Assistant
Chairman:—Florence
Epstein
has
appealed
to
this
Board
from
an
assessment
of
income
tax
for
the
1975
taxation
year.
For
that
year,
the
respondent
added
to
her
income
the
sum
of
$11,200.
The
issue
is
whether
or
not
that
sum
was
correctly
added.
There
is
no
dispute
as
to
the
amount
if
the
assessment
is
correct.
If
the
assessment
is
incorrect,
then
nothing
should
have
been
added.
In
1975
Mrs
Epstein
was
the
annuitant
of
a
registered
retirement
savings
plan
(“RRSP”)
and
the
Guaranty
Trust
Company
of
Canada
(“Guaranty”)
was
the
trustee
of
that
RRSP.
In
1975
Guaranty
took
an
assignment
of
a
then
existing
mortgage
and
held
it
for
the
said
RRSP.
The
respondent
was
of
the
view
that
that
mortgage,
in
the
circumstances
to
be
recounted,
was
not
a
qualified
investment
for
the
trust
as
it
was
prohibited
from
being
so
considered
by
Regulation
4900(1
)(g)
of
the
Income
Tax
Regulations
(as
it
was
in
1975)
in
as
much
as
the
“mortgagor”
was
“a
person
with
whom
the
annuitant
does
not
deal
at
arm’s
length”.
The
appellant’s
position
is
that
she
did
deal
at
arm’s
length
with
the
mortgagor.
To
understand
the
respective
positions
of
the
parties
one
must
virtually
search
the
title
of
the
property
which
is
mentioned
in
the
mortgage.
There
is
no
dispute
as
to
the
following
facts:
—
The
property
is
situate
in
Ontario.
—
In
1964
David
and
Diane
Opie
sold
the
property
to
Emerald
Isle
Motel
Limited
(“Emerald
Isle”).
—
In
1965
Emerald
Isle
mortgaged
the
property
to
Crédit
Foncier
Franco-
Canadien
(“Crédit
Foncier”)
in
the
amount
of
$132,000.
The
mortgage
called
for
monthly
payments,
and
became
due
and
payable
on
May
1,
1975.
(This
is
the
mortgage
in
question.)
—
In
July
1970
Emerald
Isle
sold
the
said
property
to
Black
Prince
Holdings
Limited
(“Black
Prince”).
According
to
the
Affidavit,
Land
Transfer
Tax
Act,
the
purchase
price
was
$410,000
and
it
was
satisfied
by
$126,000
cash,
$182,000
mortgage
under
this
transaction
and
balance
of
existing
mortgage
of
$102,000
(the
mortgage
in
question).
The
mortgage
under
the
above
transaction
was
from
Black
Prince
to
Emerald
Isle
with
Marcel
Maufrange
and
Olga
Maufrange
as
Guarantors
of
the
third
part.
—
In
1970
Black
Prince
mortgaged
the
land
to
one,
Snider,
which
mortgage
was
discharged
in
1971.
—
By
document
dated
September
5,
1975,
and
registered
in
the
registry
office
on
March
12,
1976,
Crédit
Foncier
assigned
the
mortgage
to
Guaranty.
At
this
time
there
was
owing
on
the
mortgage
the
sum
of
$63,220.98.
This
is
the
mortgage
which
in
part
was
acquired
for
the
RRSP
of
the
appellant.
—
By
document
dated
March
15,
1976,
but
never
registered,
an
agreement
was
entered
into
between
Guaranty
and
Black
Price
extending
the
mortgage
in
question
to
September
5,
1980.
The
extension
called
for
yearly
payment
starting
on
September
5,
1976.
Interest
was
to
be
computed
from
September
5,
1975.
—
By
assignment
of
mortgage
in
1979,
Guaranty
assigned
the
mortgage
to
Vanguard
Trust
of
Canada
Limited,
trustee
of
the
said
RRSP.
It
was
stated
that
Vanguard
replaced
Guaranty
as
trustee.
There
was
also
filed
as
an
exhibit
a
mortgage
from
Black
Prince
to
Her
Majesty
the
Queen
in
Right
of
Canada,
represented
by
the
Minister
of
National
Revenue
(called
“Black
Prince
and
The
Queen”)
to
secure
the
tax
indebtedness
of
the
appellant’s
husband,
who
incidentally
acted
for
the
appellant
at
the
hearing
of
this
appeal.
It
should
be
pointed
out
that
he
was
similarly
assessed
and
also
appealed
to
this
Board.
He
stated,
and
counsel
for
the
Crown
agreed,
that
the
decision
in
this
appeal
would
apply
to
his
appeal.
Two
very
important
facts
which
were
admitted
were:
1.
the
appellant
was
the
wife
of
Alexander
Epstein,
and
2.
Alexander
Epstein,
at
all
times
material
to
the
appeal,
controlled
Black
Prince.
There
was
no
dispute
that
the
appellant
and
Black
Prince
did
not
deal
with
each
other
at
arm’s
length
within
the
meaning
of
the
Income
Tax
Act.
The
issue
to
be
decided
is
whether
or
not
the
mortgagor
of
the
mortgage
in
question,
at
least
in
1975,
is
a
person
with
whom
the
annuitant
(the
appellant)
deals
at
arm’s
length.
Very
shortly
stated,
counsel
for
the
appellant
stated
that
the
appellant
does
not
deal
at
arm’s
length
with
Black
Prince,
but
that
Black
Prince
never
was
a
mortgagor
of
the
property;
that
person
was
Emerald
Isle.
He
continued
that
the
word
“mortgagor”
is
not
defined
in
the
Income
Tax
Act,
RSC
1952,
c
148
as
amended,
nor
is
it
defined
in
the
Interpretation
Act,
RSC
1970,
c
I-23.
His
submission
continued
that
one
must
then
use
the
normal
English
meaning
of
the
word
and
he
referred
the
Board
to
the
definition
of
“mortgagor”
as
contained
in
the
listed
publications,
as
follows:
Black’s
Law
Dictionary,
4th
Ed.,
1163
One
who,
having
all
or
some
part
of
title
to
property,
by
written
instrument
pledges
that
property
for
some
particular
purpose
such
as
security
for
a
debt.
Wharton’s
Law
Lexicon,
574
He
that
gives
a
mortgage
as
security
for
a
loan.
Jowitt’s
Dictionary
of
English
Law,
Vol.
2,
1206
He
who
gives
a
mortgage
as
security
for
a
loan.
Oxford
English
Dictionary,
Vol.
VI,
677
A
person
who
mortgages
or
makes
over
property
as
a
security
for
debt.
Counsel
for
the
appellant
continued
that,
in
the
circumstances
of
this
case,
the
only
person
who
satisfies
each
definition
is
Emerald
isle,
and
Emerald
Isle
remained
the
mortgagor
until
the
mortgage
was
discharged.
He
contended
that,
such
being
the
case,
the
appellant
at
all
times
dealt
at
arm’s
length
with
Emerald
Isle
and
so
the
assessment
was
incorrectly
made.
He
continued
that,
while
the
property
in
question
is
situate
in
the
Province
of
Ontario,
the
Ontario
law,
in
considering
the
federal
Income
Tax
Act
and
its
Regulations,
has
no
application
notwithstanding
the
definition
of
“mortgagor”
in
The
Conveyancing
and
Law
of
Property
Act,
RSO
1970,
c
85,
at
paragraph
1(1
)(f)
and
The
Mortgages
Act,
RSO
1970,
c
279
at
paragraph
1(d).
Both
of
those
Acts
are
for
provincial
matters,
not
federal,
and
in
addition,
in
both
Acts
section
1
starts
off
with
the
words:
“In
this
Act”.
Counsel
referred
to
the
mortgage
between
Black
Prince
and
The
Queen,
and
clause
13
therein
which
in
part
stated:
.
..
“the
Mortgagor”
.
.
.
shall
include
heirs,
executors,
administrators,
successors
and
assigns
of
the
Mortgagor.
..
Counsel
continued
that
that
definition
indicated
that
the
Minister
of
National
Revenue
did
not
consider
that
the
word
“mortgagor”
itself
covered
making
Black
Prince,
in
this
case,
a
mortgagor.
If
that
mortgage
need
a
special
definition
clause
and
the
word
“mortgagor”
alone
was
not
sufficient
to
include
Black
Prince,
why
should
it
be
held
that
the
word
“mortgagor”
of
itself
in
the
Regulations,
in
the
circumstances
of
this
case,
was
sufficient?
Counsel
for
the
Crown
agreed
with
counsel
for
the
appellant
that
the
word
“mortgagor”
was
not
defined
in
either
the
said
Income
Tax
Act
or
the
said
Interpretation
Act.
He
continued
however
that
that
very
word,
as
stated
by
counsel
for
the
appellant,
was
defined
in
the
two
Ontario
Acts.
Counsel
continued
that
if
the
word
is
not
defined
in
the
said
federal
Acts
and
Regulations
and
the
property
in
question
is
situate
in
Ontario,
then
the
Ontario
statutes
pertaining
to
real
property
are
to
be
used
to
determine
the
meaning
of
the
word.
There
was
no
suggestion
by
him
that
he
had
searched
all
federal
public
statutes
and
never
found
the
word
“mortgagor”
defined.
I
am
left
to
wonder,
if
a
definition
of
the
word
has
been
found,
whether
it
would
have
been
used
to
the
exclusion
not
only
of
the
common
English
language
meaning
of
the
word,
but
also
the
defined
meaning
of
the
word
in
two
provincial
statutes
relating
to
real
property
of
the
Province
in
which
the
land
is
situate.
Counsel,
relying
on
the
two
said
provincial
statutes,
submitted
that
Black
Prince
is
the
mortgagor.
If
the
submission
that
those
two
statutes
applied
were
accepted
as
being
legally
correct,
there
would
be
no
dispute
or
no
appeal.
Counsel
referred
to
the
mortgage
by
Black
Prince
to
Emerald
Isle
at
the
time
of
the
purchase
by
Black
Prince
of
the
equity
of
redemption
of
Emerald
Isle
and
to
the
third
last
“Provided”
clause
which
reads
as
follows:
PROVIDED
the
mortgagor,
its
successors
and
assigns
shall
have
the
privilege
of
prepaying
any
part
of
the
principal
sum
at
any
time
or
times
without
notice
or
bonus,
and
the
further
privilege
of
renewing
or
replacing
the
existing
First
Mortgage
at
any
time
for
the
principal
balance
then
outstanding
in
priority
to
this
Mortgage.
He
continued
that,
as
between
those
two
parties,
Black
Prince
is
considered
the
mortgagor
“and
it
can
renew
or
replace
the
existing
first
mortgage”.
Reference
was
made
as
well
to
the
extending
agreement
between
Guaranty
and
Black
Prince.
It
must
be
realized
that
this
document
is
extending
the
mortgage
which
Emerald
Isle
gave
to
Crédit
Foncier
and
was
assigned
by
Crédit
Foncier
and
was
referred
to
as
“Balance
of
existing
encumbrances
with
interest
owing
at
date
of
transfer”
by
the
Affidavit,
Land
Transfer
Tax
Act,
at
the
time
of
sale
by
Emerald
Isle
to
Black
Prince.
He
continued
that
by
the
extending
agreement,
Black
Prince
is
responsible
for
payment
of
the
mortgage.
The
parties
agree
to
“extend
to
the
party
of
the
second
part
(Black
Prince)
time
for
payment
of
the
said
principal
money”.
It
must
be
paid
September
5,
1980.
In
addition,
while
dated
March
15,
1976
(there
are
no
Affidavits
of
Execution
or
no
registration)
the
document
is
effective
prior
to
this
date
as
interest
is
“to
be
computed
from
the
5th
day
of
September
1975”.
It
was
also
stressed
that,
if
otherwise
Black
Prince
was
not
the
“mortgagor”,
the
following
clause
in
the
extension
agreement
makes
it
the
mortgagor:
THE
SAID
party
of
the
Second
Part
doth
hereby
covenant
with
the
said
party
of
the
First
Part
to
pay
said
principal
money
and
interest
at
the
rate
and
in
manner
hereinbefore
mentioned,
and
to
well
and
truly
keep,
observe,
perform
and
fulfil
all
the
covenants,
provisos
and
agreements
in
said
mortgage
contained,
and
to
keep
the
said
principal
money
until
the
expiration
of
the
said
extended
term
The
same
extension
agreement
at
2
contains
the
following
clause:
PROVIDED
that
the
mortgagor
shall
have
the
privilege
of
paying
the
whole
or
any
part
of
the
principal
sum
hereby
secured
at
any
time
or
times
without
notice
or
bonus.
Counsel
also
drew
the
Board’s
attention
to
section
19
of
The
Mortgages
Act,
RSO
1970,
c
279,
subsection
(2)
of
which
in
effect
states
that
the
mortgagee
has
the
right
to
look
to
the
grantee
of
the
equity
of
redemption
for
the
amount
which
the
grantee
is
obligated
to
indemnify
the
mortgagor.
Counsel
also
referred
to
prior
cases
in
this
respect.
While
none
referred
to
a
mortgage,
his
submission
was
that
in
federal
income
tax
matters
this
Board
and
the
courts
look
to
provincial
statutes
to
determine
the
issue.
The
first
case
referred
to
was
No
336
v
MNR,
15
Tax
ABC
18;
56
DTC
180.
The
issue
was
whether
or
not
the
appellant
had
an
inventory
of
canned
salmon
at
the
end
of
the
year.
The
presiding
member
stated
that
the
issue
was
whether
or
not
the
appellant
had
purchased
the
salmon
in
question.
Placing
reliance
on
the
Sale
of
Goods
Act
(British
Columbia),
the
Board
held
that
title
had
passed
and
the
appellant
did
have
an
inventory.
As
I
view
that
decision,
it
did
not
use
a
provincial
statute
to
define
the
meaning
of
a
word
in
the
Income
Tax
Act;
it
used
a
provincial
statute
to
ascertain
whether
or
not
the
appellant
owned
goods.
That
is
not
the
use
being
attributed
in
the
instant
appeal.
The
second
case
referred
to
was
MNR
v
Turpentine
&
Rosin
Products
Corp
Ltd
and
Consolidated
Industrial
Chemical
Corp
Ltd,
[1961]
CTC
503;
62
DTC
1060.
The
Crown
seized
property
allegedly
belonging
to
Turpentine
&
Rosin
Products
Corp
Ltd
(“Turpentine”)
in
satisfaction
of
a
Judgment
debt.
Consolidated
Industrial
Chemical
Corp
Ltd
(“Consolidated”)
filed
an
opposition
contending
it
owned
the
property
in
question.
The
question
for
the
Court
to
decide
was,
who
owned
the
property,
and,
to
do
this
reference
was
made
to
the
Quebec
Civil
Code.
In
so
doing
the
Court
was
not
using
the
Code
to
determine
the
meaning
of
a
word
in
the
federal
Income
Tax
Act
but
to
ascertain
who,
as
between
Turpentine
and
Consolidated,
owned
the
property
in
question.
The
case
of
MNR
v
Shields,
[1962]
CTC
548;
62
DTC
1343,
is
similar.
The
question
here
was
what
the
respondent’s
income
was.
He
contended
it
was
only
one-half
of
the
profit
of
the
business
because
the
business
was
operated
in
partnership
with
his
son.
The
Court
held
that
there
was
no
partnership.
The
Court
was
not
using
a
provincial
statute
to
define
a
word
in
a
federal
Act,
but
rather
was
determining
what
the
business
was
—
a
proprietorship
or
a
partnership
—
and
once
deciding
that,
applied
the
federal
law.
The
case
of
Derby
Development
Corporation
v
MNR,
[1963]
CTC
269;
63
DTC
1171,
is
really
the
reverse
of
the
Shields
case
(supra).
The
Minister
assessed
on
the
basis
that
there
was
a
partnership
but
the
taxpayer
contended
there
was
not.
The
Court
agreed
with
the
taxpayer
and
so
determined
the
income
of
the
appellant
accordingly.
As
submitted
by
counsel
for
the
appellant,
the
meaning
of
the
word
“mortgagor”
is
clear
and
it
does
not
include
one
who
is
not
the
mortgagor
but
would
fall
within
the
meaning
of
the
words
“the
owner
of
the
equity
of
redemption”.
To
so
extend
the
meaning
of
the
word
“mortgagor”
to
include
“the
owner
of
the
equity
of
redemption”,
one
would
be
usurping
a
function
of
Parliament.
Parliament,
had
it
seen
fit,
could
readily
have
inserted
after
the
word
“mortgagor”
in
Regulation
4900(1
)(g)
“or
the
owner
of
the
equity
of
redemption”.
That
clearly
would
have
prohibited
the
mortgage
in
question
from
being
a
qualified
investment
in
the
circumstances
of
the
case.
Judgment
will
go
allowing
the
appeal
and
referring
the
assessment
back
to
the
respondent
for
variation
to
reduce
the
appellant’s
income
by
the
sum
of
$11,200.
Appeal
allowed.