The
Assistant
Chairman:—Mr
McNeill
(“the
appellant’)
is,
and
has
been
since
1968,
an
air
traffic
controller
for
the
Department
of
Transport.
Until
late
January
1976,
he
was
located
in
Montreal.
Around
1973
he,
in
his
wife’s
name,
bought
a
home
in
Pierrefonds,
which
home
cost
about
$15,000.
He
had
a
mortgage
on
the
home
in
the
principal
sum
of
$13,500.
The
mortgage
had
a
term
of
5
years
and
required
interest
at
the
rate
of
8%.
In
1976
the
appellant,
not
being
bilingual,
could
no
longer
perform
his
duties
in
the
Province
of
Quebec.
In
late
January
1976
he
was
relocated
to
Ottawa.
He
succeeded
in
selling
his
house
in
Pierrefonds
around
April
1976
and,
at
that
time,
bought
a
home
on
the
outskirts
of
Ottawa.
When
the
decision
was
taken
to
have
air
traffic
controllers
bilingual,
it
was
realized
that
some
controllers
who
were
unilingual
English
would
not
be
able
to
achieve
the
standard
of
bilingualism
sufficient
so
that
they
could
carry
on
their
duties.
The
unilingual
air
traffic
controllers,
as
a
group,
had
a
committee
which
met
with
officers
of
the
Department
of
Transport.
As
a
result
of
discussions,
the
Department
of
Transport
approached
the
Treasury
Board
and,
as
a
result,
a
relocation
payment
was
authorized.
The
relocation
payment
contemplated
two
areas
of
payment.
One
was
called
the
Social
Disruption
Allowance,
which
amount
was
calculated
on
the
basis
of
1%
of
the
employee’s
annual
salary,
multiplied
by
his
total
number
of
years
of
government
service.
There
was
a
provision
that
the
minimum
allowance
in
this
respect
would
be
$500
and
the
maximum
$5,000.
The
second
area
of
payment
was
called
Accommodation
Differential.
This
was
based
on
the
increase
in
cost
for
an
air
traffic
controller
to
acquire
a
home
in
the
area
to
which
he
was
relocated
similar
to
what
he
owned
in
the
Montreal
area.
Mr
McNeill
received
one
cheque
in
the
amount
of
$17,727.16,
being
comprised
of
$2,155.47
Social
Disruption
Allowance
and
$15,571.69
Accommodation
Differential.
In
these
Reasons,
when
the
word
“sum”
is
used,
it
is
intended
to
cover
both
allowances.
The
issue
in
this
appeal
is
whether
or
not
that
sum
is
taxable
to
the
appellant.
The
appellant
stated
that,
when
he
was
looking
to
purchase
a
house
in
the
Ottawa
vicinity,
he
was
shocked
at
the
prices
compared
to
Pierrefonds.
He
suggested
that
they
were
approximately
double.
When
he
did
acquire
a
home
in
Ottawa,
he
had
to
mortgage
it
and,
while
the
mortgage
was
for
a
five-year
term,
the
interest
rate
was
9
/2%.
The
appellant
stated
that,
in
his
opinion,
were
he
not
granted
the
sum
of
money
to
maintain
his
same
living
accommodations
in
Ottawa,
he
would
have
had
to
reduce
his
standard
of
living
considerably.
To
maintain
the
same
standard
of
living
he
would
have
had
to
acquire
accommodation
which
would
have
been
considerably
inferior
to
that
which
he
had
in
Pierrefonds.
While
negotiations
were
taking
place
between
the
committee
for
the
air
traffic
controllers
and
the
task
force
for
the
Department
of
Transport,
efforts
were
made
to
get
the
Department
to
agree
that
the
sum
was
not
taxable.
Such
an
agreement
however
was
not
reached.
The
appellant
picked
up
his
cheque
before
his
house
had
been
sold
in
Pierrefonds
and,
so
that
a
comparison
could
be
made,
an
appraisal
was
made
on
a
similar
house
here
in
Ottawa,
which
appraisal
was
paid
for
by
the
government.
It
was
in
this
fashion,
in
this
instance,
that
the
Accommodation
Differential
was
determined.
The
appellant
confirmed
that
he
would
be
entitled
to
the
Accommodation
Differential
even
if
he
did
not
buy
a
house
in
the
Ottawa
area;
that
is,
if
he
rented
an
apartment
he
would
still
get
the
same
amount
of
money.
At
the
time
of
receiving
the
cheque,
he
was
asked
to
sign
a
letter
agreeing
that
if,
during
the
ensuing
5
years,
he
left
the
employ
of
the
Department
of
Transport
he
would
have
to
reimburse
the
Depart-
ment
of
Transport
a
prorated
portion
of
the
amount
he
received.
He
continued
that,
had
he
not
signed
the
letter,
he
would
not
have
received
the
cheque.
Another
air
traffic
controller
who
was
in
a
situation
similar
to
Mr
McNeil,
namely,
Mr
Sheldon
Segall,
also
gave
evidence.
In
effect,
his
evidence
corroborated
that
of
Mr
McNeill.
He
had
owned
a
home
in
Pointe
Claire,
Quebec,
which
he
had
purchased
in
1973
for
about
$20,000.
It
had
a
mortgage
for
$17,500,
with
interest
at
10%
and
a
term
of
25
years.
He
sold
his
home
before
he
left
the
Montreal
area
and
purchased
another
home
at
Mountain,
Ontario
—
a
community
some
40
miles
south
of
Ottawa.
It
was
purchased
in
1976
for
$46,500,
with
a
mortgage
of
$26,500.
Interest
ran
at
the
rate
of
112%
and
its
term
was
5
years.
The
total
payment
he
received
was
$12,509.65.
Appellant’s
counsel
took
the
position
that
the
sum
which
the
appellant
received
was
not
within
the
provisions
of
subsection
5(1)
or
subparagraph
6(1
)(b)
of
the
Income
Tax
Act
after
tax
reform.
From
a
case
point
of
view,
his
reliance
was
on
the
case
of
Cyril
John
Ransom
v
MNR,
[1967]
CTC
346;
67
DTC
5235,
a
decision
of
Mr
Justice
Noël
of
the
Exchequer
Court
of
Canada.
His
submission
was
that
the
payment
was
not
within
the
ambit
of
subsection
5(1)
inasmuch
as
the
amount
received
was
not
salary,
and
was
not
wages
or
other
remuneration.
He
continued
that
those
expressions
impled
a
fixed,
regular
amount.
The
payment
in
this
case
was
once
and
for
all
and
was
a
calculated
amount.
In
so
far
as
paragraph
6(1)(b)
is
concerned,
he
contended
that
the
payment
was
not
an
allowance,
either
for
personal
or
living
expenses
or
for
any
other
purpose.
His
submission
was
that
it
was
compensation
for
loss
the
appellant
would
suffer
on
moving.
The
payment
was
not
made
because
of
employment,
but
as
a
result
of
a
decision
made
by
the
federal
government,
after
representations
from
the
air
traffic
controllers.
In
referring
to
the
Ransom
case
(supra)
and
what
is
now
paragraph
6(3)(a),
appellant’s
counsel
submitted
that,
as
Mr
Justice
Noël
found
in
the
Ransom
case,
the
sum
which
the
appellant
received
was
not:
(i)
“as
consideration
or
partial
consideration
for
accepting
the
office
or
entering
into
contract
of
employment”
as
the
evidence
discloses
that
it
had
nothing
to
do
with
his
engagement
as
an
employee;
(ii)
“as
remuneration
or
partial
remuneration
for
services
as
officer
or
under
the
contract
of
employment”
as
the
evidence
discloses
that
the
appellant
was
receiving
under
his
service
contract
the
full
salary
appropriate
to
his
appointment.
Furthermore,
the
source
of
the
payment
was
not
the
services
rendered
by
the
appellant
but
resulted
from
the
fact
that
he
availed
himself
of
the
procedure
whereby
he
could
claim
compensation
for
the
capital
loss
sustained
as
a
result
of
his
transfer
from
Sarnia
to
Montreal.
Mr
Justice
Noël
continued:
(iii)
nor
can
it
be
said
that
the
payment
received
by
the
appellant
was
“in
consideration
or
partial
consideration
for
covenant
with
reference
to
what
the
officer
or
employee
is,
or
is
not,
to
do
before
or
after
the
termination
of
the
employment”.
Counsel’s
contention
was
that
Mr
Justice
Noël
concluded
that
the
reimbursement
of
an
expense
is
not
an
allowance
within
the
meaning
of
that
expression
in
the
Income
Tax
Act.
Counsel
for
the
Minister
took
the
position
that
the
amount
was
taxable
because
of
any
or
all
of
subsection
5(1)
and
paragraphs
6(1
)(a)
and
(b)
of
the
Act.
He
contended
that
the
amount
the
appellant
received
was:
other
remuneration
pursuant
to
subsection
5(1);
a
benefit
pursuant
to
paragraph
6(1)(a);
and,
an
allowance
pursuant
to
paragraph
6(1)(b)
of
the
Act.
Counsel
for
the
Minister
made
reference
to
the
case
of
The
Queen
v
Téle-
sphore
Demers,
[1979]
CTC
3132;
80
DTC
6326.
In
the
year
1975,
Mr
Demers
was
employed
by
the
Organization
of
American
States
in
Haiti.
He
was
paid
a
salary
and
certain
expenses
and
a
cost
of
living
allowance.
The
Minister
assessed
on
the
basis
that
the
cost
of
living
allowance
was
income
to
the
appellant.
The
Federal
Court
of
Canada
held,
as
is
indicated
by
the
head-
note:
.
.
.
The
cost
of
living
allowance
was
intended
as
compensation
for
increased
expenses
and
therefore
was
an
adjustment
of
the
taxpayer’s
base
salary.
It
was
accordingly
part
of
his
income
from
office
or
employment
.
.
.
Counsel
submitted
that,
in
the
Demers
case,
he
received
and
was
taxable
on
an
amount
received
by
him
to
compensate
him
for
the
cost
of
living.
He
continued
that
the
principle
is
the
same
in
this
case;
namely,
he
was
being
compensated
for
the
cost
of
relocation.
Counsel
for
the
Minister
pointed
out
that,
if
the
appellant
stayed
in
the
Province
of
Quebec,
he
received
nothing
pursuant
to
the
decision
of
the
federal
government
which
had
been
conveyed
to
the
Department
of
Transport.
The
reason
for
the
payment
of
the
sum
was
the
employer-employee
relationship
and
it
was
made
while
that
relationship
existed
and
was
received
by
the
appellant
while
he
was
an
employee.
He
referred
to
the
case
of
Laidler
v
Perry,
[1965]
2
All
ER
121.
The
background
of
this
case
was
that
an
employer
gave
to
each
member
of
the
staff
who
had
been
employed
with
them
for
longer
than
10
months,
regardless
of
their
rate
of
remuneration
or
circumstances,
a
voucher
for
£10
face
value
which
they
could
spend
as
they
pleased.
The
question
was
whether
or
not
the
amount
of
that
voucher
was
taxable.
At
125,
Lord
Reid
stated:
The
real
question
appears
to
me
to
be
whether
these
vouchers
can
be
said
to
be
mere
personal
gifts,
inspired
not
by
hope
of
some
future
quid
pro
quo
from
the
donee
but
simply
by
personal
goodwill
appropriately
signified
at
Christmas
time.
That
is
a
question
of
fact,
and
in
their
decision
the
commissioners
say
“we
hold
that
the
vouchers
were
made
available
in
return
for
services
rather
than
as
gifts
not
constituting
a
reward
for
services”
and
“reward
for
services”
may
not
be
very
aptly
chosen,
but
this
finding
does
appear
to
me
to
negative
mere
personal
gift,
and
it
appears
to
me
to
be
unassailable.
Lord
Morris
of
Borth-Y-Gest
stated
at
127:
.
.
.
but
on
the
facts
as
found
the
reasons
for
the
distribution
are
to
be
found
in
the
employer-employee
relationship.
The
vouchers
were
not
distributed
to
the
staffworkers
on
any
individual
or
personal
grounds
nor
were
there
any
special
or
particular
reasons
which
were
peculiar
to
any
of
them.
Though
the
impulses
of
generosity
and
of
kindly
and
seasonal
goodwill
were
not
lacking
the
facts
as
found
show
that
there
was
manifested
that
form
of
gratitude
which
is
“a
lively
sense
of
future
favours”.
The
directors
were
planning
for
good
and
loyal
future
service
so
that
the
company
would
prosper
and
be
advantaged.
In
the
result
the
vouchers
were
distributed
by
the
employers
in
their
capacity
as
employers
and
because
they
were
employers:
they
were
received
by
the
employees
in
their
capacity
as
employees
and
because
they
were
employees.
In
these
circumstances
the
emoluments
were
from
the
employment.
Minister’s
counsel
also
made
reference
to
the
case
of
George
Smith
Buchanan
v
MNR,
[1966]
CTC
317;
66
DTC
5257.
In
that
case
the
appellant
was
a
solicitor
who
had
come
to
Canada
four
years
earlier
for
a
position
and
was
dismissed
without
notice
by
the
firm
which
had
employed
him
in
Canada.
He
was
paid
$1,903
in
semi-monthly
instalments.
The
issue
was
whether
or
not
that
sum
was
income.
Mr
Justice
Cattanach
in
deciding
against
the
appellant
stated,
as
is
mentioned
in
the
headnote
at
page
5258:
“It
was
impossible
to
escape
the
conclusion
that
the
payment
was
intended
to
be
remuneration
rather
than
a
gift
personal
to
the
appellant”.
Counsel
continued
that,
in
the
instant
appeal,
the
payments
received
came
about
as
a
result
of
a
proposal
by
the
Department
of
Transport
to
Treasury
Board.
The
proposal
was
filed
as
Exhibit
A-1
to
these
proceedings.
Counsel
pointed
out
that
the
introductory
portion
of
the
said
proposal
stated:
To
obtain
Treasury
Board
approval
under
Section
7(1)(i)
of
the
financial
Administration
Act,
to
provide
for
Air
Traffic
Controllers
in
the
Province
of
Quebec
who
cannot
continue
to
be
employed
in
their
speciality
in
that
Province
.
.
.
He
drew
the
Board’s
attention
to
the
section
of
the
Financial
Administration
Act,
RSC
1970,
c
F-10
referred
to
in
the
above
quotation.
Paragraph
7(1
)(i)
of
the
said
Act
reads
as
follows:
7.
(1)
Subject
to
the
provisions
of
any
enactment
respecting
the
powers
and
functions
of
a
separate
employer
but
notwithstanding
any
other
provision
contained
in
any
enactment,
the
Treasury
Board
may,
in
the
exercise
of
its
responsibilities
in
relation
to
personnel
management
including
its
responsibilities
in
relation
to
employer
and
employee
relations
in
the
public
service,
and
without
limiting
the
generality
of
sections
5
and
6,
(i)
provide
for
such
other
matters,
including
terms
and
conditions
of
employment
not
otherwise
specifically
provided
for
in
this
subsection,
as
the
Treasury
Board
considers
necessary
for
effective
personnel
management
in
the
public
service.
Counsel
stressed
that
there
was
no
agreement
between
the
parties
as
to
the
terms
of
the
employment
—
the
air
traffic
controllers
got
what
the
proposal
Said.
As
to
a
benefit
within
paragraph
6(1
)(a),
counsel
for
the
Minister
referred
to
the
Buchanan
case
(supra),
namely,
the
settlement
for
relocation
was
a
benefit
and
so
taxable.
Referring
to
paragraph
6(1
)(b)
under
allowance,
he
referred
to
the
decision
of
the
Federal
Court
of
Appeal
in
the
case
of
The
Queen
v
Morton
Pascoe,
[1975]
CTC
656;
75
DTC
5427.
In
that
particular
case
the
issue
was
whether
or
not
the
payments
in
question
constituted
the
payment
of
an
allowance
within
the
meaning
of
paragraph
11
(1
)(1)
of
the
Income
Tax
Act
before
tax
reform.
The
Court
stated
at
5428:
An
allowance
is,
in
our
view,
a
limited
predetermined
sum
of
money
paid
to
enable
the
recipient
to
provide
for
certain
kinds
of
expense;
its
amount
is
determined
in
advance
and,
once
paid,
it
is
at
the
complete
disposition
of
the
recipient
who
is
not
required
to
account
for
it.
A
payment
in
satisfaction
of
an
obligation
to
indemnify
or
reimburse
someone
or
to
defray
his
or
her
actual
expenses
is
not
an
allowance;
it
is
not
a
sum
allowed
to
the
recipient
to
be
applied
in
his
or
her
discretion
to
certain
kinds
of
expense.
Counsel
stated
that
what
the
appellant
received
here
was
a
predetermined
sum
according
to
the
guidelines.
Not
only
did
he
not
have
to
buy
a
home
in
the
city
in
which
he
was
relocated,
but
he
did
not
have
to
account
for
the
sum
when
received.
Unlike
the
Ransom
decision
(supra),
the
appellant
was
not
being
reimbursed
for
a
loss
on
the
disposition
of
his
home
and
the
acquisition
of
a
new
one.
He
just
had
to
justify
the
fact
that
the
house
he
owned
in
Pierrefonds
cost
considerably
less
than
a
similar
house
would
cost
in
Ottawa
—
there
was
no
accountability.
Counsel
for
the
Minister
also
referred
to
the
case
of
MNR
v
Wilbrod
Bherer,
[1967]
CTC
272;
67
DTC
5186.
The
issue
in
that
particular
case
was
whether
or
not
the
travelling
and
entertainment
allowances
which
the
appellant
received
in
1958
and
1959
were
income.
The
Court
held
that
a
portion
of
each
amount
was
income
to
the
appellant
as
having
been
amounts
received
in
part
as
an
allowance
for
personal
expenses
and
in
part
as
an
allowance
for
other
purposes.
He
also
made
reference
to
the
case
of
Gilles
Lepine
v
MNR,
[1978]
CTC
2895;
78
DTC
1637,
a
decision
of
this
Board.
In
the
years
under
appeal,
the
appellant,
who
was
in
Guinea,
received
an
isolation
bonus.
The
Minister
added
it
to
his
income.
The
Board
held
that
the
amounts
were
within
paragraph
6(1)(b)
of
the
Income
Tax
Act.
In
conclusion,
counsel
for
the
Minister
stressed
that
the
appellant
in
no
way
suggested
that
the
sum
received
by
him
from
the
Department
of
Transport
was
within
any
one
of
the
subparagraphs
of
paragraph
6(1
)(b).
As
I
view
this
matter,
the
sum
was
an
allowance
as
defined
in
the
Pascoe
case
(supra)
which
was
paid
to
the
employees
of
the
Department
of
Transport
on
the
relocation
out
of
the
Province
of
Quebec.
If
they
did
not
own
a
home,
they
did
not
receive
any
Accommodation
Differential.
If
a
home
were
owned,
an
Accommodation
Differential
was
received
regardless
of
whether
or
not
the
transferred
employee
acquired
a
new
home
in
the
city
to
which
he
was
relocated.
It
was
his
choice
to
acquire
a
home
and
he
received
the
money
without
even
having
to
prove
a
loss.
The
formula
was
set
up
and
the
formula
was
followed.
Had
the
appellant
seen
fit
to
rent
an
apartment
or
live
with
relatives
or
friends,
he
still
would
have
received
the
same
amount
of
money.
In
the
result,
judgment
will
go
dismissing
the
appellant’s
appeal.
Appeal
dismissed.