Cardin,
TCJ
[TRANSLATION]:—Since
the
respondent’s
assessments
were
based
on
the
same
assumptions
of
fact,
the
appeals
of
Diane
Charron-Brazeau
and
Huguette
Lemieux-Brazeau
were
heard
on
common
evidence.
The
issue
in
both
appeals
is
whether
there
was
a
transfer
of
property
between
Gérald
Brazeau
and
his
wife
Huguette
Lemieux-Brazeau,
and
between
Denis
Brazeau
and
his
wife
Diane
Charron-Brazeau,
within
the
meaning
of
section
160
of
the
Income
Tax
Act,
SC
1970-71-72,
c
63,
as
amended
(the
Act).
Summary
of
the
facts
Between
1974
and
1978,
Gérald
and
Denis
Brazeau
and
a
brother
(Ronald)
were
co-owners
of
certain
immovables
and
some
beauty
salons,
in
which
they
were
shareholders.
On
October
13,
1978,
Gérald
and
Denis
Brazeau
were
the
object
of
a
special
investigation
by
the
Department
of
National
Revenue.
The
undisputed
evidence
was
that,
following
this
investigation,
Gérald
and
Denis
Brazeau
were
subject
to
prosecution
and
conviction
for
income
tax
evasion.
The
respondent
accordingly
issued
reassessments
showing
that
Gérald
and
Denis
Brazeau
owed
considerable
amounts
in
unpaid
taxes.
By
a
notice
of
assessment
dated
April
29,
1980,
the
respondent
included
in
the
income
of
the
appellant
Huguette
Lemieux-Brazeau
the
sum
of
$28,117.34,
representing
the
value
of
the
property
which
had
been
transferred
to
her
either
directly
or
indirectly
by
her
husband
Gérald
Brazeau;
this
amount
is
taxable
in
the
hands
of
the
appellant
under
the
provisions
of
section
160
of
the
Act.
By
a
notice
of
assessment
dated
April
29,
1980,
pursuant
to
section
160
of
the
Act,
the
respondent
similarly
and
for
the
same
reasons
included
in
the
income
of
Diane
Charron-Brazeau
the
sum
of
$15,565.76,
representing
the
value
of
property
transferred
to
her
either
directly
or
indirectly
by
her
husband
Denis
Brazeau.
On
September
14,
1979,
a
covenant
to
modify
the
matrimonial
regime
and
for
the
partition
of
property
was
entered
into
by
Huguette
Lemieux-Brazeau
and
her
husband
(married
under
the
regime
of
community
of
property)
in
the
presence
of
Mr
Guy
Trottier,
notary.
The
modification
to
their
matrimonial
regime
was
homologated
by
the
Superior
Court
on
December
6,
1979
and
registered
on
January
9,
1980
(Exhibit
A-l).
On
February
20,
1979,
there
was
a
covenant
to
modify
the
matrimonial
regime
between
Dame
Diane
Charron-Brazeau
and
her
husband
Denis
Brazeau
(married
under
the
regime
of
community
of
property)
that
was
homologated
on
March
29,
1979
and
registered
on
April
17,
1979
(Exhibit
A-2).
In
both
appeals,
the
appellants
contended
that
there
could
not
have
been
a
transfer
between
themselves
and
their
husbands
within
the
meaning
of
section
160
of
the
Act,
since
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Civil
Code
there
had
been
a
covenant
to
modify
the
matrimonial
regime
and
for
the
partition
of
property
that
was
homologated
and
registered
before
April
29,
1980,
the
date
when
the
Department
of
National
Revenue
issued
its
assessment.
The
respondent
maintained,
however,
that
the
deed
of
partition
signed
by
the
appellants
and
their
husbands
was
a
sham,
because
some
of
the
property
included
on
the
list
of
property
to
be
partitioned
did
not
belong
to
Gérald
and
Denis
Brazeau.
The
respondent
further
alleged
that
some
of
the
property
of
Gérald
and
Denis
Brazeau
that
was
to
be
transferred
to
the
appellants
by
deed
of
partition
had
no
market
value.
The
appellants*
testimony
indicates
that
they
were
not
very
well
informed
about
their
husbands’
business
affairs.
They
stated
that
they
were
not
aware
that
the
Department
of
National
Revenue
had
made
a
special
investigation
of
their
husbands
or
that
the
books
and
registers
belonging
to
their
husbands
had
been
seized
on
October
13,
1978.
They
indicated
that
they
were
“just”
housewives
and
mothers
and
that
the
partition
of
property
between
themselves
and
their
husbands
had
been
discussed
long
before
the
investigation.
They
categorically
affirmed,
however,
that
the
special
investigation
of
October
13,
1978
had
no
connection
with
the
covenant
for
partition
of
September
14,
1979,
something
which
seems
unlikely
to
me
in
the
circumstances.
I
accept
their
testimony
to
the
effect
that
the
modification
of
matrimonial
regime
and
the
partition
of
property
had
been
considered
and
discussed
before
the
investigation
took
place
on
October
13,
1979.
Furthermore,
the
notary,
Mr
Trottier,
stated
that
the
modification
of
the
matrimonial
regime
had
been
discussed
with
him
even
before
he
became
a
notary
in
1978.
Nonetheless,
the
reasons
advanced
by
the
appellants,
their
husbands
and
the
notary
to
explain
why
the
deed
of
partition
had
not
been
executed
before
September
14,
1979
are
neither
clear
nor
persuasive.
I
do
not
accept
the
statements
of
the
appellants
to
the
effect
that
there
was
no
connection
between
the
special
investigation
and
the
deed
of
partition.
Furthermore,
with
regard
to
the
facts
on
which
these
appeals
are
based,
counsel
for
the
appellants,
neither
on
direct
nor
on
cross-examination,
succeeded
in
definitely
establishing
the
identity
of
the
real
owners
of
various
immovables
or
the
value
of
certain
shares
allegedly
forming
part
of
the
September
14,
1979
partition
and
listed
in
Exhibits
A-l
and
A-2.
Before
addressing
the
interesting
and
important
points
of
law
relating
to
the
meaning
and
application
of
the
term
“transfer”
as
it
appears
in
section
160
of
the
Act
and
Arts
1266
and
following
of
the
Civil
Code,
it
must
be
ascertained
whether
the
intention
of
the
appellants
and
their
husbands
to
divide
the
property
among
themselves
was
a
bona
fide
one
as
required
by
the
Civil
Code.
If
the
evidence
shows
that
the
parties
decided
to
use
the
provisions
of
the
Civil
Code
to
avoid
having
the
respondent
seize
property
belonging
to
Gérald
and
Denis
Bra-
zeau
in
payment
of
their
tax
obligations,
the
appeals
of
Huguette
Lemieux-
Brazeau
and
Diane
Charron-Brazeau
must
be
dismissed.
The
first
point
to
be
determined
is
whether
the
property
and
shares
listed
in
the
deed
of
partition
are
legally
assailable
by
a
third
person.
There
is
no
doubt
that
Exhibits
A-l
and
A-2
are
authentic
documents
homologated
by
the
Quebec
Superior
Court.
As
a
result
of
this
covenant,
there
was
a
modification
of
the
matrimonial
regime
of
the
appellants
which
may
be
set
up
against
third
parties,
and
which
can
be
challenged
only
by
showing
that
it
was
a
forgery.
The
deed
of
partition,
however
—
and
in
particular
the
statements
contained
therein
—
has
a
prima
facie
probative
value,
but
may
be
challenged
by
the
parties
to
the
dispute
or
by
third
persons
who
present
proof
to
the
contrary.
In
this
regard,
counsel
for
the
respondent
quoted
St-Germain,
J
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Corporation
de
la
Paroisse
de
St-Joseph
de
Coleraine
v
Colonial
Chrome
Co
Ltd,
[1933]
SCR
13,
at
20,
in
which
the
learned
Judge
said:
French
jurisprudence
and
case
law
concerning
Arts
1319
and
1320
of
the
Napoleonic
Code,
to
which
Arts
1210
and
1222
of
the
Quebec
Civil
Code
correspond,
have
held
that
the
statements
and
assertions
contained
in
authentic
deeds
as
well
as
those
in
private
writings
have
probative
value
until
proof
to
the
contrary
is
offered,
not
only
as
between
the
parties,
but
also
as
against
third
persons.
Where,
as
in
the
case
at
bar,
the
appellant
corporation
has
led
no
evidence
to
contradict
such
statements
and
assertions,
these
statements
and
assertions
must
be
given
full
credence.
In
the
case
at
bar,
the
statements
made
by
the
parties
in
the
deed
of
partition
are,
however,
disputed
by
the
respondent
in
the
allegations
contained
in
his
reply
to
the
notice
of
appeal.
An
examination
of
the
covenants
to
modify
the
matrimonial
regime,
filed
as
Exhibits
A-1
and
A-2,
might
perhaps
lead
to
the
conclusion
that
since
the
covenants
had
been
homologated
by
the
Quebec
Superior
Court,
a
modification
in
matrimonial
regime
of
the
appellants
and
their
husbands
did
in
fact
take
place.
However,
Article
1266
of
the
Civil
Code
requires
the
applicant
to
motify
all
his
and
his
wife’s
creditors
of
the
date
on
which
the
motion
for
homologation
is
to
be
presented.
It
is
easy
to
understand
why
the
Civil
Code
requires
such
notice,
but
it
is
less
easy
to
understand
why
the
appellants
and
their
husbands
did
not
find
it
necessary
to
notify
the
respondent,
who
was
a
major
creditor
of
Gérald
and
Denis
Brazeau.
It
cannot
be
argued
that,
since
the
assessments
of
Gérald
and
Denis
Brazeau
had
not
yet
been
issued
at
the
time
of
homologation,
it
was
impossible
for
them
to
know
that
they
were
the
respondent’s
debtors.
It
is
now
well-established
law
that
it
is
not
the
respondent’s
assessment
which
creates
the
obligation
of
a
taxpayer
to
pay
a
certain
amount
of
tax.
The
debt
is
created
and
exists
automatically
from
the
moment
the
taxpayer
becomes
liable
for
the
payment
of
tax
under
some
provision
of
the
Act.
This
debt
existed,
therefore,
prior
to
the
respondent’s
assessment,
and
the
assessment
only
confirmed
the
existence
of
the
debt.
There
can
be
no
doubt
that
Gérald
and
Denis
Brazeau,
who
had
both
been
the
object
of
a
special
investigation
and
who
had
been
visited
on
several
occa-
sions
by
an
employee
of
the
Minister
of
National
Revenue,
knew
that
they
had
not
filed
any
tax
returns
for
a
number
of
years.
On
the
other
hand,
Articles
1354
and
following
of
the
Civil
Code,
in
the
chapter
entitled
“Of
the
partition
of
the
community”,
set
out
how
the
partition
is
to
be
effected
between
the
spouses.
Article
1361
of
the
Civil
Code
states:
After
the
pretakings
have
been
effected
and
the
debts
have
been
paid
out
of
the
mass,
the
remainder
is
divided
equally
between
the
consorts
aor
their
representatives.
The
deeds
of
partition
filed
as
Exhibits
A-l
and
A-2
show
that
property
having
a
greater
value,
such
as
the
immovables
whose
value
was
established
by
professional
appraisers,
was
transferred
to
the
appellant
wives.
Gérald
and
Denis
Brazeau
mainly
received
the
value
of
the
shares
of
the
three
beauty
salons.
There
are
some
major
anomalies
in
the
values
attributed
to
the
shares
listed
in
Exhibits
A-1
and
A-2.
These
show
that
Gérald
Brazeau
assigned
a
fair
market
value
of
$19,000
to
38
per
cent
or
38
shares
of
Studio
464
Inc;
Denis
Brazeau,
on
the
other
hand,
set
the
fair
market
value
on
the
same
number
of
shares
(38
per
cent)
in
the
same
corporation,
Studio
464
Inc,
at
$5,000.
Gérald
Brazeau
set
the
market
value
of
38
per
cent
of
the
shares
of
“249-280
Barbering
Ltd”
at
$19,000;
Denis
Brazeau
assigned
a
fair
market
value
of
$2,000
to
the
same
number
of
shares
in
the
same
corporation.
Gérald
Brazeau
valued
39
per
cent
of
the
shares
of
“Un
Million
de
Cheveux-Samson
Inc”
at
$1,900,
while
Denis
Brazeau
valued
the
same
number
of
shares
in
the
same
corporation
at
$5,000.
There
is
no
proof
of
the
existence
of
“Un
Million
de
Cheveux-Samson
Inc”.
There
are
no
financial
statements
from
this
corporation
and
no
tax
returns
filed
for
the
years
in
question.
“249-280
Barbering
Ltd”,
whose
tax
returns
for
the
years
under
scrutiny
were
filed
as
Exhibit
R-5,
was
inactive,
and
the
records
show
no
financial
statement
or
income.
The
capitalization
of
“Studio
464
Inc”
was
only
$100
for
the
taxation
year
ending
on
August
31,
1979,
and
the
balance
sheet
shows
a
loss
of
$29,946.
Counsel
for
the
appellants
did
not
lead
evidence
of
the
value
assigned
to
the
transactions
involving
the
beauty
salons
by
Gérald
and
Denis
Brazeau,
and
he
was
also
unable
to
destroy
the
rebuttal
evidence
led
by
counsel
for
the
respondent.
Under
these
circumstances,
it
is
difficult
to
see
how
any
market
value
at
all
could
be
assigned
to
these
shares.
Although
the
value
of
the
immovables
transferred
to
the
wives
was
more
realistic
than
the
values
assigned
to
the
beauty
salons,
the
transactions
involving
certain
immovables
that
were
supposedly
transferred
to
the
wives
by
deed
of
partition
raise
certain
questions.
According
to
the
deed
of
partition:
1.
Gérald
and
Denis
Brazeau
transferred
to
their
wives
all
their
interest
in
their
common
residences,
furniture
and
household
and
personal
effects;
2.
Gérald
and
Denis
Brazeau
purportedly
transferred
to
their
wives
(the
appellants)
their
undivided
half
of
a
property
located
in
the
township
of
Ma-
sham
(the
co-owners
were
Denis
and
Gérald
Brazeau),
described
as
lot
No
38A
(part
38A),
Range
2
(Exhibit
A-l,
clause
1.12;
Exhibit
A-2,
clause
1.12):
however,
on
September
10,
1979,
four
days
before
the
covenant
to
modify
the
matrimonial
regime
and
the
deed
of
partition
were
executed,
this
same
property
was
sold
by
Gérald
and
Denis
Brazeau
to
Dame
Ginette
Boneau
(Exhibit
R-3);
3.
on
September
1,
1980,
Dame
Huguette
Lemieux-Brazeau
sold
to
her
husband
Gérald
a
property
in
the
municipality
of
La
Pêche
that
was
the
undivided
half
(the
co-owner
was
Denis
Brazeau)
of
a
property
described
as
lot
No
39
(part
39)
in
the
second
range,
R
2,
township
of
Masham,
for
$1
and
other
consideration:
this
property
had
been
transferred
by
Gérald
Brazeau
to
his
wife
by
the
deed
of
partition,
and
its
value,
for
the
purposes
of
partition,
had
been
set
at
$23,000
(Exhibit
R-2)
(Exhibit
A-l,
clause
1.14).
Taken
as
a
whole,
the
evidence
did
not
convince
me
that
the
statements
made
in
the
deed
of
partition
accompanying
the
covenant
to
modify
the
matrimonial
regime
were
based
on
fact
and
on
the
actual
values.
It
is
my
view
that
the
deed
of
partition
was
drawn
up
in
this
manner
so
as
to
prevent
the
application
of
section
160
of
the
Act.
I
find
that
there
was
no
legal
partition
of
the
property
between
the
appellants
and
their
husbands
within
the
meaning
of
Art
1354
and
following
of
the
Civil
Code,
but
there
was
a
transfer
of
property
between
Gérald
Brazeau
and
Huguette
Lemieux-Brazeau
and
between
Denis
Brazeau
and
Diane
Charron-
Brazeau
within
the
meaning
of
section
160
of
the
Act.
The
respondent
did
not
err
in
including
in
the
income
of
each
appellant
an
amount
equivalent
to
the
value
of
the
goods
transferred
to
each
appellant.
The
appeals
are
dismissed.
Appeals
dismissed.