Rip
J.T.C.C.:
—
The
primary
issue
in
these
appeals
from
income
tax
assessments
for
1986
and
1987
taxation
years
is
whether
the
Minister
of
National
Revenue
(“Minister{H3}”)
properly
included
the
non-taxable
portion
of
capital
gains
from
purported
dispositions
by
Holm
Hallbauer
(“appellant”)
of
interests
in
two
properties
in
computing
his
adjusted
taxable
income
for
each
of
1986
and
1987,
as
defined
by
paragraph
127.52(
1
)(d)
of
the
Income
Tax
Act
(“Act”),
for
the
purpose
of
calculating
his
alternative
minimum
tax
for
each
year:
sections
127.5
and
127.51.
To
determine
the
issue
for
1986
I
must
decide
if
the
transfers
of
interests
by
the
appellant
in
a
property
situated
in
Edmonton,
Alberta,
referred
to
as
the
“Liberty
Building”,
were
dispositions
within
the
meaning
of
section
54
of
the
Act
or
if
the
transfers
were
merely
security
arrangements
in
respect
of
the
appellant’s
indebtedness
to
two
creditors.
If
I
find
the
appellant
did
dispose
of
interests
in
the
Liberty
Building,
then
I
must
decide
whether
the
creditors
acquired
their
interests
in
the
property
as
a
consequence
of
the
appellant’s
failure
to
pay
all
or
any
part
of
the
indebtedness
owing
by
him
to
the
creditors,
as
contemplated
by
section
79
of
the
Act.
For
the
1987
appeal,
I
must
also
determine
whether
a
transfer
by
the
appellant
of
an
interest
in
a
property
in
Victoria,
B.C.,
referred
to
as
the
“Weiler
Building”,
occurred
as
a
consequence
of
his
failure
to
pay
all
or
any
part
of
the
indebtedness
owing
by
him
to
the
transferee:
section
79.
The
parties
agree
this
transfer
was
a
disposition
of
property
within
the
meaning
of
section
54.
Paragraph
127.52(l)(d)
provides
that
a
disposition
of
property
to
which
section
79
applies
is
not
included
in
the
computation
of
an
individual’s
adjusted
taxable
income
for
a
taxation
year
for
purposes
of
the
alternative
minimum
tax.
In
other
words,
the
non-taxable
portion
of
a
capital
gain
realized
on
a
transaction
referred
to
in
section
79
is
not
included
in
the
computation
of
adjusted
taxable
income.
Thus,
if
the
transfers
of
interests
in
the
Weiler
Building
and
the
Liberty
Building
were
dispositions
of
properties
as
a
consequence
of
the
appellant’s
failure
to
pay
all
or
part
of
debt
owing
to
the
transferees
immediately
before
the
surrender,
no
amount
is
to
be
included
in
computing
the
appellant’s
adjustable
taxable
income
for
the
relevant
year.
If
I
find
the
appellant
did
not
dispose
of
any
interest
in
the
Liberty
Building
within
the
meaning
of
section
54,1
need
not
concern
myself
with
section
79
and
the
appellant
will
succeed
in
his
appeal
for
1987.
FACTS
Mr.
Hallbauer
immigrated
to
Canada
from
Germany
in
1976.
When
he
arrived
in
Canada,
he
looked
for
investment
opportunities
and
eventually
acquired
10,000
acres
of
farmland
near
Tees
and
in
Grand
Prairie,
both
in
Alberta,
and
Arkansas.
Between
1979
and
1982,
the
appellant
also
acquired
commercial
properties
in
Calgary,
Edmonton
and
Victoria.
Mr.
Hallbauer’s
source
of
funds
to
acquire
the
properties
were
banks,
vendors
giving
back
a
mortgage,
his
sister,
Renate
Doerre
and
his
former
wife,
Monika
Hallbauer,
both
of
whom
resided
in
Germany.
In
1985,
the
appellant’s
financial
circumstances
changed
due
to
the
decline
in
real
estate
values.
The
rents
he
received
from
the
farmland
and
commercial
properties
were
reduced.
At
the
same
time
interest
rates
increased.
He
was
in
default
on
several
loans.
During
1985
and
1986,
the
appellant
said,
financial
pressure
forced
him
to
sell
much
of
his
farmland,
leaving
him
with
about
1,000
acres.
The
appellant’s
sister
and
former
wife
were
among
his
creditors.
He
had
owned
properties
in
Germany
with
his
sister
and
former
wife.
When
some
of
those
properties
were
sold,
his
sister
used
some
of
the
proceeds
to
lend
him
money
in
1980
and
1981.
Mr.
Hallbauer
said
the
times
are
“approximate”.
The
loans
were
not
documented
but,
said
the
appellant,
“bank
transfers
were
made”.
The
loans
were
to
be
repaid
in
the
short
to
medium
term,
within
two
to
three
years
“maximum”.
In
1985
and
1986
interest
payments
on
the
loans
were
“sporadic”
since
“some
months
I
could
not
handle
the
interest”.
The
appellant
testified
that
Mrs.
Doerre
asked
for
repayment
of
the
loan
on
several
occasions,
“at
least
five
times”.
According
to
the
appellant,
she
asked
for
repayment
orally,
during
Mr.
Hallbauer’s
frequent
visits
to
Germany,
and
in
correspondence.
The
appellant
said
he
advised
her
of
his
previous
financial
situation
and
said
he
could
not
make
the
payments.
Mrs.
Doerre
stated
in
an
affidavit
that
before
December
1986,
she
loaned
money
to
the
appellant.
As
a
result
of
the
loans
“and
other
transactions”
the
appellant
owed
her,
as
of
December
1986,
an
amount
which
they
agreed
was
the
equivalent
of
$2,333,250.
She
agreed
the
loan
was
unsecured.
Monika
Hallbauer
also
stated
in
an
affidavit
that
she
also
loaned
funds
to
the
appellant.
Again,
as
with
Renate
Doerre,
the
loans
were
unsecured
and
the
terms
were
not
reduced
to
writing.
Mrs.
Hallbauer,
the
appellant
testified,
asked
for
her
money
at
about
the
same
time
as
his
sister.
He
gave
her
the
same
response
he
gave
his
sister:
he
was
in
a
difficult
financial
situation
and
could
not
pay
until
he
sold
some
property.
In
her
affidavit,
Mrs.
Hallbauer
stated
that
as
of
December
1986
the
appellant
was
indebted
for
over
$600,000
and
by
1986
she
became
concerned
the
appellant
would
be
unable
to
repay.
She
stated
she
“repeatedly
demanded
payment
of
the
indebtedness
in
full”.
Liberty
Building
During
1985
and
1986
the
appellant’s
sister
and
former
wife
were
getting
nervous
and
demanded
payment
of
their
loans.
The
appellant
could
not
repay
the
loans
and,
therefore,
he
said
he
offered
them
an
interest
in
the
Liberty
Building
“as
security
for
a
portion
of
the
loan”.
He
instructed
a
lawyer
in
Calgary
-
not
present
counsel
-
to
prepare
Offers
to
purchase
and
sell
(sometimes
referred
to
as
“agreements
of
purchase
and
sale”)
for
Mrs.
Hallbauer
to
purchase
an
undivided
15
per
cent
interest
and
Mrs.
Doerre
a
25
per
cent
interest,
each
as
tenant
in
common,
in
the
Liberty
Building
for
$750,000
and
$1,250,000
respectively.
Mrs.
Hallbauer
was
to
assume
$150,000
of
an
existing
mortgage
and
the
balance
of
the
purchase
price
of
$600,000
was
to
be
paid
in
“certified
funds”
on
closing.
The
mortgage
then
outstanding
on
the
Liberty
Building
was
$2,400,000.
Mrs.
Doerre
was
to
assume
the
mortgage
to
the
extent
of
$250,000
and
pay
the
balance
of
the
purchase
price
of
$1,000,000
on
closing.
Both
Offers
were
accepted
by
Mr.
Hallbauer
in
December
1986.
The
mortgages
to
be
assumed
by
Mrs.
Hallbauer
and
Mrs.
Doerre
were
never
formalized.
In
response
to
a
question
from
his
counsel,
Mr.
Hallbauer
said
each
of
his
sister
and
former
wife
preferred
the
security
as
owner
of
the
Liberty
Building
rather
than
as
mortgagee.
He
said
they
knew
he
was
trying
to
sell
the
property
and
they
wanted
to
be
“involved”
in
the
sale.
Mr.
Hallbauer
testified
“he
came
up”
with
the
amount
of
$2,000,000
as
the
purchase
price
for
the
interests
in
the
Liberty
Building.
“It
was
based
on
the
money
I
put
into
the
building
...”
and
he
calculated
the
purchase
price
of
the
whole
of
the
building
to
be
$5,000,000.
The
appellant
never
received
any
cash
or
“certified
funds”
on
closing
of
the
transfers
of
interests
in
the
Liberty
Building
and
no
statement
of
adjustments
was
ever
prepared.
Mr.
Hallbauer
said
the
amounts
payable
on
closing
were
applied
against
the
loans
from
his
sister
and
former
wife.
He
added
that
neither
Mrs.
Doerre
nor
Mrs.
Hallbauer
made
any
payments
against
the
mortgage.
The
Offers
to
Purchase
and
Sell
also
provided
that
Mr.
Hallbauer
guarantee
to
the
purchaser
“a
minimum
payment
of
6
per
cent
per
year”
from
the
property,
calculated
on
the
purchase
price.
Mr.
Hallbauer
did
not
have
any
funds
to
honour
the
guarantee
and
never
made
the
“minimum
payment”.
In
an
appendix
to
the
Offer
to
Purchase
and
Sell,
dated
December
13,
1986,
the
appellant
and
Mrs.
Hallbauer
agreed
that
notwithstanding
her
several
demands,
Mr.
Hallbauer
had
not
repaid
the
loan
of
$600,000.
They
also
stated
“the
value
of
the
Liberty
Building
shares
is
approximately
25
per
cent
lower”
and
Mrs.
Hallbauer
“accepts
this
transfer
as
full
settlement
of
the
loan”.
It
appears
Mrs.
Doerre
also
agreed
to
accept
the
transfer
of
the
interest
in
settlement
of
her
loan
on
a
similar
basis.
Mr.
Hallbauer
said
that
the
agreement
to
sell
the
Liberty
Building
arose
out
of
discussions
he
had
with
his
sister
and
former
wife
in
Germany
in
December
1986.
As
he
explained
it,
there
was
an
understanding
he
would
try
to
sell
the
property
but,
at
the
time,
its
value
was
not
certain.
They
“suspected”
the
value
was
less
than
$5,000,000.
Mr.
Hallbauer,
his
sister
and
former
wife
believed
that
if
the
property
was
sold
for
anything
above
$4,000,000,
their
loans
would
be
satisfied;
the
mortgage
on
the
Liberty
Building,
$2,400,000
and
the
amount
of
loans
outstanding,
$1,600,000,
aggregated
$4,000,000.
The
affidavits
of
Mrs.
Hallbauer
and
Mrs.
Doerre
corroborated
much
of
the
appellant’s
testimony.
The
affidavits
were
executed
in
June
1995.
The
deponents
stated
that
undivided
interests
in
the
Liberty
Building
were
transferred
to
each
of
them
because
the
appellant
advised
he
was
unable
to
repay
the
debt.
In
Mrs.
Doerre’s
case,
her
25
per
cent
interest
in
the
Liberty
Building
was
to
secure
$1,000,000
of
the
amount
owed
her
and
in
Mrs.
Hallbauer’s
case,
the
amount
to
be
secured
was
$600,000.
Each
deponent
said
she
was
not
prepared
to
settle,
nor
did
she
intend
to
settle
or
forgive,
any
part
of
the
debt
unless
she
received
payment
of
the
amount
secured
when
the
building
was
sold.
Both
deponents
said
their
agreements
with
Mr.
Hallbauer
for
the
transfer
of
the
Liberty
Building
were
made
to
secure
a
debt.
The
deponents
added
that
their
agreements
with
the
appellant
were
premised
on
the
assumption
the
Liberty
Building
had
a
value
of
$5,000,000
in
December
1986
and,
on
a
sale
of
the
building,
their
undivided
interests
would
yield
the
amounts
secured.
The
following
is
included
in
the
affidavits:
8.
Notwithstanding
the
wording
of
the
Liberty
Building
Agreement,
the
clear
agreement
and
understanding
between
me
and
the
Appellant
was
that
the
Appellant
remained
indebted
to
me
to
the
extent
that
the
proceeds
of
the
sale
of
the
Liberty
Building
did
not
realize
an
amount
sufficient
to
repay
me
the
...
portion
of
the
Loan
secured
by
the
interest
registered
in
my
name.
On
January
14,
1987
a
Deed
of
Conveyance
was
registered
in
the
Land
Transfer
Office
in
Edmonton.
The
Deed
provided
that
the
appellant
transferred
individual
interests
in
the
Liberty
Building,
as
to
an
undivided
60
per
cent
interest
as
tenant
in
common
to
himself,
as
to
an
undivided
25
per
cent
interest
as
tenant
in
common
to
Renate
Doerre
and
as
to
an
undivided
15
per
cent
interest
as
tenant
in
common
to
Monika
Hallbauer.
In
the
affidavit
of
transfer
Mr.
Hallbauer
identified
himself
as
one
of
the
transferees
and
described
“the
true
consideration
paid
by
us”.
He
concluded
that
in
his
opinion,
the
value
of
the
Liberty
Building
at
date
of
transfer
was
$2,000,000.
At
trial
the
appellant
explained
that
the
value
only
of
the
interests
acquired
by
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
was
$2,000,000.
In
other
words,
the
appellant
said
he
now
understands
that
the
sale
price
of
the
interests
to
his
sister
and
former
wife
was
based
on
the
building
having
a
value
of
$5,000,000
in
1986;
that
is,
a
40
per
cent
interest
in
the
building
had
a
value
of
$2,000,000.
At
trial
the
parties
agreed
that
in
fact
the
value
of
the
Liberty
Building
in
1986
was
$2,950,000.
Each
of
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
also
filed
Caveats
on
January
14,
1987
forbidding
registration
by
any
person
as
transferee
or
owner
of
an
interest
in
the
Liberty
Building.
Each
claimed
an
interest
in
the
Liberty
Building
by
virtue
of
the
respective
Offers
to
Purchase
and
Sell.
Mr.
Hallbauer
said
the
Caveats
were
filed
by
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer
“to
increase
their
security
on
the
property”.
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
stated
in
their
affidavits
that
the
appellant
remained
indebted
to
them
after
the
foreclosure
of
the
Liberty
Building
in
1991.
The
Liberty
Building
was
foreclosed
by
the
mortgagee
in
October
1991.
The
fair
market
value
of
the
building
at
time
of
foreclosure
was
not
greater
that
$2,000,000;
the
amount
owing
under
the
mortgages
registered
against
the
building
exceeded
its
fair
market
value.
Mr.
Hallbauer
testified
none
of
him,
his
sister
and
his
former
wife
“collected
anything”
on
the
foreclosure.
Nowhere
-
not
in
the
Offers
to
Purchase
and
Sell,
Deed
of
Conveyance,
Caveat
or
any
other
documents
prepared
at
the
time
of
the
transfers
of
the
interests
-
did
the
parties
agree
that
the
ownership
of
the
interests
transferred
by
Mr.
Hallbauer
would
revert
to
him
on
the
happening
of
an
event,
such
as
payment
of
the
debt.
That
the
ownership
of
the
interests
may
revert
to
the
appellant
in
the
future
was
beyond
his
control
and
was
not
forseen
by
the
parties.
Weiler
Building
By
agreement
dated
December
15,
1987,
and
made
in
Munich,
Germany,
Mr.
Hallbauer
agreed
to
sell
a
one-sixth
interest
in
the
Weiler
Building
in
Victoria
to
his
sister,
Renate
Doerre
for
$l,233,000.
The
appellant
also
agreed
to
sell
one-half
interest
in
the
building
to
one
Urban
Meister,
a
person
to
whom
the
appellant
is
not
related,
for
$3,700,000.
The
purchase
price
was
to
be
paid
by
Mrs.
Doerre
to
the
appellant
in
cash
on
closing
date,
December
31,
1987.
In
fact,
the
appellant
testified,
no
cash
changed
hands
and
the
money
he
owed
her
was
offset
by
the
purchase
price.
The
consideration
paid
by
Mr.
Meister
was
a
combination
of
shares
and
cash.
Under
the
terms
of
the
Offers
to
Purchase
and
Sell
the
Weiler
Building
by
Mrs.
Doerre
to
Mr.
Meister,
the
appellant
remained
liable
on
the
mortgages
outstanding.
The
purchasers
agreed
that
if
the
appellant
paid
down
the
mortgages,
he
had
the
right
to
remortgage
what
was
effectively
their
interests
in
the
building.
However
only
the
appellant,
not
the
purchasers,
would
be
liable
on
any
new
mortgage.
The
appellant
testified
he
was
to
apply
-
and
did
apply
-
the
funds
received
from
Mr.
Meister
to
reduce
the
amount
of
mortgages
against
the
Weiler
Building.
His
sister
received
no
cash
from
the
sale
to
Mr.
Meister
since
“my
debts
were
so
high”.
After
the
sale,
he
said,
he
still
owed
his
sister
$1,000,000.
In
her
affidavit,
Mrs.
Doerre
stated
that
when
the
Weiler
Building
was
eventually
sold
she
advanced
to
the
appellant
“by
way
of
a
new
loan,
my
share
of
the
proceeds
of
the
sale
of
the
Weiler
Building”.
On
April
30,
1992,
Mrs.
Doerre
stated
in
her
affidavit,
Mr.
Hallbauer
repaid
her
on
account
of
his
loan
the
sum
of
DM
260,000.
By
agreements
with
Mr.
Hallbauer,
dated
January
2,
1993,
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
settled
on
the
terms
of
repayment
of
the
$1,000,000
and
$600,000
owed
to
each
of
them
respectively
by
Mr.
Hallbauer;
copies
of
the
agreements
were
attached
to
the
particular
affidavits.
In
December
1994
Mrs.
Hallbauer
and
Mr.
Hallbauer
agreed
further
to
extend
the
payment
of
money
owed
to
Mrs.
Hallbauer;
a
copy
of
the
terms
of
the
agreement
is
also
attached
to
her
affidavit.
Tax
Returns
Produced
at
trial
were
the
appellant’s
income
tax
returns
for
1986,
1987,
1988,
1989
and
1990.
In
his
1986
tax
return
Mr.
Hallbauer
reported
the
disposition
of
a
40
per
cent
interest
in
the
Liberty
Building
for
proceeds
of
$2,000,000.
However,
he
insisted
that
he
did
not
sell
a
40
per
cent
interest
in
the
building.
(The
40
per
cent
represented
the
aggregate
of
the
15
per
cent
and
25
per
cent
interests
the
appellant
transferred
to
each
of
Mrs.
Hallbauer
and
Mrs.
Doerre.)
He
acknowledged
he
gave
his
accountant
information
in
order
to
prepare
the
1986
tax
return.
He
acknowledged
that
errors
were
present
in
his
1987
return:
the
Liberty
Building
was
referred
to
as
a
partnership,
which
was
wrong,
he
said,
and
the
loss
from
the
Liberty
Building
was
allocated
to
him,
his
sister
and
his
former
wife.
This,
too,
was
wrong.
All
these
errors
were
made
by
his
accountant,
the
appellant
insisted.
Mr.
Hallbauer
is
“sure
I
reviewed
the
return[s]
but
[I]
didn’t
put
major
meaning
behind
it
because
no
tax
was
payable”
in
any
event.
The
disposition
of
interests
in
the
Weiler
Building
was
reported
in
the
appellant’s
1987
tax
return.
In
his
1988
tax
return,
Mr.
Hallbauer
(or
his
accountant)
allocated
income
from
the
Weiler
Building
as
to
one-sixth
(1/6)
to
Mrs.
Doerre,
two-
sixths
(2/6)
to
the
appellant
and
three-sixths
of
ten-twelfths
(3/6
x
10/12)
to
Mr.
Meister.
The
loss
from
the
Liberty
Building
was
allocated
as
to
60
per
cent
to
Mr.
Hallbauer,
25
per
cent
to
Mrs.
Doerre
and
15
per
cent
to
Mrs.
Hallbauer.
Similar
allocations
were
made
in
the
appellant’s
1989
and
1990
tax
returns.
Mr.
Hallbauer
explained
the
allocations
of
losses
from
the
Liberty
Building
were
a
“consequence
of
1987”.
He
said
“numbers”
were
put
in
the
documents
by
mistake
and
the
mistake
continued
over
the
years.
Principal
Statutory
Provisions
Subsection
54(c)
of
the
Act,
as
it
read
in
1987,
defined
“disposition”
of
any
property,
except
otherwise
provided,
to
include:
(i)
any
transaction
or
event
entitling
a
taxpayer
to
proceedsof
disposition
of
property,
(ii)
any
transaction
or
event
by
which
B)
any
debt
owing
to
a
taxpayer
or
any
other
rightof
a
taxpayer
to
receive
an
amount
is
settled
or
cancelled
but,
for
greater
certainty,
does
not
include
...
(iv)
any
transfer
of
property
for
the
purpose
only
of
securing
a
debt
or
a
loan,
or
any
transfer
by
a
creditor
for
the
purpose
only
of
returning
property
that
had
been
used
as
security
for
a
debt
or
a
loan,
...
The
term
“proceeds
of
disposition”
was
defined
by
subsection
54(h)
to
include:
(i)
the
sale
price
of
property
that
has
been
sold,
(viii)
any
amount
included
in
computing
a
taxpayer’s
proceeds
of
disposition
of
the
property
by
virtue
of
paragraph
79(c),
and
...
The
relevant
portions
of
section
79
state:
Where,
at
any
time
in
a
taxation
year,
a
taxpayer
who
(a)
was
a
mortgagee
or
other
creditor
of
another
person
who
had
previously
acquired
property,...
has
acquired
or
reacquired
the
beneficial
ownership
of
the
property
in
consequence
of
the
other
person’s
failure
to
pay
all
or
any
part
of
an
amount
(in
this
section
referred
to
as
the
“taxpayer’s
claim”)
owing
by
him
to
the
taxpayer,
the
following
rules
apply:
(c)
there
shall
be
included,
in
computing
the
other
person’s
proceeds
of
disposition
of
the
property,
the
principal
amount
of
the
taxpayer’s
claim
plus
all
amounts
each
of
which
is
the
principal
amount
of
any
debt
that
had
been
owing
by
the
other
person,
to
the
extent
that
it
has
been
extinguished
by
virtue
of
the
acquisition
or
reacquisition,
as
the
case
may
be....
APPELLANT’S
SUBMISSIONS
Weiler
Building
(1987)
Appellant’s
counsel
directed
his
comments
first
to
the
appeal
for
1987
and
I
shall
follow
his
example.
In
1987
Mrs.
Doerre
was
a
taxpayer
who
was
a
creditor
of
Mr.
Hallbauer
who
had
previously
acquired
the
Weiler
Building.
Mrs.
Doerre
acquired
a
one-sixth
interest
in
the
Weiler
Building
because
the
appellant
had
failed
to
pay
her
the
principal
amount
of
a
debt
owing
to
her.
The
transaction
was
intended
to
relinquish
the
appellant’s
debt
to
Mrs.
Doerre.
Section
79,
stated
counsel,
is
a
very
broadly
worded
provision
and
may
apply
to
unsecured
debts
as
well
as
secured
debts.
See
Moysey
v.
R.,
(sub
nom.
Moysey
v.
Canada)
[1992]
2
C.T.C.
2657,
92
D.T.C.
1861
(T.C.C.),
at
pages
2662-63
(D.T.C.
1865),
and
Peters
v.
Minister
of
National
Revenue,
(sub
nom.
Peters
v.
Canada)
[1993]
1
C.T.C.
2628,
93
D.T.C.
422
(T.C.C.),
at
pages
2632-33
(D.T.C.
425).
Revenue
Canada
also
has
recognized
that
section
79
applies
to
both
secured
and
unsecured
creditors.
I
agree.
Therefore,
appellant’s
counsel
submits
that
section
79
will
apply
to
a
transaction
where
there
is
an
acquisition
of
property
as
a
result
of
a
taxpayer’s
failure
to
pay
an
amount
of
debt.
Mrs.
Doerre
acquired
a
beneficial
interest
in
the
Weiler
Building
“in
consequence”
of
the
appellant’s
failure
to
pay
an
amount
owing
to
her.
The
transfer
of
the
interest
to
Mrs.
Doerre
would
not
have
occurred
had
Mrs.
Doerre
not
demanded
payment
and
had
the
appellant
not
failed
to
repay
her
any
money
he
owed
her
at
the
time.
The
transfer
of
the
interest
in
the
Weiler
Building
was
a
disposition
of
property
to
which
section
79
applied
and
therefore,
counsel
concluded,
the
appellant
had
no
adjusted
taxable
income
for
1987:
paragraph
127.52(l)(d)
of
the
Act.
Liberty
Building
(1986)
Two
issues
are
present
in
the
appeal
from
the
1986
assessment:
a)
if
there
were
dispositions
of
interests
in
the
Liberty
Building
by
the
appellant
to
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer,
and
if
there
were
dispositions,
then,
b)
do
the
dispositions
fall
within
the
exception
of
adjusted
taxable
income
in
paragraph
127.52(l)(d),
that
is,
are
they
dispositions
to
which
section
79
applies?
Appellant’s
counsel
acknowledged
his
client’s
tax
returns
and
the
agreements
of
purchase
and
sale
of
interests
in
the
Liberty
Building
indicate
dispositions
did
take
place.
However,
he
said,
there
are
other
facts
suggesting
the
opposite.
Counsel
stated
that
his
client
did
not
pay
close
attention
to
how
the
transfers
of
the
Liberty
Building
were
treated
in
his
1986
income
tax
returns
since
he
incurred
a
loss
in
the
year
and
no
tax
was
payable.
The
allocation
of
losses
reported
in
the
appellant’s
tax
returns
for
1986,
1987
and
1988
were
simply
not
correct.
Under
the
agreements
of
purchase
and
sell
the
purchasers
of
interests
in
the
Liberty
Building
were
liable
for
$400,000
of
mortgage
debt.
However
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
never
made
any
mortgage
payments.
In
counsel’s
view,
“the
assumption
of
a
mortgage
was
all
part
of
the
arithmetic
that
[was]
needed
to
be
done
based
on
the
$5,000,000
value
...
it
just
doesn’t
make
sense
for
them
[i.e.
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer]
to
assume
that
mortgage
....
when
they
already
have
a
liability
of
$1.6
million.
They
weren’t
looking
to
increase
their
liability,
they
were
looking
to
get
paid
out”.
Appellant’s
counsel
said
that
in
any
event
the
consideration
for
the
interests
in
the
Liberty
Building
was
settlement
of
the
debts,
not
cash.
In
their
affidavits,
at
paragraph
5,
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre
say
they
were
not
prepared,
nor
did
they
intend,
to
forgive
or
settle
any
part
of
the
debt
owed
to
them
by
the
appellant
unless
they
received
payment
in
full
of
their
loans
out
of
the
proceeds
of
the
Liberty
Building.
Mr.
Hallbauer
invested
approximately
$5,000,000
in
the
Liberty
Building,
said
his
counsel.
If
the
buildings
were
sold
for
$3,750,000,
the
amount
owing
to
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre
would
be
forgiven;
if
the
building
sold
for
less
than
$3,750,000,
the
debts
would
continue
to
exist
and
in
fact,
declared
counsel,
they
did
continue
to
exist.
Mr.
Hallbauer
continued
to
owe
the
amounts
of
$600,000
to
Mrs.
Hallbauer
and
$1,000,000
to
Mrs.
Doerre
after
he
transferred
the
interests
to
them.
According
to
the
evidence,
counsel
argued,
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
held
their
interests
in
the
Liberty
Building
as
registered
owners
only
to
be
in
a
better
position
than
a
mortgagee,
and
not
as
beneficial
owners.
An
owner
of
a
property
subject
to
a
mortgage
may
sell
any
of
its
interest
in
the
property
to
a
purchaser
who
may
assume
the
mortgage,
in
which
case
the
mortgagee
would
not
realize
any
cash
and
be
left
to
deal
with
the
new
owner.
On
the
other
hand,
a
registered
owner,
Mr.
McKenzie
stated,
could
prevent
Mr.
Hallbauer
from
dealing
with
the
property
on
his
own.
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre,
as
registered
owners,
had
some
comfort
that
if
any
cash
was
paid
on
a
sale
of
the
Liberty
Building
each
would
be
in
position
to
get
her
proportional
share.
A
disposition
of
property
did
not
take
place
in
1986,
counsel
submitted,
because
the
interests
were
transferred
for
the
purpose
only
of
securing
the
debts
of
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer.
The
transfers
were
not
dispositions
of
property
as
defined
in
section
54.
The
transaction
was
not
a
disposition
based
on
the
Liberty
Building
having
a
value
of
$5,000,000,
that
is,
interests
aggregating
40
per
cent
of
the
property
were
not
sold
for
$2,000,000.
Mr.
McKenzie
distinguished
the
transfer
of
interests
in
the
Liberty
Building
from
that
in
the
Weiler
Building
on
the
basis
there
was
value
in
the
Weiler
Building
and
there
was
no
value
in
the
Liberty
Building.
Also,
the
Weiler
Building
transactions
included
a
transfer
to
a
person
with
whom
the
appellant
dealt
at
arm’s
length.
In
the
event
I
find
the
transfers
of
interests
in
the
Liberty
Building
were
dispositions
of
property
within
the
meaning
of
subsection
54(c),
counsel
submitted,
the
transfers
were
“in
consequence
of”
the
appellant’s
failure
to
pay
his
debt
to
the
creditors.
The
evidence
in
this
regard
was
reviewed
earlier:
Mr.
Hallbauer
was
indebted
to
Mrs.
Hallbauer
and
Mrs.
Doerre,
both
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre
made
demands
for
payment,
property
was
transferred
to
the
creditors
and
no
cash
passed
hands.
There
was
no
immediate
forgiveness
of
debt;
the
debts
were
to
be
settled
from
the
proceeds
of
a
future
sale
of
the
Liberty
Building.
Section
79
applies
to
the
transfers
of
interests
in
the
Liberty
Building,
my
reasons
are
the
same
as
with
respect
to
the
transfer
of
the
interests
in
the
Weiler
Building
to
Mrs.
Doerre.
RESPONDENT’S
SUBMISSIONS
(a)
Disposition
of
Liberty
Building
As
far
as
the
respondent
is
concerned,
the
appellant
disposed
of
property,
as
defined
in
subsection
54(c),
in
both
1986
and
1987.
Section
79
of
the
Act
does
not
apply
to
these
transfers,
counsel
for
the
respondent
submitted,
because
even
if
they
are
sales
to
creditors,
the
consideration
paid
is
brought
into
income
under
section
54
of
the
Act.
What
is
included
in
the
debtor’s
proceeds
of
disposition
of
the
property,
for
purposes
of
section
79,
is
the
amount
of
debt
but
only
that
portion
of
the
debt
that
was
extinguished
on
the
acquisition
of
the
property.
All
other
amounts
are
included
in
income
pursuant
to
section
54.
The
documentary
evidence
compels
one
to
conclude
the
tranfers
of
the
interests
in
the
Liberty
Building
were
dispositions.
The
Agreements
to
Purchase
and
Sell
are
what
they
say
they
are:
purchase
and
sale
agreements.
The
appellant
instructed
his
solicitor
at
the
time
to
prepare
these
documents.
He
swore
an
affidavit
in
which
he
stated
he
sold
a
25
per
cent
interest
to
Mrs.
Doerre
for
$1,250,000
and
a
15
per
cent
interest
to
Mrs.
Hallbauer
for
$750,000.
He
also
opined
in
his
affidavit
on
transfer
of
his
interests
that
the
value
of
the
property
at
time
of
transfer
was
$2,000,000.
The
appellant
also
reported
the
dispositions
in
his
1986
tax
return
and
in
his
1986
to
1990
tax
returns,
allocated
40
per
cent
of
the
income
and
losses
of
the
Liberty
Building
to
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer.
The
action
of
foreclosure
of
the
Liberty
Building
was
against
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
as
well
as
the
appellant.
Respondent’s
counsel
conceded
no
cash
was
paid
on
the
transfer
of
the
interests
in
Liberty
Building
but,
she
said,
there
were
set-offs
against
the
loans
outstanding.
She
concluded
that
notwithstanding
the
appellant’s
possible
intention,
his
actions
are
consistent
with
dispositions
by
him
of
beneficial
interests
in
the
property
for
$2,000,000.
Any
addenda
signed
subsequent
to
the
Agreements
of
Purchase
and
Sell
do
not
derogate
from
the
fact
he
disposed
of
interests
in
the
Liberty
Building
for
value.
(b)
Applicability
of
section
79
Section
79
does
not
apply
to
the
Weiler
and
Liberty
Buildings
transactions,
respondent’s
counsel
argued,
because
the
interests
were
not
transferred
to
each
of
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer
in
their
capacity
as
creditors.
Where
the
words
“in
consequence
of
the
other
person’s
failure
to
pay...”
appear
in
section
79,
counsel
submitted,
the
acquirer
of
the
property
must
acquire
in
the
capacity
of
creditor
and
not
as
a
purchaser
for
value.
Counsel
stated
that
pursuant
to
subsection
54(h)
of
the
Act,
when
a
property
is
disposed
of
for
cash
consideration,
say
$2,000,000,
the
amount
of
the
cash
consideration
is
proceeds
of
disposition
and
the
amount
of
$2,000,000,
is
included
in
computing
the
vendor’s
income
for
the
year.
In
counsel’s
view
paragraph
79(c)
does
not
“exclude”,
affect
or
derogate
from
the
definition
of
“proceeds
of
disposition”
in
subsection
54(h)
of
the
Act.
Paragraph
79(c)
simply
“adds
to
the
amounts
already
includable
under
section
54,
...
amounts
in
excess
of
the
sale
price”.
This
amount
includes
the
principal
amount
of
the
loan
which
is
set
off,
or
forgiven,
by
mortgage
foreclosure,
for
example.
The
sale
price
of
property
sold
is
proceeds
of
disposition:
subsection
54(h).
Respondent’s
counsel
explained
that
other
amounts
in
excess
of
the
sale
price
are
included
proceeds
of
disposition
by
section
79.
Were
this
not
so,
she
declared,
the
proceeds
of
the
sale
would
be
included
twice.
She
submitted
that
where
a
sale
price
is
thus
established,
section
79
does
not
apply
to
the
proceeds
of
disposition.
Section
79,
she
declared,
ensures
that
if
a
taxpayer
is
relieved
of
debt,
he
or
she
must
include
the
amount
of
the
debt
forgiven
in
income.
When
no
consideration
is
given
for
the
relief
of
the
debt,
“there
is
no
mischief
because
the
taxpayer
is
already
forced
to
include
those
amounts
in
income
under
section
54”.
Counsel
also
submitted
that
if
I
find
the
appellant
disposed
of
interests
in
the
Liberty
Building,
section
79
does
not
apply
to
those
dispositions.
The
dispositions
took
place
for
consideration
aggregating
$2,000,000,
and
that
is
the
amount
that
was
set
off
against
the
loan
to
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer.
The
words
in
section
79,
“...
has
acquired
or
reacquired
the
beneficial
ownership
of
property”,
whether
capital
property
or
inventory,
“in
consequence
of
the
debtor’s
failure
to
pay
all
or
any
part
of
an
amount
...”
are
significant,
counsel
said.
By
using
the
phrase
“in
consequence
of”,
the
legislator
has
coloured
the
words
“acquired
or
reacquired”
to
mean
“something
akin
to
acquisition
by
virtue
of
a
creditor’s
remedy”.
Counsel
referred
to
Montreal
Trust
Co.
v.
Minister
of
National
Revenue,
(sub
nom.
Tory,
J.S.D.,
Estate
(Montreal)
Trust
Co.
v.
Minister
of
National
Revenue)
[1973]
C.T.C.
434,
73
D.T.C.
5354
(F.C.A.).
At
pages
436-37
(D.T.C.
5357)
Bastin,
D.J.
observed
that
the
meaning
of
the
words
“transferred
or
distributed”
in
subsection
64(3)
of
the
Act,
R.S.C.
1952
is
also
colored
by
their
conjunction
with
the
words
“beneficiaries
or
persons
beneficially
interested
in
the
estate
or
trust”.
The
Court
of
Appeal
concluded
in
Tory
that
the
value
of
the
rights
or
things
is
therefore
restricted
to
the
amount
of
the
inheritance
of
the
beneficiary.
If
a
beneficiary
“acquires
more
than
that
he
takes
as
a
purchaser
for
value...”
and
not
as
a
beneficiary.
Respondent’s
counsel
cited
several
other
cases
in
which
the
courts
have
considered
the
words
“as
a
consequence
of”
in
section
70
of
the
Act
to
determine
whether
a
person
acquired
property
as
purchaser
for
value
or
as
a
beneficiary.
In
each
of
these
cases
the
courts
concluded
that
where
there
has
been
a
sale,
the
transfer
or
distribution
did
not
occur
“as
a
consequence
of”
the
person
being
a
beneficiary
but
“as
a
consequence”
of
the
person
being
a
purchaser:
Penner
v.
Minister
of
National
Revenue,
(sub
nom.
Penner,
N.G.,
Estate
v.
Minister
of
National
Revenue)
[1984]
C.T.C.
2502,
84
D.T.C.
1444
(T.C.C.),
Coleman
Estate
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1988]
1
C.T.C.
2010,
87
D.T.C.
664
(T.C.C.),
Husel
Estate
v.
R.,
(sub
nom.
Husel
Estate
v.
Canada)
[1995]
1
C.T.C.
2298,
94
D.T.C.
1765
(T.C.C.).
Respondent’s
view
is
that
in
the
appeals
at
bar,
interests
were
transferred
to
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
not
in
their
capacity
as
creditors
but
in
their
capacity
as
purchasers
for
value,
whether
or
not
cash
passed
on
closing.
Hence,
section
79
does
not
apply.
ANALYSIS
(a)
Whether
a
Disposition
of
Interests
in
the
Liberty
Building
I
cannot
accept
the
appellant’s
view
that
the
transfers
of
interests
in
the
Liberty
Building
were
not
dispositions
of
property,
but
simply
transfers
for
the
purpose
of
securing
debt.
The
subsection
54(c)
definition
of
“disposition”
of
property
includes
any
transaction
or
event
entitling
a
taxpayer
to
proceeds
of
disposition,
whether
or
not
a
particular
transaction
or
event
is
described
in
that
provision.
The
term
“proceeds
of
disposition”
in
subsection
54(h)
includes
the
sale
price
of
the
property
that
has
been
sold.
Proceeds
of
disposition
are
defined
by
the
sale
price
of
the
property
sold,
not
the
amount
or
type
of
consideration
received.
The
aggregate
of
the
sale
prices
of
undivided
interests
aggregating
40
per
cent
of
the
Liberty
Building
was
$2,000,000
and
the
amount
of
$2,000,000
was
the
appellant’s
proceeds
of
disposition
of
these
interests.
Paragraph
54(c)(iv)
precludes
from
the
term
“disposition”
of
property
any
transfer
of
property
for
the
purpose
only
of
securing
a
debt
or
loan.
This
is
the
appellant’s
position:
he
transferred
interests
to
his
former
wife
and
sister
to
secure
their
loans.
In
the
appeal
of
106443
Canada
Inc.
v.
R.,
(sub
nom.
106443
Canada
Inc.
v.
Canada)
[1995]
1
C.T.C.
2788,
(sub
nom.
106443
Canada
Inc.
v.
R.)
(sub
nom.
106433
Canada
Inc.
v.
Canada)
94
D.T.C.
1663
(T.C.C.),
my
colleague
Judge
Lamarre
Proulx
considered
whether
there
was
a
disposition
of
shares
within
the
meaning
of
subsection
54(c),
or
if
the
transfer
of
the
shares
was
not
a
disposition
by
virtue
of
paragraph
54(c)(iv)
because
the
shares
were
transferred
only
for
the
purpose
of
making
a
loan.
The
appellant
106443
Canada
Inc.
(“Canada”)
transferred
ownership
of
shares
to
a
lender
when
a
loan
was
made
to
a
subsidiary
for
a
price
of
one
dollar
with
an
option
to
repurchase
at
the
book
value.
Canada
claimed
that
the
transfer
was
genuine
and
not
made
solely
as
security
for
the
loan
in
an
attempt
to
have
the
matter
characterised
as
a
disposition.
The
shares
were
held
in
trust
so
that
they
could
not
be
sold
without
the
consent
of
the
transferor.
In
order
to
determine
the
correct
application
of
paragraph
54(c)(iv),
Lamarre
Proulx
J.T.C.C.
considered
the
legal
positions
of
the
transferor
and
the
transferee
and
the
nature
of
the
act
which
transferred
the
ownership.
She
wrote
that
in
order
for
a
disposition
to
occur
and
to
avoid
the
consequences
of
paragraph
54(c)(iv):
[parai
3]
The
transferor
must
not
have
the
intention
of
absolutely
giving
up
ownership
to
the
property
transferred.
He
must
retain
the
power
of
recovery.
It
must
be
possible
to
infer
from
the
circumstances
of
the
transfer
of
ownership
that
the
transferor’s
intention
was
not
to
give
up
the
ownership
of
property
and
that
he
only
gave
it
up
temporarily
and
in
order
to
provide
security
for
a
loan.
[parai5]
The
intention
of
the
transferee
also
must
not
be
to
absolutely
acquire
the
property,
and
in
my
opinion
the
provisions
of
the
agreement
do
not
indicate
such
an
intent
either.
In
Canada
the
shares
were
given
to
a
trustee
who
could
not
sell
them
without
the
consent
of
the
transferor
who
retained
the
right
to
repurchase
the
shares.
The
provisions
of
the
share
transfer
agreement
did
not
indicate
an
intention
to
make
an
absolute
disposition
of
them.
They
indicated
an
intention
to
retain
some
measure
of
ownership
and
to
be
able
to
recover
Ownership
completely
once
certain
conditions
had
been
met.
Paragraph
54(c)(iv)
provides
that
what
would
otherwise
be
a
disposition
is
not
a
disposition
when
the
transfer
is
made
solely
for
the
purpose
of
securing
the
repayment
of
a
debt
and
not
to
absolutely
give
up
the
ownership
of
property.
Accordingly,
my
colleague
held
that
since
the
transferor
retained
legal
rights
over
the
shares,
Canada's
shares
had
been
transferred
as
security
for
a
loan
and
not
to
make
a
final
transfer.
The
retention
of
rights
by
the
transferor
is
inconsistent
with
an
absolute
transfer.
Hence
in
order
for
paragraph
54(c)(iv)
to
apply
(a)
The
transferor
of
property
must
not
have
the
intention
of
absolutely
giving
up
ownership
to
the
property
transferred.
The
transferor
must
retain
the
power
of
recovery.
It
must
be
possible
to
infer
from
the
circumstances
of
the
transfer
that
the
transferor’s
intention
was
not
to
surrender
beneficial
ownership
of
property
but
to
surrender
ownership
temporarily
in
order
to
provide
security
for
a
loan;
and
(b)
The
transferee
of
the
property
must
not
have
the
intention
to
acquire
beneficial
ownership
of
the
property.
In
the
appeal
at
bar,
the
documentary
evidence
(Agreements
to
Purchase
and
Sell,
the
income
tax
returns
and
the
Land
Transfer
affidavits,
for
example)
indicate
that
Mr.
Hallbauer
did
not,
and
never
intended
to,
retain
the
power
of
recovery
over
the
interests
in
the
Liberty
Building
he
transferred
to
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer.
The
transferees
intended
to
acquire
absolute
ownership
of
the
interests
transferred
to
them
in
the
property.
There
is
no
evidence
that
Mr.
Hallbauer
was
to
regain
beneficial
ownership
of
the
interests
he
transferred
to
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
at
any
time
in
the
future
or
upon
any
condition
being
fulfilled.
The
appellant
testified
that
he
intended
to
transfer
the
interests
in
the
Liberty
Building
for
the
sole
purpose
of
providing
additional
security
for
the
outstanding
debts.
Similar
evidence
is
set
out
in
the
affidavits
of
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre.
Nevertheless,
even
if
I
accept
this
evidence,
I
am
confronted
with
the
situation
that
Mr.
Hallbauer
did
not
have
the
power
or
right
to
get
back
the
property
if
he
paid
the
debt,
for
example.
There
is
also
no
evidence
Mesdames
Hallbauer
and
Doerre
did
not
intend
to
acquire
-
and
retain
-
the
interests
in
the
property
absolutely.
As
absolute
owners
they
had
control
as
to
how
the
property
would
be
dealt.
That
was
what
they
intended
and
that
was
what
they
got.
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
owned
interests
in
the
Liberty
Building
and
upon
the
building
being
sold,
they
would
be
entitled
to
proceeds
of
the
sale
pro
rata
to
their
interests
in
the
property.
There
was
no
requirement
or
intent
that
their
interests
ever
be
returned
to
Mr.
Hallbauer.
In
the
circumstances,
the
appellant
had
disposed
of
property
when
he
transferred
interests
in
the
Liberty
Building
to
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer:
subsection
54(c)
of
the
Act.
The
interests
in
the
Liberty
Building
were
not
transferred
for
the
purpose
only
of
securing
a
debt
or
loan.
Applicability
of
Section
79
Section
79
sets
out
rules
dealing
with
the
tax
treatment
of
the
creditor
or
debtor
where
the
creditor
acquires
beneficial
ownership
of
a
debtor’s
property
“in
consequence
of”
the
debtor’s
default
in
repaying
a
debt
to
the
creditor,
whether
or
not
the
debt
is
secured.
For
subsection
79(c)
to
apply,
(i)
a
debt
must
have
existed
between
the
parties,
(ii)
the
debtor
must
have
previously
acquired
property,
(iii)
the
debtor
must
have
been
in
default
in
paying
the
debt
owing
to
the
creditor,
and
(iv)
the
creditor
must
have
acquired
(or
reacquired)
beneficial
ownership
of
the
property
“in
consequence
of”
the
debtor’s
failure
to
pay
all
or
any
part
of
the
amount
of
the
debt.
I
find
that
debts
existed
between
the
appellant
and
each
of
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer,
and
that
notwithstanding
demands
on
Mr.
Hallbauer
for
payment
by
these
ladies,
the
appellant
did
not
pay
these
debts,
or
any
part
of
them.
The
issue
before
me,
then,
is
whether
the
interests
acquired
by
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
in
the
Liberty
Building
and
by
Mrs.
Doerre
in
the
Weiler
Building
were
“in
consequence
of”
the
appellant’s
failure
to
pay
all
or
any
part
of
the
respective
debts.
The
words
“in
consequence
of”
in
section
79
have
a
definite
meaning,
but
the
words
are
not
defined
in
the
Act.
Linden,
J.A.
considered
the
words
“Where
a
person
...
receives
a
loan,
...
because
or
or
as
a
consequence
of
…
a
...
office
or
employment
...”
in
subsection
80.4(1)
of
the
Act
in
A.G.
of
Hoefele
v.
R.,
(sub
nom.
Krull
v.
Canada)
[1996]
1
C.T.C.
131,
(sub
nom.
Canada
(Attorney
General)
v.
Hoefele)
95
D.T.C.
5602,
at
pages
139-43
(D.T.C.
5607-08).
At
pages
141-42
(D.T.C.
5608)
he
stated:
the
phrases
...
“because
of”
or
“as
a
consequence
of”
...
as
well
as
...
“by
virtue
of”
...
require
a
strong
causal
connection.
I
find
little
or
no
difference
between
the
meanings
of
the
phrases
“because
of’,
“as
a
consequence
of’
and
“by
virtue
of’.
Each
phrase
implies
a
need
for
a
strong
causal
relation
between
subject
matters,
and
merely
a
slight
linkage
between
them”.
The
Shorter
Oxford
Dictionary
On
Historical
Principles
(“Oxford”)
defines
the
word
“consequence”
as:
1.
A
thing
or
circumstance
which
follows
as
an
effect
or
result
from
something
proceeding.
2.
The
action,
or
condition,
of
so
following;
the
relation
of
a
result
to
its
cause
or
antecedent
1656.
A
logical
result
or
inference
M.E.;
logical
sequence
1571
...
The
french
language
version
of
section
79
uses
the
phrase
“par
suite
de”
where
the
words
“in
consequence
of’
are
used
in
the
English
version.
Le
Petit
Robert
Dictionaire
De
La
Langue
Française,
1990,
defines
“par
suite
de”
as
follows:
à
cause
de,
en
conséquence
de.
V.
Grace
(à).
“Par
suite
d’un
refroidissement
il
lui
vint
une
angine”
(FLAUB)
Black’s
Law
Dictionary
(1990
Edition)
(Black’s)
defines
the
word
“consequence”
as
[T]he
result
following
in
natural
sequence
from
an
event
which
is
adapted
to
produce,
or
to
aid
in
producing,
such
a
result;
the
correlative
of
“cause”.
Board
of
Trustees
of
Firemen’s
Relief
and
Pension
Fund
for
City
of
Tulsa
v.
Miller,
186
Okl.
586,
99
P.
2.ed
146,
147.
The
word
“consequence”
in
the
phrase
“in
consequence
of”
in
section
79
demands
that
there
be
a
strong
causal
relation
between
the
acquisition
(or
reacquisition)
of
the
beneficial
ownership
of
the
property
by
the
taxpayer
(i.e.,
the
creditor)
and
the
failure
by
the
other
person
(the
debtor)
to
pay
all
or
any
amount
owing
to
the
creditor.
It
is
not
enough
that
the
debtor’s
failure
gives
rise
to,
or
provides
opportunity
for,
the
creditor
to
acquire
ownership
of
the
property.
The
debtor
must
realize
that
if
he
or
she
fails
to
pay
the
debt
when
required
to
do
so,
the
creditor
has,
as
a
remedy,
the
right
to
acquire
the
property.
The
creditor’s
right
to
acquire
the
property
is
caused
by
the
debtor’s
default.
When
the
loans
were
made
to
Mr.
Hallbauer
-
or
subsequently,
but
before
default
by
the
appellant
-
none
of
Mrs.
Hallbauer,
Mrs.
Doerre
or
Mr.
Hallbauer
had
agreed
or
intended
that
each
of
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
would
be
entitled
to
any
interest
in
the
Liberty
or
Weiler
Buildings
in
the
event
of
the
appellant’s
failure
to
pay
the
particular
debt.
The
acquisition
of
the
interests
in
the
properties
by
Mrs.
Doerre
and
Mrs.
Hallbauer
were
in
respect
of
or
occasioned
by
Mr.
Hallbauer’s
failures
to
pay,
between
not
in
consequence
of
his
failures
to
pay.
The
difference
is
slight
in
fact
but
clear
in
law.
Mesdames
Doerre
and
Hallbauer
did
not
have
any
remedy
available
to
acquire
interests
in
the
two
buildings
when
Mr.
Hallbauer
failed
to
pay
the
debts.
They
acquired
their
interests
in
the
respective
properties
as
a
result
of
negotiations
with
Mr.
Hallbauer
after
he
failed
to
pay
his
debt,
or
at
the
earliest,
when
it
became
clear
he
could
not
pay.
The
transfers
of
the
interests
in
the
Liberty
Building
in
1986
and
the
Weiler
Building
in
1987
are
not
dispositions
of
property
to
which
section
79
applies.
The
taxable
portions
of
the
capital
gains
realized
on
the
dispositions
of
the
interests
are
to
be
included
in
the
computation
of
the
appellant’s
adjusted
taxable
income,
as
determined
by
section
127.52
of
the
Act,
for
1986
and
1987
taxation
years
for
the
purpose
of
calculating
the
appellant’s
minimum
tax
for
each
year.
The
appeals
will
be
dismissed
with
costs.
Appeal
dismissed.