Stone,
J.:—The
appellant
alleges
error
of
law
on
the
part
of
the
Tariff
Board
in
its
majority
decision
of
February
23,
1983.
By
that
decision
certain
goods
imported
into
Canada
by
the
respondent
in
1980
from
two
shipping
points
in
the
United
States
were
declared
to
be
within
tariff
item
35525-1
of
the
Customs
Tariff,
R.S.C.
1970,
c.
C-41,
as
amended.
The
appeal
is
brought
to
this
Court
"upon
a
question
of
law”
in
accordance
with
subsection
48(1)
of
the
Customs
Act
R.S.C.
1970,
c.
C-40,
as
amended.
The
respondent
engages
in
the
manufacture
in
Canada
of
electrical
distribution
apparatus
and
electrical
control
equipment
including
a
range
of
circuit
breakers.
These
breakers
carry
current
ranging
from
15
to
125
amperes.
Thermostatic
metals
are
a
vital
ingredient
in
circuit
breakers.
Indeed,
as
was
stated
by
the
only
witness
to
testify
before
the
Board,
they
are
"the
heart
and
soul
of
the
circuit
breaker”.
Thermostatic
metals
consist
of
two
different
types
of
metals
with
different
coefficients
of
thermal
expansion.
These
metals
are
continually
bonded
together
throughout
their
entire
length
and
breadth.
When
they
are
subjected
to
a
change
in
temperature
the
two
metals
react
differently
one
to
the
other
and
this
causes
the
bonded
metal
to
bend
or
deflect
in
one
direction
or
the
other.
If
held
down
at
one
end
the
bending
creates
a
force.
Examples
of
their
applications
are
found
in
thermostats,
circuit
breakers
and
in
air
conditioners
where
an
indication
of
temperature
is
a
requirement.
The
goods
in
issue
were
manufactured
against
the
respondent's
detailed
specifications
furnished
in
advance
to
the
American
suppliers.
By
those
specifications
the
particular
material
and
the
exact
dimensions
of
the
goods
were
laid
down.
The
suppliers
were
called
upon
to
mark
each
piece
of
the
goods
on
one
side
with
a
number
representing
amperage
rating.
This
mark
also
identified
the
side
having
the
higher
element
of
thermal
expansion.
The
reverse
side
was
required
to
be
indented
with
a
guide
mark
by
means
of
which
the
respondent
could
locate
a
copper
braid
to
be
welded
onto
each
piece
at
its
facilities
in
Canada.
Tin
plating
was
done
to
allow
good
bonding
between
the
goods
and
copper
braid.
The
suppliers
complied
with
all
of
these
requirements
before
the
goods
entered
Canada.
The
process
by
which
the
goods
were
manufactured,
described
by
the
witness
and
accepted
by
the
Board,
is
reflected
in
the
following
findings
of
fact
appearing
at
page
2
of
the
majority
decision:
He
outlined
the
various
stages
of
manufacture
of
the
goods.
The
two
individual
coils
of
metal
are
rolled
together
in
a
cold
bonding
mill,
pressed
together
under
extremely
high
pressure
and
subsequently
subjected
to
a
heating
process
to
eliminate
any
stress
that
may
have
thereby
been
created.
The
bonded
metal
is
then
rolled
to
its
final
thickness
and
slit
into
pre-determined
widths
which
may
be
coiled
or
cut
into
specific
lengths.
For
the
appellant’s
requirements,
the
coiled
strips
undergo
a
coil
heating
operation
to
straighten
them
into
a
flat
strip
shape.
They
are
then
fed
into
a
punch
press
where
they
are
cut
to
length
and
marked
with
the
amperage
rating
on
one
side
which
also
indicates
the
direction
of
deflection,
and
a
guide
mark
on
the
other
side
to
indicate
the
location
for
subsequent
welding.
Because
of
the
nature
of
the
welding
process
that
the
thermostatic
metals
are
subjected
to
after
importation,
they
are
plated
and
checked
for
quality
control
by
the
manufacturer.
At
page
2
of
the
majority
decision
the
Board
describes
the
process
by
which
welding
was
done
and
the
goods
were
incorporated
into
circuit
breakers:
Referring
to
a
sample
of
a
thermostatic
metal
strip
that
had
undergone
further
manufacturing
operations
by
the
appellant
after
importation
the
witness
outlined
the
operations
that
are
required
before
the
article
can
be
incorporated
into
a
circuit
breaker.
A
metal
strip
pin
and
a
copper
braid
are
welded
in
a
single
opera
tion
to
one
end
of
the
thermostatic
metal
strip
at
the
guide
mark.
A
contact
arm
with
a
silver
cadmium
device
attached
is
then
welded
onto
the
free
end
of
the
braid.
A
second
braid
welded
onto
a
load
bus
is
then
welded
onto
the
other
end
of
the
thermostatic
metal.
On
March
5,
1982
the
appellant
classified
the
goods
under
tariff
item
71100-1
which
reads
in
part:
All
goods
not
enumerated
in
this
schedule
as
subject
to
any
other
rate
of
duty,
and
not
otherwise
declared
free
of
duty,
and
not
being
goods
the
importation
whereof
is
by
law
prohibited
.
.
.
As
such
they
would
have
attracted
duty
at
a
rate
of
16.6
per
cent.
The
respondent
disagreed
and
took
the
matter
to
the
Board
by
way
of
appeal
pursuant
to
section
47
of
the
Customs
Act
claiming
that
the
goods
are
properly
classifiable
under
tariff
item
35525-1:
Thermostatic
metals,
consisting
of
two
or
more
layers
of
metals
or
alloys
of
metals,
other
than
precious
metals
or
alloys
of
precious
metals,
having
different
coefficients
of
expansion
and
permanently
bonded
together,
in
strips
or
sheets,
coiled
or
not,
for
use
in
Canadian
manufactures.
Goods
falling
within
that
item
attract
no
duty.
On
the
appeal
to
the
Board
the
appellant
contended
that
the
goods
were
to
be
classified
under
tariff
item
44524-1
as
"electric
apparatus
and
complete
parts
thereof”
and
as
such
subject
to
duty
at
a
rate
16.6
percent
or,
alternatively,
that
they
are
covered
by
tariff
item
71100-1.
At
the
hearing
of
that
appeal
it
was
agreed
that
the
goods
were
"thermostatic
metals,
consisting
of
two
or
more
layers
of
metals
or
alloys
of
metals,
other
than
precious
metals
or
alloys
of
precious
metals,
having
different
coefficients
of
expansion
and
permanently
bonded
together”,
that
they
were
neither
“in
sheets”
nor
"coiled”
and
that
they
were
“‘for
use
in
Canadian
manufactures”.
The
sole
issue
at
that
stage
was
simply
whether
they
were
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”
within
the
meaning
of
tariff
item
35525-1.
The
majority
held
that
they
were
to
be
so
regarded.
The
third
member
of
the
panel,
dissenting,
was
of
the
view
that
the
goods
were
not
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”
but
rather
were
"complete
parts”
within
the
meaning
of
tariff
item
44524-1
and
dutiable
as
such.
The
position
of
the
appellant
in
this
Court
is
that
the
goods
cannot
properly
be
classified
as
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”
but
rather
that
they
were
articles
comprising
complete
parts
of
electrical
apparatus
made
from
thermostatic
metals.
It
is
contended
that
by
treating
the
goods
as
"thermostatic
metals..
.in
strips”
the
majority
fell
into
error,
confusing
the
primary
product
(i.e.
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”)
with
articles
made
from
that
product.
Such
conclusion,
it
is
urged,
could
only
have
been
arrived
at
by
misconstruing
tariff
item
35525-1
and,
if
so,
the
error
is
one
of
law
that
is
capable
of
being
corrected
by
this
Court.
It
is
argued
that
the
minority
decision
is
correct
and
that
we
ought
to
adopt
it.
The
respondent,
of
course,
adopts
the
majority
decision
and
asserts
that
no
error
of
law
was
committed.
In
any
event,
it
submits
that
classification
of
the
goods
under
tariff
item
35525-1
involved
findings
of
fact
with
which
we
are
not
entitled
to
interfere.
These
findings,
it
is
said,
are
to
be
found
in
the
following
passage
appearing
at
pages
3
and
4
of
the
majority
decision:
In
the
appeal
before
the
Board
there
was
no
dispute
that
the
goods
in
issue
are
thermostatic
metal
within
the
meaning
of
tariff
item
35525-1
and
that
they
are
used
in
the
manufacture
of
electrical
apparatus.
The
issues
to
be
resolved
are
whether
they
are
strips,
as
that
word
is
used
in
35525-1
and
in
section
2.(1)
of
the
Customs
Tariff,
or
are
parts
of
circuit
breakers
and
therefore
complete
parts
of
electrical
apparatus,
n.o.p.
within
tariff
item
44524-1.
The
goods
in
issue
have
an
approximate
width
of
one-quarter
inch,
a
thickness
of
one-sixteenth
inch
and
a
length
of
one
and
one-quarter
inches
(appellant's
brief)
which
conform
with
the
dictionary
definition
of
strip,
for
example,
the
Concise
Oxford
Dictionary:
“a
narrow
flat
bar
of
iron
or
steel".
These
dimensions
are
also
within
the
width
of
eight
inches
or
less
and
a
thickness
of
0.2030
inches
or
less,
provided
for
“strip”,
when
applied
to
iron
or
steel,
in
section
2.(1)
of
the
Customs
Tariff.
Tariff
item
35525-1
provides
for
strips,
coiled
or
not.
The
goods
in
issue
are
flat,
i.e.
not
coiled.
There
is
no
requirement
for
length
either
in
35525-1
or
in
section
2.(1).
The
fact
that
the
goods
in
issue
have
been
cut
to
a
specific
length
and
stamped
with
an
amperage
rating
and
a
weld
mark
does
not
alter
their
status
as
thermostatic
metal
strips.
The
Board,
therefore,
declares
that
the
goods
in
issue
are
thermostatic
metal
strips
and
are
specifically
provided
for
in
tariff
item
35525-1.
It
is
not
necessary,
therefore,
to
determine
whether
or
not
they
are
complete
parts
of
electrical
apparatus
within
the
basket
item
44524-1.
This
brings
me
to
consider
the
law
governing
this
kind
of
case.
There
is
no
argument
about
what
it
is.
The
argument
is
over
its
application.
The
guiding
principle
is
to
be
found
in
a
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Canadian
Lift
Truck
Co.
Ltd.
v.
D./M.N.R.
for
Customs
and
Excise
(1956),
1
D.L.R.
(2d)
497.
That
case
was
also
concerned
with
the
classification
by
the
Board
of
goods
entering
Canada
from
the
United
States
and
the
question
was
whether
an
error
had
been
committed
in
declaring
them
to
be
of
a
class
or
kind
not
made
in
Canada.
In
deciding
that
no
error
existed,
the
Supreme
Court
of
Canada
(per
Kellock,
J.
at
498)
formulated
the
following
principle
applicable
in
a
case
of
this
kind:
The
question
of
law
above
propounded
involves
at
least
two
questions,
namely,
the
question
as
to
whether
or
not
the
Tariff
Board
was
properly
instructed
in
law
as
to
the
construction
of
the
statutory
items,
and
the
further
question
as
to
whether
or
not
there
was
evidence
which
enabled
the
Board,
thus
instructed,
to
reach
the
conclusion
it
did.
While
the
construction
of
a
statutory
enactment
is
a
question
of
law,
and
the
question
as
to
whether
a
particular
matter
or
thing
is
of
such
a
nature
or
kind
as
to
fall
within
the
legal
definition
is
a
question
of
fact,
nevertheless
if
it
appears
to
the
appellate
Court
that
the
tribunal
of
fact
had
acted
either
without
any
evidence
or
that
no
person,
properly
instructed
as
to
the
law
and
acting
judicially,
could
have
reached
the
particular
determination,
the
Court
may
proceed
on
the
assumption
that
a
misconception
of
law
has
been
responsible
for
the
determination;
(Edwards
v.
Bairstow,
[1955]
3
All
E.R.
48).
That
test
has
been
applied
by
the
Supreme
Court
in
subsequent
decisions
(see
e.g.
Dominion
Engineering
Works
Limited
v.
D./M.N.R.,
[1958]
S.C.R.
652
at
657;
D./M.N.R.
for
Customs
and
Excise
v.
Research-Cottrell
Limited
et
al.,
[1968]
S.C.R.
684
at
693)
and
also
by
this
Court.
We
are
not
to
interfere
with
a
decision
of
the
Board
unless
it
involves
error
of
law
either
in
construing
the
statute
(see
e.g.
the
decision
of
this
Court
in
Great
Canadian
Oil
Sands
Supply
Ltd.
et
al.
v.
D./M.N.R.
for
Customs
and
Excise,
[1976]
2
F.C.
281)
or
in
arriving
at
a
finding
of
fact.
The
role
of
the
Board
in
finding
fact
and
the
finality
of
a
finding
in
a
particular
case
is
made
clear
in
subsection
47(3)
of
the
Customs
Act:
(3)
On
any
appeal
under
subsection
(1),
the
Tariff
Board
may
make
such
order
or
finding
as
the
nature
of
the
matter
may
require,
and,
without
limiting
the
generality
of
the
foregoing,
may
declare
(a)
what
rate
of
duty
is
applicable
to
the
specific
goods
or
the
class
of
goods
with
respect
to
which
the
appeal
was
taken,
(b)
the
value
for
duty
of
the
specific
goods
or
class
of
goods,
or
(c)
that
such
goods
are
exempt
from
duty,
and
an
order,
finding
or
declaration
of
the
Tariff
Board
is
final
and
conclusive
subject
to
further
appeal
as
provided
in
section
48
R.S.,
c.
58,
s.
44;
1955,
c.
32,
s.
4.
If
it
commits
no
legal
error
in
finding
fact
the
Board’s
decision
cannot
be
interfered
with
by
this
Court
even
if
we
disagreed
with
the
fact
found
(see
e.g.
D./M.N.R.
for
Customs
and
Excise
v.
Kipp
Kelly
Limited,
[1982]
1
F.C.
571
(F.C.A.)
at
page
579;
SKF
Canada
Limited
v.
D./M.N.R.
for
Customs
and
Excise
(1983),
47
N.R.
61
at
62
(F.C.A.)).
Once
the
task
of
construing
the
tariff
item
is
properly
carried
out
it
is
for
the
Board
and
only
for
the
Board
to
decide
whether
or
not
particular
goods
are
covered
by
that
item.
It
is
not
for
this
Court
to
intervene
unless,
as
I
have
already
said,
the
decision
involves
an
error
of
law.
Whether
particular
goods
come
within
a
tariff
item
once
construed
is
often
a
difficult
question,
sometimes
being
one
of
degree.
Yet,
it
remains
a
question
of
fact
for
the
Board
to
decide
according
to
its
statutory
mandate
and
its
peculiar
expertise.
The
Court
must
not
take
over
that
function.
This
is
made
clear
by
the
cases
which
have
applied
the
Canadian
Lift
Truck
test
as
is
well
illustrated
by
two
recent
decisions
of
this
Court
in
Kipp
Kelly
and
SKF
(supra).
The
same
approach
has
been
taken
in
England
where
that
test
had
its
genesis
in
Edwards
v.
Bairstow,
[1956]
A.C.
14
(H.L.).
I
would
refer,
for
example,
to
a
more
recent
decision
of
the
House
of
Lords
in
Melon
and
others
v.
Hector
Powe
Ltd.,
[1981]
1
All
E.R.
313
at
317,
per
Lord
Fraser
and
to
a
passage
in
the
speech
of
Lord
Roskill
in
Pioneer
Shipping
v.
B.T.P.
Tioxide
Ltd.,
[1982]
A.C.
724
at
752-53
(H.L.):
My
Lords,
in
Edwards
v.
Bairstow,
[1956]
A.C.
14,
36,
Lord
Radcliffe
made
it
plain
that
the
court
should
only
interfere
with
the
conclusion
of
special
commissioners
if
it
were
shown
either
that
they
had
erred
in
law
or
that
they
had
reached
a
conclusion
on
the
facts
which
they
had
found
which
no
reasonable
person,
applying
the
relevant
law,
could
have
reached.
My
Lords,
when
it
is
shown
on
the
face
of
a
reasoned
award
that
the
appointed
tribunal
has
applied
the
right
legal
test,
the
court
should
in
my
view
only
interfere
if
on
the
facts
found
as
applied
to
that
right
legal
test,
no
reasonable
person
could
have
reached
that
conclusion.
It
ought
not
to
interfere
merely
because
the
court
thinks
that
upon
those
facts
and
applying
that
test,
it
would
not
or
might
not
itself
have
reached
the
same
conclusion,
for
to
do
that
would
be
for
the
court
to
usurp
what
is
the
sole
function
of
the
tribunal
of
fact.
A
majority
of
the
Court
of
Appeal
approached
the
matter
in
much
the
same
way
in
O’Kelly
and
others
v.
Trusthouse
Forte
p.l.c.,
[1983]
3
All
E.R.
456
at
475,
per
Fox
L.J.
and
per
Sir
John
Donaldson
M.R.
at
478.
The
task
facing
the
Board
here
was
to
determine
whether
or
not
the
imported
goods
were
"thermostatic
metals.
.
.in
strips".
As
I
see
it,
two
distinct
steps
are
envisaged
in
arriving
at
that
decision.
First,
it
was
necessary
for
the
Board
to
construe
the
statutory
language.
After
that,
it
had
to
decide
on
the
basis
of
the
evidence
whether
or
not
the
goods
fell
within
the
tariff
item
as
so
construed.
The
majority
went
about
their
task
of
construction
by
having
regard
to
a
dictionary
meaning
of
the
word
"strip"
(viz,
"a
narrow
flat
bar
of
iron
or
steel")
and
to
its
statutory
definition
found
in
subsection
2.(1)
of
the
Customs
Tariff:
2.(1)
In
this
Act
and
in
any
other
Act
relating
to
the
customs
"strip",
when
applied
to
iron
or
steel,
means
a
flat-rolled
product
of
any
shape
(a)
having
a
width
of
more
than
eight
inches
but
not
more
than
twelve
inches,
and
a
thickness
of
0.2299
inch
or
less,
or
(b)
having
a
width
of
eight
inches
or
less
and
a
thickness
of
0.2030
inch
or
less;
They
concluded
that
the
goods
fitted
the
dictionary
definition
and
that
some
were
covered
by
the
statutory
definition.
This
led
them
to
decide
that
the
goods
fell
within
tariff
item
35525-1.
Agreement
by
the
parties
that
the
goods
were
“‘thermostatic
metals”
did
not,
of
course,
relieve
the
Board
of
deciding
whether
they
were
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”.
Here,
the
words
"in
strips”
are
present
in
a
particular
context,
viz,
"thermostatic
metals.
.
.in
strips
or
sheets”
appearing
in
the
general
context
of
the
tariff
item.
In
my
view,
it
was
not
sufficient
to
do
as
the
majority
appear
to
have
done
here,
namely,
to
construe
the
words
"strips”
in
isolation.
The
entire
context
had
to
be
examined
to
see
whether
that
word
could
fairly
bear
the
meaning
which
the
majority
ascribed
to
it.
The
statutory
term
"strip”
refers
not
to
"thermostatic
metals”
as
such
but
to
"a
flat-rolled
product
of
any
shape”.
The
term
"sheet”
is
given
a
corresponding
meaning
in
subsection
2.(1)
of
the
Customs
Tariff:
"sheet”,
when
applied
to
iron
or
steel,
means
a
flat-rolled
product
of
any
shape
(a)
having
a
width
of
more
than
twelve
inches
but
not
more
than
forty-eight
inches,
and
a
thickness
of
0.2299
inch
or
less,
or
(b)
having
a
width
of
more
than
forty-eight
inches,
and
a
thickness
of
0.1799
inch
or
less.
In
my
opinion,
an
examination
of
the
words
"in
strips”
in
their
context
indicates
that
what
is
described
in
the
tariff
item
as
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”
refers
to
the
flat-rolled
product
in
the
shape
of
"strips”
after
it
emerges
from
a
supplier's
rolling
mill
whereby
the
layers
of
metals
comprising
it
are
bonded
together
and
pressed
to
their
final
thickness.
These
are
the
"strips”
envisaged
by
the
tariff
item.
If
the
view
of
the
majority
were
correct,
then
virtually
any
article
made
into
the
shape
of
a
"strip”
from
thermostatic
metals
for
use
in
Canadian
manufactures
would
fall
within
that
item.
Moreover,
its
acceptance
would
require
that
we
turn
a
blind
eye
to
the
realities
of
the
case.
The
product
known
as
"thermostatic
metals”
was
brought
into
existence
and
slit
into
"strips”
by
the
American
suppliers
before
the
goods
could
be
made.
This
was
found
to
be
so
by
the
majority
for,
as
they
correctly
pointed
out
at
page
2
of
their
decision,
the
coiled
strips
of
thermostatic
metals
were
straightened
into
flat
strip
shapes,
cut
to
length,
marked
and
plated
according
to
"the
appellant’s
requirements”
after
the
product
emerged
from
the
rolling
mill.
The
majority
described
the
goods
as
"thermostatic
metal
strips”
but,
in
a
way,
that
merely
begged
the
question
for
it
remained
to
be
determined
whether
they
were
"thermostatic
metals.
.
.in
strips”
within
the
meaning
of
the
tariff
item.
In
this
I
would
respectfully
agree
with
the
views
of
the
dissenting
member
(at
page
4):
The
evidence
clearly
indicates
that
the
rolling
into
sheets
and
the
slitting
into
strips
are
each
definite
stages
in
the
manufacture
of
the
goods.
The
bonded
metal
was
rolled
to
its
final
thickness
in
the
form
of
sheets
and
then
slit
into
strips
of
pre-determined
widths.
At
that
stage
the
goods
would
have
qualified
for
classification
in
tariff
item
35525-1.
But
the
evidence
is
equally
clear
that
the
strips
had
undergone
several
additional
stages
in
the
manufacturing
process
before
importation.
They
had
been
cut
to
specified
lengths
and
marked,
then
plated
to
facilitate
the
welding
procedures.
In
my
view,
the
fact
that
the
thermostatic
metals
come
within
statutory
and
dictionary
definitions
of
the
word
"strip”
and
that
they
may
be
referred
to
in
the
industry
as
"strips”
is
not
enough
to
bring
them
within
tariff
item
35525-1.
The
words
of
that
tariff
item
are
“in
strips”,
in
the
context
of
the
phrase
"in
strips
or
sheets”.
What
was
contemplated
when
the
tariff
item
was
enacted
were
goods
at
the
earlier
stage
of
manufacture.
The
contextual
approach
to
statutory
construction
is
firmly
established.
It
was
put
in
this
way
by
Stamp,
J.
in
Bourne
v.
Norwich
Crematorium,
Ltd.,
[1967]
2
All
E.R.
576
at
578
(Ch.D.).
English
words
derive
colour
from
those
which
surround
them.
Sentences
are
not
mere
collections
of
words
to
be
taken
out
of
the
sentence,
defined
separately
by
reference
to
the
dictionary
or
decided
cases,
and
then
put
back
again
into
the
sentence
with
the
meaning
which
you
have
assigned
to
them
as
separate
words,
so
as
to
give
the
sentence
or
phrase
a
meaning
which
as
a
sentence
or
phrase
it
cannot
bear
without
distortion
of
the
English
language.
Its
application
is
well
illustrated
by
the
case
of
R.
v.
National
Insurance
Commissioner
et
al.,
[1974]
3
All
E.R.
522
(Q.B.D.
Div.
Ct.).
There,
a
statutory
tribunal
had
to
construe
the
word
“night”
in
a
context
which
read:
“.
.
.
he
is
so
severely
disabled
physically
or
mentally
that
he
requires
from
another
person,
in
connection
with
his
bodily
functions,
frequent
attention
throughout
the
day
and
prolonged
or
repeated
attention
during
the
night.
..”.
Two
years
earlier,
in
Brutus
v.
Cozens,
[1972]
2
All
E.R.
1297;
[1973]
A.C.
854,
the
House
of
Lords
had
decided
(per
Lord
Reid
at
861)
that
the
meaning
of
an
ordinary
word
of
the
English
language
is
not
a
question
of
law
although
the
proper
construction
of
a
statute
is
such
a
question.
The
reasoning
of
Lord
Widgery,
C.J.,
speaking
for
the
Court
(at
526),
commends
itself
to
me:
Now
as
to
the
construction
of
the
section,
it
is
important
to
remember
the
words
of
Lord
Reid
in
Brutus
v.
Cozens,
[1972]
2
All
E.R.
1297,
[1973]
A.C.
854.
In
that
case
Lord
Reid
was
considering
the
meaning
of
the
word
“insulting”
in
a
statute
with
which
this
court
is
more
familiar
than
the
statute
now
under
consideration.
He
observed
that
the
giving
of
a
meaning
to
an
ordinary
English
word
is
not
a
question
of
law
at
all,
but
of
course
the
construction
of
a
statute
is
a
question
of
law.
In
regard
to
those
matters,
I
take
warning
from
what
Lord
Reid
said
that
in
considering
here
what
is
on
the
face
of
it
an
ordinary
English
word
“night”
prima
facie
the
giving
of
a
meaning
to
that
word
is
not
a
matter
of
law
at
all.
However,
though
“night"
is
one
of
the
commonest
English
words
in
its
ordinary
usage,
it
does
have
different
shades
of
meaning
and
the
decision
of
the
correct
shade
of
meaning
to
give
to
the
word
in
a
particular
context
requires
consideration
of
the
context
and
thus
becomes
a
matter
of
construction
and
therefore
a
matter
of
law.
[Emphasis
added.]
Here,
too,
though
the
word
“strips”
is
also
a
common
English
word
in
its
ordinary
sense,
its
meaning
cannot
be
ascertained
simply
by
taking
that
sense
and
reading
it
into
the
statute
without
any
regard
for
the
words
that
accompany
it.
The
correct
meaning
is
to
be
gathered
by
examining
the
word
in
the
context
in
which
it
appears
in
the
tariff
item.
That
involves
statutory
construction
and
therefore
the
matter
is
one
of
law.
In
my
opinion,
the
majority
of
the
Board
erred
in
construing
the
statutory
language
upon
which
the
decision
rests.
I
therefore
conclude
that
the
appeal
should
be
allowed
and,
having
regard
to
the
circumstances
and
to
the
powers
conferred
on
us
by
subsection
48(17)
of
the
Customs
Act,
that
the
matter
should
be
referred
back
to
the
Board
for
rehearing
and
determination
on
the
basis
that
the
goods
in
issue
do
not
fall
within
tariff
item
35525-
1.
Appeal
allowed.