Rip
J.T.C.C.:-By
assessment
for
1992,
notice
of
which
is
dated
November
9,
1994,
Grant
Dorosh
was
assessed
$63.53
with
respect
to
Canada
Pension
Plan
("CPP")
contribution
on
self-employed
earnings
in
1992
of
$4,522.99:
section
10
of
CPP.
The
amount
of
$63.53
is
an
amount
payable
as
or
on
account
of
tax
under
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
"Act"):
section
36
of
the
Income
Tax
Act.
Dorosh
has
appealed
the
assessment
in
the
informal
procedure
rules
of
the
Court
on
the
basis
that
he
was
not
a
resident
in
Canada
in
1992
and
therefore
was
exempt
from
making
contributions
to
CPP
and,
if
he
was
resident
in
Canada,
a
substantial
portion
of
the
$4,522.99
was
earned
by
him
as
an
employee.
Residence
Dorosh
testified
in
1992
he
lived
in
Canada
parts
of
February,
March,
May
and
for
a
time
during
the
period
July
to
September.
The
total
time
was
less
than
180
days.
All
the
other
time
was
spent
in
the
United
States.
In
1991
he
said
he
was
in
Canada
less
than
60
days.
The
appellant
was
married
in
Alberta
in
1981.
He
is
still
married
to
Mrs.
Dorosh
who
in
1992
lived,
and
continues
to
live,
with
their
children
in
Stony
Plain,
Alberta.
When
in
Canada,
Dorosh
lives
with
his
wife
and
children
at
the
family
home.
The
bulk
of
his
clothing
is
in
Stony
Plain.
Dorosh
maintains
a
bank
account
with
the
Alberta
Treasury
Branch.
Through
his
wife,
Dorosh
said,
he
is
insured
by
Alberta
health
insurance.
Dorosh
holds
an
Alberta
driver’s
licence.
In
his
income
tax
return
for
1992,
he
stated
his
residence
was
Alberta.
Dorosh
claims
he
was
resident
in
the
United
States
in
1992
and
remains
a
resident
of
the
United
States
at
time
of
trial.
He
has
a
"green
card".
He
has
a
bank
account
in
the
United
States
and
works
in
the
United
States.
He
keeps
some
clothing,
a
desk,
a
chair
and
books
in
his
cousin’s
home
in
the
State
of
Washington.
He
does
not
have
a
room
available
to
him
at
his
cousin’s
home
nor
does
he
maintain
a
residence
elsewhere
in
the
United
States.
A
person
may
have
only
one
domicile
but
may
have
one
or
more
residences
and
may
be
resident
of
more
than
one
country:
Cooper
v.
Calwalader
(1904),
42
Sc.
L.R.
117
(U.K.
Scotland
Ct.
Sessions
of
Peace),
5
T.C.
101.
Residence
is
a
question
of
fact.
The
Shorter
Oxford
English
Dictionary
on
Historical
Principles
defines
the
word
"residence":
to
have
one’s
usual
dwelling-place
or
abode;
to
reside....
The
circumstance
or
fact
of
having
one’s
permanent
or
usual
abode
in
or
at
a
certain
place....
The
place
where
a
person
resides;
his
dwelling-place....
Black's
Law
Dictionary
(6th
ed.)
defines
"residence"
at
the
[p]lace
where
one
actually
lives
or
has
his
home...an
abode....
In
Levene
v.
C.LR.,
13
T.C.
486,
[1928]
A.C.
217,
a
British
subject
gave
up
his
rented
flat
in
London
and
moved
to
the
continent
where
he
took
a
flat,
making
visits
of
four
or
five
months’
duration
to
London.
He
was
held
to
be
"ordinarily
resident"
in
the
United
Kingdom.
At
page
492
Lord
Han
worth
M.R.,
in
the
Court
of
Appeal
stated:
When
you
speak
of
a
person
residing,
do
you
mean
that
he
has
attributed
to
himself
a
quality
which
makes
him
describable
in
that
way
with
reference
to
a
place,
or
do
you
mean
that
he
really
is
there?
For
legal
purposes,
prima
facie
one
thinks
of
"residence"
as
describing
the
quality
of
a
person
so
that
a
person
may
be
a
resident
in
England
and
Scotland,
too,
at
the
same
time
in
point
of
law,
though
at
the
moment
of
which
you
are
speaking
he
may
be
actually
living
in
Paris.
In
Canada
the
leading
case
on
the
question
of
residence
is
Thomson,
P.W.
v.
M.N.R.,
[1945]
C.T.C.
63,
2
D.T.C.
684,
a
decision
of
the
Exchequer
Court
of
Canada.
Thomson,
a
former
Canadian,
left
Canada
in
1923
and
rented
a
house
in
Bermuda
where
he
declared
he
had
come
to
"establish
his
home
and
domicile",
and
where
he
declared
that
he
intended
to
stay
indefinitely.
He
obtained
a
British
passport
from
the
British
Consulate
at
Savannah,
Georgia.
He
rented
a
house
in
Bermuda
for
one
or
two
years
but
never
occupied
it.
In
subsequent
years
he
spent
only
six
days
in
Bermuda
in
1926,
eight
days
in
1928
and
six
days
in
1933.
After
1933
he
never
stayed
in
Bermuda.
He
built
a
home
at
Pinehurst,
North
Carolina,
in
1930,
and
moved
his
furniture
and
belongings
there
from
Canada.
During
subsequent
years
he
played
golf
in
various
places,
spending
134
days
in
Canada
in
1932,
138
days
in
1933,
156
days
in
1935,
158
days
in
1936,
169
days
in
1937,
145
days
in
1938,
166
days
in
1939
and
159
days
in
1940.
Up
to
1934
he
rented
a
place
in
Canada
for
his
summer
visits,
but
in
that
year
he
built
a
$90,000
house
near
Rothesay,
New
Brunswick.
This
house
was
furnished
and
he
kept
servants
there
the
year
round.
From
1930
to
1940
Thomson
paid
tax
to
the
United
States
as
a
non-
resident,
but
since
then
he
has
been
forced
to
pay
tax
to
the
U.S.
Government
as
a
resident.
In
1941
the
Canadian
income
tax
authorities
asked
him
to
file
a
return
in
Canada
as
a
resident.
He
refused
and
an
arbitrary
assessment
was
levied
against
him
on
an
assumed
income
of
$50,000.
He
appealed
the
assessment
and
the
question
before
the
Court
was
whether
he
was
resident
or
ordinarily
resident
in
Canada
during
the
year
1940.
Thorson
P.
reviewed
the
leading
United
Kingdom
cases
on
residence.
He
found,
at
page
77
(D.T.C.
689),
...settled
that
the
question
of
whether
a
person
is
ordinarily
resident
in
one
country
or
in
another
cannot
be
determined
solely
by
the
number
of
days
that
he
spends
in
each;
he
may
be
ordinarily
resident
in
both
if
his
stay
in
each
is
substantial
and
habitual
and
in
the
normal
and
ordinary
course
of
his
routine
of
life.
The
facts
with
respect
to
residence
in
the
appeal
at
bar
establish
that
Dorosh
resided
in
Canada
in
1992.
I
cannot
agree
with
him
he
resided
in
the
United
States
only.
He
may
or
may
not
have
resided
in
the
United
States
in
1992.
I
do
not
have
to
decide
that
question.
His
stays
in
Canada
were
not
of
a
transient
nature.
He
lived
here
permanently.
His
wife
and
children
resided
in
Stony
Plain
throughout
the
year.
They
did
not
accompany
him
to
the
United
States.
Between
jobs
in
the
United
States
he
returned
to
Stony
Plain
to
be
with
his
family.
The
family
residence
was
in
Stony
Plain.
He
maintained
an
Alberta
driver’s
licence.
He
was
insured
by
Alberta
health
services.
Dorosh’s
ties
to
Alberta
were
substantial.
His
residence
at
Stony
Plain
was
in
the
course
of
regular
and
usual
routine
of
his
life.
In
1992
Dorosh
was
a
resident
in
Canada
within
the
meaning
of
section
10
of
CPP.
Employee
vs.
self-employed
Late
in
1991
Dorosh
obtained
work
with
Equifax
Canada
Inc.
("Equifax")
to
complete
inspections
of
properties
on
behalf
of
insurers
who
were
clients
of
Equifax.
As
the
appellant
explained,
an
insurance
company
contracts
with
Equifax
to
carry
out
inspections
of
homes
and
Equifax
engages
the
appellant
to
perform
the
inspections
based
on
Equifax
guidelines.
Dorosh
testified
he
completed
an
Equifax
employment
form
and
discussed
his
qualifications
and
references
with
Equifax
officials
before
obtaining
the
work.
He
began
the
work
in
1991
and
completed
the
inspections
in
February
1992.
He
was
given
no
assurance
of
future
work.
He
acknowledges
that
he
worked
for
Equifax
up
to
February
1992
as
an
independent
contractor.
In
March
1992,
Dorosh
explained,
Equifax
obtained
a
contract
to
perform
inspections
for
Wellington
Insurance
and
offered
him
work.
He
was
also
given
work
for
Co-operators
Insurance.
In
Dorosh’s
view
he
then
became
an
employee
of
Equifax.
He
said
he
had
to
attend
sales
meetings
and
solicit
sales
for
Equifax
without
pay.
He
had
to
perform
200
inspections
in
Vancouver
as
well
as
attend
sales
meetings.
He
completed
62
inspections.
Dorosh
was
paid
for
each
inspection.
All
inspectors
received
the
same
fees.
The
pay
depended
on
the
insurable
value
of
the
risk,
whether
the
risk
was
a
low
value
or
high
value
risk.
For
example,
in
Vancouver
a
property
valued
at
less
than
$300,000
was
a
low
value
risk.
A
report
for
a
high
value
risk
property
required
a
two
to
three
page
narrative,
photographs
and
a
calculation
of
replacement
loss.
A
low
value
risk
inspection
report
was
simply
completed
on
an
Equifax
form.
Equifax
reviewed
the
reports
submitted
by
Dorosh
and
if
there
were
errors
or
omissions
Dorosh
would
have
to
make
corrections
at
his
own
time
and
expense.
Dorosh
was
free
to
make
the
inspections
at
his
discretion
subject
to
Equifax’s
instructions
not
to
make
inspections
before
9:00
a.m.
or
after
6:00
p.m.
However
there
was
a
definite
turn
around
time
within
which
the
properties
(that
is,
the
inspections)
had
to
be
inspected.
A
dress
code
was
required
by
Equifax.
Dorosh
also
wore
an
Equifax
name
tag
and
had
business
cards
with
an
Equifax
logo.
Originally
Dorosh
worked
alone,
later
he
was
asked
to
train
candidates.
He
was
not
paid
for
training.
The
equipment
used
by
Dorosh
consisted
of
a
camera,
a
wheel
and
measuring
tape,
all
owned
by
him.
Equifax
had
agreed,
he
said,
to
give
him
a
car
allowance
for
the
Wellington
inspections;
the
car
allowance
was
$785.47.
Dorosh
stated
he
did
not
complete
the
project
for
Wellington
since
he
did
not
have
sufficient
funds
to
finance
the
project.
The
time
between
Dorosh
submitting
his
accounts
to
Equifax
and
getting
paid
was
substantial
and
he
did
not
have
money
on
which
to
subsist
during
that
period.
The
Federal
Court
of
Appeal
in
Wiebe
Door
Services
Ltd.
v.
M.N.R.,
[1986]
2
C.T.C.
200,
87
D.T.C.
5025,
held
that
whether
a
person
is
in
business
for
himself
or
is
an
employee
must
be
determined
by
weighing
all
relevant
factors,
as
outlined
by
Cooke
J.
in
Market
Investigations
Ltd.
v.
Minister
of
Social
Security,
[1968]
3
All
E.R.
732,
[1969]
2
Q.B.
173,
at
All
E.R.
738-39.
There
is
no
one
factor
that
determines
whether
a
person
is
an
employee
or
independent
contractor.
A
judge
must
consider
all
the
evidence,
resolve
what
factors
are
relevant,
determine
the
weight
to
be
given
to
the
relevant
factors
and
come
to
a
conclusion.
There
is
no
doubt
Wellington
Insurance
and
Co-operators
Insurance
were
clients
of
Equifax
and
not
of
the
appellant.
The
appellant
performed
his
services
for
Equifax.
However
once
the
appellant
commenced
working
for
Equifax
it
was
he
who
determined
what
house
to
inspect
and
at
what
time.
He
worked
without
supervision.
He
was
paid
for
each
inspection.
He
sent
invoices
to
Equifax
for
the
services
he
performed.
If
Equifax
found
an
inspection
wanting,
the
appellant,
at
his
own
expense,
had
to
amend
the
report.
There
is
no
evidence
that
the
appellant
was
compelled
to
work
for
Equifax
only,
although
if
Equifax
gave
him
sufficient
work,
he
would
not
seek
other
jobs.
On
the
other
hand,
the
appellant
had
to
follow
certain
guidelines
outlined
by
Equifax.
The
time
the
project
was
to
be
completed
was
also
fixed
by
Equifax.
So
was
the
dress
code.
Attendance
at
meetings
was
also
requested
by
Equifax.
However
I
do
not
find
factors
such
as
these
significant.
I
cannot
agree
with
the
appellant
that
his
employment
state
was
as
a
temporary
employee
assisting
on
an
as
needed
basis
under
a
contract
of
service.
He
was
not
casual
labour.
As
I
view
the
facts
of
this
appeal,
Equifax
was
the
primarily
contractor
with
the
insurance
companies,
Wellington
and
Co-operators,
and
the
appellant
was
subcontracted
by
Equifax
to
perform
the
inspections.
At
no
time
was
the
appellant
an
employee
of
Equifax.
The
appellant
raised
other
points,
some
of
which
require
comment.
Appellant
claimed
that
since
he
paid
social
security
tax
to
the
United
States,
he
was
protected
by
the
Canada-United
States
Tax
Convention
from
paying
CPP
contributions
in
Canada.
Article
II
of
the
Convention
describes
the
existing
taxes
to
which
the
Convention
applies.
The
CPP
is
not
subject
to
the
Convention;
a
CPP
contribution
is
not
a
tax.
United
States
Social
Security
taxes
are
subject
to
the
Convention
to
a
limited
extent.
The
appellant
also
argued
that
the
calculations
by
the
Minister
of
National
Revenue
("Minister”)
in
determining
his
net
business
income
is
flawed.
The
Minister
deducted
the
amount
of
$670.85
which
he
cannot
identify.
The
Minister
appears
to
have
deducted
from
fees
for
services
rendered
in
1992
the
amount
of
$1,328.49,
an
amount
actually
earned
by
the
appellant
in
1991;
in
fact
$1,286.55
and
not
$1,328.49
should
have
been
deducted
from
fees
for
1992.
However
the
errors,
if
they
are
errors,
are
to
the
appellant’s
advantage.
I
cannot
increase
an
assessment.
The
appellant
has
not
proven
the
Minister’s
calculation
of
his
net
business
income
ought
to
be
lower.
The
appeal
is
dismissed.
Appeal
dismissed.