Kempo
J.T.C.C.:-This
informal
procedure
appeal
concerns
Mr.
Mann’s
1992
taxation
year
and
is
from
the
disallowance
by
the
Minister
of
National
Revenue
of
a
claimed
moving
expense
deduction
in
the
amount
of
$7,532.26
representing
an
expenditure
incurred
by
Mr.
Mann
for
the
Goods
and
Services
Tax
("G.S.T.")
in
respect
of
his
purchase
of
a
newly
constructed
home.
The
issue
raised
is
whether
this
expenditure
is
deductible
under
paragraph
62(3)(f)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1952,
c.
148
(am.
S.C.
1970-71-72,
c.
63)
(the
’’Act”)
which
reads
as
follows:
62(3)
In
subsection
(1),
"moving
expenses"
includes
any
expense
incurred
as
or
on
account
of
(f)
where
his
old
residence
is
being
or
has
been
sold
by
the
taxpayer
or
his
spouse
as
a
result
of
the
move,
the
cost
to
him
of
legal
services
in
respect
of
the
purchase
of
his
new
residence
and
of
any
taxes
imposed
on
the
transfer
or
registration
of
title
to
his
new
residence,
but
for
greater
certainty,
does
not
include
costs
(other
than
costs
referred
to
in
paragraph
(f))
incurred
by
the
taxpayer
in
respect
of
the
acquisition
of
his
new
residence.
[Emphasis
added.
}
The
essential
facts
were
informally
agreed
upon
and
were
not
in
issue;
rather,
what
is
to
be
decided
is
the
meaning
of
the
highlighted
words
in
the
Statutory
provision
earlier
set
out.
The
move
and
home
purchase
was
employment
driven,
and
the
subject
expense
was
incurred
and
paid.
The
pleadings
as
filed,
apart
from
the
argumentative
portions,
accurately
reflect
the
facts
concerning
the
appeal.
The
position
taken
by
counsel
for
the
respondent
as
I
understand
it
was
that
paragraph
62(3)(f)
was
essentially
not
ambiguous
and
that
the
G.S.T.
was
merely
a
tax
on
the
acquisition
or
sale
itself,
that
it
was
not
a
tax
on
the
transfer
of
title
and
that
it
is
not
a
tax
imposed
on
registration
of
title.
Additionally
he
urged
that
the
G.S.T.
being
a
recent
phenomenon
precludes
it
from
being
within
Parliament’s
contemplation
when
paragraph
62(3)(f)
of
the
Income
Tax
Act
was
enacted
by
S.C.
1976-77,
c.
4,
s.
20(1)
applicable
with
respect
to
moving
costs
incurred
after
May
25,
1976.
Analysis
At
the
outset
I
disagree
with
respondent-counsel’s
submission
that
paragraph
62(3)(f)
is
without
ambiguity.
This
position
presupposes
that
the
phrases
"transfer
of
title"
and
"registration
of
title"
are
essentially
the
same
thing.
To
accede
to
this
approach
calls
for
a
conclusion
that
one
of
these
phrases
is
superfluous
and
therefore
ought
to
be
ignored.
With
this
I
cannot
agree
because
effect
must
be
given
to
every
word
used
by
Parliament.
The
phrases
under
review,
especially
in
view
of
the
use
of
the
disjunctive
"or",
attracts
at
least
three
possible
different
meanings.
The
provision
may
be
speaking
in
respect
of
taxes
imposed
1.
on
the
transfer
of
title;
or
2.
on
the
registration
of
title;
or
3.
simply
on
the
transfer
of
the
property.
This
in
itself
signifies
ambiguity.
I
would
draw
on
the
following
aids
to
construction
respecting
the
mat-
ter.
The
Interpretation
Act,
R.S.C.
c.
I-23,
s.
1
certainly
is
applicable.
Section
10
is
headed
as
’’law
always
speaking’’
and
it
reads:
10.
The
law
shall
be
considered
as
always
speaking,
and
where
a
matter
or
thing
is
expressed
in
the
present
tense,
it
shall
be
applied
to
the
circumstances
as
they
arise,
so
that
effect
may
be
given
to
the
enactment
according
to
its
true
spirit,
intent
and
meaning.
Section
12
thereof
is
also
apt.
It
reads:
12.
Every
enactment
is
deemed
remedial,
and
shall
be
given
such
fair,
large
and
liberal
construction
and
interpretation
as
best
ensures
the
attainment
of
its
objects.
Further,
the
resolution
of
the
ambiguity
inherent
within
paragraph
62(3)(f)
ought
to
arise
out
of
application
of
the
general
principles
of
statutory
interpretation.
The
subject
provision
should
be
reflected
upon
as
a
whole
having
regard
to
its
intent,
object
and
spirit,
and
to
what
it
is
that
it
actually
accomplishes,
see
Stubart
Investments
Ltd.
v.
The
Queen,
[1984]
I
S.C.R.
536,
[1984]
C.T.C.
294,
84
D.T.C.
6035.
The
approach
to
be
employed
ought
to
be
functional,
purposeful
or
teleological,
see
Corporation
Notre-Dame
de
Bon-Secours
v.
Communauté
urbaine
de
Québec,
[1994]
S.C.R.
78,
[1995]
1
C.T.C.
241,
95
D.T.C.
5017;
ought
not
to
be
results
oriented,
see
Tennant
v.
Canada,
[1994]
2
C.T.C.
113,
94
D.T.C.
6505
(F.C.A.);
and
ought
not
to
be
purely
mechanical,
see
Swantje
v.
Canada,
[1994]
2
C.T.C.
381,
94
D.T.C.
6633
(F.C.A.).
A
very
recent
review
of
interpretative
principles
applicable
to
tax
legislation
was
addressed
by
the
Federal
Court
of
Appeal
in
a
yet
unreported
decision
in
the
case
of
The
Queen
v.
United
Equities
Ltd.,
[1995]
1
C.T.C.
164,
95
D.T.C.
5042.
At
page
173
(C.T.C.)
of
the
reasons
for
judgment,
in
reviewing
the
Corp.
Notre-Dame
de
Bon-Secours
decision
of
the
Supreme
Court
of
Canada,
it
was
observed:
Gonthier
J.
went
on
to
summarize
the
principles
of
interpretation
applicable
to
tax
legislation.
At
page
16
he
stated:
The
rules
formulated
in
the
preceding
pages,
some
of
which
were
relied
on
recently
in
Symes
v.
Canada,
[1993]
4
S.C.R.
695,
[1994]
1
C.T.C.
40,
94
D.T.C.
6001,
may
be
summarized
as
follows:
-The
interpretation
of
tax
legislation
should
follow
the
ordinary
rules
of
interpretation;
-A
legislative
provision
should
be
given
a
strict
or
liberal
interpretation
depending
on
the
purpose
underlying
it,
and
that
purpose
must
be
identified
in
light
of
the
context
of
the
statute,
its
objective
and
the
legislative
intent:
this
is
the
teleological
approach;
-The
teleological
approach
will
favour
the
taxpayer
or
the
tax
department
depending
solely
on
the
legislative
provision
in
question,
and
not
on
the
existence
of
predetermined
presumptions;
-Substance
should
be
given
precedence
over
form
to
the
extent
that
this
is
consistent
with
the
wording
and
objective
of
the
statute;
-Only
a
reasonable
doubt,
not
resolved
by
the
ordinary
rules
of
interpretation,
will
be
settled
by
recourse
to
the
residual
presumption
in
favour
of
the
taxpayer.
Returning
to
the
case
at
hand,
the
G.S.T.
is
imposed
on
the
recipient
of
a
taxable
supply
according
to
subsection
165(1)
of
the
Excise
Tax
Act.
It
reads:
Subject
to
this
Part,
every
recipient
of
a
taxable
supply
made
in
Canada
shall
pay
to
Her
Majesty
in
right
of
Canada
a
tax
in
respect
of
the
supply
equal
to
seven
per
cent
of
the
value
of
the
consideration
for
the
supply.
The
terms
’’taxable
supply",
"sale"
and
"commercial
activity"
are
defined
in
subsection
123(1)
as
follows:
’’taxable
supply"
means
a
supply
that
is
made
in
the
course
of
a
commercial
activity;
"supply"
means,
subject
to
sections
133
and
134,
the
provision
of
property
or
a
service
in
any
manner,
including
sale,
transfer,
barter,
exchange,
license,
rental,
lease,
gift
or
disposition;
"sale,
in
respect
of
property,
includes
any
transfer
of
the
ownership
of
the
property
and
a
transfer
of
the
possession
of
the
property
under
an
agreement
to
transfer
ownership
of
the
property;
“commercial
activity"
of
a
person
means
(c)
the
making
of
a
supply
(other
than
an
exempt
supply)
by
the
person
of
real
property
of
the
person,
including
anything
done
by
the
person
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
making
of
the
supply;
Accordingly,
G.S.T.
is
imposed
on
the
provision
of
property
in
any
manner,
including
sale,
transfer,
barter,
etc.
The
term
"transfer"
was
discussed
in
Fasken
Estate
v.
M.N.R.,
[1948]
C.T.C.
265,
49
D.T.C.
491
(Ex.
Ct.).
This
case
was
not
cited
by
either
party
to
this
appeal.
Mr.
Mann
rested
his
case
on
the
meanings
attributable
to
the
phrases
in
question
from
dictionary
sources
alone.
To
my
mind
the
judicial
pronouncements
made
in
Fasken,
supra
are
particularly
apt
and
are
fully
applicable
to
the
issues
raised
in
this
appeal.
The
Court
stated
at
pages
???
(D.T.C.
496-97):
The
word
"transfer"
is
another
term
of
wide
meaning.
The
New
English
Dictionary
gives
this
meaning
of
it:
2.
Law.
To
convey
or
make
over
(title,
right
or
property)
by
deed
or
legal
process.
And
Webster’s
New
International
Dictionary,
Second
Edition,
says:
2.
To
make
over
the
possession
or
control
of,
to
make
transfer
of;
to
pass,
to
convey,
as
a
right,
from
one
person
to
another,
as,
title
to
land
is
transferred
by
deed.
The
word
"transfer"
is
not
a
term
of
art
and
has
not
a
technical
meaning.
It
is
not
necessary
to
a
transfer
of
property
from
a
husband
to
his
wife
that
it
should
be
made
in
any
particular
form
or
that
it
should
be
made
directly.
All
that
is
required
is
that
the
husband
should
so
deal
with
the
property
as
to
divest
himself
of
it
and
vest
it
in
his
wife,
that
is
to
say,
pass
the
property
from
himself
to
her.
A
transfer
of
real
property
may
occur
without
registration
of
title
because
title
is
merely
evidence
of
the
formal
right
of
ownership.
As
noted
in
Black’s
Law
Dictionary,
6th
edition,
at
page
1486,
the
term
"title
documents"
signifies
those
instruments
that
are
necessary
for
establishing
or
for
conveying
good
title
and
gives
a
"deed"
as
an
example.
The
Dictionary
of
Canadian
Law
by
Dukelow
and
Nuse,
at
page
1081,
provides
that
"title"
is
a
way
in
which
a
landowner
justly
possesses
property,
and
on
page
259
notes
that
the
word
"deed"
is
a
document
signed,
sealed
and
delivered
through
which
an
interest,
property
or
right
passes.
In
light
of
the
above
it
is
my
view
that
the
G.S.T.
is
imposed
on
an
act
of
transfer
of
ownership
of
property
(i.e.,
transfer
of
one’s
title
to
another)
by
any
means
whatsoever,
and
that
registration
of
title
is
the
formal
conveyance
signifying
what
had
already
occurred.
Expressed
another
way
a
"transfer
of
title"
is
a
transfer
by
an
act
as
between
the
parties
of
the
right
of
ownership
in
property;
the
deed
of
conveyance
and
its
registration
being
the
evidence
thereof.
As
the
transfer
of
ownership
of
land
is
G.S.T.
taxed
in
the
hands
of
the
recipient
of
the
property
(the
purchaser),
this
G.S.T.
is
a
tax
imposed
on
the
"transfer
of
title"
in
its
broadest
sense
as
defined
in
Fasken,
supra.
The
end
result
is
that
paragraph
62(3)(f)
of
the
Income
Tax
Act
does
encompass
two
separate
things,
that
is,
any
tax
imposed
on
a
transfer
of
land
and
any
tax
imposed
on
registration
of
the
title
related
thereto.
Simply
put
for
this
case,
it
covers
both
G.S.T.
and
Ontario’s
land
transfer
tax,
the
latter
being
Ontario’s
tax
leviable
pursuant
to
its
Land
Transfer
Tax
Act.
One
final
observation
ought
to
be
made.
The
words
employed
in
paragraph
62(3)(f)
do
not
state
that
moving
expenses
include
taxes
imposed
"for"
the
transfer
of
title
but
rather
include
taxes
imposed
"on"
the
transfer
of
title.
That
the
G.S.T.
is
imposed
on
the
transaction
is
sufficient
to
bring
it
within
the
wording
of
paragraph
63(2)(f).
I
wish
to
address
respondent-counsel’s
concern
that
Parliament
could
not
have
contemplated
the
inclusion
of
G.S.T.
in
paragraph
62(3)(f)
when
that
provision
was
enacted
in
1976-77
because
the
G.S.T.
regime
arose
many
years
later.
In
other
words,
the
passage
of
time
ought
to
be
considered
in
an
interpretative
approach
so
as
to
preclude
integration
of
these
two
enactments.
In
my
opinion
the
answer
to
this
lies
within
sections
10
and
12
of
Canada’s
Interpretation
Act,
supra,
as
well
as
the
assumption
that
Parliament
must
have
at
all
times
been
aware
of
the
existence
of
these
provisions
and
paragraph
62(3)(f)
of
the
Income
Tax
Act
when
it
enacted
the
G.S.T.
regime.
In
any
event
paragraph
62(3)(f)
was
and
remains
phrased
broadly
enough
to
contemplate
subsequent
events
as
they
arise.
Further,
the
underlying
object
and
purpose
of
section
62
is
to
alleviate
against
financial
deterrents
to
employment
mobility
and
in
this
context
I
can
think
of
no
logical
reason
as
to
why
an
expense
such
as
the
G.S.T.
imposed
on
a
transfer
of
title
ought
to
be
excluded.
Conclusion
The
appeal
for
the
1992
taxation
year
is
to
be
allowed,
with
costs,
and
the
matter
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
basis
that
the
appellant’s
expenditure
of
$7,532.26
represents
a
moving
expense
incurred
by
him
within
the
meaning
of
paragraph
62(3)(f)
of
the
Income
Tax
Act.
Appeal
allowed.