
any
time
means
a
person
who
at
that
time
(a)
resides
with
the
qualified
dependant,
(b)
is
the
parent
of
the
qualified
dependant
who
primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
the
qualified
dependant,
(c)
is
resident
in
Canada,
(d)
is
not
described
in
paragraph
149(
1
)(«)
or
(b),
and
(e)
is,
or
whose
cohabiting
spouse
is,
a
Canadian
citizen
or
a
person
who
(i)
is
a
permanent
resident
(within
the
meaning
assigned
by
the
/mmigration
Act),
(ii)
is
a
visitor
in
Canada
or
the
holder
of
a
permit
in
Canada
(within
the
meanings
assigned
by
the
Immigration
Act)
who
was
resident
in
Canada
throughout
the
18
month
period
preceding
that
time,
or
(iii)
was
determined
before
that
time
under
the
Immigration
Act,
or
regulations
made
under
that
Act,
to
be
a
Convention
refugee,
and
for
the
purposes
of
this
definition,
(f)
where
the
qualified
dependant
resides
with
the
dependant’s
female
parent,
the
parent
who
primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
the
qualified
dependant
is
presumed
to
be
the
female
parent,
(g)
the
presumption
referred
to
in
paragraph
(f)
does
not
apply
in
prescribed
circumstances,
and
(h)
prescribed
factors
shall
be
considered
in
determining
what
constitutes
care
and
upbringing.
Sections
6301
and
6302
of
Part
LXIII
of
the
Regulations
made
under
the
Act
read
as
follows
in
1995:
6301.
—
(1)
For
the
purposes
of
paragraph
(g)
of
the
definition
“eligible
individual”
in
section
122.6
of
the
Act,
the
presumption
referred
to
in
paragraph
(f)
of
that
definition
does
not
apply
in
the
circumstances
where
(a)
the
female
parent
of
the
qualified
dependant
declares
in
writing
to
the
Minister
of
National
Health
and
Welfare
that
the
male
parent,
with
whom
she
resides,
is
the
parent
of
the
qualified
dependant
who
primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
each
of
the
qualified
dependants
who
reside
with
both
parents;
(b)
the
female
parent
is
a
qualified
dependant
of
an
eligible
individual
and
each
of
them
files
a
notice
with
the
Minister
of
National
Health
and
Welfare
under
subsection
122.62(1)
of
the
Act
in
respect
of
the
same
qualified
dependant;
(c)
there
is
more
than
one
female
parent
of
the
qualified
dependant
who
resides
with
the
qualified
dependant
and
each
female
parent
files
a
notice
with
the
Minister
of
National
Health
and
Welfare
under
subsection
122.62(1)
of
the
Act
in
respect
of
the
qualified
dependant;
or
(d)
more
than
one
notice
is
filed
with
the
Minister
of
National
Health
and
Welfare
under
subsection
122.62(1)
of
the
Act
in
respect
of
the
same
qualified
dependant
who
resides
with
each
of
the
persons
filing
the
notices
where
such
persons
live
at
different
locations.
(2)
For
greater
certainty,
a
person
who
files
a
notice
referred
to
in
paragraph
(1)(b),
(c)
or
(d)
includes
a
person
who
is
not
required
under
subsection
122.62(3)
of
the
Act
to
file
such
a
notice
and
a
person
for
whom
the
requirement
to
file
such
a
notice
has
been
waived
by
the
Minister
of
National
Health
and
Welfare
under
subsection
122.62(5)
of
the
Act.
6302.
—
For
the
purposes
of
paragraph
(h)
of
the
definition
“eligible
individual”
in
section
122.6
of
the
Act,
the
following
factors
are
to
be
considered
in
determining
what
constitutes
care
and
upbringing
of
a
qualified
dependant:
(a)
the
supervision
of
the
daily
activities
and
needs
of
the
qualified
dependant;
(b)
the
maintenance
of
a
secure
environment
in
which
the
qualified
dependant
resides;
(c)
the
arrangement
of,
and
transportation
to,
medical
care
at
regular
intervals
and
as
required
for
the
qualified
dependant
resides;
(d)
the
arrangement
of,
participation
in,
and
transportation
to,
educational,
recreational,
athletic
or
similar
activities
in
respect
of
the
qualified
dependant;
(e)
the
attendance
to
the
needs
of
the
qualified
dependant
when
the
qualified
dependant
is
ill
or
otherwise
in
need
of
the
attendance
of
another
person;
(f)
the
attendance
to
the
hygienic
needs
of
the
qualified
dependant
on
a
regular
basis;
(g)
the
provision,
generally,
of
guidance
and
companionship
to
the
qualified
dependant;
and
(h)
the
existence
of
a
court
order
in
respect
of
the
qualified
dependant
that
is
valid
in
the
jurisdiction
in
which
the
qualified
dependant
resides.
In
1998,
the
Department
of
National
Revenue
wrote
to
the
appellant
and
stated:
We
are
unable
to
confirm
the
Notice
of
Determination
for
the
Child
Tax
Benefit
as
previously
proposed
in
our
letter
February
2,
1998
as
the
sharing
of
the
benefits
is
not
legislation
in
the
Income
Tax
Act.
The
benefits
must
go
to
one
party
or
the
other.
We
will
be
recommending
to
vary
the
determination
as
you
are
not
considered
the
“eligible
individual”
for
purposes
of
the
Child
Tax
Benefit.
The
sharing
of
the
Child
Tax
Benefit
on
a
six
month
rotational
basis
is
acceptable
in
accordance
with
a
Departmental
administrative
policy,
providing
all
parties
are
in
agreement.
However,
if
agreement
cannot
be
reached,
Section
122.6
of
the
Income
Tax
Act
defines
“eligible
individual”.
Paragraph
(f)
of
this
definition
states
“where
the
qualified
dependant
resides
with
the
dependant’s
female
parent,
the
parent
who
primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
the
qualified
dependant
is
presumed
to
be
the
female
parent,”.
Since
you
do
not
agree
with
the
splitting
of
the
Child
Tax
Benefits
between
yourself
and
your
former
spouse,
we
will
be
reducing
your
benefits
to
nil
in
accordance
with
the
previously
quoted
definition.
Before
I
consider
the
merits
of
the
appeal
in
light
of
the
evidence
I
think
it
is
appropriate
that
I
deal
with
the
basis
upon
which
the
assessment
was
made.
It
is
apparent
that
the
department
as
an
administrative
matter
was
prepared
to
allow
the
appellant
and
his
former
spouse
to
split
the
benefit
on
a
six
month
rotational
basis.
In
À.
v.
Marshall
(1996),
96
D.T.C.
6292
(Fed.
C.A.)
the
Federal
Court
of
Appeal
stated
at
page
6293:
Stone,
J.A.
(orally
for
the
Court):
In
our
view
as
it
was
the
female
parent
who,
on
the
facts
as
found
below,
was
the
person
who
“primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing”
of
the
children
of
the
marriage,
only
that
parent
may
be
properly
regarded
as
the
person
entitled
to
child
care
benefits
as
provided
for
in
section
122.6
of
the
Income
Tax
Act
and
section
6302
of
the
Regulations
made
pursuant
to
that
section
of
the
statute.
This
section
of
the
Act
contemplates
only
one
parent
being
an
“eligible
individual”
for
the
purpose
of
allowing
the
benefits.
It
makes
no
provision
for
prorating
between
two
who
claim
to
be
eligible
parents.
Only
Parliament
can
provide
for
a
prorating
of
benefits
but
it
has
not
done
so.
(footnotes
omitted)
In
Bouchard
c.
R.
(1997),
[1998]
1
C.T.C.
307
(T.C.C.)
Lamarre
Proulx
J.
followed
the
Marshall
case
and
held
that
the
eligibility
of
the
parent
claiming
the
benefit
was
to
be
determined
“à
un
moment
donné”
(at
any
time).
She
stated:
[para22]
The
moment
when
a
parent’s
eligibility
must
be
assessed
is
the
month
for
which
the
child
tax
benefit
is
paid,
as
provided
for
in
section
122.61
of
the
Act.
The
expression
used
in
that
section
is
not
child
tax
benefit,
but
rather
an
“overpayment
on
account
of
the
person’s
liability
under
this
Part”
and
the
payment
shall
be
“deemed
to
have
arisen
during
a
month
in
relation
to
which
the
year
is
the
base
taxation
year”.
The
expression
“base
taxation
year”
is
defined
in
section
122.6
of
the
Act
as
follows:
“base
taxation
year”
in
relation
to
a
month
means
(a)
where
the
month
is
any
of
the
first
6
months
of
a
calendar
year,
the
taxation
year
that
ended
on
December
31
of
the
second
preceding
calendar
year,
and
(b)
where
the
month
is
any
of
the
last
6
months
of
a
calendar
year,
the
taxation
year
that
ended
on
December
31
of
the
preceding
calendar
year.
[para23]
Thus,
in
the
instant
case,
the
base
taxation
year
for
the
last
6
months
of
1993
was
1992
and
the
base
taxation
year
for
the
first
6
months
of
1994
was
also
1992.
[para24]
Section
122.61
of
the
Act
is
the
provision
that
gives
meaning
to
the
words
“any
time”
stated
in
the
definition
of
“eligible
individual”,
because
the
amount
payable
in
that
month
is
based
on
the
eligibility
of
the
individual
and
the
dependant
for
that
month.
This
conclusion
is
entirely
consistent
with
Marshall
and
with
the
statute,
and
it
justifies
the
departmental
administrative
practice.
This
is
not,
however,
the
problem
with
which
I
am
faced
in
this
case.
We
have
here
two
parents
claiming
the
benefit,
and
no
compromise
or
administrative
concession
is
possible.
We
are
dealing
with
an
all
or
nothing
proposition
and
I
must
determine
which
parent
“is
the
parent
of
the
qualified
dependant
who
primarily
fulfils
the
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
the
qualified
dependant”.
The
error
in
the
approach
taken
on
assessing
is
twofold.
The
assessment
appears
to
be
based
on
the
premise
that
paragraph
(f)
of
the
definition
creates
an
irrebuttable
presumption
in
favour
of
the
female
parent
if
the
child
resides
with
her,
even
though
the
child
resides
also
with
the
father.
The
presumption
in
paragraph
(f)
is
nothing
more
than
a
presumption
and
it
is
clearly
rebuttable.
“Presumed”
generally
creates
a
weaker
presumption
than
“deemed”,
which
may
create
a
rebuttable
or
irrebuttable
presumption,
depending
upon
the
context
(for
a
full
discussion
of
this
point
see
St.
Leon
Village
Consolidated
School
District
No.
1425
v.
Ronceray
(1960),
23
D.L.R.
(2d)
32
(Man.
C.A.),
at
35-37.
In
Cabot
v.
R.,
[1998]
4
C.T.C.
2893
(T.C.C.)
Rip
J.
considered
the
specific
question
whether
the
presumption
in
paragraph
(f)
of
the
definition
was
rebuttable
or
irrebuttable.
He
concluded
that
it
was
rebuttable.
I
am
in
respectful
agreement
with
both
his
reasoning
and
his
conclusion.
The
second
error
lies
in
treating
the
presumption
in
paragraph
(f)
as
applying
at
all.
Where
both
parents
claim
the
benefit
in
respect
of
a
qualified
dependant
who
resides
with
both
of
them
at
different
locations
and
both
parents
have
filed
notices
under
subsection
122.62(1),
paragraph
6301(d)
of
the
Regulations
excludes
the
presumption
in
the
definition
in
paragraph
122.6(f).
Both
parents
must
have
filed
the
notice
under
subsection
122.62(1)
or
they
would
not
even
have
been
considered
for
the
benefit.
Therefore
I
assume
they
both
did.
Who,
then,
was
the
parent
who
in
1995
fulfilled
the
primary
responsibility
for
the
care
and
upbringing
of
Shai?
I
find
on
the
facts
that
is
was
the
appellant.
Section
6302
of
the
Regulations
requires
that
certain
factors
be
considered.
These
factors
must
be
taken
into
account,
but
they
are
not
necessarily
the
only
factors.
When
the
parents
separated
the
appellant’s
spouse
signed
a
note
which
read
as
follows:
October
23,
1993
To
Whom
It
May
Concern,
I,
Jeannette
Pollak,
as
of
today’s
date
give
to
my
husband
Danny
Pollak
custody
of
our
Son
Shai
Pollak.
J.
Pollak.
On
June
17,
1994,
Mr.
Justice
Laforme
rendered
judgment
divorcing
the
appellant
and
his
wife.
The
judgment
provided
in
part
as
follows
(in
this
judgment
“Respondent”
refers
to
the
appellant
and
“Petitioner”
refers
to
Mrs.
Pollak):
2.
THIS
COURT
ORDERS
AND
ADJUDGES
that
under
the
Divorce
Act,
the
parties
shall
have
joint
custody
of
the
child
of
the
marriage,
namely
SHAI
POLLAK,
born
September
15,
1987,
his
primary
residence
shall
be
with
the
Respondent
and
his
secondary
residence
to
be
with
the
Petitioner.
The
child
to
reside
with
the
Petitioner
as
follows:
(a)
Each
Tuesday
and
Thursday,
from
after
school
until
the
commencement
of
school
the
following
morning;
(b)
Each
Sunday
from
10:00
a.m.
to
Monday
morning
until
the
commencement
of
school;
(c)
One
consecutive
week
each
summer,
the
Respondent
to
be
advised
of
this
intended
period
by
May
1st
of
each
year;
(d)
One
consecutive
week
of
the
child’s
Christmas
school
holiday;
(e)
An
equal
sharing
of
the
Jewish
Holidays,
as
agreed
between
the
parties;
and,
(f)
For
several
hours
on
each
of
the
child’s
birthday.
3.
THIS
COURT
ORDERS
AND
ADJUDGES
that
under
the
Divorce
Act,
the
Respondent
is
absolved
of
any
financial
obligations
in
respect
to
the
child,
DINA
PHILOSOPH,
born
May
Ist,
1978.
4.
THIS
COURT
ORDERS
AND
ADJUDGES
that
under
the
Divorce
Act,
the
Respondent
shall
assume
all
financial
responsibilities
in
respect
to
the
child,
SHAI
POLLAK,
born
September
15th,
1987.
In
1995,
the
appellant
applied
to
the
Ontario
Court
(General
Division)
for
an
order
varying
the
judgment
of
Mr.
Justice
Laforme.
He
asked
for
a
variance
from
joint
custody
to
himself,
as
well
as
a
great
many
other
things
that
are
not
relevant
to
this
appeal.
The
other
matters
that
he
sought
illustrate
the
extreme
bitterness
and
acrimony
that
existed
between
the
spouses.
On
November
29,
1995,
Madam
Justice
Klowak
dismissed
the
application,
with
the
exception
that
parts
of
paragraph
2
of
Justice
Laforme’s
judgment
were
varied
as
follows
(“Applicant”
refers
to
the
appellant
and
“Respondent”
refers
to
Mrs.
Pollak):
(a)
the
Applicant
and
the
Respondent
shall
have
joint
custody
of
Shai
Pollak;
(b)
Shai
shall
spend
every
alternate
weekend
from
Saturday
morning
at
10:00
a.m.
until
Sunday
afternoon
at
4:00
p.m.
in
the
home
of
the
Respondent,
with
Vaughan
Neighbourhood
Visiting
Centre
to
be
the
point
of
transfer.
Whenever
possible
all
access
transfers
are
to
be
done
at
the
Vaughan
Neighbourhood
Visiting
Centre
(905)764-9722.
The
Applicant
shall
pay,
as
support,
the
$200.00
fee
for
these
arrangements;
(c)
on
the
week
following
the
Respondent’s
weekend,
Shai
shall
spend
time
with
the
Respondent
from
Wednesday
after
school
until
Friday
morning,
to
be
picked
up
from
and
delivered
to
school;
and,
on
the
week
following
the
Applicant’s
weekend,
Shai
shall
spend
time
with
the
Respondent
from
Tuesday
after
school
until
Friday
morning,
to
be
picked
up
from
and
delivered
to
school.
(d)
Shai
shall
spend
all
other
times
at
the
home
of
the
Applicant.
(e)
Shai
shall
spend
half
of
March
break
each
year
with
each
parent,
the
first
half
to
be
spent
with
the
Respondent
and
the
second
half
with
the
Applicant.
(f)
Shai
shall
spend
time
with
the
Respondent
on
the
days
that
she
does
not
work
during
the
Christmas
holidays,
to
include
the
25th
and
26th
of
December
as
well
as
New
Years
Eve
and
January
1.
Shai
would
continue
to
remain
with
the
Applicant
on
the
other
days
of
the
holiday.
(g)
Shai
shall
spend
half
his
Passover
Holiday
with
his
mother
and
half
with
his
father.
(h)
the
Respondent
shall
have
the
option
to
have
Shai
with
her
to
maximum
of
four
weeks
during
the
summer.
She
is
to
provide
the
Applicant
in
writing
by
May
15,
her
intentions
with
respect
to
the
amount
of
summer
time
access
that
she
can
enjoy
with
Shai,
recognizing
that,
in
her
current
job,
she
is
only
able
to
take
one
week
during
the
summer.
(i)
Shai
shall
spend
Mother’s
Day
with
his
mother
and
Father’s
Day
with
his
father,
and
that
the
child
be
returned
to
that
parent
at
noon
of
that
Sunday,
with
the
drop
off
to
take
place
at
the
Vaughan
Centre.
(j)
these
times
shall
be
strictly
adhered
to
and
that
Shai
be
made
aware
of
the
times
that
he
is
to
be
with
his
mother
and
father
so
that
he
can
feel
secure
and
comfortable
that
he
known
who
is
looking
after
him
at
what
time.
(k)
the
Applicant
and
the
Respondent
contact
the
“For
Kids’
Sake”
Program
at
the
Clark
Institute
and
participate
in
their
program
to
assist
them
in
focusing
on
the
needs
of
Shai.
(l)
Shai
shall
continue
to
be
involved
in
counselling
with
Jewish
Family
and
Child
Services,
Ms.
Louise
Shogilev,
in
an
attempt
to
assist
Shai
in
pulling
out
in
the
middle
of
this
conflict.
An
appeal
to
the
Ontario
Court
of
Appeal
was
dismissed
on
May
7,
1996.
Both
Mr.
and
Mrs.
Pollak
testified.
It
would
appear
from
the
evidence
that
to
some
extent
both
parents
fulfil
the
functions
set
out
in
paragraphs
(a)
to
(g)
of
section
6302
of
the
Regulations,
depending
on
where
Shai
happened
to
be.
Considering
the
extreme
acrimony
between
the
spouses,
as
was
obvious
from
the
cross-examination
of
Mrs.
Pollak
by
the
appellant,
I
am
inclined
to
take
the
evidence
of
both
of
them
with
a
grain
of
salt.
However,
on
balance,
I
think
Mr.
Pollak
assumed
a
greater
degree
of
responsibility
for
Shai,
both
financially
and
otherwise
than
did
his
former
spouse.
Even
if
the
matter
were
equally
balanced
I
believe
the
court
order
directing
that
the
appellant
assume
all
financial
responsibilities
for
Shai
and
that
his
primary
residence
be
with
the
appellant
would
tip
the
scales
in
favour
of
the
appellant.
“The
existence
of
a
court
order,
in
respect
of
the
qualified
dependant”
one
of
the
factors
contemplated
by
paragraph
(h)
of
section
6302
of
the
Regulations
implies
that
this
court
must
consider
the
contents
of
the
court
order.
It
is
clear
from
both
the
original
court
order
of
Laforme
J.
and
the
revised
order
of
Klowak
J.
that
both
judges
considered
that
the
primary
responsibility
for
Shai
was
to
lie
with
the
appellant,
whereas
he
had
none
in
respect
of
Dina
Philosoph.
The
appeal
is
allowed
and
the
determination
is
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
redetermination
on
the
basis
that
the
appellant
is
entitled
to
the
Child
Tax
Benefit
in
respect
of
the
1995
base
year.
Appeal
allowed.