Guy
Tremblay:—This
case
was
heard
in
Montreal,
Quebec,
on
May
14,
1981.
It
was
taken
under
advisement
on
August
12,
1981,
when
the
last
document
of
the
submissions
was
received
by
the
Board.
1.
The
point
at
issue
The
issue
is
whether
the
appellant,
a
former
school
principal,
is
correct
in
contending
that
the
amount
of
$15,282
(a
lump
sum
payment
comprising
sick-bank
benefits
accrued
to
December
31,
1971
while
in
the
employment
of
the
“Commission
Scolaire
Sainte-Croix”),
received
in
1978,
should
be
computed
in
the
income
by
applying
the
reduced
rate
formula
asset
provided
in
section
40
of
the
Income
Tax
Application
Rules,
1971.
The
respondent
contends
that
the
said
section
does
not
apply
and
therefore
that
the
regular
rate
of
1978
must
be
applied.
2.
The
burden
of
proof
2.01
The
burden
is
on
the
appellant
to
show
that
the
respondent’s
assessment
is
incorrect.
This
burden
of
proof
results
particularly
from
several
judicial
decisions,
including
the
judgment
delivered
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Johnston
v
MNR,
[1948]
CTC
195;
3
DTC
1182.
2.02
In
the
same
judgment
the
Court
decided
that
the
assumptions
of
fact
on
which
the
respondent
based
the
assessment
are
also
deemed
to
be
correct.
In
the
present
case,
in
paragraph
2
of
the
reply
to
notice
of
appeal,
the
respondent
described
the
facts
on
which
he
based
his
assessment:
2.
In
assessing
the
Appellant
for
his
1978
taxation
year,
the
Respondent,
the
Minister
of
National
Revenue,
relied
on
the
following
assumptions
of
fact:
(a)
Prior
to
June
1978,
the
Appellant
was
employed
as
a
school
principal
by
‘Commission
Scolaire
Sainte-Croix’;
(b)
In
June
1978,
the
Appellant
retired
on
pension
from
the
aforementioned
school
commission;
(c)
In
his
income
tax
returns
for
his
1978
taxation
year,
the
Appellant
declared
the
amount
of
$27,783.45
as
representing
his
total
income
in
his
1978
taxation
year;
(d)
The
Appellant
received
in
1978,
upon
retirement,
an
additional
lump
sum
payment
from
the
school
commission
in
the
amount
of
$15,282;
(e)
The
lump
sum
payment
received
by
the
Appellant
comprised
of
sick-bank
benefits
accrued
to
the
31
of
December
1971,
while
in
the
employ
of
the
aforementioned
school
commission;
(f)
In
assessing
the
Appellant’s
total
income
for
his
1978
taxation
year,
the
Respondent
added
the
accrued
lump
sum
payment
representing
the
reimbursement
of
sick-bank
benefits
to
the
total
income
as
declared
by
the
Appellant
in
his
1978
taxation
year
returns;
(g)
The
lump
sum
payment
in
the
amount
of
$15,282
was
included
in
the
Appellant’s
total
income
without
applying
the
reduced
rate
formula
as
set
out
in
section
40
of
the
Income
Tax
Application
Rules,
1971,
enacted
as
Part
III
of
Chapter
63,
SC
1970-71-72;
(h)
The
Appellant’s
revised
taxable
income
has
been
duly
assessed
by
the
Respondent
in
the
amount
of
$31,917.00
and
corresponding
federal
tax
payable
by
the
Appellant
in
the
amount
of
$6,224.25
has
been
correctly
calculated.
3.
The
facts
3.01
The
facts
indeed
are
not
in
dispute
because
the
appellant
admitted
all
the
assumed
facts
of
the
respondent
quoted
above
with
the
following
distinction
that
the
revised
taxable
income
has
not
been
duly
assessed
because
the
tax
concerning
the
amount
received
should
have
been
computed
at
the
reduced
rate
formula.
3.02
It
seems
at
first
glance
that
there
is
an
error
if
we
consider
the
$27,783.45
alleged
in
subparagraph
2(c)
plus
the
$15,282
of
subparagraph
2(d)
the
total
cannot
be
$31,917
as
alleged
in
subparagraph
2(h).
One
must
take
note
that
$27,783.45
is
the
net
income,
and
the
$31,917
is
the
taxable
income.
The
taxable
income
declared
by
the
appellant
in
his
1978
income
tax
return
was
$16,591.12.
If
one
adds
the
sum
of
$15,282,
the
total
arrives
at
$31,873.12
and
this
substantially
explains
the
$31,917
plus
and
minus
regular
adjustments
in
the
computation
of
the
taxable
income.
4.
Law
—
cases
at
law
—
analysis
4.01
Law
The
main
provisions
of
the
Income
Tax
Act
involved
in
this
case
are
section
3,
subsections
117(5)
and
117(6)
and
subsection
40(1)
of
the
Income
Tax
Application
Rules,
1971
(enacted
as
Part
III
of
c
63,
SC
1970-71-72).
They
shall
be
quoted
in
the
analysis
if
it
is
necessary.
4.02
Cases
at
law
and
doctrine
1.
J
Camille
Hare/
v
Deputy
Minister
of
Revenue
of
the
Province
of
Quebec,
[1977]
CTC
441;
77
DTC
5438;
2.
Gerald
Molleur
v
MNR,
[1965]
CTC
267;
65
DTC
5166;
3.
Interpretation
Bulletin
IT-337R.
4.03
Analysis
4.03.1
The
interpretation
of
subsection
40(1)
of
ITAR,
1971,
is
the
crux
of
the
matter.
This
provision
reads
as
follows:
40.
(1)
In
the
case
of
(a)
a
single
payment
(i)
out
of
or
pursuant
to
a
superannuation
or
pension
fund
or
plan
(A)
upon
the
death,
withdrawal
or
retirement
from
employment
of
an
employee
or
former
employee,
(B)
upon
the
winding-up
of
the
fund
or
plan
in
full
satisfaction
of
all
rights
of
the
payee
in
or
under
the
fund
or
plan,
or
(C)
to
which
the
payee
is
entitled
by
virtue
of
an
amendment
to
the
plan
although
he
continues
to
be
an
employee
to
whom
the
plan
is
applicable,
(ii)
upon
retirement
of
an
employee
in
recognition
of
long
service
and
not
made
out
of
or
under
a
superannuation
fund
or
plan,
(iii)
pursuant
to
an
employees
profit
sharing
plan
in
full
satisfaction
of
all
rights
of
the
payee
in
or
under
the
plan,
to
the
extent
that
the
amount
thereof
would
otherwise
be
included
in
computing
the
payee’s
income
for
the
year
in
which
the
payment
was
received,
or
(iv)
pursuant
to
a
deferred
profit
sharing
plan
upon
the
death,
withdrawal
or
retirement
from
employment
of
an
employee
or
former
employee,
to
the
extent
that
the
amount
thereof
would
otherwise
be
included
in
computing
the
payee’s
income
for
the
year
in
which
the
payment
was
received,
(b)
a
payment
or
payments
made
by
an
employer
to
an
employee
or
former
employee
upon
or
after
retirement
in
respect
of
loss
of
office
or
employment,
if
made
in
the
year
of
retirement
or
within
one
year
after
that
year,
or
(c)
a
payment
or
payments
made
as
a
death
benefit,
if
made
in
the
year
of
death
or
within
one
year
after
that
year,
the
payment
or
payments
made
in
a
taxation
year
ending
after
1971
and
before
1974
may,
at
the
option
of
the
taxpayer
by
whom
it
is
or
they
are
received,
be
deemed
not
to
be
income
of
the
taxpayer
for
the
purpose
of
Part
I
of
the
amended
Act,
in
which
case
the
taxpayer
shall
pay,
in
addition
to
any
other
tax
payable
for
the
year,
a
tax
on
the
payment
or
aggregate
of
the
payments
equal
to
the
proportion
thereof
that
(d)
the
aggregate
of
the
taxes
otherwise
payable
by
the
employee
under
that
Part
for
the
3
years
immediately
preceding
the
taxation
year
(before
making
any
deduction
under
section
120,
121
or
126
or
subsection
127(3)
of
the
amended
Act),
is
of
(e)
the
aggregate
of
the
employee’s
income
for
those
3
years.
4.03.2
Appellant’s
interpretation
The
appellant’s
interpretation
is
based
on
J
Camille
Harel
v
Deputy
Minister
of
Revenue
of
the
Province
of
Quebec,
referred
to
above
and
given
by
the
Supreme
Court
of
Canada.
It
is
useful
to
say
that
subsection
40(1)
of
ITAR,
1971
quoted
above
is
similar
to
section
36
of
the
former
Act
and
to
section
45
of
the
former
Quebec
Income
Tax
Act.
The
facts
and
decision
of
the
Hare/
case,
[1977]
CTC
441
at
441
and
442
are
summarized
as
follows:
At
the
time
of
his
retirement
the
taxpayer,
a
Montreal
policeman,
had
a
long
period
of
unused
sick
leave,
accumulated
at
the
rate
of
15
days
per
year
over
the
period
of
his
employment,
in
respect
of
which
he
received
a
cash
settlement
of
$11,958.
In
issue
was
whether
this
amount
could
be
classified
as
(1)
a
lump
sum
payment
from
a
pension
plan,
(2)
a
payment
on
retirement
in
recognition
of
long
service,
(3)
a
payment
on
or
after
retirement
for
loss
of
office
or
(4)
a
death
benefit,
so
as
to
be
eligible
for
tax
averaging
under
section
45
of
the
Act,
as
claimed
by
the
taxpayer
but
denied
by
the
Deputy
Minister.
It
was
brought
out
that
for
federal
income
tax
purposes
the
taxpayer
was
accorded
such
beneficial
treatment
under
the
corresponding
provision
(section
36)
of
the
pre-1972
Income
Tax
Act
(Canada),
and
the
Provincial
Court,
allowing
the
taxpayer’s
appeal
from
his
Quebec
tax
assessment,
adopted
the
same
position.
That
judgment
was
reversed,
and
the
assessment
restored,
by
the
Quebec
Court
of
Appeal,
from
whose
judgment
the
taxpayer
now
appealed.
HELD
(per
curiam)-.
A
payment
for
long
service,
within
section
45
of
the
Act,
did
not
necessarily
imply
a
gratuitous
payment
but
included
equally
a
payment
required
by
collective
agreement.
Moreover,
the
concept
of
long
service
would
extend
to
the
case
of
an
employee
who,
by
reason
of
not
taking
advantage
of
leave
granted
annually
for
periods
of
illness,
contributed
his
services
that
much
longer
to
his
employer.
The
payment
therefore
fell
within
both
the
spirit
and
the
letter
of
section
45.
Appeal
allowed.
The
editorial
note
of
the
Harel
case,
[1977]
CTC
441
at
442
and
443
may
also
be
useful
for
the
understanding
of
the
case:
EDITORIAL
NOTE:
Uniformity
between
federal
and
provincial
tax
legislation
does
not
necessarily
lead
to
uniformity
in
interpretation.
This
case
illustrates
Quebec’s
restrictive
interpretation
of
former
section
45
of
the
Provincial
Income
Tax
Act
which
contained
provisions
similar
to
those
of
former
section
36
of
the
Income
Tax
Act
(Canada)
allowing
lump
sum
payments
to
be
taxed
at
a
special
rate.
The
Supreme
Court
of
Canada,
reversing
a
unanimous
judgment
of
the
Quebec
Court
of
Appeal
which
in
turn
had
unanimously
reversed
a
judgment
of
the
Provincial
Court
now
confirms
the
federal
interpretation
that
a
payment
at
retirement
in
lieu
of
unused
sick
leave
accumulated
by
the
employee
prior
to
that
time
qualifies
under
section
45
even
if
such
payment
is
made
in
satisfaction
of
an
obligation
of
the
employer
arising
under
a
collective
agreement.
This
interpretation
is
important
as
it
ensures
that
such
payments
will
qualify
for
income-averaging
annuity
treatment
under
both
federal
and
Quebec
income
tax
legislation.
In
confirming
that
such
payments
qualify
as
having
been
made
“in
recognition”
of
long
service,
the
Supreme
Court
has
restricted
the
meaning
of
the
French
word
“reconnaissance”
to
coincide
with
that
of
the
English
version
“recognition”;
the
same
principle
has
been
applied
by
the
Federal
Court
of
Appeal
to
the
words
“aliénation”
and
“disposition”
in
Compagnie
Immobilière
BCN
Ltée
v
The
Queen,
[1976]
CTC
282.
The
judgment
of
the
Supreme
Court
has
also
confirmed
that
such
payments
are
to
be
regarded
as
being
made
for
“long
service”,
the
reasoning
being
that
the
employer
benefits
from
longer
service
when
the
employees
do
not
take
advantage
of
sick
leave
which
they
are
entitled
to
under
their
collective
agreement.
Dealing
with
the
case
of
Choquette
v
The
Queen,
[1974]
CTC
742,
even
though
the
Supreme
Court
noted
that
the
question
involved
in
that
case
was
a
different
one,
it
would
seem
that
it
was
not
entirely
in
accord
with
the
interpretation
of
the
Federal
Court
in
that
case
which
held
that
29
months
did
not
constitute
“long
service”.
While
the
Supreme
Court
in
the
present
case
has
not
dealt
with
the
issue
of
retirement,
it
is
important
to
note
that
there
is
again
in
respect
of
this
term
a
difference
between
the
federal
and
provincial
approach.
Quebec’s
interpretation
of
the
term
restricts
its
application
to
situations
in
which
an
employee
withdraws
from
active
life;
such
an
interpretation
would
of
course
disqualify
lump
sum
payments
from
income
—
averaging
annuity
treatment
when
a
taxpayer
merely
changes
employment.
Judicial
support
for
that
interpretation
and
an
illustration
of
the
consequences
whch
may
arise
in
the
case
of
payments
for
wrongful
dismissal
can
be
found
in
Specht
v
The
Queen,
[1975]
CTC
126,
and
The
Queen
v
Atkins,
[1975]
CTC
377.
The
Supreme
Court’s
obiter
dictum
relating
to
the
administrative
policy
of
the
Revenue
is
most
interesting.
While
confirming
the
view
that
administrative
policy
will
not
be
a
decisive
factor
when
the
text
of
the
law
is
clear,
the
Court
nevertheless
indicated
that
in
cases
where
the
text
of
the
law
is
at
best
ambiguous,
it
will
look
to
administrative
policy
which
may
in
such
cases
prove
determinative.
Thus
in
this
case
the
Court
stated
that
the
fact
that
the
provincial
authorities
were
aware
of
the
federal
interpretation
before
enacting
a
similar
provision
using
the
same
wording
and
that
they
followed
the
same
interpretation
until
1968
would,
had
the
Court
been
required
to
consider
it
in
reaching
their
decision,
have
been
a
decisive
factor
against
the
Crown.
Such
an
attitude
on
the
part
of
the
Court
may
prove
helpful
when,
on
the
mere
basis
of
an
interpretation
bulletin,
the
taxation
authorities
announce
a
change
of
administration
policy
on
particular
subject
matters.
4.03.3
Following
this
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada,
the
Quebec
authorities
passed
on
July
11,
1979,
a
regulation
to
reimburse
income
tax
to
taxpayers
who
had
been
taxed
at
the
regular
rate
rather
than
at
the
reduced
rate
formula
of
section
45.
The
amounts
received
from
their
employers
represent
the
reimbursements
of
sick-bank
benefits
(Order-in-Council
AC
2048-79).
4.03.4
The
appellant
also
referred
to
paragraph
4
of
the
interpretation
bulletin
IT-337R
issued
in
November
1979
concerning
retiring
allowances.
The
said
paragraph
reads
as
follows:
4.
To
qualify
for
treatment
as
a
retiring
allowance
a
payment
must
be
“in
recognition
of
long
service”
or
“in
respect
of
loss
of
office
or
employment”.
The
term
“long
service”
is
usually
considered
to
have
reference
to
the
total
number
of
years
in
an
employee’s
career
with
a
particular
employer.
A
payment
in
respect
of
unused
sick
leave
credits
qualifies
as
a
retiring
allowance.
On
the
other
hand,
when
an
employee
terminates
employment
and
a
payment
is
made
in
respect
of
accumulated
vacation
leave
not
taken
prior
to
the
retirement,
this
payment
is
considered
to
be
ordinary
remuneration
and
included
in
the
employee’s
income
in
the
year
of
receipt
pursuant
to
subsection
6(3).
4.03.5
Respondent’s
interpretation
The
respondent
referred
to
the
Gerald
Molleur
v
MNR
case
given
in
1965
by
Dumoulin,
J
of
the
then
Exchequer
Court
of
Canada.
He
decided
that
the
amount
of
$10,000
received
by
the
taxpayer
from
his
employer,
which
amount
constituted
his
accumulated
sick-leave
credit
under
his
employer’s
sickness
benefit
plan,
was
in
the
nature
of
withheld
salary
and
that
subsection
36(1)
had
no
application.
This
interpretation,
however,
was
abandoned
later
on
as
in
the
Harel
case.
4.03.6
The
counsel
for
the
respondent
explained
that
the
Minister
of
National
Revenue
did
not
adopt
a
policy
of
the
same
nature
as
the
one
adopted
by
the
Province
of
Quebec
in
passing
the
regulation
AC
2048-79.
The
federal
statutory
regulations
covering
such
cases
have
not
been
amended.
Therefore
section
40
of
ITAR,
1971
is
fully
applicable.
The
reduced
rate
formula,
however,
is
applicable
only
up
to
the
taxation
year
1973
as
it
appears
from
the
said
subsection
40(1)
quoted
above.
The
Board
shares
the
opinion
of
counsel
for
the
respondent
that
“the
only
way
a
taxpayer
could
alleviate
his
fiscal
burden
upon
receiving
such
a
payment
after
his
1973
taxation
year,
would
be
via
prescribed
tax
shelters
such
as
RRSP,
etc”.
The
Board
must
construe
the
law
as
it
is
written.
It
cannot
apply
a
regulation
issuing
from
any
Act
other
than
the
federal
Income
Tax
Act.
Unfortunately
for
the
appellant
the
assessment
of
the
respondent
must
be
maintained.
5.
Conclusion
The
appeal
is
dismissed
in
accordance
with
the
above
reasons
for
judgment.
Appeal
dismissed.