The
Assistant
Chairman:—Rene
de
la
Roche
(hereinafter
called
the
“appellant”)
has
appealed
to
this
Board
from
an
assessment
for
income
tax
for
each
of
the
years
1973
and
1974.
The
appellant
was
divorced
from
his
former
wife,
Isobel
de
la
Roche
(hereinafter
called
“Isobel”),
by
decree
nisi
of
the
Supreme
Court
of
Ontario
dated
June
25,1968.
When
the
appellant
filed
his
1973
income
tax
return,
he
claimed
as
an
alimony
deduction
the
sum
of
$13,773.58.
For
1974
he
claimed
a
similar
deduction
in
the
amount
of
$14,939.
The
respondent
disallowed
both
claims.
Following
confirmation
of
both
assessments,
the
appellant
appealed
to
this
Board.
There
is
no
dispute
between
the
parties
as
to
the
facts
of
the
case,
it
is
just
a
question
as
to
whether
or
not
all
the
requirements
of
paragraph
60(b)
of
the
Income
Tax
Act
after
tax
reform
have
been
satisfied.
The
mother
of
the
appellant,
Mazo
de
la
Roche
(hereinafter
called
the
“deceased”),
died
on
or
about
the
12th
day
of
July,
1961.
Probate
of
her
last
Will
and
Testament
was
granted
the
three
trustee/executors
named
therein,
namely,
her
sister
Caroline
Clement
(who
died
on
or
about
August
2,1972),
her
son
Rene
(the
appellant
herein)
and
Daniel
A.
Lang.
In
effect,
without
going
into
the
Will
of
the
deceased,
the
appellant
had
a
three-quarter
interest
in
the
residue
of
the
estate
after
the
death
of
the
life
annuitant
(the
deceased’s
sister,
who
as
stated
died
August
2,
1972)
and
a
three-quarter
interest
in
the
copyright
remainder.
Daniel
A
Lang
(now
Senator
Lang)
was
the
only
person
who
gave
evidence.
The
Senator
stated
that
no
one
in
his
legal
firm
acted
for
any
party
to
the
divorce
action
although
he
knew
the
appellant
and
Isobel
well.
It
was
his
belief
that
Isobel
would
not
trust
the
appellant
to
pay
to
her
such
alimony
as
was
awarded
to
her
by
the
Court
if
a
substantial
source
of
his
total
income
fell
into
his
hands.
With
this
as
a
background,
he
was
approached
by
the
solicitor
for
either
the
appellant
or
Isobel
to
act
as
a
receiver/trustee
under
the
decree
nisi
so
that
all
monies
which
were
to
go
to
the
appellant
from
the
estate
of
the
deceased
would
not
be
paid
by
the
trustee/executors
of
the
estate
to
the
appellant
but
rather
would
be
paid
to
the
receiver
who
in
turn
would
pay
the
money
as
stipulated
in
the
proposed
decree
nisi.
The
Senator
reluctantly
agreed
to
so
act.
He
believes
he
was
approached
because
he
was
one
of
the
trustee/executors
of
the
estate.
Paragraph
6
of
the
judgment
nisi
appoints
the
Senator
as
receiver,
to
receive
the
property,
etc,
payable
to
the
appellant
from
the
estate
of
the
deceased.
The
appellant’s
entitlement
became
vested
on
the
death
of
the
deceased
and,
what
he
was
to
receive,
was
to
be
paid
on
each
anniversary
date.
Pursuant
to
an
order
in
the
decree
nisi,
the
trustee/executors
accounted
annually
on
the
12th
day
of
July,
commencing
on
July
12,
1969,
to
the
receiver
and
paid
him
the
amount
due
to
the
appellant.
He
then,
in
the
same
month,
paid
the
portion
stipulated
in
the
decree
nisi
to
Isobel.
Following
the
death
of
the
life
annuitant
(the
sister)
on
August
2,
1972,
the
securities
of
the
estate
were
liquidated,
which
took
about
eleven
months.
After
this
death,
three-quarters
of
the
residue
(except
royalties
for
the
first
ten
years)
went
to
the
appellant
of
which,
according
to
the
decree
nisi,
30%
was
to
be
invested
and
the
net
income
therefrom
was
to
be
paid
to
Isobel
“for
the
support
and
maintenance
of
the
plaintiff
and
the
children.”
If
the
plaintiff
was
disentitled
(which
as
far
as
the
years
under
appeal
are
concerned
did
not
happen)
other
provisions
were
made.
The
decree
nisi
also
appointed
the
Senator
as
trustee
for
Isobel
and
the
children
of
the
royalties
which
the
appellant
was
to
receive
under
the
Will
of
the
deceased
after
the
death
of
the
life
annuitant,
15%
of
which
was
to
be
paid
to
Isobel
and
85%
to
the
appellant.
As
to
year-ends,
it
was
explained
that
when
the
estate
of
the
deceased
was
being
considered
the
year-end
was
in
July,
the
anniversary
date
of
the
death
of
the
deceased.
After
the
death
of
the
life
annuitant,
the
Senator
became
the
trustee
of
an
inter
vivos
trust
and
the
year-
end
was
the
calendar
year-end.
For
this
reason
one
payment
(April
1974
of
$3,652.05)
was
late
as
it
was
Originally
thought
it
could
go
until
July
1974
when
it
should
have
been
paid
in
1973.
That
was,
should
one
say,
the
year
of
the
change-over
due
to
the
change
in
the
type
of
trust.
The
Senator
stated
his
duty
as
receiver
was
solely
to
receive
and
pay
out.
According
to
the
Will,
the
Senator
stated
the
trustee/executors
were
to
pay
the
annuitant
monthly
and
the
balance
annually.
Of
course
it
was
admitted
that,
if
there
were
no
investment
income
and/or
proceeds
from
the
copyright,
it
could
be
no
amount
would
be
paid
to
Isobel
in
a
given
year.
By
the
same
token,
the
inference
clearly
was
that
the
likelihood,
over
a
given
number
of
years,
of
the
total
payment
to
Isobel
in
any
two
years
being
the
same
was
highly
unlikely.
However
the
rate
at
which
she
would
be
paid
was
always
constant.
The
submission
of
counsel
for
the
appellant
was
that,
before
the
sums
paid
to
Isobel
could
be
deductible
by
the
appellant
in
computing
his
income
for
the
years,
the
several
requirements
in
paragraph
60(b)
had
to
be
met.
Paragraph
60(b)
reads
as
follows:
There
may
be
deducted
in
computing
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(b)
an
amount
paid
by
the
taxpayer
in
the
year,
pursuant
to
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
pursuant
to
a
written
agreement,
as
alimony
or
other
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof,
children
of
the
marriage,
or
both
the
recipient
and
children
of
the
marriage,
if
he
was
living
apart
from,
and
was
separated
pursuant
to
a
divorce,
judicial
separation
or
written
separation
agreement
from,
his
spouse
or
former
spouse
to
whom
he
was
required
to
make
the
payment
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year.
Of
the
several
requirements,
three
were
either
admitted
or
clearly
established,
namely:
any
amount
paid
was
paid
pursuant
to
a
decree
nisi',
the
appellant
and
Isobel
were
divorced;
and,
they
were
living
separate
and
apart
at
all
times.
As
to
those
requirements
which
were
not
admitted
or
clearly
established,
counsel
submitted
they
too
were
now
clearly
established.
They
were:
1.
Was
an
amount
paid
in
the
year?
2.
Was
it
alimony
or
other
allowance?
3.
Was
it
payable
on
a
periodic
basis?
4.
Was
it
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof
and
children?
There
was
one
payment
which
was
subject
to
ambiguity,
namely,
a
cheque
for
$3,652.05
paid
on
April
24,
1974.
It
was
to
cover
the
period
of
August
3
to
December
31,
1973.
This
was
the
year
when
the
trust
changed
from
an
estate
trust
to
an
inter
vivos
trust
and
not
only
did
the
year-end
change
but
assets
had
to
be
realized
and
converted.
It
was
just
a
belated
payment
but,
in
any
event,
it
was
held
by
her
trustee.
As
to
the
amounts
paid
being
an
allowance,
counsel
submitted
that,
first
of
all,
there
is
no
case
on
percentage
either
in
favour
of
or
against
the
position
of
the
appellant.
Based
on
the
definition
in
The
Shorter
Oxford
English
Dictionary,
3rd
Edition,
of
“Allowance”
(page
47,
column
1,
3rd)
clearly
what
was
paid
here
was
an
allowance
as
what
was
paid
was
“a
limited
portion
or
sum,
esp
of
money,
or
food.”
A
similar
meaning
was
in
The
Intermediate
Dictionary
(page
24,
column
1,
1st):
“a
limited
share
set
apart;
a
definite
portion
or
amount
given
out.”
Counsel
submitted
that
the
rate
was
within
the
reasons
for
judgment
of
the
case
of
Her
Majesty
the
Queen
v
Morton
Pascoe,
[1975]
CTC
656;
75
DTC
5427,
in
so
far
as
it
was
the
amount
which
Isobel
had
at
her
disposal
to
meet
the
expenses
she
would
incur.
It
was
not
an
amount
paid
to
her
to
reimburse
her
for
the
expenses
she
had
met.
In
this
respect
he
referred
to
the
following
paragraph
on
pp
658
and
5428
respectively:
First,
we
are
of
opinion
that
the
payment
of
those
sums
did
not
constitute
the
payment
of
an
allowance
within
the
meaning
of
section
11(1)(l).
An
allowance
is,
in
our
view,
a
limited
pre-determined
sum
of
money
paid
to
enable
the
recipient
to
provide
for
certain
kinds
of
expense;
its
amount
is
determined
in
advance
and,
once
paid,
it
is
at
the
complete
disposition
of
the
recipient
who
is
not
required
to
account
for
it.
A
payment
in
satisfaction
of
an
obligation
to
indemnify
or
reimburse
someone
or
to
defray
his
or
her
actual
expenses
is
not
an
allowance;
it
is
not
a
sum
allowed
to
the
recipient
to
be
applied
in
his
or
her
discretion
to
certain
kinds
of
expense.
This
case
is
not
like
the
case
of
The
Attorney
General
of
Canada
v
James
C
Weaver
and
Freda
J
Weaver,
[1975]
CTC
646;
75
DTC
5462,
as,
in
that
case,
Weaver
was
trying
to
deduct
payments
he
made
on
behalf
of
his
wife
to
third
parties,
her
creditors.
All
payments
by
the
appellant
in
the
instant
case
were
payments
to
Isobel,
not
creditors
of
Isobel.
Reference
was
made
to
a
decision
of
my
colleague,
Mr
Tremblay,
in
the
case
of
Michel
Fortin
v
MNR,
[1979]
CTC
2907;
79
DTC
751,
which
decision,
counsel
pointed
out,
was
under
appeal
to
the
Federal
Court.
According
to
counsel
for
the
appellant,
this
decision
in
effect
allowed
a
variable
amount
to
be
deductible
as
alimony.
Fortin
was,
initially
by
a
separation
agreement
and
later
by
a
decree
nisi,
required
to
pay
his
wife
a
stated
sum
per
period
and
“the
taxes
on
this
alimony.”
The
Board’s
decision
was
that
the
appeal
was
to
be
allowed
and
the
amount
was
deductible.
As
to
the
payments
in
the
instant
ap-
peal
being
on
a
periodic
basis,
when
the
receiver
collected
from
the
estate
he
was
to
pay—he
was
not
to
hold,
to
invest
or
to
do
anything
other
than
to
pay
to
Isobel.
Throughout
the
decree
nisi
the
amounts
paid
are
referred
to
as
“maintenance”
in
the
main
and
the
evidence
of
Senator
Lang
was
that
the
sums
paid
to
Isobel
after
the
death
of
the
annuitant
were
also
for
maintenance
even
though,
in
the
clause
referring
to
that
period,
the
word
“maintenance”
is
not
used.
The
clause
however
uses
the
words
“so
long
as
she
(Isobel)
is
entitled.”
“Entitled”
in
the
definition
clause
means
“alive,
chaste
and
not
remarried”
which
is
in
effect
a
“dum
casta
clause”
which,
when
interpreted,
means
entitled
to
maintenance.
Counsel
for
the
Crown
submitted
that
the
payments
were
not
within
the
ambit
of
paragraph
60(b)
as:
1.
There
was
not
an
amount
being
paid.
2.
It
was
not
paid
by
the
appellant.
3.
It
was
not
an
allowance.
4.
It
was
not
paid
on
a
periodic
basis.
5.
It
was
not
alimony.
The
position
was
that
the
so-called
“amount”
in
this
case
does
not
fit
the
definition
of
the
word
“amount”
in
section
248
of
the
Act,
the
relevant
parts
of
which
are:
“amount”
means
money,
rights
or
things
expressed
in
terms
of
the
amount
of
money
or
the
value
in
terms
of
money
of
the
right
or
thing.
It
was
not
a
payment
by
the
appellant
but
rather
a
payment
by
the
trustee/executors
to
a
receiver
who
did
the
paying
and
so
it
was
the
trustee/executors
who
were
paying
the
sum,
not
the
appellant.
Counsel
made
a
strong
submission
that
the
payment
was
not
an
“allowance”
as
is
required
by
the
section
and
relied
on
the
case
of
Takis
P
Veliotis
v
Her
Majesty
the
Queen,
[1974]
CTC
237;
74
DTC
6190,
a
decision
of
the
Trial
Division
of
the
Federal
Court.
In
his
reasons
at
240
and
6192
respectively,
Pratte,
J
states
as
follows:
An
allowance
is
a
specific
sum
of
money
paid
to
someone.
An
allowance
is
payable
on
a
periodic
basis
when
a
specific
sum
of
money
is
payable
at
regular
intervals.
A
judgment
does
not
create
an
obligation
to
pay
an
allowance
on
a
periodic
basis
if
it
does
not
require
the
payer
to
pay
the
same
sum
of
money
at
regular
intervals.
In
the
case
at
bar
the
divorce
decree
may
impose
on
the
plaintiff
an
obligation
to
make
certain
payments
on
a
periodic
basis;
but
it
does
not
require
him
to
make
a
periodic
allowance
to
his
spouse
of
$25,000.
In
the
present
case
the
submission
is
that,
while
the
percentage
which
was
to
be
paid
to
Isobel
was
“specific”,
the
sum
she
was
to
be
paid
was
never
specified
and
so,
based
on
this
decision,
it
was
not
an
allowance.
This
position
was
confirmed
by
the
Federal
Court
of
Appeal
in
the
Pasco
case
(supra)
where
the
Court
stated:
“an
allowance
is,
in
our
view,
a
limited
predetermined
sum
of
money
.
.
A
set
dollar
figure
counsel
submitted
is
required
and
that
figure
must
be
set
at
the
time
the
agreement
is
entered
into
or
the
decree
nisi
is
granted.
Counsel
also
submitted
that
the
requirement
of
“periodic
basis”
as
set
forth
in
paragraph
60(b)
is
not
satisfied
as
nowhere
in
the
decree
nisi
is
it
stated
when
Isobel
shall
be
paid
the
sums
and
in
this
respect
counsel
quoted
again
from
the
Pascoe
case
(supra):
Furthermore,
even
if
the
payment
of
the
expenses
here
in
question
could
be
construed
as
the
payment
of
an
allowance,
it
was
not,
in
our
view,
an
allowance
“payable
on
a
periodic
basis’’
as
required
by
section
11(1)(l).
The
payment
was
not
determined
by
the
separation
agreement
and
the
decree
nisi
to
be
at
fixed
recurring
intervals
of
time.
Indeed,
the
agreement
and
decree
said
nothing
about
when
payment
of
the
expenses
must
be
made,
it
is
not
relevant
that
the
educational
expenses
may,
in
fact,
have
been
paid
on
a
periodic
basis
since
the
periodicity
required
by
the
statute
refers
to
the
manner
in
which
the
allowance
is
payable,
not
to
the
manner
in
which
it
is
in
fact
paid.
As
to
whether
or
not
the
payments
are
an
allowance
for
alimony
or
maintenance,
attention
was
drawn
to
paragraph
#12
in
the
decree
nisi,
which
in
part
reads:
.
.
.
the
trustee
shall
not
be
bound
to
enquire
into
the
entitlement
of
the
plaintiff
to
the
benefits
hereunder
specified
.
.
.
Benefits
are
not
maintenance
or
alimony.
Clearly
the
amounts
paid
after
the
death
of
the
life
annuitant
are
not
in
any
way
stated
to
be
alimony
or
maintenance.
In
reply,
the
appellant’s
counsel
submitted
that:
what
was
paid
was
an
amount;
the
Senator
was
a
mere
conduit
pipe
to
ensure
the
payments
were
made
to
Isobel;
insofar
as
the
Veliotis
(supra)
case
is
concerned,
it
considered
the
question
of
periodicity
not
allowance
and
its
remarks
in
this
respect
were
obiter;
the
amount
is
a
calculable
amount;
the
obligation
of
the
receiver
was
to
receive
and
pay
out
and
it
was
received
twice
a
year;
in
paragraph
#12
re
benefit,
the
last
five
lines
read
as
follows,
.
.
.
or
a
certificate
of
her
subsequent
marriage,
or
an
order
of
this
Honourable
Court
declaring
her
to
be
no
longer
entitled
under
the
terms
hereof.
Upon
receipt
of
such
certificate
or
order,
the
Trustee
shall
make
no
further
payments
for
the
maintenance
of
the
plaintiff.
(Note
especially
the
last
sentence.)
In
deciding
this
issue,
one
must
remember
that
paragraph
60(b)
is
an
exempting
provision
and
so
it
must
be
strictly
construed.
By
the
same
token,
while
the
issue
is
not
before
me,
it
cannot
be
forgotten
that
if
this
sum
is
deductible
by
the
appellant
it
is,
pursuant
to
paragraph
56(1
)(b)
of
the
said
Act,
taxable
as
income
to
Isobel.
As
I
see
this
case,
section
60.1
has
no
application
as
there
was
no
amendment
to
the
decree
nisi
after
the
effective
date
of
that
section
nor
was
the
decree
nisi
dated
after
the
effective
date
of
that
section.
I
do
believe
that
because
of
the
decisions
in
the
cases
of
Weaver
(supra),
Pascoe
(supra)
and
Veliotis
(supra)
and
the
fact
that
the
Fortin
case
(supra)
is
under
appeal,
I
should
not
consider
the
Fortin
case.
As
I
read
the
Veliotis
case
(supra)
and
the
Pascoe
case
(supra),
the
effect
is
that
the
appeal
of
the
appellant
must
fail.
The
payments
here
were
not
a
specific
sum
of
money
payable
on
a
regular
basis.
The
decree
nisi
made
no
mention
when
any
sum
was
to
be
paid
to
Isobel.
As
Pratte,
J
stated
in
the
Pascoe
case
(Supra):
.
.
.
The
payment
was
not
determined
by
the
separation
agreement
and
the
decree
nisi
to
be
at
fixed
recurring
intervals
of
time.
Indeed,
the
agreement
and
decree
said
nothing
about
when
payment
of
the
expenses
must
be
made.
The
same
applies
in
this
case—the
decree
nisi
said
nothing
about
when
the
payments
were
to
be
made
to
Isobel.
Judgment
will
go
dismissing
the
appeal.
Appeal
dismissed.