Garon
T.C.J.:
These
are
appeals
from
income
tax
assessments
dated
May
2,
1990
and
August
3,
1990
for
the
1989
taxation
year.
The
first
of
these
assessments
was
in
the
amount
of
$3,192.27,
that
is,
$3,048.27
in
taxes
and
$144.00
in
interest.
According
to
the
Minister
of
National
Revenue,
it
was
based
on
the
failure
to
pay
the
Receiver
General
the
amounts
required
in
respect
of
the
remuneration
paid
in
1989
to
three
employees
of
the
appellant,
Pierre
Gravel,
Pierre
Dalpé
and
Réjean
Dulude.
The
second
assessment,
which
was
dated
August
3,
1990,
amounted
to
$1,266.68,
including
$1,163.68
in
taxes,
$87.00
in
penalties
and
$16.00
in
interest.
It
was
not
stated
specifically
in
this
notice
of
assessment
to
which
particular
employees’
remuneration
the
assessment
referred.
Stated
in
general
terms,
however,
the
substantive
issue
raised
by
this
second
assessment
is
the
same
as
that
which
was
the
subject
of
the
first
assessment,
as
appears
from
the
pleadings,
evidence
and
arguments.
More
specifically,
these
two
assessments
concern
the
amounts
to
be
remitted
to
the
Receiver
General
by
the
appellant
in
respect
of
the
remuneration
of
certain
employees
who
were
victims
of
industrial
accidents
in
1989
and
in
respect
of
whom
compensation
was
paid
by
the
Commission
de
la
santé
et
de
la
sécurité
du
travail
(C.S.S.T.)
in
1989.
According
to
the
notice
of
confirmation
by
the
Minister
of
National
Revenue,
these
assessments
were
issued
under
subsections
227(9)
and
227(9.2)
of
the
Income
Tax
Act
(the
“Act”).
The
facts
adduced
in
evidence
were
not
disputed.
Louis
Bélair
and
Victor
Mainville,
two
employees
of
the
appellant,
testified
on
its
behalf
at
the
hearing
of
these
appeals.
For
the
respondent,
Réal
Villandré,
an
auditor
with
Revenue
Canada,
set
forth
in
his
testimony
the
facts
and
reasons
on
which
the
two
assessments
in
issue
were
based.
The
first
witness,
Mr.
Bélair,
had
been
the
appellant’s
treasurer
since
July
3,
1989.
Mr.
Bélair
first
indicated
that
an
actuary,
Denis
Legendre,
who
died
in
late
1990,
had
prepared
the
appropriate
accounting
documents
for
the
appellant
with
respect
to
1989.
Mr.
Bélair
related
that,
in
1989,
when
an
employee
had
had
an
industrial
accident,
the
appellant
paid
the
same
net
salary
throughout
the
entire
year,
even
during
his
period
of
absence
as
a
result
of
that
accident.
At
the
end
of
the
year
in
issue,
the
appellant
provided
its
actuary
Mr.
Legendre
with
a
list
of
employees
who
had
been
victims
of
industrial
accidents
and
of
the
compensation
received
from
the
C.S.S.T.
in
respect
of
those
employees.
The
C.S.S.T.
had
sent
the
compensation
to
the
appellant,
which
had
previously
paid
the
net
salaries
to
the
employees
in
question
during
their
periods
of
absence.
During
January
1990,
the
actuary
produced
a
report
on
adjustments
to
“pay
to
date”.
This
report
established
the
gross
salary
of
each
of
those
employees,
taking
into
account,
in
his
view,
the
fact
that
the
compensation
received
from
the
C.S.S.T.
in
respect
of
each
of
them
was
not
taxable.
The
report
was
forwarded
to
the
pay
department
on
February
27,
1990
and
the
appellant
immediately
made
the
required
adjustments.
The
appellant
then
obtained
refunds
from
Revenue
Canada
of
the
amounts
remitted
by
the
appellant
in
respect
of
the
remuneration
paid
to
the
injured
employees
since,
according
to
the
Minister
of
National
Revenue,
the
tax
treatment
of
the
compensation
necessarily
resulted
in
the
reduction
of
the
amounts
that,
in
the
final
analysis,
had
to
be
paid
to
the
Receiver
General
in
respect
of
that
remuneration.
Réjean
Dulude’s
case
was
submitted
for
illustrative
purposes.
Two
tables
were
produced
regarding
Mr.
Dulude’s
remuneration.
Table
1
(Exhibit
A-14)
shows,
for
1989,
the
appellant’s
computations
of
Mr.
Dulude’s
gross
salary,
deductions,
net
amount
paid
by
the
employer,
additional
tax
payable
and,
lastly,
net
receipt.
Table
1
is
reproduced
below
without
Schedules
A
and
B:
[TRANSLATION]
|
|
|
Rejean
|
Correction
|
Corrected
|
|
Dulude
|
for
|
|
T-4
|
|
1989
|
C.S.S.T.,
|
|
|
Remuneration
|
according
|
|
|
Before
|
to
D.
|
|
|
correction
|
Legendre
|
|
|
(without
|
|
|
C.S.S.T.)
|
|
Gross
salary
|
|
-Regular
|
$38,844.81
|
|
-Bonus
|
260.00
|
|
-Statutory
holi-
|
1,410.30
|
|
days
|
|
-Retro
1988
|
1,590.58
|
|
-Retro
1989
|
3,357.47
|
$
45,463.16
|
$11,678.91)
|
$
33,784.25
|
Deductions
|
|
-Q.P.P
|
|
(
|
525.00)
|
|
(
|
525.00)
|
-Unemployment
|
|
(
|
611.44)
|
|
(
|
611.44)
|
insurance
|
|
-Pension
fund
|
|
(
|
1,694.55)
|
|
(
|
1,694.55)
|
-Federal
income
|
|
(
|
6,137.85)
|
2,631.52
|
(
|
3,506.33)
|
tax
|
|
-Provincial
in-
|
|
(
|
7,252.91)
|
2,686.15
|
(
|
4,566.76)
|
come
tax
|
|
-Union
dues
|
|
(
|
466.44)
|
|
(
|
466.44)
|
-Donations
|
|
(
|
48.00)
|
|
(
|
48.00)
|
|
Rejean
|
Correction
|
Corrected
|
|
Dulude
|
for
|
|
T-4
|
|
1989
|
C.S.S.T.,
|
|
|
Remuneration
|
according
|
|
|
Before
|
to
D.
|
|
|
correction
|
Legendre
|
|
|
(without
|
|
|
C.S.S.T.)
|
|
-Net
amount
|
|
28,726.97
|
|
22,365.73
|
paid
by
em
|
|
ployer
|
|
-Corrected
T-4
|
|
-C.S.S.T.
|
|
|
6,361.24
|
6,361.24
|
|
Subtotal
|
28,726.97
|
|
28,726.97
|
Less
|
|
Additional
in
|
|
come
tax
paya
|
|
ble
with
1989
|
|
income
tax
re
|
|
turn
|
|
-Schedule
A
|
(
|
835.00)
|
|
(
|
840.00)
|
-Schedule
B
|
|
Net
Receipt
|
$
27,891.97
|
|
$
27,886.97
|
It
should
be
noted
that
Mr.
Dulude’s
gross
salary
was
reduced
by
$11,678.91,
which,
according
to
the
appellant,
represented
the
gross
salary
paid
by
it
during
Mr.
Dulude’s
period
of
disability.
The
corrected
T4
shows
a
gross
salary
of
$33,784.25.
The
same
table
indicates
that
Mr.
Dulude’s
net
salary
would
have
been
$28,726.97
if
he
had
worked
all
year.
As
he
was
absent
from
his
work
because
of
an
industrial
accident,
the
C.S.S.T.
paid
compensation
of
$6,361.24.
The
salary
that
was
paid
by
the
appellant
out
of
its
own
funds,
that
is,
without
any
right
to
reimbursement,
amounted
to
$22,365.73
for
1989,
which
yields
a
total
net
salary
of
$28,726.97,
including
the
C.S.S.T.
compensation,
received
by
Mr.
Dulude
in
1989,
that
is,
the
same
net
salary
to
which
he
would
have
been
entitled
if
he
had
worked
the
entire
year.
That
table
also
shows
tax
payable
(federal
and
provincial)
of
$835.00
in
Mr.
Dulude’s
case
if
the
employee
had
been
on
the
job
the
entire
year
and
the
tax
payable
amounts
to
$840.00
if
the
C.S.S.T.
payment
is
taken
into
account.
The
detailed
computation
of
the
tax
payable
in
each
of
these
two
situations
appears
in
Schedules
A
and
B,
as
indicated
moreover
in
Table
1.
Table
2
(Exhibit
A-15)
prepared
by
the
appellant’s
finance
department,
incorporates
the
corrections
made
by
Revenue
Canada
to
the
various
elements
of
the
computation
of
Mr.
Dulude’s
remuneration
for
the
year
in
issue.
That
table
appears
below,
without
its
schedules:
[TRANSLATION]
Net
Pay
for
1989
According
to
the
assessment
by
the
Department
of
Revenue
Canada,
the
employee’s
net
salary
is
recomputed
without
taking
into
account
the
actual
situation
provided
for
under
the
collective
agreement
and
the
amounts
actually
paid
to
the
employee.
The
employee’s
amended
T-4
is
thus
as
follows:
Rejean
Dulude
1989
RECEIPT
AFTER
TAX
EMPLOYED
ENTIRE
YEAR
-
WITH
CSST
COMPENSATION
OF
$6,361
ACCORDING
TO
DEPARTMENT’S
ADJUSTMENTS
Gross
salary{
1}
$
41,358.24
Q.P.P.
(
525.00
)
Unemployment
insurance
(
611.44
)
Pension
fund
(
1,694.55
)
Federal
income
tax
(
4,696.06
)
Provincial
income
tax{2}
(
5,577.46
)
Union
dues
(
466.44
)
Donations
(
48.00
)
Net
receipt
based
on
the
department’
sassumption
$
27,739.29
Net
salary
actually
received
by
employee
under
collective
agreement
28,726.97
Plus
Income
tax
refund
to
be
claimed
with
1989
income
tax
return
according
to
Schedule
C
810.00
NET
RECEIPT
29,536.97
Notes:
{1}
|
Includes
a
C.S.S.T.
amount
of
$6,361.24.
|
{2}
|
According
to
T-4
amended
by
Revenu
Quebec
on
the
same
basis
as
|
|
Revenue
Canada.
|
Schedule
C
to
this
table
contains,
with
respect
to
1989,
computations
on
the
same
points
as
those
addressed
in
Schedules
A
and
B
of
Table
1
and
takes
into
account
the
C.S.S.T.
compensation
of
$6,361.
According
to
that
table,
Mr.
Dulude
was
entitled
to
a
tax
refund
(federal
and
Quebec)
of
$810
as
a
result
of
the
computations
of
the
Minister
of
National
Revenue,
whereas,
according
to
the
appellant,
he
should
have
paid
$840
in
taxes
(federal
and
Quebec),
as
shown
in
Table
1
cited
above.
The
same
witness
stated
that,
until
1977,
the
appellant
had
paid
employees
who
were
victims
of
industrial
accidents
“full
salary”,
that
is,
the
gross
salary,
under
article
15.01
of
the
former
collective
agreement
of
the
firemen
of
Outremont.
That
article
read
at
the
time
as
follows:
[TRANSLATION]
A
fireman
who
is
a
victim
of
a
disease
contracted
or
of
an
accident
that
happened
in
the
performance
of
his
duties
continues
to
receive
his
full
salary
from
the
City.
In
the
subsequent
collective
agreement,
the
words
“net
salary”
were
substituted
for
the
words
“full
salary”.
This
witness
commented
in
reference
to
another
table
prepared
by
Mr.
Legendre
(Exhibit
A-16)
establishing,
in
his
view,
that
under
that
former
agreement,
a
fireman
who
was
a
victim
of
an
industrial
accident
in
respect
of
which
C.S.S.T.
compensation
was
paid
was
favoured
in
that
he
was
required
to
pay
less
tax
in
respect
of
the
same
gross
remuneration
than
if
he
had
been
on
the
job
the
entire
year.
In
his
testimony,
Mr.
Bélair
said
that
he
agreed
with
the
allegation
of
paragraph
4.9
of
the
Notice
of
Appeal
which
reads
as
follows:
[TRANSLATION]
To
arrive
at
gross
and
net
income
at
the
end
of
the
year,
it
is
possible
that
the
information
on
the
pay
slip
given
to
the
employee
for
each
pay
period
may
not
coincide
with
the
final
results
as
determined
under
paragraph
4.7.
Paragraph
4.7
of
the
Notice
of
Appeal
referred
to
in
paragraph
4.9
reads
as
follows:
[TRANSLATION]
The
principle
established
in
paragraph
4.5
requires
the
employer
to
retain
the
services
of
experts
in
order
to
determine
at
the
end
of
the
year
the
exact
gross
income
earned
by
the
employee,
having
regard
to
the
fact
that
a
portion
of
the
amounts
received
is
not
taxable,
in
order
to
comply
with
the
agreement
and
thus
to
arrive
at
the
net
income.
The
determination
of
this
net
income
takes
into
account
the
information
provided
by
the
employee
on
the
prescribed
forms
at
the
beginning
of
the
year.
In
examination
in
chief,
the
witness
Bélair
also
admitted
paragraph
9(a)
and
paragraph
9(e)
of
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal
as
amended
at
the
hearing.
Those
paragraphs
read
as
follows:
[TRANSLATION]
(a)
during
1989,
a
certain
number
of
the
appellant’s
employees
were
victims
of
industrial
accidents
preventing
them
from
performing
their
duties
over
varying
periods
of
time;
(e)
relying
on
article
15.01
of
the
collective
agreement
in
effect
between
the
appellant
and
its
employees
for
1989,
the
appellant
made
adjustments,
for
the
entire
year,
to
the
salaries
and
applicable
deductions
at
source
of
its
employees
who
had
been
victims
of
industrial
accidents,
even
though
the
period
of
disability
of
the
said
employees
only
lasted
for
part
of
the
year.
The
appellant’s
actuary
prepared
the
T4s
for
each
employee
after
the
end
of
the
year.
The
adjustments
to
the
T4s
of
the
appellant’s
employees
were
made
on
February
27,
1990.
The
appellant’s
second
witness,
Victor
Mainville,
indicated
the
reasons
that
led
to
the
amendment
to
article
15.01
of
the
collective
agreement,
in
the
following
terms:
[TRANSLATION]
To
discourage
absenteeism,
prevent
deadlines
from
being
extended
and
for
reasons
of
fairness,
article
15.01
of
the
collective
agreement
was
amended
in
1978.
Denis
Legendre,
the
late
actuary
of
the
City
of
Outremont,
already
had
the
mandate
from
the
City
in
1975.
He
had
proceeded
in
the
same
manner
since
1979.
For
the
respondent,
Réal
Villandré,
an
auditor
with
Revenue
Canada,
explained
how
he
had
prepared
the
amended
T4s
relying
on
the
appellant’s
records
with
the
aid
of
a
work
sheet,
which
was
produced.
He
first
computed
the
remuneration
paid
to
Mr.
Dulude
during
the
period
of
disability,
which
he
set
at
$11,172.66,
and
deducted
that
sum
from
the
gross
salary
for
the
entire
year
appearing
in
the
payroll,
that
is,
$45,463.13.
To
the
amount
thus
obtained,
that
is,
$34,290.47,
he
added
the
sum
of
$706.80,
which
was
exactly
the
difference
between
the
net
salary
paid
to
Mr.
Dulude
by
the
appellant
during
the
period
of
disability
and
the
compensation
paid
by
the
C.S.S.T.,
which
represents
90
per
cent
of
that
net
salary.
In
other
words,
the
auditor
set
Mr.
Dulude’s
gross
remuneration
paid
by
the
appellant
for
1989
at
$34,997.27,
without
taking
into
account
the
C.S.S.T.
compensation
of
$6,361,
and
at
$41,358.54,
if
that
compensation
is
taken
into
account.
Then,
in
order
to
determine
the
tax
payable
on
that
remuneration,
he
deducted
the
federal
tax
in
respect
of
the
period
of
disabil-
ity,
i.e.
$1,441.79,
from
the
total
original
amount
of
tax
payable
for
the
year
in
respect
of
a
remuneration
of
$45,463.13,
i.e.
$6,137.85.
The
amount
of
$1,441.79
was
subtracted,
in
his
view,
as
a
consequence
of
the
non-taxable
nature
of
the
amount
received
from
the
C.S.S.T.
He
obtained
a
result
of
$4,696.06,
an
amount
that
represented
the
tax
payable
by
Mr.
Dulude.
This
is
the
amount
that
appears
on
the
T4
Supplementary
prepared
by
the
auditor
in
respect
of
Mr.
Dulude.
In
cross-examination,
the
auditor
had
difficulty
explaining
the
reasons
for
certain
computations
in
support
of
the
assessments
under
appeal,
as
appears
from
the
following
passage
from
that
cross-examination:
[TRANSLATION]
Mr.
LEGAULT:
So
now
we
come
back
to
the
computation
of
tax.
You
say
that
you
took
the
amount
that
appeared
on
the
last
cheque
stub
from
the
City
of
Outremont,
$6,137.85?
A.
Yes.
Q.
You
subtracted
$1,441.79.
Is
that
correct?
A.
That
is
correct.
Q.
Then
you
said
that
was
going
to
be
the
tax
in
the
future,
but
isn’t
the
tax
usually
calculated
on
the
gross
salary?
A.
Yes.
Q.
Then
why
didn’t
you
calculate
the
tax
on
the
gross
salary?
A.
Because
when
there
are
C.S.S.T.
payments,
the
employee
is
not
supposed
to
lose
any
benefit.
Q.
Where
did
you
find
that?
A.
In
the
guideline.
Q.
Show
me
that.
A.
In
any
case,
that’s
what
I
applied.
Q.
Because
you
know
very
well
that
what
you’re
doing
is
not
fair.
A.
I
don’t
have
to
judge
whether
it’s
fair
or
not.
I
apply
a
guideline.
JUDGE:
Are
you
sure
that
the
guideline
orders
you
to
do
that?
In
any
case
...
Mr.
LEGAULT:
Show
me,
please.
A.
In
any
case,
that’s
what
was
done.
Q.
Yes,
but
by
virtue
of
what
did
you
do
that?
Show
that
to
me
in
the
guideline.
A.
What?
Q.
That
you
simply
take
the
tax
that
was
deducted
for
the
weeks
when
the
employee
was
injured
and
you
deduct
it
instead
of
computing
the
tax
on
the
remaining
gross
salary?
A.
Because
his
gross
salary
was
$717.51
per
week.
Q.
No,
you
said
a
moment
ago
on
the
back
of
the
page
that
his
gross
salary
became
$34,997.30.
That’s
what
I
understood.
A.
Yes.
Q.
You
added
$6,361.24
for
the
C.S.S.T.
So
why
didn’t
you
calculate
the
tax
on
$34,997.30
like
everyone
else?
A.
Because
this
man
had
a
rate
of
remuneration
of
$45,463.16.
Q.
No,
but
you
lowered
his
T4,
you
lowered
his
gross.
So
I’m
asking
you
by
virtue
of
what,
if
you
lower
his
gross
to
$34,997.30,
you
can
manage
to
set
the
tax
as
though
his
gross
were
not
$34,997.
It
is
based
on
$45,000;
the
tax
is
based
on
$45,000,
then
you
say:
I
take
a
little
bit
off,
I
remove
a
period?
A.
That’s
because
what
happens
is
that,
yes,
it’s
because
the
C.S.S.T.
calculates
the
compensation
on
the
gross
salary.
Q.
No,
did
you
prepare
a
T4,
sir?
A.
Yes.
Q.
When
an
employer
prepares
a
T
4,
he
records
a
gross.
He
looks
at
the
tables
and
he
determines
the
amount
of
the
tax.
Show
me
in
your
guideline
by
virtue
of
what
you
did
not
set
the
amount
of
tax
in
that
way,
because
it
was
you
who
set
the
gross
salary.
By
virtue
of
what
did
you
not
set
the
amount
of
tax
in
accordance
with
the
Act?
From
the
moment
you
set
the
gross
salary
•
don’t
look
at
your
counsel,
I’m
putting
the
question
to
you.
A.
I
can’t
answer.
Q.
So
the
guideline
didn’t
tell
you
that?
You
didn’t
comply
with
the
guideline?
Is
that
what
you’re
telling
me?
A.
That
is
correct.
Q.
Because
you
know
perfectly
well
that
the
method
you
used
is
much
more
favourable
for
the
employee
than
if
you
had
calculated
his
tax
on
$34,997?
A.
Our
calculation
is
indeed
more
favourable
for
the
employee.
Appellant’s
Claims
Counsel
for
the
appellant
contended
that
the
parties
had
amended
the
collective
agreement
in
1979
in
order
to
prevent
employees
who
were
victims
of
industrial
accidents
from
receiving
a
higher
salary
than
those
who
worked
the
entire
year,
as
had
previously
been
the
case.
They
no
longer
wanted
to
provide
a
kind
of
bonus
for
extended
leaves
of
absence
due
to
industrial
accidents.
Starting
in
1979,
article
15.01
guaranteed
payment
of
the
net
salary,
not
gross
salary,
in
case
of
an
industrial
accident.
“The
purpose
of
the
new
text
is
to
ensure
that
a
fireman
who
has
had
an
industrial
accident
receives
a
net
annual
salary
as
though
he
had
worked.”
However,
the
appellant
proceeded
to
make
all
the
required
deductions
and
all
the
other
calculations
as
though
the
employee
was
not
absent
as
a
result
of
an
industrial
accident
and
was
entitled
to
receive
the
same
gross
salary.
The
appellant
used
the
same
method
for
10
years
before
Revenue
Canada
objected
to
it
in
1989.
It
was
the
view
of
counsel
for
the
appellant
that
its
interpretation
of
article
15.01
of
the
collective
agreement
was
consistent
with
the
parties’
intention
and
with
the
principles
set
out
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Québec
(Communauté
urbaine)
c.
Corp.
Notre-Dame
de
Bonsecours.*
He
referred
on
this
point
to
a
passage
at
page
20
in
which
Gonthier
J.
stated:
Substance
should
be
given
precedence
over
form
to
the
extent
that
this
is
consistent
with
the
wording
and
objective
of
the
statute.
Furthermore,
counsel
for
the
appellant
argued
that
the
Minister
of
National
Revenue
had
unilaterally
changed
the
salary
and
amended
the
T4
issued
by
the
appellant,
as
alleged
in
paragraph
4.4
of
the
Notice
of
Appeal,
and
reiterated
his
request
-
stated
in
the
Notice
of
Appeal
-
for
a
ruling
by
this
Court
on
the
legality
of
the
decision
by
the
Minister
of
National
Revenue
to
proceed
with
such
changes
at
its
own
initiative.
He
argued
in
particular
on
this
point
that
the
Minister
was
not
authorized
to
fix
the
salary
paid
by
the
appellant.
In
making
these
remarks,
he
relied
on
the
decision
by
the
Tax
Review
Board
in
Binette
v.
Minister
of
National
Revenue?
Paragraphs
4.5,
4.7,
4.8
and
4.11
of
the
Notice
of
Appeal
adequately
set
forth
the
appellant’s
position
as
to
the
path
that
must
be
taken
in
order
to
determine
at
the
end
of
the
year
the
amendments
that
must
be
made
to
the
deductions
at
source
from
the
remuneration
of
employees
in
respect
of
whom
C.S.S.T.
compensation
has
been
paid
during
the
year.
Those
paragraphs
read
as
follows:
[TRANSLATION]
4.5
The
purpose
of
article
15.01
of
the
agreement
is
to
enable
an
employee
who
is
absent
because
of
an
industrial
accident
to
receive
the
same
net
salary
as
he
would
have
received
if
he
had
not
been
injured
during
the
year;
4.7
The
principle
established
in
paragraph
4.5
requires
the
employer
to
retain
the
services
of
experts
in
order
to
determine
at
the
end
of
the
year
the
exact
gross
income
earned
by
the
employee,
having
regard
to
the
fact
that
a
portion
of
the
amounts
received
is
not
taxable,
in
order
to
comply
with
the
agreement
and
thus
to
arrive
at
the
net
income.
The
determination
of
this
net
income
takes
into
account
the
information
provided
by
the
employee
on
the
prescribed
forms
at
the
beginning
of
the
year.
4.8
In
order
to
comply
with
the
agreement,
the
employer
must
therefore
make
changes
to
the
gross
salary
and
deductions
at
source
for
an
employee
who
was
absent
as
a
result
of
an
industrial
accident
during
part
of
the
year
and
on
the
job
during
the
other
part
of
the
year.
These
changes
necessarily
take
place
after
December
31
of
the
taxation
year
and
before
February
28
following,
on
which
date
the
T4
form
must
be
produced
by
the
employer.
This
form
is
therefore
prepared
in
accordance
with
the
provisions
of
the
agreement.
4.11
The
Department
of
Revenue
has
never
disputed
the
computations
by
the
consulting
actuary
and,
as
will
be
shown
at
the
hearing,
the
gross
income
computed
by
him
and
the
changes
made
to
the
deductions
at
source
are
in
accordance
with
the
agreement
and
the
tax
legislation.
Counsel
for
the
appellant
also
argued
that
the
deductions
that
are
made
during
the
period
of
disability
of
an
employee
who
has
been
the
victim
of
an
industrial
accident
are
provisional
and
that
the
net
salary
paid
during
that
same
period
is
also
paid
on
a
provisional
basis
and
in
fact
constitutes
an
advance.
The
salary
paid
by
the
appellant
to
the
employee
is
subsequently
reduced
when
the
appellant
receives
the
compensation
from
the
C.S.S.T.
Respondent’s
Claims
After
giving
a
history
of
the
tax
treatment
of
amounts
paid
by
a
government
agency
as
a
result
of
an
industrial
accident
or
an
occupational
disease,
counsel
for
the
respondent
first
noted
that
the
appellant
in
the
instant
case
had
not
received
the
compensation
as
an
employer,
but
as
the
person
that
had
advanced
the
salary
during
the
employee’s
period
of
disability
or
as
a
subrogate
payer.
Counsel
for
the
respondent
added
that
there
are
three
schools
of
thought
on
the
question
of
adjustments
to
the
amounts
that
should
be
deducted
and
remitted
to
the
Receiver
General
upon
receipt
of
the
C.S.S.T.
compensation.
There
is
the
school,
which
he
characterized
as
flexible,
advanced
by
the
appellant.
This
approach
had
previously
been
adopted
by
the
Communauté
urbaine
de
Montréal
in
Binette,
supra,
and
by
the
City
of
Montréal
in
Mar-
chand
v.
Minister
of
National
Revenue
According
to
this
school,
adjustments
may
be
made
throughout
the
year
so
that
one
ultimately
arrives
at
a
net
amount
roughly
equal
to
that
which
would
be
paid
if
the
employee
had
not
been
disabled.
There
is,
at
the
other
end,
the
strict
school
according
to
which
there
should
be
no
adjustments.
This
is,
in
his
view,
what
was
adopted
by
this
Court
in
Marchand,
supra.
At
the
hearing,
the
respondent
adopted
a
position
which
she
characterized
as
a
“middle-of-the-road
solution”,
according
to
which
the
C.S.S.T.’s
reimbursements
must
be
taken
into
account
solely
in
respect
of
the
period
of
disability,
not
the
entire
year,
as
the
appellant
contended.
Counsel
for
the
respondent
did
not
see
how
the
collective
agreement
could
legally
amend
the
nature
and
the
total
of
the
amounts
that
had
actually
been
paid
during
that
period.
According
to
him,
the
compensation
paid
by
the
C.S.S.T.
in
respect
of
the
part
of
the
year
during
which
the
employee
was
on
the
job
must
not
be
taken
into
account.
Counsel
for
the
respondent
thus
contended
that
the
collective
agreement
“has
no
impact”
on
this
case.
What
counts,
he
said,
was
the
gross
salary
paid
to
the
employees.
Mr.
Dulude
in
fact
worked
in
normal
fashion
from
mid-April
to
the
end
of
the
year
1989.
During
that
period,
he
earned
a
gross
salary
of
$34,290.50.
The
amounts
remitted
by
the
appellant
during
that
period
were,
he
claimed,
insufficient.
According
to
counsel
for
the
respondent,
it
was
the
principle
that
was
at
stake,
not
the
amounts
of
the
deductions
that
should
have
been
made.
The
crux
of
the
matter
was
the
method
that
should
be
used
to
make
the
adjustments.
Analysis
First
of
all,
it
seems
to
me
appropriate
to
consider
the
provisions
of
the
Income
Tax
Act
regarding
the
tax
treatment
of
workmen’s
compensation
received
as
a
result
of
an
industrial
accident.
Prior
to
1982,
compensation
received
under
a
workmen’s
compensation
statute
was
not
included
in
the
income
under
paragraph
81(1)
(h)
of
the
Act.
Since
1982,
paragraph
56(1)
(v)
of
the
Act
requires
that
compensation
received
under
employees’
or
workmen’s
compensation
legislation
be
in-
eluded
in
computing
the
income
of
a
taxpayer.
That
paragraph
reads
as
follows:
56(1)
Without
restricting
the
generality
of
section
3,
there
shall
be
included
in
computing
the
income
of
a
taxpayer
for
a
taxation
year,
(v)
compensation
received
under
an
employee’s
or
workmen’s
compensation
law
of
Canada
or
a
province
in
respect
of
an
injury,
disability
or
death.
Subparagraph
110(1)
(f)
(ii)
allows
for
compensation
received
under
such
legislation
in
respect
of
certain
taxpayers
to
be
deducted
in
computing
their
taxable
income.
That
subparagraph
reads
as
follows:
110(1)
For
the
purpose
of
computing
the
taxable
income
of
a
taxpayer
for
a
taxation
year,
there
may
be
deducted
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(f)
any
amount
that
is
(ii)
compensation
received
under
an
employees’
or
workmen’s
compensation
law
of
Canada
or
a
province
in
respect
of
an
injury,
disability
or
death,
except
any
such
compensation
received
by
a
person
as
the
employer
or
former
employer
of
the
person
in
respect
of
whose
injury,
disability
or
death
the
compensation
was
paid
...
It
is
clear
from
the
text
of
this
provision
that
employees,
not
employers
or
former
employers,
may
avail
themselves
of
this
deduction.
In
the
course
of
my
analysis,
I
shall
refer
on
numerous
occasions
to
the
case
of
Réjean
Dulude,
as
counsel
for
the
parties
did.
The
compensation
paid
as
a
result
of
the
industrial
accident
that
happened
to
Mr.
Dulude
was
payable
to
Mr.
Dulude
even
though
it
was
received
by
the
appellant.
The
Act
respecting
industrial
accidents
and
occupational
diseases
provides
for
the
payment
to
the
worker
of
90
per
cent
of
his
net
salary
in
certain
circumstances,
and
the
cheques
representing
payments
of
this
compensation
could
not
be
cashed
by
the
appellant
without
Mr.
Dulude’s
prior
authorization.
Counsel
for
both
parties
admitted
that
payment
of
the
compensation
in
question
had
to
be
considered
as
having
been
made
to
Mr.
Dulude.
The
employee’s
obligation
to
hand
the
compensation
paid
by
the
C.S.S.T.
over
to
the
appellant
was
provided
for
by
clause
15.02,
which
completed
article
15.01
of
the
collective
agreement
dated
May
6,
1987
between
the
City
of
Outremont
and
the
Canadian
Union
of
Public
Em-
ployees,
Local
2602.
That
agreement
was
applicable
during
1989,
the
year
in
issue.
Articles
15.01
and
15.02
read
as
follows:
[TRANSLATION]
15.01
A
fireman
who
is
a
victim
of
a
disease
contracted
or
of
an
accident
that
happened
in
the
performance
of
his
duties
continues
to
receive
his
net
salary
from
the
City
until
it
is
medically
established
that
he
is
able
to
return
to
his
work
or
that
he
suffers
from
a
permanent
disability,
total
or
partial,
rendering
him
incapable
of
performing
his
duties.
15.02
A
fireman
who
thus
continues
to
receive
his
net
salary
from
the
City
shall
hand
over
to
the
latter
any
compensation
that
is
paid
to
him
for
loss
of
salary
by
the
Commission
de
la
Santé
et
de
la
Sécurité
du
Travail
and
subrogate
the
City
in
the
rights
that
he
may
have
against
third
parties
as
a
result
of
that
disease
or
accident,
to
the
extent
of
the
amounts
paid
by
the
City.
It
was
not
disputed
by
the
parties
that
the
employee
was
required
to
include
the
amount
of
the
compensation
in
question
in
his
income
for
the
1989
taxation
year
and
that,
furthermore,
he
was
entitled
to
deduct
that
compensation
in
computing
his
taxable
income
for
the
same
year.
In
Mr.
Dulude’s
case,
it
was
admitted
that
the
compensation
paid
by
the
C.S.S.T.
in
1989
amounted
to
$6,361.24.
The
compensation
received
from
the
C.S.S.T.
in
1989
represented
90
per
cent
of
Mr.
Dulude’s
net
salary
paid
during
the
16-week
period
of
disability.
As
the
appellant
had
paid
the
employee’s
entire
net
salary
during
his
period
of
disability,
it
follows
that
the
appellant
had
paid
10
per
cent
of
that
employee’s
net
salary
during
that
same
period
without
being
entitled
to
reimbursement.
Having
regard
to
these
facts,
I
must
determine
whether
corrections
or
adjustments
had
to
be
made
after
the
end
of
the
year
at
issue
in
respect
of
the
amounts
already
remitted
by
the
appellant
to
the
Receiver
General
in
respect
of
the
remuneration
paid
to
the
employees
who
had
received
compensation
from
the
C.S.S.T.
during
the
same
year.
If
so,
I
must
determine
the
basis
on
which
and
the
extent
to
which
these
corrections
or
adjustments
have
to
be
made.
The
appellant’s
tax
liability
in
respect
of
the
amounts
to
be
deducted
from
the
remuneration
paid
to
an
employee,
and
to
be
remitted
to
the
Receiver
General,
must
be
determined
in
light
of
the
relevant
provisions
of
the
Income
Tax
Act
and
Income
Tax
Regulations.
First
of
all,
subsection
153(1)
of
the
Act
establishes
the
general
rule
that
an
employer
must
deduct
at
source
certain
amounts
when
he
pays
an
employee.
This
paragraph
reads
as
follows:
153(1)
Every
person
paying
at
any
time
in
a
taxation
year
(a)
salary
or
wages
or
other
remuneration,
shall
deduct
or
withhold
therefrom
such
amount
as
may
be
determined
in
accordance
with
prescribed
rules
and
shall,
at
such
time
as
may
be
prescribed,
remit
that
amount
to
the
Receiver
General
on
account
of
the
payee’s
tax
for
the
year
under
this
Part
or
Part
XI.3,
as
the
case
may
be.
Part
I
of
the
Income
Tax
Regulations
—
sections
100
to
109
—
provides
for
the
deductions
to
be
made
by
an
employer
from
the
remuneration
paid
to
an
employee
and
the
amounts
to
be
remitted
to
the
Receiver
General.
First
of
all,
section
101
of
the
Act
[sic]
provides
as
follows:
Every
person
who
makes
a
payment
described
in
subsection
153(1)
of
the
Act
in
a
taxation
year
shall
deduct
or
withhold
therefrom,
and
remit
to
the
Receiver
General,
such
amount,
if
any,
as
is
determined
in
accordance
with
rules
prescribed
in
this
Part.
Section
102
of
the
Regulations
establishes
specific
rules
with
respect
to
the
amounts
that
must
be
deducted
or
withheld
by
an
employer.
Subsection
102(1)
is
the
only
provision
of
interest
for
the
purposes
of
this
case.
It
reads
as
follows:
102.
(1)
Except
as
otherwise
provided
in
this
Part,
the
amount
to
be
deducted
or
withheld
by
an
employer
(a)
from
any
payment
of
remuneration
(in
this
subsection
referred
to
as
the
“payment”)
made
to
an
employee
in
his
taxation
year
where
he
reports
for
work
at
an
establishment
of
the
employer
in
a
province,
in
Canada
beyond
the
limits
of
any
province
or
outside
Canada,
and
(b)
for
any
pay
period
in
which
the
payment
is
made
by
the
employer
shall
be
determined
for
each
payment
in
accordance
with
the
following
rules:
(c)
an
amount
that
is
a
notional
gross
remuneration
for
the
year
in
respect
of
a
payment
to
that
employee
shall
be
established
by
multiplying
the
amount
of
the
payment
that
is
deemed
for
the
purposes
of
this
paragraph
to
be
the
midpoint
of
the
applicable
range
of
remuneration
for
the
pay
period,
as
provided
for
in
Schedule
I,
in
which
that
payment
falls,
made
in
the
pay
period
by
the
maximum
number
of
such
pay
periods
in
that
year;
(d)
if
the
employee
is
not
resident
in
Canada
at
the
time
of
the
payment,
no
personal
credits
will
be
allowed
for
the
purposes
of
this
subsection
and
if
the
employee
is
resident
in
Canada
at
the
time
of
the
payment,
the
personal
credits
shall
be
established
as
(i)
where
the
employee’s
personal
credits
for
the
year
fall
within
a
range
of
amounts
recorded
on
the
return
for
the
year
referred
to
in
subsection
107(1)
that
is
in
respect
of
one
of
net
claim
codes
2
to
10
on
that
return,
the
midpoint
of
the
applicable
range,
or
(ii)
where
the
employee’s
personal
credits
for
the
year
fall
within
a
range
of
amounts
recorded
on
that
return
that
is
in
respect
of
net
claim
code
1
on
the
return,
the
amount
determined
for
the
year
under
paragraph
(a)
of
the
definition
“personal
credits”
in
subsection
100(1);
(e)
an
amount
(in
this
subsection
referred
to
as
the
“notional
tax
for
the
year”)
shall
be
computed
in
respect
of
that
employee
by
(i)
calculating
the
amount
of
tax
payable
for
the
year,
as
if
that
amount
were
calculated
under
subsection
117(2)
of
the
Act
and
adjusted
annually
pursuant
to
section
117.1
of
the
Act,
on
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(c)
as
if
that
amount
represented
the
employee’s
amount
taxable
for
that
year,
and
deducting
the
aggregate
of
(ii)
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(d)
multiplied
by
the
appropriate
percentage
for
the
year,
(iii)
an
amount
equal
to
(A)
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(c)
multiplied
by
the
employee’s
premium
rate
for
the
year
under
the
Unemployment
Insurance
Act,
not
exceeding
the
maximum
amount
of
the
premiums
payable
by
the
employee
for
the
year
under
that
Act,
multiplied
by
(B)
the
appropriate
percentage
for
the
year,
and
(iv)
an
amount
equal
to
(A)
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(c)
less
$2,700
and
the
remainder
multiplied
by
the
employee’s
contribution
rate
for
the
year
under
the
Canada
Pension
Plan
or
under
a
provincial
pension
plan
defined
in
section
3
of
the
Canada
Pension
Plan,
not
exceeding
the
maximum
amount
of
such
contributions
payable
by
the
employee
for
the
year
under
the
plan,
multiplied
by
(B)
the
appropriate
percentage
for
the
year;
(f)
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(e)
shall
be
increased
by
(i)
where
applicable,
an
additional
tax
of
47
per
cent
of
that
amount
as
provided
for
in
subsection
120(1)
of
the
Act,
and
(ii)
an
amount
equal
to
the
amount
that
would
be
determined
under
subsection
180.1(1)
of
the
Act
for
the
year
in
respect
of
the
employee
if
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(e)
were
that
employee’s
tax
payable
under
Part
I
of
the
Act
for
that
year;
(g)
where
the
amount
of
notional
net
remuneration
for
the
year
is
income
earned
in
the
Province
of
Quebec,
reducing
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(e)
by
an
amount
that
is
the
aggregate
of
(i)
the
amount
that
is
deemed
to
be
paid
under
subsection
120(2)
of
the
Act
as
if
there
were
no
other
source
of
income
or
loss
for
the
year,
and
(ii)
the
amount
by
which
the
amount
referred
to
in
subparagraph
(i)
is
increased
by
virtue
of
section
27
of
the
Federal-
Provincial
Fiscal
Arrangements
and
Federal
Post-Secondary
Education
and
Health
Contributions
Act;
(h)
reducing,
with
the
approval
of
the
Minister,
the
notional
tax
for
the
year
otherwise
determined
in
respect
of
the
employee
by
an
amount
equal
to
the
proportion
of
the
notional
tax
for
the
year
otherwise
determined
in
respect
of
the
employee
that
the
lesser
of
the
amounts
determined
under
paragraphs
122.3(1)
(c)
and
(d)
of
the
Act
in
respect
of
the
employee
for
the
year
is
of
the
amount
determined
under
paragraph
122.3(1)
(e)
of
the
Act
in
respect
of
the
employee
for
the
year;
and
(i)
the
amount
to
be
deducted
or
withheld
shall
be
computed
by
(i)
dividing
the
amount
of
the
notional
tax
for
the
year
by
the
maximum
number
of
pay
periods
for
the
year
in
respect
of
the
appropriate
pay
period,
and
(ii)
rounding
the
amount
determined
under
subparagraph
(i)
to
the
nearest
multiple
of
five
cents
or,
if
such
amount
is
equidistant
from
two
such
multiples,
to
the
higher
multiple.
As
may
be
seen,
paragraph
102(1)
(c)
establishes
as
a
basis
of
the
calculation
an
amount
that
is
a
notional
gross
remuneration
for
the
year
in
respect
of
a
payment
made
to
that
employee.
Paragraph
102(1)
(d)
provides
that
the
personal
tax
credits
for
the
year
of
an
employee
resident
in
Canada
at
the
time
of
the
payment
must
be
taken
into
account.
In
the
third
calculation,
according
to
paragraph
(e),
this
employee’s
notional
tax
for
the
year
is
computed
by
taking
into
account,
as
indicated
in
subsection
117(2)
of
the
Act,
the
required
tax
rate
on
the
amount
that
is
determined
under
paragraph
(c),
the
basis
of
this
amount,
as
indicated
above,
being
the
notional
gross
remuneration.
From
the
amount
thus
obtained
under
subparagraph
102(1)
(e)
(i)
of
the
Regulations,
there
must
be
deducted
the
aggregate
of
the
three
amounts
described
in
subparagraphs
(ii),
(iii)
and
(iv)
of
the
same
paragraph.
The
amounts
to
be
deducted
are,
in
one
case,
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
(d)
multiplied
by
the
appropriate
percentage
for
the
year
and,
in
the
other
two
cases,
the
products
of
certain
computations
that
take
into
account,
in
the
first
situation,
the
employee’s
premium
rate
for
the
year
under
the
Unemployment
Insurance
Act
and,
in
the
second
situation,
the
employee’s
contribution
rate
for
the
year
under
the
Canada
Pension
Plan
or
an
equivalent
provincial
plan.
Paragraph
102(1)
(f)
of
the
Regulations
provides
for
an
increase
of
the
“notional
tax
for
the
year”
in
the
two
cases
given
therein.
The
first
of
those
cases
concerns
the
income,
if
any,
that
is
not
earned
in
a
province
and
the
second
the
surtax
applicable
to
individuals.
Paragraph
102(1)
(g)
provides
for
a
reduction
in
respect
of
income
earned
in
the
Province
of
Quebec,
as
is
the
case
here,
of
amounts
deemed
to
be
paid
under
subsection
120(2)
of
the
Act
and
of
the
amount
by
which
the
amount
referred
to
in
subparagraph
(i)
is
increased
by
virtue
of
section
27
of
the
Federal-Provincial
Fiscal
Arrangements
and
Federal
Post-Secondary
Education
and
Health
Contributions
Act.
Paragraph
102(1)
(h)
provides
for
a
reduction
of
the
notional
tax
for
the
year
where
a
taxpayer
is
entitled
to
a
tax
credit
in
respect
of
employment
out
of
Canada.
Lastly,
paragraph
102(1)
(i)
provides
that
the
amount
of
the
notional
tax
for
the
year
must
be
divided
by
the
maximum
number
of
pay
periods
for
the
year
in
respect
of
the
appropriate
pay
period
and
deals
with
certain
other
computations.
It
thus
appears
from
the
provisions
of
subsection
102(1)
of
the
Regulations
that
the
employee’s
notional
gross
remuneration
and
personal
income
tax
credits
for
the
year
are
the
only
basic
elements
taken
into
account
to
determine
the
amount
to
be
withheld
and
deducted.
It
should
be
noted
that
the
tax
is
computed
from
the
notional
gross
remuneration
in
accordance
with
subparagraph
102(l)(e)(i).
This
notional
gross
remuneration
thus
becomes
the
“amount
taxable”
for
the
year
for
the
purposes
of
subsection
117(2)
of
the
Act,
given
what
is
stated
in
the
last
words
of
subparagraph
102(1)
(e)
(i),
which
reads,
“as
if
that
amount
represented
the
employee’s
amount
taxable
for
that
year”.
Nowhere
is
it
mentioned
that
the
taxpayer’s
taxable
income
and,
in
particular,
the
deduction
in
respect
of
employees’
or
workers’
compensation
provided
for
by
subparagraph
110(1)
(f)
(ii)
of
the
Act
must
be
taken
into
account.
The
other
sections
of
Part
I
of
the
Regulations
need
not
be
considered
for
the
solution
of
this
case,
except
for
section
100,
which
contains
seven
definitions.
The
foregoing
analysis
thus
shows
that
the
various
elements
relating
to
the
computation
of
taxable
income
dealt
with
in
Division
C
—
sections
109
to
114.2
—
of
Part
I
of
the
Act
are
not
taken
into
account
for
the
purposes
of
Part
I
of
the
Income
Tax
Regulations.
It
follows
from
the
foregoing
that
no
adjustment
is
required
in
order
to
take
into
account
the
deduction,
in
computing
the
taxable
income,
of
compensation
received
under
employees’
or
workmen’s
compensation
law.
It
follows
that
the
deductions
which
were
made
in
each
pay
period
as
though
the
employee
in
question
had
not
been
a
victim
of
an
industrial
accident
were
the
only
ones
required
and
authorized.
It
is
indisputable
that
Part
I
of
the
Income
Tax
Regulations
provides
for
no
adjustment
of
taxable
income
in
respect
of
the
amounts
deducted
and
remitted
to
the
Receiver
General.
It
goes
without
saying
that,
when
filing
his
income
tax
return,
the
employee
concerned
may
determine
his
tax
payable
by
taking
into
account,
in
particular,
the
deduction
provided
for
by
subparagraph
110(1)
(f)
(ii)
of
the
Act
for
the
purpose
of
computing
his
taxable
income.
Before
closing,
I
would
like
to
make
certain
general
remarks.
In
my
view,
both
parties
were
mistaken
when
it
was
taken
for
granted
that
the
deduction
in
respect
of
the
C.S.S.T.
compensation
had
to
be
taken
into
account
in
determining
the
remuneration
of
an
industrial
accident
victim
who
had
received
such
compensation
during
the
year
at
issue.
This
deduction
does
not
enter
into
the
computation
of
employment
income.
In
other
words,
this
deduction
must
not
be
made
at
the
first
stage
of
the
three
major
computations
—
income,
taxable
income
and
tax
payable
—
leading
to
the
determination
of
income
tax
to
which
a
taxpayer
may
be
subject
for
a
given
taxation
year.
Quite
on
the
contrary,
as
indicated
above,
paragraph
56(1)
(v)
of
the
Act
orders
that
compensation
received
under
employees’
or
workmen’s
compensation
law
be
included
in
computing
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year.
On
this
point,
it
would
not
be
realistic,
and
it
was
not
contended,
for
example,
that
Mr.
Dulude’s
remuneration
should
have
included
the
C.S.S.T.
compensation
of
$6,361.24
in
addition
to
the
salary
of
$45,463.16
paid
by
the
appellant
during
1989,
given
the
employee’s
contractual
obligation
to
hand
the
compensation
in
question
over
to
the
appellant.
The
deduction
provided
for
by
subparagraph
110(1)
(f)
(ii)
is
allowed
only
for
the
purposes
of
determining
a
taxpayer’s
taxable
income.
This
deduction
must
not
come
into
play
until
the
second
stage
of
computing
the
tax,
not
the
first.
The
appellant’s
obligation
to
pay
a
net
salary
of
a
certain
order
of
magnitude
to
an
employee
who
is
a
victim
of
an
industrial
accident
commands
and
necessarily
implies
gross
remuneration
of
a
larger
amount
given,
in
particular,
the
tax
liabilities
imposed
by
Parliament
in
respect
of
income
tax,
of
the
Unemployment
Insurance
Act
and
the
Canada
Pension
Plan
or
a
provincial
pension
plan.
I
shall
briefly
address
the
question
of
the
right
of
the
Minister
of
National
Revenue
to
amend
the
T4
slip
unilaterally
in
the
case
of
the
employees
in
question,
who
were
victims
of
industrial
accidents.
First,
the
payer
has
an
obligation
under
section
200
of
the
Income
Tax
Regulations
to
complete
an
information
return
in
the
prescribed
form,
which
is
the
T4,
and,
under
section
205
of
the
Regulations,
to
file
that
form
with
the
Minister
of
National
Revenue
on
or
before
the
last
day
of
February
of
each
year
in
respect
of
the
preceding
calendar
year.
Under
section
209
of
the
Regulations,
two
copies
of
the
portion
of
that
form
concerning
the
taxpayer
must
be
sent
to
the
taxpayer
by
the
payer
on
or
before
the
last
day
of
February
in
respect
of
the
preceding
calendar
year.
If
the
information
provided
by
the
payer
is
not
correct,
according
to
the
Minister
of
National
Revenue,
it
seems
to
me
neither
unreasonable
nor
illegal
for
the
Minister
of
National
Revenue
to
make
an
amended
T4
in
respect
of
a
given
employee
given
his
power
under
the
Act
to
assess
both
the
payer
and
the
employee
in
respect
of
income
tax.
To
my
knowledge,
nothing
in
the
Income
Tax
Act
or
Income
Tax
Regulations
expressly
permits
the
Minister
of
National
Revenue
to
act
in
this
manner,
but
this
method
of
proceeding
falls
within
his
general
administrative
powers
conferred
by
the
Act
and
the
Regulations.
Moreover,
the
T4
slip
revised
by
the
Minister
of
National
Revenue
may
be
useful
to
an
employee
by
enabling
him,
for
example,
to
know
the
position
of
the
Minister
of
National
Revenue
as
far
as
he
is
concerned,
which
position
may
be
correct
or
incorrect,
as
the
case
may
be.
The
Minister
of
National
Revenue
could
just
as
easily
have
made
his
decision
on
the
subject
known
to
an
employee
by
means
of
a
letter
or
some
type
of
memo.
The
form
of
communication
used
by
the
Minister
of
National
Revenue
for
this
purpose
is
of
no
importance.
This
objection
in
respect
of
the
T4
seems
to
me
to
be
without
any
foundation.
As
it
appears
that
the
assessments
under
appeal
represent
a
portion
of
the
amounts
withheld
from
the
remuneration
of
the
employees
who
were
victims
of
industrial
accidents
and
paid
by
the
appellant
to
the
Receiver
General
and
subsequently
refunded
to
the
appellant
by
the
Minister
of
National
Revenue,
I
must
conclude,
subject
to
the
following
remarks
on
the
power
of
the
Minister
of
National
Revenue
to
assess
in
the
instant
case,
that
the
assessments
were
well
founded
in
terms
of
the
tax
component,
given
that,
in
my
view,
no
portion
of
the
amounts
deducted
from
the
remuneration
of
the
employees
concerned
and
remitted
to
the
Receiver
General
had
to
be
refunded
to
the
appellant.
There
is
another
difficulty
in
this
case.
That
difficulty
concerns
the
point
that
the
Minister
of
National
Revenue
did
not
have
the
power,
in
my
view,
to
issue
the
assessments
under
appeal.
The
power
to
assess
is
given
by
subsection
227(10.1)
of
the
Income
Tax
Act,
which,
at
the
relevant
time,
read
as
follows:
(10.1)
The
Minister
may
assess
(a)
any
person
for
any
amount
payable
by
that
person
under
subsection
(9),
(9.2),
(9.3)
or
(9.4);
and
(b)
any
non-resident
person
for
any
amount
payable
by
that
person
under
Part
XIII;
and,
where
he
sends
a
notice
of
assessment
to
that
person,
sections
150
to
167
(except
subsections
164(1.1)
to
(1.3))
and
Division
J
of
Part
I
are
applicable
with
such
modifications
as
the
circumstances
require.
Subsection
227(9.4)
states
that
“a
person
who
has
failed
to
remit
as
and
when
required
by
this
Act
or
a
regulation
an
amount
deducted
or
withheld
from
a
payment
to
another
person
as
required
by
this
Act
or
a
regulation
is
liable
to
pay
as
tax
under
this
Act
on
behalf
of
the
other
person
the
amount
so
deducted
or
withheld.”
Subsection
227(9)
provides
for
the
assessment
of
a
penalty
in
the
case
of
a
failure
to
remit
the
amounts
deducted
at
source
as
and
when
required.
In
the
case
of
such
a
failure,
subsection
227(9.2)
provides
for
the
payment
of
interest
on
amounts
deducted
but
not
remitted.
It
is
clear
in
the
instant
case
that
the
provisions
of
subsections
(9),
(9.2)
and
(9.4)
do
not
apply
to
the
appellant
because
it
did
not
fail
in
its
obliga-
tion
to
remit
to
the
Receiver
General
within
the
prescribed
time
limits
the
amounts
withheld
or
deducted
from
the
remuneration
of
the
employees
in
question.
Subsection
227(10.1)
is
the
only
provision
of
Part
XV
of
the
Income
Tax
Act
that
gives
the
Minister
of
National
Revenue
the
power
to
assess
in
respect
of
the
obligation
to
remit
as
and
when
required
the
amounts
withheld
and
deducted
from
the
employees’
remuneration.
The
respondent’s
appropriate
remedy
in
those
circumstances
could
be
exercised
by
means
of
an
ordinary
action
before
the
Federal
Court
of
Canada
for
payment
of
monies
owed
to
the
respondent.
The
Court
thought
it
appropriate
in
the
instant
case
to
order
that
the
hearing
be
reopened
as
it
had
not
had
the
benefit
of
hearing
the
parties
on
the
two
points
that
it
intended
to
consider,
that
is,
(1)
that
the
point
at
issue
in
this
case
raises
the
application
of
Part
I
of
the
Income
Tax
Regulations
and
is
governed
in
particular
by
section
102
of
those
Regulations
and
(2)
the
absence
of
the
power
of
the
Minister
of
National
Revenue
to
assess
the
appellant
having
regard
to
the
circumstances
of
the
instant
case.
Draft
reasons
for
judgment
dealing
with
the
application
of
Part
I
of
the
Income
Tax
Regulations
to
the
facts
of
this
case
were
enclosed
with
the
letter
dated
August
31,
1995
issued
by
the
Deputy
Registrar
of
this
Court
confirming
the
reopening
of
the
hearing.
Those
draft
reasons
for
judgment
were
virtually
identical
to
the
portion
of
the
present
reasons
that
precedes
the
discussion
of
the
question
of
the
power
of
the
Minister
of
National
Revenue
to
assess
the
appellant
in
respect
of
the
amounts
withheld
and
deducted
from
the
remuneration
of
the
employees
concerned.
This
last
question
was
raised
and
briefly
dealt
with
in
the
letter
of
August
31,
1995
mentioned
above.
After
considering
the
matter
following
that
reopening
of
the
hearing,
I
reconsidered
the
representations
made
by
counsel
in
their
supplementary
arguments
and
I
came
to
the
conclusion
that
there
were
no
grounds
for
altering
my
approach
to
the
questions
raised
in
these
appeals.
It
is
therefore
my
view,
as
to
the
merits
of
the
case,
that
the
respondent
is
entitled
to
payment,
in
particular,
of
the
amounts
representing
the
tax
component
of
the
assessments
at
issue.
The
“interest”
component
of
those
assessments
and
the
“penalty”
component
of
the
assessment
of
August
3,
1990
made,
according
to
the
Minister
of
National
Revenue,
under
subsections
227(9)
and
227(9.2)
of
the
Income
Tax
Act
are
not
valid
as
the
appellant
did
not
fail
in
its
obligation
to
remit
the
amounts
deducted
as
and
when
required
by
the
Income
Tax
Act
and
the
Income
Tax
Regulations.
However,
the
assessments
themselves
are
null
and
void
on
the
ground
that
the
Minister
of
National
Revenue
did
not
have
the
power
to
issue
them.
The
appeals
are
allowed
and
the
assessments
are
vacated.
There
is
no
reason
to
award
costs
in
the
circumstances.
Appeals
allowed.