D
E
Taylor
[TRANSLATION]:—This
decision
was
rendered
on
June
4,
1982
following
an
application
to
the
Tax
Review
Board
for
an
extension
of
the
time
within
which
an
appeal
might
be
instituted
from
a
tax
assessment
for
1976.
The
application,
dated
November
3,
1981,
was
heard
at
Montreal,
Quebec
on
December
17,
1981.
The
said
application
for
an
extension
contains
the
following
facts
which,
in
my
view,
summarize
the
problem:
—
On
March
5,
1979
the
respondent
assessed
the
applicant
for
the
1976
taxation
year
in
the
notice
of
assessment
bearing
No
410802;
—
On
May
31,
1979,
the
applicant
filed
a
notice
of
objection
against
the
above-
mentioned
notice
of
assessment;
—
On
August
19,
1980
the
respondent
issued
by
registered
mail
a
Notification
of
Confirmation
by
the
Minister
relating
to
the
above-mentioned
notice
of
assessment;
—
The
applicant
did
not
learn
of
the
sending
of
this
Notification
of
Confirmation
by
the
Minister
until
early
October
1981;
—
Since
she
did
not
know
of
the
sending
of
the
said
Notification
of
Confirmation
by
the
Minister
until
early
October
1981,
the
applicant
could
not
institute
an
appeal
to
the
Court
within
the
prescribed
time,
namely,
within
ninety
days
from
the
date
of
mailing
of
the
said
Notification;
—
The
Notification
of
Confirmation
by
the
Minister
was
not
sent
to
the
applicant
personally
but
rather
to
her
accountant
with
a
copy
to
her
lawyer;
—
The
applicant
has
lived
in
France
since
early
1979.
The
Minister,
on
the
other
hand,
replied:
The
respondent
states
that
he
will
object
to
the
application
for
an
extension
of
the
time
within
which
an
appeal
may
be
instituted
against
a
tax
assessment
dated
March
5,
1979
on
the
ground
inter
alia,
that
the
facts
alleged
by
the
applicant
do
not
constitute
circumstances
such
that
it
would
be
just
and
equitable
for
the
Board
to
allow
the
application.
The
respondent
relies,
inter
alia,
on
sections
167(1)
and
167(5)(c)
of
the
Income
Tax
Act.
The
applicant
testified
as
follows:
EXAMINATION
BY
MR
S
GRAVEL
Q
The
question
I
am
going
to
ask
is
relatively
simple.
Mrs
Gravel,
did
you
receive
a
document,
which
I
can
show
you
here,
entitled
“Notification
of
Confirmation
by
the
Minister”
dated
August
19,
1980?
Do
you
already
know
about
that?
A
No.
Q
When
did
you
first
learn
of
this
document
that
was
intended
for
you?
A
Not
until
October
1981,
when
my
son
called
me
in
Paris.
Q
This
Notification
is
addressed
to
Mrs
Charlotte
Hébert-Gravel,
care
of
Mr
Bernard
Lamoureux.
Mrs
Gravel,
did
you
give
Mr
Bernard
Lamoureux,
Accountant,
authority
to
receive
on
your
behalf
correspondence
from
the
Department?
A
No,
never.
Q
Revenue
Canada.
Have
you
ever
written
to
the
Department
of
National
Revenue
telling
it
to
send
your
taxation
documents
care
of
Mr
Bernard
Lamoureux?
A
No,
never.
CROSS-EXAMINATION
BY
MR
L
MASSE
Q
Mrs
Gravel,
do
you
complete
your
returns
alone,
that
is
to
say,
I
am
referring
particularly
to
the
years
1978
and
1979,
did
you
complete
your
tax
returns
alone
or
did
you
deal
with
or
call
upon
an
accountant?
A
It’s
my
accountant
who
prepared
them.
Q
Every
time:
A
Yes.
Q
I’m
going
to
show
you
two
tax
returns,
one
for
1978
and
one
for
1979.
Now,
this
is
the
one
for
1979,
but
prior
to
that
I
am
going
to
show
you
whether
you
signed
it.
It’s
only
the
return
as
such;
I
haven’t
mentioned
the
other
slips
attached
to
the
inside
of
the
return.
I
don’t
think
that
is
relevant.
This
will
be
1-1
and
I-2.
I
have
two
tax
returns
here;
I
note
on
the
tax
return
for
1978
on
the
fourth
page
that
the
name
Charlotte
Gravel
appears,
and
I
believe
that
the
initials
appear
on
the
side.
It
is
dated
March
19,
1979.
Are
you
aware
of
that?
A
That
is
not
my
signature.
Q
It
is
not
your
signature?
A
No.
Q
Do
you
not
recognize
the
initials
on
the
side?
A
No.
Q
Therefore
it
was
not
you
who
filed
this
return?
Could
you
tell
me
the
name
of
your
accountant
in
the
years
in
question:
A
Lamoureux.
Q
Bernard
Lamoureux?
A
Yes.
Q
The
initials
at
the
bottom
beside
your
name
are
not
BL?
A
I
don’t
know.
Q
I
refer
to
the
tax
return
for
the
1979
taxation
year,
also
on
page
4.
I
also
note
that
the
name
appearing
there
is
Charlotte
Gravel
and
beside
it
I
can
also
see
initials.
It
is
dated
March
24,
1980.
Is
that
your
signature?
A
No.
Q
It’s
not
your
signature.
The
initials
on
the
side,
do
you
not
know
whose
they
are?
A
No.
Q
If
I
understand
correctly,
you
didn’t
file
a
tax
return
for
the
year
in
question?
MR
S
GRAVEL
If
I
may
add
something;
the
returns
were
perhaps
filed
but
not
signed.
MR
L
MASSE
By
Mrs
Gravel.
But
is
it
recognizable
as
her
return,
that
is
her
return?
MR
S
GRAVEL
I
think
that
what
can
be
admitted
without
going
any
further
with
the
testimony
is
that
the
figures
there,
the
tax
return,
the
return
that’s
there
quite
obviously
concerns
Mrs
Gravel’s
income.
MR
L
MASSE
Is
it
possible
that
the
assessment
was
made
on
the
basis
of
that
return?
MR
S
GRAVEL
It
is
possible
and
I
would
even
say
probable.
MR
L
MASSE
Not
the
assessment
in
issue
but
the
assessments
that
were
issued
in
respect
of
Mrs
Gravel?
MR
S
GRAVEL
That’s
right.
MR
L
MASSE
Because
the
assessment
under
section
160
was
issued
in
respect
of
tax
allegedly
owed
by
Mrs
Gravel’s
husband,
under
section
160.
MR
S
GRAVEL
That's
right.
In
response
to
the
questions
asked
by
the
Board,
the
two
counsel
made
the
following
arguments:
MR
L
MASSE
If
I
may
refer
to
the
two
returns
I
have
here,
first
the
one
for
1978,
I
note
that
the
address
on
the
tax
return
is
on
the
first
page
and
refers
to
Charlotte
Gravel,
care
of
Mr
Bernard
Lamoureux,
2210
Henri
Bourassa
Boulevard
East,
Apartment
4
in
Montreal.
If
I
may
also
refer
to
the
1979
tax
return,
this
return
was
also
sent
care
of
Mr
Bernard
Lamoureux,
still
at
the
same
address.
Moreover,
I
would
point
out
to
the
Court
that
the
1979
tax
return
is
dated
March
24,
1980.
Now
the
Notification
of
Confirmation
was
sent
on
August
19,
1980.
This
was
the
last
address
of
Mrs
Gravel
that
the
Department
had
in
its
possession.
It
did
not
have
any
other.
Both
for
the
1978
and
for
1979
this
is
the
address
on
the
tax
return.
I
would
also
point
out
that
it
was
the
only
address
the
Department
had
at
that
time
that
there
was
no
reason
to
believe
that,
in
any
case,
Mrs
Charlotte
Hebert-Gravel
had
provided
another
address
at
that
time.
MR
L
MASSE
.
.
.
my
colleague
seems
to
admit
that
the
Notification
was
in
fact
sent
and
received
by
the
lady’s
accountant,
and
that
that
was
the
last
address
known
to
the
Department.
MR
S
GRAVEL
What
I
wish
to
admit
on
behalf
of
my
client
is
that
it
was
sent
and
received,
sent
to
the
accountant
and
received
by
him.
But
I
do
not
know
whether
that
was
really
the
last
address
known
to
the
Department,
because
nothing
would
enable,
or
in
fact
the
applicant
obviously
never
signed
these
documents.
I
think
you
would
probably
admit,
or
do
you
dispute
this
fact
also?
MR
L
MASSE
No,
no,
I
think
it
is
clear
that
it
was
not
the
lady
who
completed
it
but
since
it
was
her
accountant
who,
in
my
opinion,
must
have
completed
it
.
.
.
MR
S
GRAVEL
.
.
.
it
was
the
accountant
and
his
initials
are
recognizable.
It
was
without
Mrs
Gravel’s
knowledge
that
the
accountant’s
address
was
included
in
the
returns.
If
she
had
seen
these
documents,
she
would
have
signed
them
herself.
There
was
no
point
in
anyone
else
signing
them.
The
point
I
am
trying
to
make
is
that
it
was
the
last
address,
in
fact
it
was
the
last
address
given
by
the
accountant,
but
the
Department
knew,
however,
the
address
of
Mrs
Gravel’s
last
residence,
and
she
had
never
informed
.
.
.
MR
L
MASSE
.
.
.
Strictly
speaking,
there
is
nothing
in
the
tax
return
to
show
that
that
was
Mr
Lamoureux’s
address
.
.
.
It
states
that
it
is
sent
care
of
Mr
Lamoureux.
The
Department
is
not
aware
that
Mr
Lamoureux
is
an
accountant.
MR
S
GRAVEL
I
would
admit
this
fact,
but
what
I
wish
to
stress
is
that
Mr
Lamoureux
took
the
initiative
of
including
this
address,
which
makes
it
clear
that
it
is
not
Mrs
Gravel’s,
and
he
also
took
the
initiative
of
signing
the
returns
for
her
and
Mrs
Gravel
was
not
aware
of
this
and
was
not
aware
of
the
address
that
was
notified,
if
it’s
possible
to
say
that,
to
the
Department.
She
still
kept
an
address
in
Montreal,
and
if
the
documents
had
been
sent
there
they
would
probably
have
been
forwarded,
either
to
her
children
or
elsewhere.
THE
CHAIRMAN
.
.
.
In
my
view,
at
this
point,
the
address
on
the
notice
of
objection
is
not
exactly
the
same
as
the
address
on
the
confirmation.
If
I
understood
correctly,
it
is
the
address
of
the
accountant,
Mr
Bernard
Lamoureux,
on
the
confirmation,
but
it
was
the
old
address,
the
lady’s
old
address,
on
the
notice
of
objection.
MR
S
GRAVEL
Yes,
that
is
correct;
it
is
the
address
at
which
she
was
living
at
the
time
when
she
was
resident
in
Canada.
MR
L
MASSE
It
is
clear
that
there
is
an
address
on
the
notice
of
objection
that
is
not
the
one
to
which
the
notification
of
assessment
was
sent;
that
is
clear.
My
friend
submitted
that
the
notice
of
objection
was
in
fact
signed
by
Mrs
Gravel,
whereas
the
tax
returns
for
1979
and
1980
were
not.
I
submit
nevertheless
to
the
Board
that
if,
and
I
would
emphasize
this
if,
the
Department
had
taken
note
of
this
address
on
the
notice
of
objection,
Mrs
Gravel
would
not
then
have
had
any
chance
to
learn
of
the
Notification
of
Confirmation,
since
it
was
recognized
that
Mrs
Gravel
had
not
lived
in
Canada
since
1979.
If
the
Notification
of
Confirmation
had
been
sent
to
that
address,
she
would
never
have
received
it;
that
is
the
first
thing.
The
second
is
that
Mrs
Gravel
apparently
gave
her
accountant
authority
to
file
her
tax
returns
for
1979
and
1980.
My
friend
argues
that
Mr
Lamoureux,
although
it
was
not
part
of
his
authority,
included
his
personal
address
on
Henri
Bourassa
Boulevard.
Now,
I
would
submit
tot
he
Board
that
the
Minister
cannot
be
held
responsible,
since
that
came
from
somewhere,
the
Minister
cannot
be
held
responsible
for
the
fact
that
on
the
tax
return
the
accountant
included
an
address
other
than
that
of
the
applicant.
Now
there
was
a
reason
for
the
different
address
on
the
tax
returns;
the
Department
itself
did
not
know
at
that
time
that
Mrs
Gravel
had
gone
to
Europe.
There
was
no
way
it
could
have
known,
except
that
the
accountant
himself,
Mr
Lamoureux,
knew.
That
is
the
most
likely
reason
why
he
entered
a
new
address
on
her
tax
return.
Now
the
Minister
was,
I
would
submit,
correct
in
sending
the
Notification
of
Confirmation
to
the
taxpayer’s
last
address.
Let
me
give
an
even
simpler
example;
if
Mrs
Gravel
had
not
left
for
France
but
had
simply
moved
—
there
are
many
people
in
Quebec
who
are
tenants
and
who
move
from
one
year
to
the
next:
when
they
move
and
there
is
a
notice
of
objection,
it
is
clear
that
there
might
be
an
old
address.
The
Minister
has
to
use
an
address
and
when
the
taxpayer
gives
a
new
address
in
his
tax
return,
I
would
submit
that
the
Minister
is
justified
in
sending
any
further
correspondence
to
this
address,
which
comes
from
somewhere,
so
that
I
don’t
see
any
problem.
MR
S
GRAVEL
On
the
subject
of
the
address,
of
the
problem
with
the
address,
the
notice
of
objection
is
a
short
form
prescribed
by
the
Department
and
in
which
an
address
is
requested.
The
applicant
entered
her
address
and
signed
herself.
She
could
have
other
addresses
for
other
purposes,
she
could
have
given
authority
to
her
accountant,
which
she
did
not
do,
to
change
the
address
for
the
returns.
This
is
a
very
specific
procedure
and
the
Department
knew
of
that
address
and
should
have,
since
we’re
talking
of
procedure,
should
have
relied
on
that
address
and
sent
a
registered
letter.
If
it
had
been
returned
to
the
Department,
it
would
have
done
its
duty,
which
it
did
not
do.
The
Department
immediately
sent
it
to
the
accountant
and
to
the
lawyer,
whose
address
appears
nowhere.
For
no
particular
reason,
nothing
was
sent
to
the
residence,
and
the
Department
was
subsequently
looking
for
the
lady
because
she
had
disappeared.
It
did
not
comply
with
the
provisions
prescribed
in
its
own
form.
I
have
concluded
from
a
careful
study
of
these
comments
that
the
basic
submission
made
by
counsel
for
the
applicant
was
that
since
the
Notification
of
Confirmation
was
not
sent
to
the
address
given
by
Mrs
Gravel
in
her
notice
of
objection
(4874
Côte
St
Catherine
Rd,
App
1103,
Montreal*)
but
rather
was
sent
care
of
her
accountant
Mr
Bernard
Lamoureux
(2210
Henri
Bourassa
Blvd
East,
Montreal,
Quebec
H2B
1T3),
the
Minister
did
not
inform
the
taxpayer
by
registered
letter
of
the
action
he
intended
to
take
concerning
her.
Whether
or
not
the
applicant
personally
received
the
Notification,
had
knowledge
of
it
and
where
her
place
of
residence
was
at
that
time,
these
details
are,
in
my
view,
neither
relevant
nor
essential
to
the
issue.
I
consider
that
the
sole
issue
is
to
determine
whether
or
not
the
address
2210
Henri
Bourassa
Blvd
East,
Apt
4
was
the
address
that
should
have
been
regarded
by
the
Minister
at
that
particular
time
as
“the
taxpayer’s
last
known
address”.
Copies
of
the
tax
returns
for
the
1976,
1977,
1978
and
1979
taxation
years
and
the
notices
of
assessment
were
filed
with
the
Board.
Counsel
for
the
applicant
filed
the
following
documents:
—
A
letter
dated
July
7,
1980
from
Revenue
Canada
to
the
applicant
addressed
to
“Côte
St
Catherine
Road”,
which
related
directly
to
the
notice
of
objection
involved
in
this
application;
—
A
receipt
from
Revenue
Canada
dated
July
15,1980
sent
to
the
applicant
at
the
address
on
Henri
Bourassa
in
part
payment
of
the
tax
payable.
The
above-mentioned
tax
returns
give
as
the
full
address
of
the
applicant:
Date filed |
Taxation year |
Address |
March 21, 1977 |
1976 |
3695 Lévesque Blvd* |
March 27, 1978 |
1977 |
“Côte des Neiges”† |
March 19, 1979 |
1978 |
“Henri Bourassa” |
March 24, 1980 |
1979 |
“Henri Bourassa” |
* The change of address from Lévesque Boulevard to Côte des Neiges was shown by the applicant when she filed her tax return for 1977. The tax form she used was the current form with the previous address preprinted thereon and sent to her by Revenue Canada.
† The change of address from Côte des Neiges to Henri Bourassa did not appear on the forms sent by Revenue Canada for 1978 and 1979. The returns were apparently prepared on blank forms and showed only the new “Henri Bourassa” address.
The
above-mentioned
notices
of
assessment
were
sent
by
the
Minister
to
the
following
addresses:
Date
|
Taxation
year
|
Address
|
June
10,
1977
|
1976
|
Levesque
Blvd
|
May
17,
1978
|
1977
|
Lévesque
Blvd
|
June
5,
1979
|
1978
|
Henri
Bourassa
|
May
16,
1980
|
1979
|
Henri
Bourassa
|
I
cannot
accept
the
explanation
given
by
the
applicant
that
she
had
given
Mr
Lamoureux
limited
authority
with
respect
to
her
affairs,
and
that
she
exercised
control
over
the
status
of
her
notice
of
objection.
On
the
other
hand,
the
above-mentioned
documentation
does
not
prove
that
the
Minister
changed
the
taxpayer’s
last
known
address
immediately
and
completely
when
he
was
informed
of
the
change
in
an
appropriate
way.
By
sending
the
confirmation,
the
Minister
chose
a
logical
address,
that
on
Henri
Bourassa.
It
was
not,
however,
the
only
address
available
to
Revenue
Canada,
nor
was
it
the
only
address
used
by
Revenue
Canada
at
that
time.
In
these
circumstances,
the
applicant
must
be
given
the
benefit
of
the
doubt.
The
application
is
allowed.
Application
allowed.