Dubé,
J:—The
issue
to
be
resolved
in
this
action
is
whether
the
plaintiff
(“Plastibeton”),
a
Montreal
manufacturer
of
precast
polymer
concrete
goods,
may
benefit
from
the
exempting
provisions
of
paragraphs
26(4)(a),
(b)
or
(c)
of
the
Excise
Tax
Act*
with
reference
to
concrete
channels,
precast
polymer
panels
and
median
polymer
strips
it
manufactured,
sold
and
emplaced
on
the
Montreal
Metropolitan
Boulevard.
The
relevant
paragraphs
read
as
follows:
26.
(4)
Where
a
person
(a)
manufactures
or
produces
a
building
or
other
structure
otherwise
than
at
the
site
of
construction
or
erection
thereof,
in
competition
with
persons
who
construct
or
erect
similar
buildings
or
structures
not
so
manufactured
or
produced,
(b)
manufactures
or
produces
otherwise
than
at
the
site
of
construction
or
erection
of
a
building
or
other
structure,
structural
building
sections
for
incorporation
into
such
building
or
structure,
in
competition
with
persons
who
construct
or
erect
buildings
or
other
structures
that
incorporate
similar
sections
not
so
manufactured
or
produced,
(c)
manufactures
or
produces
concrete
or
cinder
building
blocks,
or
he
shall,
for
the
purposes
of
this
Part,
be
deemed
not
to
be,
in
relation
to
any
such
building,
structure,
building
sections,
building
blocks
or
fabricated
steel
so
manufactured
or
produced
by
him,
the
manufacturer
or
producer
thereof.
Plastibeton
manufactures
high
density
polymer
concrete
products
made
of
aggregates
and
sands
fused
together
with
polymers.
Those
goods
are
mostly
custom-made
and
sold
as
panels,
channels,
or
barriers
for
buildings
or
highways.
The
product
called
“HDPC”,
patented
in
the
name
of
Plastibeton,
claims
specific
superior
properties
of
high
technology,
including
remarkable
strength-to-
weight
ratio,
extraordinary
resistance
to
corrosive
chemicals
and
durability.
The
channels,
strips
and
panels
for
which
the
exemptions
are
claimed
will
be
dealt
with
separately
in
these
reasons
for
judgment.
1.
Concrete
channels
The
concrete
channels
are
structural
sections
to
be
used
as
conduits
for
cables
and
wires
to
be
embedded
under
the
surface,
or
within
other
materials.
In
their
defence
the
defendants
admit
that
these
goods
are
exempt
from
tax
pursuant
to
subsection
26(4)
of
the
Excise
Tax
Act.
2.
Median
polymer
strips
These
strips,
or
barriers,
were
used
to
replace
the
pre-existing
concrete
traffic
division
on
the
Metropolitan
Boulevard.
Plastibeton
claims
in
a
commercial
pamphlet
that
its
median
barriers
are
made
of
polymer
concrete
and,
unlike
conventional
concrete,
are
not
affected
by
de-icing
salts
or
freeze/thaw
degradation.
Their
highly
visible
white
surface,
it
is
advertised,
stays
impeccably
clean
and
untouched
by
severe
winter
conditions.
Trucking
costs
are
reduced
as
16
twenty-foot
sections
may
be
carried
on
one
forty-foot
trailer.
The
sections
can
be
installed
at
the
rate
of
about
30
per
day.
The
sections
are
manufactured
at
the
plaintiffs
plant
at
St
Léonard,
PQ.
They
are
empty
shells
which
were
bolted
to
the
surface
in
the
centre
of
the
boulevard
and
filled
in
with
cheap
concrete
for
weight
and
ballast
(the
actual
filling
was
carried
out
by
another
sub-contractor).
Plastibeton
is
the
only
company
producing
polymer
concrete
but
it
competed
with
conventional
concrete
producers
for
that
particular
contract.
The
plaintiff
claims,
and
it
is
not
disputed
by
the
defendants,
that
the
Quebec
Department
of
Transport
was
prepared
“to
pay
a
small
premium”
to
obtain
the
polymer
barrier.
The
finished
product
is
a
low
wall,
shaped
like
an
elephant’s
foot,
about
two
feet
eight
inches
in
height.
A
traffic
fence
and
street
light
poles
were
erected
on
the
barrier
and
the
poles
were
driven
through
it
for
support.
The
defendants
admit
that
the
median
polymer
strips
were
manufactured
by
the
plaintiff
in
its
plant
and
then
installed
on
the
construction
site
in
competition
with
persons
who
construct
such
goods
on
site,
but
they
allege
that
the
barriers
are
not
an
integral
or
constitutional
element
of
the
load-bearing
system
of
the
elevated
highway
and
were
not
designed
and
manufactured
with
the
principal
objective
of
being
so
used.
With
that
I
agree.
The
strips
would
not
qualify
as
“structural
building
sections”
under
paragraph
26(4)(b)
of
the
Act.
There
remains,
however,
to
determine
whether
they
are
a
“structure”
under
paragraph
26(4)(a)
of
the
Act.
“Structure”
is
defined
as
follows
in
the
Shorter
Oxford
English
Dictionary:
Structure:
4.
concr.
That
which
is
built
or
constructed;
a
building
or
edifice
of
any
kind,
esp.
one
of
considerable
size
and
imposing
appearance,
1615.
5.
More
widely:
A
fabric
or
framework
of
material
parts
put
together
1677.
Black’s
Law
Dictionary
Revised
Fourth
Edition;
Structure:
Any
construction,
or
any
production
or
piece
of
work
artificially
built
up
composed
of
parts
joined
together
in
some
definite
manner.
That
which
is
built
or
constructed;
an
edifice
or
building
of
any
kind.
The
Living
Webster
Encyclopedic
Dictionary;
Structure:
Something
built
or
constructed;
a
building;
an
edifice;
a
bridge,
dam
or
framework;
any
construction;
anything
composed
of
parts
arranged
together
in
some
way.
In
Superior
Pre-Kast
Septic
Tanks
Ltd
and
Lloydminster
Pre-Kast
Septic
Tanks
Ltd
v
The
Queen,
[1978]
2
SCR
612;
[1978]
CTC
431,
the
Supreme
Court
of
Canada
held
that
a
precast
concrete
septic
tank
was
a
structure
within
the
meaning
of
subsection
26(4)
of
the
Act.
The
Court
noted
that
the
word
“structure”,
being
preceded
by
the
word
“other”,
certainly
indicated
that
it
was
intended
to
refer
to
something
other
than
a
building.
Martland
J
said
as
follows
at
620
(CTC
435):
The
septic
tanks
in
question
here
are
things
which
are
built
or
constructed.
They
are
designed
to
be
placed
underground
and
become
a
part
of
the
land
in
which
they
are
installed.
They
are
manufacured
in
competition
with
persons
who
construct
such
tanks
at
the
site.
In
my
opinion
they
are
structures
within
the
meaning
of
s.
26(4)
and
the
appellants
are
entitled
to
the
exemption
provided
by
that
subsection.
The
meaning
of
the
word
“structure”
was
also
discussed
in
Regina
v
Bedard,
31
CCC
(2d)
559,
an
Ontario
Court
of
Appeal
decision
wherein
an
accused
was
charged
with
having
wilfully
set
fire
to
a
“structure”
contrary
to
paragraph
389(l)(a)
of
the
Criminal
Code.
The
accused
allegedly
had
set
fire
to
two
trailers
in
a
trailer
park.
The
Court
referred
to
the
Shorter
Oxford
English
Dictionary
definition
above
mentioned
and
also
to
a
1944
British
decision,
Hobday
v
Nicol,
[1944]
1
All
ER
302,
wherein
Humphreys,
J
in
considering
whether
a
row
of
tanks
filled
with
earth
and
kept
in
position
by
their
own
weight
were
structures
within
the
meaning
of
a
by-law.
He
said
as
follows:
“Structure”,
as
I
understand
it,
is
anything
which
is
constructed;
and
it
involves
the
notion
of
something
which
is
put
together,
consisting
of
a
number
of
different
things
which
are
so
put
together
or
built
together,
constructed
as
to
make
one
whole,
which
then
is
called
a
structure.
The
Court
also
referred
to
Denning,
LJ,
in
Cardiff
Rating
Authority
et
al
v
Guest
Keen
Baldwins
Iron
&
Steel
Co,
[1949]
1
All
ER
27,
who
stated
that
one
of
the
characteristics
of
a
structure
was
that
it
was
“intended
to
remain
permanently
on
a
permanent
foundation”.
The
word
“structure”
was
also
defined
in
a
Tax
Appeal
Board
Case,
Chan-
tecler
Hotel
Ltd
v
MNR
(1951),
4
Tax
ABC
126;
5
DTC
180.
W
S
Fisher,
KC
referred
to
Lord
Goddard,
CJ
in
Mills
and
Rockleys
Ltd
v
Leicester
City
Council,
[1946]
1
All
ER
424,
who
said
at
427:
To
say
that
a
wall
is
not
a
structure
seems
to
me
to
be
really
impossible.
“Structure”
means
something
which
is
constructed.
It
is
not
everything
that
is
“constructed”
that
would
ordinarily
be
called
“building”,
but
every
building
is
a
“structure”.
I
can
see
no
ground
for
saying
that
the
use
of
a
wall
is
not
the
use
of
a
structure
and
therefore
it
can
be
prohibited
as
an
advertising
station
under
the
Act.
In
British
Columbia
Forest
Products
Ltd
v
MNR,
[1972]
SCR
101;
[1971]
CTC
270,
a
1971
Supreme
Court
decision,
Martland,
J
said
at
111
(CTC
277):
The
tanks
and
the
recovery
unit
are,
in
my
opinion,
structures,
if
they
are
not
buildings.
I
do
not
think
that
the
word
“structure”
as
used
in
Class
3
must
be
construed
ejusdem
generis
with
the
word
“building”.
It
is
preceded
by
the
word
“other”,
thus
contemplating
structures
other
than
buildings.
And
then
on
at
112
(CTC
278):
A
structure
is
something
which
is
constructed,
but
not
everything
which
is
constructed
is
a
structure.
A
ship,
for
instance,
is
constructed,
but
is
not
a
structure.
A
structure
is
something
of
substantial
size
which
is
built
up
from
component
parts
and
intended
to
remain
permanently
on
a
permanent
foundation
but
it
is
still
a
structure
even
though
some
of
its
parts
may
be
movable
as
for
instance
above
a
pivot
thus
a
windmill
or
a
turntable
is
a
structure.
In
Cefer
Designs
Ltd
v
The
Queen,
74
DTC
6333,
Collier,
J
of
this
Court
found
that
floating
concrete
docks
(float
modules
produced
at
the
plant
and
coupled
together
at
the
site
to
form
a
floating
complex)
were
permanent
installations
resting
partly
on,
or
connected
to
land
and
therefore
“structures”
under
subsection
26(4)
of
the
Act.
They
were
constructed
out
of
long
hollow
parallelepiped
of
concrete
for
a
specific
customer
at
Richmond,
British
Columbia.
He
referred
to
several
of
the
cases
above
mentioned
and
said
that
“what
is
important,
to
my
mind,
is
that
these
docks
are
permanent
installations,
resting
partly
on
or
connecting
to
land”.
I
am
satisfied
that
the
Plastibeton
barrier
constitutes
a
“structure”
within
the
meaning
of
paragraph
26(4)(a)
of
the
Act.
It
is
something
built
or
constructed,
other
than
a
building.
It
is
of
substantial
size.
It
is
a
fabric
or
framework
put
together.
It
is
composed
of
parts
arranged
in
some
way.
Somewhat
like
a
tank,
it
comes
in
as
an
empty
shell
which
is
filled
in
on
location
and
firmly
attached
to
another
structure.
It
stand
by
itself
as
a
wall.
It
has
a
specific
purpose,
namely
to
separate
the
traffic
and
prevent
cross-overs
from
vehicles.
It
is
constructed
so
as
to
make
one
whole.
It
is
permanent,
even
more
so
than
floating
docks.
3.
Precast
polymer
panels
The
panels
are
made
from
the
same
polymer
concrete
material
as
the
barriers.
They
were
affixed
to
the
sides
of
the
Metropolitan
Boulevard,
an
elevated
highway,
for
two
purposes:
firstly,
to
prevent
corrosion
from
salt
washing
over
the
sides
of
the
bridge
and
wearing
away
the
concrete;
secondly,
to
shore
up
the
sides
of
the
bridge
so
as
to
prevent
chunks
of
concrete
from
falling
off
and
dropping
dangerously
on
the
traffic
below.
Those
panels
were
manufactured
at
the
Plastibeton
plant
and
custom-made
for
that
contract.
Each
panel
is
steel-
reinforced
and
weighs
about
1,500
pounds.
In
my
view,
those
panels
are
clearly
not
“structures”
under
the
exempting
paragraph
26(4)(a)
and
are
not
claimed
to
be.
However,
it
ought
to
be
considered
whether
they
are
“structural
building
sections
for
incorporation
into
such
building
or
structure”
under
paragraph
26(4)(b).
In
The
Queen
v
Monarch
Steelcraft
Ltd,
[1977]
CTC
168;
77
DTC
5154,
a
1977
Federal
Court
decision,
Addy,
J
considered
whether
door
frames
were
“structural
building
sections”
under
paragraph
26(4)(b).
He
said
that
the
expression
did
not
simply
mean
“pertaining
to
a
structure”
but
that
it
contemplated
a
component
which
“contributed
substantially
to
the
strength
and
solidarity
of
a
building”,
as
opposed
to
mere
fixtures
such
as
doors
and
windows
which
merely
contributed
to
the
proper
use
and
enjoyment
of
the
building.
He
held
that
the
door
frames
did
not
qualify.
He
said
as
follows
at
169
(DTC
5156):
To
constitute
a
section
manufactured
for
use
in
a
building
or
other
structure
or
“structural
building
section”
not
only
must
the
material
composing
the
section
possess
a
load-bearing
capacity
but
the
section
itself
must
be
designed
and
manufactured
with
the
principal
object
of
its
being
used
ultimately
as
an
integral
or
constitutional
element
of
the
load-bearing
system
of
body
of
the
building,
erection
or
structure.
To
be
loadbearing
in
this
context
it
must
necessarily
be
substantially
load-bearing
to
the
extent
that
it
is
commonly
used
for
that
purpose
because
all
matter,
even
gaseous
matter,
possesses
a
certain
strength
or
load-bearing
capacity
as
it
can
withstand
certain
forces
exerted
on
It.
The
Monarch
decision
was
adopted
recently
by
the
Federal
Court
of
Appeal
in
Harris
Steel
Group
Inc
v
MNR,
[1985]
1
CTC
181;
85
DTC
5140.
MacGuigan,
J,
on
behalf
of
the
Court,
said
that
he
understood
Addy
J
as
saying
“that
the
article
in
question
must
have
as
its
principal
object
the
characteristic
of
loadbearing,
not
that
it
must
do
so
by
itself”.
He
added
that
the
words
“structural
building
sections”
are
“words
used
in
the
construction
trade
and
have
a
particular
meaning
within
that
trade”,
namely
“that
the
word
in
question
refer
to
the
elements
of
a
building
or
other
structure
which
are
load-bearing”.
He
also
referred
to
the
French
text
which
utilizes
the
terms,
“éléments
porteurs”.
In
the
light
of
that
jurisprudence,
I
cannot
consider
the
Plastibeton
panels
as
being
“structural
building
sections”
within
the
meaning
of
paragraph
26(4)(b).
Again,
the
fundamental
purposes
of
those
panels
are
to
prevent
corrosion
and
to
stop
chunks
of
concrete
from
[breaking
away].
The
panels
were
not
placed
there
mainly
to
bear
a
load.
They
are
definitely
not
“élément
porteurs”.
They
are
more
akin
to
door
frames
which
do
not
essentially
contribute
to
the
load-bearing
capacity
of
a
building.
In
the
alternative,
the
plaintiff
invites
the
Court
to
consider
the
panels
as
being
“concrete
or
cinder
building
blocks”
under
paragraph
26(4)(c).
Even
if
the
Plastibeton
panels,
made
of
precast
polymer
concrete
(excluding
cement),
qualified
as
“concrete”
(which
normally
includes
cement),
I
cannot
see
how
they
could
be
described
as
“building
blocks”.
1
have
found
no
dictionary
definition
of
“building
blocks”
but
in
common
parlance
a
building
block
means
a
cubical
or
rectangular
block
used
in
the
building
trade.
The
Living
Webster
Encyclpedic
Dictionary
defines
“brick”
as
‘a
block
of
clay,
usually
rectangular”
and
as
“blocks
used
for
building
which
are
made
from
another
material;
as,
a
concrete
brick;
block
shaped
objects”.
In
the
French
version
the
word
used
in
paragraph
26(4)(c)
is
“parpaing”
which
is
defined
in
le
Petit
Robert
as
a
‘‘bloc
(de
plâtre,
de
ciment)
formant
l’épaisseur
d’une
pario”.
I
fail
to
see
how
these
fender-shaped
hollow
panels
could
be
described
as
“building
blocks”.
Blocks,
like
bricks,
are
to
be
superimposed
in
the
erection
of
a
wall
or
a
building.
The
Plastibeton
panels
are
not
so
shaped
that
they
could
be
stacked
evenly
one
over
the
other
for
building
purposes.
They
were
not
made
for
that.
In
conclusion
therefore,
it
is
hereby
declared
that
the
concrete
channels
and
the
median
polymer
strips
are
exempt
from
tax
pursuant
to
subsection
26(4)
of
the
Excise
Tax
Act
and
that
the
precast
polymer
panels
are
not.
Under
the
circumstances,
costs
to
the
plaintiff.
Appeal
allowed
in
part.