Couture
C.J.T.C.:
This
is
an
appeal
against
assessments
issued
by
the
respondent
for
the
taxation
years
1992,
1993
and
1994.
In
assessing
the
appellant,
the
respondent
increased
his
income
by
an
amount
of
$2,070
in
1992,
$4,416
in
1993
and
$4,181
in
1994.
These
increases
resulted
in
the
following
additional
taxes:
1992,
$357.38;
1993,
$750.73
and
1994,
$702.57
for
a
total
of
$1,816.68
plus
interest.
It
is
alleged
by
the
respondent
that
the
amounts
added
to
the
appellant’s
income
represent
undeclared
salary
he
is
said
to
have
received
from
a
company
by
the
name
of
Les
Entreprises
Veral
Inc.
“Veral”.
The
company
was
in
the
construction
business.
In
his
reply
the
respondent
says
at
paragraph
4a):
a)
during
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years,
the
Appellant
was
employed
by
Les
Entreprises
Veral
Inc.
(“Veral”);
b)
during
the
1992,
1993
and
1994
taxation
years,
the
Appellant
received
undeclared
wages/salary
from
Vera]
in
the
amount
of
$2,070,
$4,416
and
$4,181
respectively;
c)
the
amounts
mentioned
above
in
paragraph
4.b)
consisted
of
cheques
made
payable
to
his
wife,
Antonia
Nitti,
who
was
not
an
employee
of
Veral
during
the
taxation
years
in
litigation.
Both
the
appellant
and
his
wife
gave
evidence.
On
motion
by
counsel
for
the
respondent
to
exclude
the
witnesses,
Mrs.
Antonia
Nitti
was
asked
to
wait
outside
the
courtroom
during
her
husband’s
testimony.
The
assessments
against
the
appellant
were
preceded
by
an
audit
by
one
Danielle
Houle,
an
auditor
with
Revenue
Canada,
of
Veral
for
allowances
and
undeclared
earnings
for
the
period
of
January
1992
to
December
1994.
In
the
course
of
her
audit,
Houle
noted
that
some
cancelled
cheques
had
been
issued
to
individuals
who
were
not
registered
in
the
payroll
books
of
Veral,
and
also
cheques
who
were
issued
under
the
name
of
six
different
women.
When
she
inquired
from
the
principal
shareholder,
Gino
Ventura,
she
was
told
at
first
that
these
were
self-employed
individuals
doing
cleaning
work
on
construction
sites.
According
to
Houle,
Ventura
did
not
volunteer
more
information
at
that
time.
Carrying
on
with
her
audit,
she
came
across
a
cancelled
cheque
in
the
name
of
Karine
Schultz,
endorsed
by
her
and
also
endorsed
by
John
Beatty
who
was
her
husband
and
an
employee
of
Veral.
She
queried
Ventura
as
to
whether
this
practice
was
followed
with
respect
to
the
women
referred
to
above
and
he
confirmed
that
it
was.
Included
in
those
cancelled
cheques
was
one
in
the
name
of
Antonia
Scalzo,
wife
of
the
appellant.
Houle
asked
Ventura
why
he
had
proceeded
in
this
manner
and
she
was
told
because
the
employees
had
asked
him
to
do
so.
Houle
in
her
testimony,
implied
that
this
practice
was
to
facilitate
the
husband’s
claiming
unemployment
insurance
benefits.
Of
course
there
is
not
one
iota
of
evidence
in
support
of
her
contention
but
merely
a
figment
of
her
imagination.
This
is
what
she
said:
Question
by
the
Court
about
deductibility
of
salary
paid
to.
the
wives
of
employees.
A.
No,
they
can’t
claim
for
deduction,
but
they
can
claim
for
...
how
do
you
say
“assurance-chômage”
because
I’m
not
telling
...
A.
Because
sometimes
few
of
them
they
were
on
the
payroll,
for
example,
starting
January
until
June,
after
that
they
were
not
on
the
payroll
from
June
until
November.
And
during
that
time,
the
wives
received
cheques,
and
the
guys
they
receive
U.I.C.
There
is
no
evidence
to
support
such
an
allegation.
It
is
possible
that
such
an
arrangement,
that
is
the
issuance
of
the
employer’s
cheques
to
the
wives
of
employees,
could
have
been
for
the
purpose
of
defrauding
the
unemployment
insurance
legislation
but
in
the
absence
of
any
evidence
that
the
husbands
did
in
fact
receive
unemployment
benefits,
it
remains
a
mere
speculation
on
the
part
of
the
auditor.
Asked
by
the
Court
if
she
had
met
with
the
wives
or
the
husband
employees
to
find
out
why
this
procedure
had
been
followed
with
respect
to
the
pay
cheques
and
she
replied
that
she
never
met
anyone
except
Ventura.
The
way
that
the
audit
was
conducted
by
Houle
and
particularly
the
fact
that
she
never
communicated
with
the
employees
involved
in
this
arrangement
leaves
the
Court
perplexed
as
to
its
validity
and
the
degree
of
weight
that
the
Court
may
assign
to
the
credibility
of
the
assumptions
on
which
the
respondent
relies.
In
the
case
of
Scalzo,
she
did
admit
that
for
1992,
his
name
did
not
appear
on
the
payroll
register
of
Veral.
Houle
issued
amended
T-4
in
the
name
of
the
husbands
without
even
obtaining
some
explanation
from
them
for
this
bizarre
practice.
I
would
have
believed
that
at
least
courtesy
would
have
compelled
Houle
to
communicate
with
these
individuals
to
obtain
their
explanation
before
proceeding
with
the
issuance
of
the
amended
T-4.
To
a
question
from
the
Court
about
the
credibility
of
Ventura
she
said:
His
Honour:
...
that
you
accepted
his
story
(Ventura)
without
any,
without
any
questions?
A.:
Well,
I
asked
him
questions
and
I
took
his
word.
He
is
the
employer,
he
is
the
one
who
pay
money,
so
I
guess
he’s
supposed
to
know
what
he
is
paying
for.
In
the
circumstances
relying
on
Ventura
is
irrational.
The
Court
cannot
accept
as
evidence
comments
made
by
a
Revenue
Canada
official
which
is
not
supported
by
proven
facts.
Asked
why
she
issued
amended
T-4
without
consulting
the
taxpayers
themselves,
she
replied
that
she
believed
Gino
Ventura
and
that
was
justification
for
her
actions.
This
statement
is
difficult
to
understand.
She
was
prepared
to
rely
on
information
received
from
an
individual
who
had
given
her
false
information
initially
and
who
had
agreed
to
a
practice
with
his
employees
that
was
at
least
questionable
in
appearance.
In
this
testimony,
the
appellant
asserted
that
in
1992
he
never
worked
for
Veral.
He
did
work
for
this
company
in
1993
and
1994.
As
evidence
of
his
employment
he
filed
his
pay
cheques
stubs
showing
his
earnings
for
each
year
and
the
deductions
which
confirmed
that
he
worked
from
July
2nd
to
December
11th,
1993.
On
his
income
tax
return
he
reported
$8,743.
For
1994,
the
records
show
that
he
worked
from
April
30
to
November
12
and
reported
employment
income
of
$11,615.76.
In
his
evidence
the
appellant
explained
that
in
the
fall
of
1992
Gino
Ventura
whom
he
had
known
for
a
couple
of
years
asked
him
if
he
could
lend
him
some
money.
The
appellant
claimed
that
he
knew
Ventura
as
they
both
lived
in
a
small
Italian
section
of
N.D.G.
in
Montréal.
He
had
confidence
in
him
and
arranged
for
his
wife
to
loan
him
$2,100.
Ventura
repaid
his
loan
between
October
15
and
November
12,
according
to
a
statement
prepared
by
Houle
and
filed
with
the
Court.
In
1993
and
1994
the
appellant
went
through
the
same
arrangement
with
Ventura
and
loaned
him
$4,416
and
$4,181
respectively
which
amounts
were
reimbursed
during
the
period
of
January
8
and
June
10,
1993
and
between
January
5
and
May
5,
1994.
In
her
evidence,
Mrs.
Scalzo
confirmed
the
testimony
of
her
husband
with
respect
to
the
loans
to
Ventura
and
their
repayment.
She
explained
that
she
started
working
at
the
age
of
15
and
had
been
able
to
save
about
$20,000
before
she
was
married.
At
the
time
of
the
loans
she
still
had
some
of
this
money
on
hand.
In
support
of
his
contention
as
to
the
loans,
the
appellant
filed
a
copy
of
a
letter
dated
June
21,
1996,
addressed
to
Revenue
Canada,
care
of
the
Appeal
Section,
which
reads:
Revenue
Canada
Taxation
305
boul
Rene
Levesque
6
Floor
Montreal,
Quebec
21-Jun-96
Attention:
Care
of
an
Appeal
I
wish
to
inform
you
that
the
monies
received
from
Les
Entreprises
Veral
Inc.
were
due
to
a
reimbursement
of
a
loans
I
made
to
such
company
in
1992,
1993
and
1994.
The
amount
of
the
loans
was
over
$2,000
in
1992,
over
$4,000
in
1993
and
over
$4,000
in
1994.
These
amounts
were
reimbursed
to
me
during
the
same
years.
Mr.
Gino
Ventura,
president
of
Les
Entreprises
Veral
Inc.,
at
that
time
can
attest
to
this
fact.
Thank
you,
|
|
Domenico
Scalzo
|
Gino
Ventura
|
2054
Regent
|
|
Montreal,
Quebec
H4A
2P9
|
|
SIN:
257-384-974
|
|
According
to
the
appellant,
that
letter
had
been
prepared
by
the
accountant
of
the
company.
Both
Mr.
Scalzo
and
Mrs.
Scalzo.
gave
their
evidence
in
a
straightforward
manner
leaving
no
suspicion
to
the
Court
as
to
their
sincerity
in
their
comments.
In
cross-examination,
counsel
for
the
respondent
was
not
successful
in
his
attempt
to
shake
their
testimony.
In
the
opinion
of
the
Court,
the
appellant
has
succeeded
in
proving
that
the
assessments
issued
by
the
respondent
were
wrong.
The
respondent
did
not
adduce
any
evidence.
Counsel
simply
alleged
that
the
appellant
should
have
brought
Ventura
to
the
Court
to
corroborate
his
evidence,
a
proposition
that
the
Court
does
not
accept.
Paragraph
4d)
of
the
Reply
reads:
d)
The
appellant
was
not
able
to
prove
that
the
wages/salary
in
question
of
$2,070,
$4,416
and
$4,181
for
1992,
1993
and
1994
taxation
years
respectively
were
in
fact
reimbursements
of
a
supposed
loan
which
the
appellant
or
his
wife
had
made
to
Veral.
The
answer
to
this
allegation
from
the
respondent
is
simple.
According
to
the
appellant’s
evidence
no
one
from
Revenue
Canada
ever
contacted
him
prior
to
issuing
the
assessments
or
after
he
filed
a
Notice
of
Objection.
He
sent
the
copy
of
the
letter
co-signed
by
Ventura
and
on
his
own
made
an
appointment
with
someone
in
the
appeal
section
who
ignored
his
representation
including
the
letter.
There
are
a
number
of
other
allegations
in
the
Reply
which
make
no
sense
in
the
circumstances.
At
the
hearing
of
this
appeal
on
July
14,
1997,
counsel
for
the
respondent
informed
the
Court
that
he
had
served
a
subpoena
on
Ventura
and
that
he
was
not
in
court.
The
Court
offered
to
issue
a
warrant
to
have
that
witness
brought
before
the
Court
but
counsel
advised
the
Court
that
it
was
not
necessary
because
he
could
present
his
case
without
him.
After
hearing
the
evidence
of
the
appellant
and
his
wife,
counsel
asked
the
Court
that
the
hearing
be
adjourned
because
the
presence
of
his
witness
Ventura
was
indeed
necessary.
The
hearing
was
adjourned
to
allow
counsel
for
the
respondent
to
issue
another
subpoena
on
Ventura.
The
hearing
was
continued
on
October
9,
1997
and
again
the
witness
Ventura
failed
to
appear.
On
motion
by
counsel
for
the
respondent
a
warrant
for
his
arrest
was
prepared.
Before
it
could
be
executed
it
was
realized
that
the
subpoena
had
not
been
served
on
him
personally
as
required
by
Rule
19(3)
of
the
Rules
of
the
Informal
Procedure
of
the
Court.
The
hearing
was
adjourned
a
second
time
so
that
the
witness
could
be
served
personally
as
required
by
the
rules.
It
appears
that
difficulties
were
encountered
in
serving
Ventura
personally
and
counsel
for
the
respondent
applied
to
the
Court
requesting
permission
that
personal
service
be
waived.
The
application
was
refused
by
the
Court
because
there
is
no
provision
in
the
rules
which
authorises
the
Court
to
waive
the
requirements
of
the
rules.
Furthermore,
even
if
the
Court
had
the
power
to
do
so,
any
departure
from
such
a
requirement
would
have
to
be
for
exceptional
reasons.
Considering
the
resources
at
the
disposition
of
the
respondent
for
locating
a
witness,
the
Court
was
not
prepared
to
consider
waiving
the
rule
without
evidence
that
all
measures
to
serve
Ventura
had
been
exhausted.
On
April
23,
1998,
the
hearing
was
again
continued
and
the
respondent’s
witness
was
not
present.
Under
the
circumstances
the
Court
ordered
the
parties
to
proceed
with
their
respective
argument
as
the
Court
considered
that
enough
time
had
been
wasted
on
the
appeal.
The
appellant’s
argument
was
fairly
straight
forward
submitting
that
the
amounts
added
to
his
income
for
1992,
1993
and
1994
were
in
fact
reimbursement
of
loans
as
he
had
contended
in
his
evidence.
Counsel
for
the
respondent
submitted
a
complete
reversal
of
attitude
with
respect
to
Ventura
that
somewhat
mystified
the
Court
to
say
the
least.
After
the
Court
had
adjourned
the
hearing
of
the
appeal
twice
so
that
counsel
could
serve
Ventura
and
after
the
Court
had
refused
to
waive
the
requirement
of
the
rules
regarding
personal
service
and
also
after
counsel
having
exerted
all
these
efforts
to
obtain
the
presence
of
Ventura
in
Court
since,
according
to
counsel,
his
presence
was
required,
counsel’s
main
argument
was
that
it
was
incumbent
upon
the
appellant
to
bring
Ventura
to
the
Court
as
a
witness
so
that
he
could
corroborate
his
evidence.
Counsel
did
not
refer
the
Court
to
any
authority
in
support
of
such
a
proposition
except
his
own
opinion.
In
civil
proceedings
a
court
must
appreciate
the
evidence
based
on
the
balance
of
probabilities
and
it
is
left
to
the
discretion
of
the
presiding
Judge
to
decide
if
the
appellant
has
succeeded
in
reversing
the
burden
of
proof.
Of
course,
it
is
always
incumbent
upon
an
appellant
to
prove
to
the
Court
that
the
assessment
is
incorrect.
Corroboration
is
not
a
requirement
as
a
rule,
but
it
could
in
some
instances
have
a
bearing
on
the
outcome
of
the
issue.
If
the
assessment
was
based
on
the
assumptions
of
certain
facts
by
the
respondent,
then
if
the
presiding
judge
is
satisfied
that
the
appellant
has
proven
his
case,
the
appeal
will
be
allowed.
If
however
the
assessment
rested
on
a
question
of
law,
then
the
decision
will
depend
on
the
meaning
given
by
the
presiding
judge
to
the
legislation.
What
I
find
difficult
to
accept
is
that
the
respondent
knew
of
the
case
that
the
appellant
was
proposing
to
present
to
the
Court,
as
it
was
summarised
in
the
Notice
of
Appeal
filed
on
February
14,
1997
and
furthermore
since
the
receipt
of
the
letter
of
June
21,
1996
by
the
appeal
section
also
knew
that
Ventura
supported
the
contentions
of
the
appellant.
Ventura’s
attitude
was
a
complete
reversal
of
what
he
had
said
to
Houle
during
the
audit.
No
one,
either
from
the
respondent’s
office
or
from
the
counsel’s
office
attempted
to
find
out
from
Ventura
why
he
had
changed
his
version
of
the
factual
situation
in
so
far
as
the
appellant
was
concerned.
It
was
easier
to
let
the
Court
cope
with
the
problem.
Asa
second
argument,
counsel
submitted
that
he
was
relying
on
a
major
discrepancy
between
the
appellant’s
testimony
and
the
factual
situation.
In
his
testimony,
the
appellant
said
that
in
1992
the
reimbursement
of
the
loan
was
effected
in
the
year
the
loan
was
made
and
for
1993
and
1994
he
stated
that
the
reimbursements
were
made
in
the
same
year.
Counsel
claims
that
this
statement
means
that
the
appellant
admitted
that
the
reimbursement
for
two
years
were
also
made
in
the
year
the
loans
were
made
which
does
not
coincide
with
reality.
Considering
that
in
1993
the
reimbursements
were
made
from
January
8
to
June
10
as
mentioned
before
and
from
January
5
to
May
5
in
1994,
it
is
difficult
to
understand
why
Mr.
Ventura
would
have
borrowed
money
in
early
January
in
both
years
and
begin
reimbursing
it
within
a
week
from
borrowing.
What
the
appellant
meant
was
that
the
reimbursements
themselves
were
made
in
the
same
year
which
coincides
with
the
facts.
I
do
not
agree
with
counsel
that
there
was
a
major
discrepancy
between
the
appellant’s
testimony
and
the
factual
situation.
Having
reached
the
conclusion
that,
based
on
the
balance
of
probabilities,
the
appellant
has
proven
to
the
Court
that
the
assessments
for
the
taxation
years
1992,
1993
and
1994
are
wrong,
the
appeal
is
allowed.
Appeal
allowed.