Christie,
CJTC:—The
issue
is
whether
the
appellant
is
entitled
to
deduct
$10,120.03
in
moving
expenses
in
respect
of
her
1981
taxation
year.
The
answer
turns
on
the
proper
interpretation
of
subsection
62(1)
of
the
Income
Tax
Act,
RSC
1952,
c.
148.
In
the
course
of
argument
counsel
for
the
respondent
cited
this
passage
from
the
reasons
for
judgment
delivered
by
Thorson,
P
Pin
WA
Sheaffer
Pen
Co
of
Canada
Ltd
v
MNR,
[1953]
CTC
345;
53
DTC
1223
at
348
[1225]:
Here
the
appellant
seeks
the
benefit
of
a
right
of
deduction
to
which
it
would
not
be
entitled
except
for
section
5(p)
the
opening
words
of
which
refer
to
the
exemptions
and
deductions
to
which
what
would
otherwise
be
taxable
income
is
subject.
The
manner
in
which
an
exempting
provision
in
a
taxing
statute
should
be
construed
has
been
dealt
with
in
a
number
of
cases.
In
Lumbers
v
Minister
of
National
Revenue,
[1943]
Ex
CR
202,
which
was
affirmed
by
the
Supreme
Court
of
Canada,
[1944]
SCR
167,1
held
that
it
is
a
well
established
rule
that
the
exemption
provisions
of
a
taxing
act
must
be
construed
strictly
and
cited
the
statement
to
that
effect
of
Sir
WJ
Ritchie
CJ
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Wylie
v
City
of
Montreal
(1885)
12
Can
SCR
384
at
386,
where
he
said:
“I
am
quite
willing
to
admit
that
the
intention
to
exempt
must*
be
expressed
in
clear
unambiguous
language;
that
taxation
is
the
rule
and
exemption
the
exception,
and
therefore
to
be
strictly
construed;”
Then
I
put
the
rule
of
construction
of
an
exempting
provision
of
the
Income
War
Tax
Act
as
follows:
‘‘Just
as
receipts
of
money
in
the
hands
of
a
taxpayer
are
not
taxable
income
unless
the
Income
War
Tax
Act
has
clearly
made
them
such,
so
also,
in
respect
of
what
would
otherwise
be
taxable
income
in
his
hands
a
taxpayer
cannot
succeed
in
claiming
an
exemption
from
income
tax
unless
his
claim
comes
clearly
within
the
provisions
of
some
exempting
section
of
the
Income
War
Tax
Act:
he
must
show
that
every
constituent
element
necessary
to
the
exemption
is
present
in
his
case
and
that
every
condition
required
by
the
exempting
section
has
been
complied
with.”
A
similar
rule
of
construction
should
be
applied
in
the
case
of
a
statutory
right
of
deduction
such
as
that
conferred
by
section
5(p)
from
which
it
follows
that
if
a
taxpayer
cannot
clearly
bring
his
claim
for
deduction
within
the
express
terms
of
the
provisions
conferring
the
right
of
deduction
he
is
not
entitled
to
it.
I
find
no
assistance
in
citations
of
this
kind
because,
respectfully,
I
do
not
regard
them
as
correctly
stating
the
canons
of
construction
applicable
to
the
provisions
of
the
Income
Tax
Act.
This
is
sustained
by
subsections
3(1)
and
2(1)
and
section
II
of
the
Interpretation
Act,
RSC
1970,
c
1-23,
plus
two
judgments
of
the
Supreme
Court
of
Canada:
The
King
v
Robinson
(or
Robertson)
et
al,
[1951]
SCR
522
and
Stubart
Investments
Limited
v
The
Queen,
[1984]
CTC
294;
84
DTC
6305.
The
subsections
and
section
cited
provide:
3
(1)
Every
provision
of
this
Act
extends
and
applies,
unless
a
contrary
intention
appears,
to
every
enactment,
whether
enacted
before
or
after
the
commencement
of
this
Act.
2
(1)
In
this
Act
“Act”
means
an
Act
of
the
Parliament
of
Canada:
“enactment”
means
an
Act
or
regulation
or
any
portion
of
an
Act
or
regulation.
11.
Every
enactment
shall
be
deemed
remedial,
and
shall
be
given
such
fair,
large
and
liberal
construction
and
interpretation
as
best
ensures
the
attainment
of
its
objects.
Section
11
is
the
foundation
stone
upon
which
the
interpretative
approach
to
the
Income
Tax
Act
rests.
In
Robinson
the
respondents
had
been
found
to
be
habitual
criminals
within
the
meaning
of
the
then
paragraph
575C(l)(a)
of
the
Criminal
Code
(enacted
by
Statutes
of
Canada
1947,
c
55,
s
18
which
provided:
A
person
shall
not
be
found
to
be
a
habitual
criminal
unless
the
judge
or
jury
as
the
case
may
be,
finds
on
evidence,
(a)
that
since
attaining
the
age
of
eighteen
years
he
has
at
least
three
times
previously
to
the
conviction
of
the
crime
charged
in
the
indictment,
been
convicted
of
an
indictable
offence
for
which
he
was
liable
to
at
least
five
years’
imprisonment,
whether
any
such
previous
conviction
was
before
or
after
the
commencement
of
this
Part,
and
that
he
is
leading
persistently
a
criminal
life.
The
British
Columbia
Court
of
Appeal
had
set
aside
the
finding
on
the
ground
that
“at
least”
meant
“not
less
than”
notwithstanding
that,
at
the
relevant
time,
the
only
offence
in
the
Criminal
Code
that
was
punishable
by
not
less
than
five
years
in
prison
was
stopping
the
mail
with
the
intent
to
commit
robbery.
The
convictions
relied
on
by
the
Crown
to
meet
the
condition
precedent
to
a
finding
that
the
respondents
were
habitual
criminals
were
for
offences
which
made
the
offender
liable
to
as
much
as
five
or
more
years
imprisonment.
There
were
some
180
offences
of
this
kind
in
the
Criminal
Code.
At
the
time
pertinent
to
Robinson,
the
Interpretation
Act,
RSC
1927,
c
1,
was
in
force.
Section
15
thereof
which
is
antecedent
to
the
present
section
11
provided:
15.
Every
Act
and
every
provision
and
enactment
thereof,
shall
be
deemed
remedial,
whether
its
immediate
purport
is
to
direct
the
doing
of
any
thing
which
Parliament
deems
to
be
for
the
public
good,
or
to
prevent
or
punish
the
doing
of
any
thing
which
it
deems
contrary
to
the
public
good;
and
shall
accordingly
receive
such
fair,
large
and
liberal
construction
and
interpretation
as
will
best
ensure
the
attainment
of
the
object
of
the
Act
and
of
such
provision
or
enactment,
according
to
its
true
intent,
meaning
and
spirit.
The
Supreme
Court
of
Canada
reversed
the
judgment
of
the
British
Columbia
Court
of
Appeal.
In
delivering
the
judgment
of
the
majority
of
the
Supreme
Court,
Fauteux,
J
(as
he
then
was)
said
at
529:
As
to
the
application
of
the
narrow
construction
doctrine,
in
the
construction
of
penal
statutes,
this
may
be
said.
The
matter,
in
England,
is
dealt
with
in
Maxwell
on
Interpretation
of
Statutes,
9th
Edition,
1946,
p
267,
in
the
following
terms:
“The
rule
which
requires
that
penal
and
some
other
statutes
shall
be
construed
strictly
was
more
rigorously
applied
in
former
times
when
the
number
of
capital
offences
was
very
large
(a),
when
it
was
still
punishable
with
death
to
cut
down
a
cherry-tree
in
an
orchard,
or
to
be
seen
for
a
month
in
the
company
of
gypsies
(b),
or
for
a
soldier
or
sailor
to
beg
and
wander
without
a
pass.
Invoked
in
the
majority
of
cases
in
favorem
vitae,
it
has
lost
much
of
its
force
and
importance
in
recent
times,
and
it
is
now
recognized
that
the
paramount
duty
of
the
judicial
interpreter
is
to
put
upon
the
language
of
the
Legislature,
honestly
and
faithfully,
its
plain
and
rational
meaning
and
to
promote
its
object.”
In
Canada,
section
15
of
the
Interpretation
Act
disposes
of
all
discussion
in
the
premises.
This
section,
by
force
of
section
2
extends
and
applies
to
the
Criminal
Code
and
the
following
words
in
section
15
“or
to
prevent
or
punish
the
doing
of
anything
which
it
deems
contrary
to
the
public
good”
make
it
clear
that
its
provisions
embrace
penal
as
well
as
civil
statutory
provisions
in
any
Canadian
statute
except
if
there
is
inconsistency
or
a
declaration
of
inapplicability.
[Emphasis
added]
Locke,
J,
with
whom
Rand
and
Kellock,
JJ
concurred,
said
at
530:
Since
no
mention
is
made
of
section
15
of
the
Interpretation
Act,
RSC
1927,
c
1,
in
the
reasons
for
the
judgment
appealed
from
or
in
the
factum
of
either
party,
I
judge
that
it
was
not
argued
in
the
Court
of
Appeal
that
the
rules
of
statutory
construction
prescribed
by
that
section
were
to
be
applied.
Mr
Justice
O’Halloran
refers
to
the
common
law
rules
of
construction
but,
while
the
result
may
not
be
affected,
I
am
of
the
opinion
that
it
is
to
the
statute
we
must
look.
Section
15
reads:
[Reproduction
follows
in
the
report].
There
appears
to
be
no
account
explaining
why
section
15
was
attenuated
to
the
present
wording
found
in
section
11
when
the
general
revision
of
the
Interpretation
Act
occurred
in
1967
(Statutes
of
Canada,
1967-68,
c
7).
If
the
purpose
was
related
in
some
way
to
the
judgment
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Robinson,
one
would
have
thought
that
there
would
be
some
indication
in
the
legislative
record
to
that
effect
by
way
of
an
explanatory
note
or
otherwise.
There
is
nothing
to
indicate
to
what
in
particular
the
change
is
addressed.
As
might
be
expected,
the
omission
in
section
11
of
the
previous
reference
in
section
15
to
“prevent
or
punish
the
doing
of
any
thing
it
deems
contrary
to
the
public
good”
led
to
the
question
being
raised
whether
the
judgment
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Robinson
continued
to
be
the
guiding
principle
respecting
the
proper
course
to
be
followed
in
the
interpretation
of
penal
statutes.
In
Regina
v
Philips
Electronics
Ltd
(1980),
5
CCC
(2d)
312,
the
accused
had
been
charged
with
attempting
to
influence
upwards
the
price
of
television
converters
by
persons
into
whose
hands
they
came
for
resale,
contrary
to
subsection
38(1)
of
the
Combines
Investigation
Act.When
the
case
was
before
the
Ontario
Court
of
Appeal,
counsel
for
the
accused
contended
for
a
strict
interpretation
of
the
legislation.
Jessup,
JA
dissenting
said
at
315-16:
The
respondent
argues
for
a
strict
interpretation
of
those
provisions
in
accordance
with
common
law
principles
applicable
to
penal
provisions.
However,
that
argument
was
denied
by
the
Supreme
Court
of
Canada
in
R
v
Robinson
et
al,
[1951]
SCR
522,
100
CCC
1,
12
CR
101.
There
Fauteux,
J
in
denying
the
argument
that
the
Criminal
Code,
as
a
penal
statute,
should
receive
an
interpretation
by
common
law
principles
said
at
p
529
SCR,
p
8
CCC:
“In
Canada,
section
15
of
the
Interpretation
Act
[now
s
11]
disposes
of
all
discussion
in
the
premises.’’
In
Robinson
the
Court
sought
out
the
purpose
or
intent
of
the
section
to
be
interpreted,
as
s
11
directs,
and
gave
the
language
of
the
section
a
meaning,
of
which
it
was
linguistically
capable,
that
would
effect
the
ascertained
purpose.
In
my
opinion,
the
reasons
in
R
v
Crabbs,
[1934]
SCR
523,
[1934]
4
DLR
324,
a
case
on
a
taxing
statute,
cannot
stand
with
Robinson
and
must
be
taken
to
be
overruled
in
that
respect.
I
am
in
full
agreement
with
this
statement
of
the
law
and
if
it
applies
to
the
penal
provisions
of
the
Income
Tax
Act
then
a
fortiori
it
applies
to
the
remainder
of
the
Act.
Goodman,
JA,
with
whom
Zuber,
JA
concurred,
wrote
the
majority
judgment.
After
quoting
the
passage
from
the
reasons
for
judgment
delivered
by
Fauteux,
J
in
Robinson
and
sections
15
and
11
of
RSC
1952,
c
1
and
RSC
1970,
c
1-23,
Mr
Justice
Goodman
said
at
322:
The
words
in
s
15
relied
upon
by
Fauteux,
J
in
the
passage
quoted
(ie,
to
prevent
or
punish
the
doing
of
any
thing
which
it
deems
contrary
to
the
public
good)
no
longer
exist
in
the
present
s.
11.
Section
3(3)
of
the
Interpretation
Act
provides
as
follows:
“3,
(3)
Nothing
in
this
Act
excludes
the
application
to
an
enactment
of
a
rule
of
construction
applicable
thereto
and
not
inconsistent
with
this
Act.’*
Although
there
can
be
no
doubt
that
s
11
applies
to
the
penal
provisions
of
any
Canadian
statute,
I
am
of
the
opinion
that
the
application
of
the
common
law
principle
requiring
strict
interpretation
of
the
provisions
of
a
penal
statute
to
such
statute
is
not
inconsistent
with
the
provisions
of
that
section.
I
cannot
regard
the
common
law
rule
applicable
to
the
interpretation
of
penal
statutes
as
being
not
inconsistent
with
the
directions
contained
in
section
11
of
the
Interpretation
Act.
Manifestly
the
phrases
“fair,
large
and
liberal
construction’’
and
“strict
interpretation”
are
not
synonymous.Furthermore
the
fact
that
the
words
previously
referred
to
regarding
punishment
in
section
15
are
no
longer
to
be
found
in
section
11
does
not,
of
itself,
provide
a
basis
for
concluding
that
there
is
a
difference
in
legal
substance
between
the
two
sections.
Subsection
37(2)
of
the
Interpretation
Act
provides:
37.
(2)
The
amendment
of
an
enactment
shall
not
be
deemed
to
be
or
to
involve
a
declaration
that
the
law
under
such
enactment
was
or
was
considered
by
Parliament
or
other
body
or
person
by
whom
the
enactment
was
enacted
to
have
been
different
from
the
law
as
it
is
under
the
enactment
as
amended.
In
Morch
v
MNR,
[1949]
CTC
250;
49
DTC
649,
Thorson,
P
said
at
260
[654]:
It
does
not
follow
as
a
matter
of
course
that
in
every
case
where
parliament
has
used
different
words
in
an
amending
act
from
those
used
in
the
amended
one
that
a
difference
in
meaning
was
intended;
there
are
many
cases
where
the
amending
enactment
although
couched
in
different
terms
from
the
amended
one
is,
without
saying
so,
merely
declaratory
of
its
true
meaning.
His
lordship
then
went
on
to
quote
section
21.2
of
the
Interpretation
Act,
RSC
1927,
c
1,
which
is
the
same
as
subsection
37(2).
I
am
not
suggesting
that
section
11
was
intended
to
be
declaratory
of
the
true
meaning
of
section
15,
rather
I
expect
that
the
latter
was
regarded
as
tautological
by
modern
standards
of
draftsmanship
and
for
this
reason
it
was
abbreviated
in
1967.
As
Mr
Justice
Locke
observed
in
Robinson
at
530,
section
15
had
its
origin
in
Statutes
of
Canada,
1859,
c
10,
s
5.
The
wording
of
the
1859
statute
is
practically
identical
with
section
15.
In
the
mid-nineteenth
century,
legislation
was
often
couched
in
verbosity.
It
is
said
at
286
of
the
twelfth
(1969)
edition
of
Maxwell
on
Interpretation
of
Statutes
that:
Just
as
the
presumption
that
the
same
meaning
is
intended
for
the
same
expression
in
every
part
of
an
Act
is
not
of
much
weight,
so
the
presumption
of
a
change
of
intention
from
a
change
of
language
—
which
is
of
no
great
weight
in
the
construction
of
documents
—
seems
entitled
to
less
weight
in
the
construction
of
a
statute
than
in
any
other
case:
for
the
variation
is
sometimes
to
be
accounted
for
by
the
draftsman’s
concern
for
“the
graces
of
the
style’’
and
his
wish
to
avoid
the
repeated
use
of
the
same
words,
sometimes
by
the
circumstance
that
the
Act
has
been
compiled
from
different
sources,
and
sometimes
by
the
alterations
and
additions
from
various
hands
which
Acts
undergo
in
their
progress
through
Parliament.
In
Bathurst
Paper
Limited
v
Minister
of
Municipal
Affairs
of
the
Province
of
New
Brunswick,
[1972]
SCR
471,
it
was
argued
that
the
deletion
of
some
words
in
the
definition
of
“tax
concession”
in
s
l(i)
of
the
Assessment
Act,Statutes
of
New
Brunswick
1965-66,
c
110
by
Statutes
of
New
Brunswick
1968,
c
15,
s
1(b)
did
not
lead
to
the
conclusion
that,
in
the
circumstances
of
the
case,
an
amendment
had
been
effected
whereby
the
appellant’s
liability
for
tax
had
increased.
Section
13
of
the
Interpretation
Act,
RSNB
1952,
c
114,
was
relied
on.
It
provided:
The
amendment
of
an
Act
shall
not
be
deemed
to
be,
or
to
involve,
a
declaration
that
the
law
under
the
Act
was
different
from
the
law
as
it
has
become
under
the
Act
as
amended.
Laskin,
J
(as
he
then
was)
said
in
delivering
the
judgment
of
the
Court
at
476:
In
my
opinion,
s
13
merely
precludes
a
Court
from
making
the
prohibited
inference
from
the
fact
that
an
amendment
was
enacted.
it
does
not
exclude
reference
to
the
amendment
as
an
item
of
legislative
history
bearing
on
the
construction
of
the
amended
statute.
Such
a
reference,
however,
is
of
itself
of
no
assistance
in
the
present
case.
There
is
nothing
in
the
record
to
indicate
any
particular
circumstances
or
situation
to
which
the
amendment
to
s
l(i)
was
directed.
[Emphasis
added]
His
lordship
then
proceeded
down
another
avenue
to
resolve
the
issue
before
the
Court.
While
I
disagree
with
the
approach
to
the
interpretation
of
subsection
38(1)
of
the
Combines
Investigation
Act
adopted
by
the
majority
of
the
Ontario
Court
of
Appeal
in
Philips
Electronics
Ltd,
this
is
not
to
say
that
consequently
I
am
in
disagreement
with
the
conclusion
arrived
at
by
them.
While
it
might
appear
paradoxical
that
different
judges
or
courts
may
arrive
at
the
same
conclusion
respecting
the
interpretation
of
a
statutory
provision
while
apparently
employing
contradictory
approaches,
all
this
really
demonstrates,
in
my
view,
is
that
regardless
of
the
disharmonious
language
employed
in
their
reasoning
the
central
focus
of
their
attention
was
in
fact
on
the
object
or
purpose
of
the
legislation.
Indeed
the
decision
of
the
majority
of
the
Ontario
Court
of
Appeal
was
correct.
This
is
established
by
the
fact
that
on
November
24,
1981,
an
appeal
by
the
Crown
to
the
Supreme
Court
of
Canada
was
dismissed
from
the
bench
immediately
at
the
close
of
argument
on
behalf
of
the
appellant:
[1981]
2
SCR
264.
This
is
what
was
said
by
Chief
Justice
Laskin:
We
do
not
need
to
hear
you,
Mr
Atkinson
and
Mr
Cass.
We
are
all
of
the
opinion
that
no
reason
has
been
shown
to
differ
from
the
conclusion
reached
in
the
majority
judgment
of
the
Ontario
Court
of
Appeal.
This
appeal
is
accordingly
dismissed.
[Emphasis
added]
Nevertheless,
the
fact
that
the
Supreme
Court
of
Canada
might
agree
with
a
conclusion
arrived
at
by
a
provincial
Court
of
Appeal,
is
not
tantamount
to
that
Court
adopting
as
its
own,
or
affixing
its
stamp
of
approval
on,
the
reasons
which
were
assigned
by
the
court
below
in
arriving
at
that
conclusion.
The
Supreme
Court
entertains
appeals
from
judgments,
not
from
reasons
for
judgment.
Compare,
for
example,
Cooper
v
The
Queen,
[1968]
SCR
450,
where
again
the
appeal
was
dismissed
at
the
conclusion
of
argument
on
behalf
of
the
appellant.
Cartwright,
CJC
said
at
451:
Mr
Meinhardt,
we
do
not
need
to
call
upon
you.
We
are
all
in
agreement
with
the
reasons
of
MacKay
and
McLennan,
JJ
A
in
the
Court
of
Appeal
and
accordingly
the
appeal
is
dismissed.
Or
the
Court
might
adopt
the
reasons
of
the
court
appealed
from
with
more
elaboration.
In
Dominion
News
&
Gifts
(1962)
Ltd
v
The
Queen,
[1964]
SCR
251,
Taschereau,
CJC,
who
delivered
the
judgment
of
the
Court
said:
These
two
appeals,
one
relating
to
the
December
1962
issue
of
a
magazine
called
“Escapade”
and
the
other
to
the
September
1962
issue
of
a
magazine
called
“Dude”,
were
argued
together.
We
are
all
of
opinion
that
the
appeals
should
be
allowed.
We
agree
with
the
reasons
given
by
Freedman
JA
in
the
Court
of
Appeal
for
Manitoba.
We
wish
to
adopt
those
reasons
in
their
entirety
and
do
not
find
it
necessary
to
add
anything
to
them.
On
the
other
hand,
the
adoption
of
the
reasons
of
a
provincial
Court
of
Appeal
may
be
subject
to
a
caveat
as
in
The
Queen
v
Welsford,
[1969]
SCR
438.
Cartwright,
CJC,
who
delivered
the
judgment
of
the
Court
said
at
44:
On
the
merits
of
the
appeal
I
find
myself
so
fully
in
agreement
with
the
reasons
of
McGillivray,
JA
who
delivered
the
unanimous
judgment
of
the
Court
of
Appeal
that
I
am
content
to
adopt
them
and
do
not
find
it
necessary
to
add
anything
to
what
he
has
said.
This
does
not
imply
any
expression
of
opinion
respecting
the
case
to
which
he
refers
in
which
a
typed
or
stamped
signature
was
held
to
be
valid.
While
it
is
clear
that
the
Supreme
Court
of
Canada
is
at
liberty
to
depart
from
its
own
previous
judgments,
this
is
only
done
for
“compelling
reasons”:
Binus
v
The
Queen,
[1967]
SCR
594,
per
Cartwright,
J
(as
he
then
was)
at
601
and
A
AVG
Management
Sciences
Ltd
v
Bar
well
Developments
Ltd
et
al,
[1979]
2
SCR
43
per
Laskin,
CJC
at
57.
It
is
to
be
expected
that
if
the
Supreme
Court
of
Canada
had
intended
in
Philips
Electronics
Ltd
to
set
aside
or
significantly
qualify
what
was
said
about
section
15
by
or
on
behalf
of
eight
of
the
nine
judges
who
heard
Robinson,
the
Court
would
have
said
something
to
that
effect.
To
conclude
that
section
11
of
the
Interpretation
Act
is
the
approach
to
be
followed
in
construing
the
Income
Tax
Act
is
not
to
say
that
the
fundamental
rules
of
interpretation
are
to
be
thrown
to
the
wind
and
replaced
by
interpretive
contortionism
designed
to
arrive
at
a
subjective
or
quasi-subjective
notion
regarding
the
object
or
purpose
of
provisions
of
the
Income
Tax
Act
and
regulations
made
thereunder.
For
example,
what
was
said
in
Geweth
v
MNR,
[1984]
CTC
2275;
84
DTC
1257
at
2276
[1258]
applies
in
relation
to
section
11:
Words,
phrases,
sentences,
etc
which
appear
in
legislation
cannot
be
constructed
in
isolation.
They
must
be
viewed
in
their
entire
context
and
their
import
may
well
differ
depending
on
the
nature
of
that
environment.
Also
by
way
of
further
example
the
fundamental
principle
that
prima
facie
the
grammatical
and
ordinary
sense
of
the
words
used
in
a
statute
is
to
be
adhered
to
is
unaffected.
The
key
word
in
section
11
is
“objects".
A
search
for
and
giving
effect
to
the
object
or
purpose
of
an
enactment
is
what
the
interpretation
of
statutes
is
about.
That
is
not
always
easy
and
is
not
necessarily
made
easier
by
applying
section
11,
but
I
should
have
thought
it
indubitable
that
in
construing
federal
enactments
the
interpreter
shall
address
his
mind
to
and
apply
the
wording
of
the
formula
that
Parliament
has
said
is
to
be
applied
in
the
interpretation
of
the
laws
which
it
enacts.
I
regard
what
I
have
said
to
be
consonant
with
the
reasons
for
judgment
recently
delivered
by
Mr
Justice
Estey
on
behalf
of
a
majority
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Stubart.
In
that
thoroughly
researched
and
carefully
reasoned
document,
he
said
at
pages
314-16
[6322-3]:
Income
tax
legislation,
such
as
the
federal
Act
in
our
country,
is
no
longer
a
simple
device
to
raise
revenue
to
meet
the
cost
of
governing
the
community.
Income
taxation
is
also
employed
by
government
to
attain
selected
economic
policy
objectives.
Thus,
the
statute
is
a
mix
of
fiscal
and
economic
policy.
In
all
this,
one
must
keep
in
mind
the
rules
of
statutory
interpretation,
for
many
years
called
a
strict
interpretation,
whereby
any
ambiguities
in
the
charging
provisions
of
a
tax
statute
were
to
be
resolved
in
favour
of
the
taxpayer;
the
taxing
statute
was
classified
as
a
penal
statute.
See
Grover
&
Iacobucci,
Materials
on
Canadian
Income
Tax,
5th
ed,
(1981),
pp
62-65.
At
one
time,
the
House
of
Lords,
as
interpreted
by
Professor
John
Willis,
had
ruled
that
it
was
“‘not
only
legal
but
moral
to
dodge
the
Inland
Revenue’’
(51
Canadian
Bar
Review
1
at
p
26),
referring
to
Inland
Revenue
Commissioners
v
Levene,
[1928]
AC
217,
at
p
227.
This
was
the
high
water
mark
reached
in
the
application
of
Lord
Cairns’
pronouncement
in
Partington
v
Attorney-General
(1869)
LR,
4
HL
100
at
p
122:
“I
am
not
at
all
sure
that,
in
a
case
of
this
kind
—
a
fiscal
case
—
form
is
not
amply
sufficient;
because,
as
I
understand
the
principle
of
all
fiscal
legislation,
it
is
this:
if
the
person
sought
to
be
taxed
comes
within
the
letter
of
the
law
he
must
be
taxed,
however
great
the
hardship
may
appear
to
the
judicial
mind
to
be.
On
the
other
hand,
if
the
Crown,
seeking
to
recover
the
tax,
cannot
bring
the
subject
within
the
letter
of
the
law,
the
subject
is
free,
however
apparently
within
the
spirit
of
the
law
the
case
might
otherwise
appear
to
be.
In
other
words,
if
there
be
admissible,
in
any
statute,
what
is
called
equitable
construction,
certainly
such
a
construction
is
not
admissible
in
a
taxing
statute
where
you
simply
adhere
to
the
words
of
the
statute.”
cited
with
approval
in
this
Court
in
The
King
v
Crabbs,
[1934]
SCR
523
at
p
525.
The
converse
was,
of
course,
also
true.
Where
the
taxpayer
sought
to
rely
on
a
specific
exemption
or
deduction
provided
in
the
statute,
the
strict
rule
required
that
the
taxpayer’s
claim
fall
clearly
within
the
exempting
provision,
and
any
doubt
would
there
be
resolved
in
favour
of
the
Crown.
See
Lumbers
v
MNR
(1943),
2
DTC
631
(Ex.Ct.),
affirmed
[1944]
SCR
167;
and
WA
Sheaffer
Pen
Co
Ltd
v
MNR,
[1953]
Ex
CR
251.
Indeed,
the
introduction
of
exemptions
and
allowances
was
the
beginning
of
the
end
of
the
reign
of
the
strict
rule.
Professor
Willis,
in
his
article,
supra,
accurately
forecast
the
demise
of
the
strict
interpretation
rule
for
the
construction
of
taxing
statutes.
Gradually,
the
role
of
the
tax
statute
in
the
community
changed,
as
we
have
seen,
and
the
application
of
strict
construction
to
it
receded.
Courts
today
apply
to
this
statute
the
plain
meaning
rule,
but
in
a
substantive
sense
so
that
if
a
taxpayer
is
within
the
spirit
of
the
charge,
he
may
be
held
liable.
See
Whiteman
and
Wheatcroft,
supra,
at
p
37.
While
not
directing
his
observations
exclusively
to
taxing
statutes,
the
learned
author
of
‘‘Construction
of
Statutes”,
2nd
ed,
(1983)
at
p
87,
E
EA
Dreidger,
put
the
modern
rule
succinctly:
‘‘Today
there
is
only
one
principle
or
approach,
namely,
the
words
of
an
Act
are
to
be
read
in
their
entire
context
and
in
their
grammatical
and
ordinary
sense
harmoniously
with
the
scheme
of
the
Act,
the
object
of
the
Act,
and
the
intention
of
Parliament”.
Reverting
to
subsection
62(1)
of
the
Income
Tax
Act,
what
is
relevant
to
this
appeal
in
the
subsection
provides
that
a
taxpayer
who
moves
her
place
of
residence
may,
in
computing
her
income
for
the
taxation
year
in
which
the
move
took
place,
deduct
amounts
paid
by
her
on
account
of
moving
expenses
under
these
conditions.
The
taxpayer
ceases
to
carry
on
business
at
a
location
in
Canada
at
which
she
ordinarily
carried
on
business
and
by
reason
thereof
moves
from
her
old
residence
to
a
new
residence
and
the
distance
between
her
old
residence
and
her
new
work
location
is
not
less
than
40
kilometers
greater
than
the
distance
between
her
new
residence
and
her
new
work
location.
The
appellant
is
a
self-employed
auditor
who,
in
1981,
moved
from
her
residence
at
3609
Queenston
Drive,
Mississauga,
Ontario,
to
a
new
residence
at
130
Harlandale
Avenue,
Willowdale.
At
all
times
relevant
to
this
appeal
she
carried
on
her
business
activities
at
her
residence.
The
distance
between
3609
Queenston
Drive
and
130
Harlandale
Avenue
by
road
is
about
47.52
kilometers,
but
it
is
less
than
40
kilometers
if
the
distance
is
measured
in
a
straight
line.
My
reading
of
subsection
62(1)
is
that
it
contemplates
the
existence
of
four
separate
elements:
old
work
location,
new
work
location,
old
residence
and
new
residence,
and
the
comparison
of
two
distances,
ie
the
distance
from
the
old
residence
to
the
new
work
location
with
the
distance
from
the
new
residence
to
the
new
work
location,
the
former
of
which
must
exceed
the
latter
by
40
or
more
kilometers
in
order
for
the
moving
expenses
to
be
deductible.
In
this
case
two
of
the
four
elements
are
each
combined
with
one
of
the
other
two
resulting
in
two
components.That
is
to
say
the
old
work
location
was
joined
with
the
old
residence
and
the
new
work
location
is
joined
with
the
new
residence
thereby
leaving
only
the
distance
between
the
two
components
capable
of
any
conceivably
meaningful
measurement.
In
my
opinion
the
subsection
is
not
properly
applicable
to
these
circumstances.
Let
us
assume
however,
for
the
purpose
of
this
appeal,
that
it
is
permissible
to
measure
the
distance
between
the
fused
elements
and
to
conclude
that
if
that
distance
is
not
less
than
40
kilometers
the
appellant
is
entitled
to
the
deductions
claimed.
The
appeal
must
still
fail
because
that
distance
is
less
than
40
kilometers
if
measured
in
a
straight
line.
Rip,
TCJ
recently
determined
that
a
straight
line
is
the
measurement
that
is
required
under
the
subsection:
Haines
v
MNR,
[1984]
CTC
2422;
84
DTC
1375.
He
said
at
page
2424
[1377]:
In
subsection
62(1)
there
is
no
subjective
test
and
the
distances
between
the
old
and
the
new
residences
and
the
new
work
location
must
be
the
shortest
distance
between
the
closest
point
of
one
to
the
other
in
a
straight
line:
vide
Lake
v
Butler
(1855),
24
Law
J
Rep
(ns)
273)
Jewell
and
Another
v
Stead
(1856),
25
Law
J
Rep
(ns)
294.
This
distance
is
a
straight
measurement,
not
by
road
or
other
method
of
transportation
between
the
two
points
but
“as
the
crow
flies”.
See
also
Mouflet
v
Cole
(1872),
LR
8
Exch
32,
and
Ernest's
Char
Pit
Ltd
v
Demendeiros,
[1971]
1
OR
481.
The
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.