Dussault
J.T.C.C.:
—
These
appeals
were
heard
on
common
evidence.
The
case
concerns
business
losses
apparently
incurred
by
a
company
doing
business
under
the
corporate
name
CRAB
ENR.
(“Crab”)
during
the
fiscal
years
ending
on
May
31,
1986
and
May
31,
1987.
The
losses
recorded
in
Crab’s
financial
statements
for
those
fiscal
years
were
respectively
$198,438
and
$87,905.
The
deduction
of
the
share
of
those
losses
claimed
by
each
of
the
appellants
was
disallowed
by
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”).
Jacques
Côté’s
appeal
(92-1383(IT)G)
was
for
his
1986
taxation
year
and
concerned
the
disallowance
of
a
deduction
of
$39,687
in
respect
of
his
share
of
Crab’s
loss
for
the
1986
fiscal
year.
Marcel
Bédard’s
appeal
(92-1385(IT)G)
was
also
for
his
1986
taxation
year
and
also
concerned
the
Minister’s
disallowance
of
a
deduction
of
$39,688
in
the
same
respect.
Paul
Roy’s
appeals
(92-1390(IT)G)
were
for
1986
and
1987
taxation
years
and
concerned
the
Minister’s
disallowance
of
deductions
in
the
amounts
of
$39,688
and
$21,976
respectively
in
respect
of
his
share
of
Crab’s
losses
for
the
fiscal
years
ended
during
those
same
years.
Marc-André
Anctil’s
appeal
(92-2365(IT)G)
concerned
the
determination
of
a
loss
of
$39,688
for
his
1986
taxation
year.
Two
other
appeals
(92-1391(IT)G)
were
for
his
1987
and
1988
taxation
years.
The
appeal
for
1987
concerned
the
disallowance
of
the
deduction
of
a
$21,976
loss
for
the
year
and
a
disallowance
of
a
loss
carry-over
of
$39,688
from
1986.
The
appeal
for
1988
related
to
the
disallowance
of
a
deduction
in
respect
of
the
carry-over
of
the
minimum
tax
from
1987.
The
appellants’
position
was
that
a
partnership
was
initially
formed
in
1984
to
invest
in
a
corporation
by
the
name
of
C-Line
Canada
Inc.
(“C-
Line”)
incorporated
for
the
purpose
of
developing
a
French
version,
“C-
Français”,
of
a
computer
language
called
“C-English”
and
that
the
funds
advanced
or
the
sums
repaid
the
fiscal
year
that
corporation
were
reflected
in
its
financial
statements
for
the
fiscal
year
ending
on
May
31,
1986.
The
appellants
further
contended
that
a
more
elaborate
partnership
agreement
was
signed
on
December
12,
1986.
On
the
same
day,
acting
for
and
on
behalf
of
Crab,
named
in
that
agreement,
the
partners
entered
into
an
agreement
with
C-Line
in
which
they
undertook
to
reimburse
the
latter
and
pay
the
development
expenses
of
the
“C-Français”
program
as
billed
at
a
rate
of
20
per
cent
each,
in
consideration
of
a
royalty
of
50
per
cent
of
the
profits
realized
through
the
marketing
of
that
same
program.
The
appellants
claimed
that
the
amounts
thus
reimbursed
or
paid
by
Crab
between
June
1,
1986
and
May
31,
1987
corresponded
to
those
indicated
in
its
financial
statements
for
the
year
ending
on
the
latter
date.
As
no
income
appears
on
Crab’s
financial
statements
for
the
years
ended
May
31,
1986
and
May
31,
1987,
the
appellants
claimed
their
share
of
the
expenses
stated
as
business
losses,
as
indicated
above.
Alternatively,
the
appellants
claimed
a
business
loss
as
resulting
from
a
deduction
to
which
Crab
was
entitled
under
paragraph
20(1
)(b)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act”)
arising
from
the
purchase
of
an
eligible
capital
asset,
that
is
the
entitlement
to
the
royalty
of
50
per
cent
of
C-Line’s
potential
profits
from
the
marketing
of
“C-Français”.
The
respondent
contended
for
her
part
that
no
partnership
existed
between
the
appellants
prior
to
December
12,
1986
and
that
C-Line’s
expenses
relating
to
the
development
of
“C-Français”
were,
both
before
and
after
that
date,
financed
in
large
part
out
of
funds
advanced
not
by
a
company,
but
rather
by
the
appellants
themselves
personally
as
shareholders
or
directors
of
C-Line.
The
respondent
thus
claimed
that
the
corporate
agreement
dated
December
12,
1986
as
well
as
the
agreement
between
C-Line
and
those
individuals
acting
for
and
on
behalf
of
Crab
had
no
commercial
or
economic
reality
and
that
they
had
been
orchestrated
in
order
to
enable
the
appellants
to
claim
a
business
loss
which
they
could
not
otherwise
have
claimed.
According
to
the
respondent,
C-Line
had
in
fact
practically
ceased
all
activity
respecting
the
development
of
“C-Français”
in
December
1986
and
its
activities
had
to
that
point
been
financed
in
the
aforementioned
manner.
Thus,
the
expenses
imputed
to
a
corporation
or
to
Crab
in
reality
reflected
those
incurred
by
C-Line
directly.
According
to
the
respondent,
the
partnership
agreement
and
the
agreement
with
C-Line
constituted
after
the
fact
arrangements
that
had
their
origin
in
correcting
entries
in
C-Line’s
books
and
in
the
subsequent
preparation
of
financial
statements
which
did
not
correspond
to
the
reality.
The
respondent
thus
contended
that
the
alleged
company
Crab
formed
on
December
12,
1986
“was
never
formed
for
the
purpose
of
operating
a
business
for
the
development
of
software
or
anything
else”
and
that
it
“never
operated
a
business
since
the
business
in
which
[it]
claimed
to
want
to
enter
had
already
ceased
to
exist
in
December
1986”.
The
respondent
therefore
contended
that
Crab
had
“apparently
[been]
formed
on
December
12,
1986
...
[that
it]
had
no
reasonable
expectation
of
earning
a
profit
from
the
operation
of
the
business”
and
that
it
“had
not
incurred
expenses
and
if
those
expenses
had
been
incurred,
[that]
they
were
not
incurred
for
the
purpose
of
earning
income
from
a
business
or
property”.
The
evidence
revealed
that
C-Line
was
initially
incorporated
on
June
5,
1984
as
133192
Canada
Inc.
That
name
was
amended
on
August
20
of
that
same
year
to
C-Line
Canada
Inc.
On
September
17
following,
Jacques
Côté,
Jean-Marie
Côté,
Marc-André
Anctil,
Paul
Roy
and
Marcel
Bédard
signed
a
handwritten
agreement
prepared
by
Mr.
Bédard
the
only
two
paragraphs
of
which
read
as
follows:
Having
regard
to
the
fact
that
Guy
Nadeau
has
defaulted
in
his
obligation
to
supply
money
to
C-Line
Canada
in
proportion
to
the
shares
which
he
holds
in
the
company,
he
will
be
deleted
accordingly
and
Marcel
Bédard
is
invited
to
join
the
other
partners
as
an
equal
partner.
However,
the
partners
by
the
same
occasion
undertake
to
combine
their
efforts
and
to
invest
the
necessary
money
in
the
development
of
the
company
for
the
distribution
of
C-English
in
Canada
and
to
ensure
if
possible
the
creation
of
C-Français.
[Translation.]
According
to
Marc-André
Anctil’s
testimony,
the
primary
purpose
in
incorporating
C-Line
was
to
develop
the
computer
language
“C-Français”
using
as
a
basis
“C-English”,
which
was
already
at
the
marketing
stage
in
the
United
States,
so
as
to
eventually
secure
the
Francophone
market
in
Quebec
and
Europe.
The
sale
of
“C-English”
in
Canada
was
also
considered.
According
to
him,
the
agreement,
which
he
described
as
an
incomplete
basic
document,
was
above
all
intended
to
“put
matters
in
order”
between
the
signatories.
The
evidence
revealed
that
C-Line
indeed
undertook
the
development
of
“C-Français”
and
that
it
hired
research
staff
as
well
as
administrative
staff
in
order
to
do
so.
Furthermore,
a
grant
was
made
to
it
by
the
Quebec
Department
of
Communications
to
continue
its
research;
a
part
of
that
grant,
however,
was
received
by
the
company
in
1985
and
1986
only.
In
fact,
the
work
relating
to
the
development
of
“C-Français”
continued
until
December
1986,
when
the
last
employee
was
laid
off.
Apart
from
the
funds
generated
by
the
sale
of
a
certain
number
of
copies
of
“C-English”,
for
which
C-Line
had
obtained
exclusive
distribution
rights
in
Canada,
and
those
corresponding
to
the
portion
of
the
grant
received,
the
company
financed
its
activity
out
of
the
money
from
the
subscription
of
shares
of
its
capital
stock
and
from
advances
made
by
its
principal
shareholders
and
directors,
including
the
appellants.
A
number
of
documents
filed
in
evidence
such
as
sets
of
cheques
indeed
established
that
substantial
sums
were
advanced
to
C-Line
by
the
appellants
personally.
In
the
case
of
Marcel
Bédard,
an
investment
company
belonging
to
him,
93617
Canada
Inc.,
also
advanced
sums
to
C-Line.
The
advances
thus
made
were
spread
from
June
1,
1984
to
September
13,
1990,
the
largest
amounts
having
been
advanced
until
March
1987.
C-Line’s
financial
statements
for
the
fiscal
period
ending
May
31,
1986
indicate
moreover
that
a
sum
of
$134,661
was
owed
to
the
shareholders
for
the
fiscal
period
that
ended
in
1985,
but
that
no
amount
was
due
in
this
respect
for
the
period
that
ended
in
1986.
However,
note
12
to
those
financial
statements
shows
that,
during
the
1986
fiscal
year,
C-Line
conducted
transactions
with
a
company,
which
was
not
named
in
any
way,
for
a
total
amount
of
$198,438:
Sales
-
Services:
$177,438
Recovered
portion
of
administrative
expenses:
$
21,000
However,
this
amount
of
$198,438
is
that
which
appears
in
Crab’s
financial
statements
for
the
fiscal
period
that
ended
May
31,
1986,
on
the
one
hand,
as
a
contribution
of
the
partners
and,
on
the
other
hand,
as
development
expenses
($177,438)
and
administrative
expenses
($21,000)
for
a
net
loss
of
the
same
amount.
I
point
out
here
that
the
financial
statements
for
C-Line’s
1986
fiscal
year
were
dated
April
15,
1987,
whereas
those
of
Crab
were
dated
April
24,
1987.
Moreover,
nothing
in
the
evidence
makes
it
possible
to
establish
any
real
contribution
of
funds
to
Crab
by
its
partners
or
a
corresponding
outlay
of
funds
from
Crab
to
C-Line.
There
was
no
cheque
or
other
document
of
any
kind
making
it
possible
to
establish
the
reality
of
the
transactions
presented
in
the
financial
statements.
Thus,
with
respect
to
Crab’s
fiscal
year
ending
on
May
31,
1986,
there
was
absolutely
no
evidence
confirming
what
the
financial
statements
prepared
nearly
one
year
later
claimed.
The
evidence
adduced
does
not
make
it
possible
to
show
on
a
balance
of
probabilities
that
any
partnership
had
ever
existed
between
the
appellants
since
1984
or,
what
is
more,
that
any
activity
whatever
in
the
nature
of
a
business
could
have
been
carried
on
by
such
a
partnership
during
a
fiscal
year
that
allegedly
ended
on
May
31,
1986.
My
conclusion
on
this
point
is
that
the
commercial
activity
in
respect
of
the
sale
of
“C-English”
as
well
as
the
research
activities
concerning
“C-Français”
were
undertaken
by
C-Line
exclusively.
These
activities
were
financed
in
particular
through
advances
by
its
shareholders
and
directors
personally
and,
in
one
case,
also
by
an
investment
company.
I
consider
that
the
expenses
incurred
by
C-Line
and
financed
in
part
out
of
these
advances
transformed
into
partner
contributions
to
Crab
then
into
expenses
of
that
alleged
company
were
not
consistent
with
the
reality
and
that
they
were
organized
after
the
fact.
The
evidence
adduced
by
the
respondent
to
establish
the
reconciliation
of
the
amounts
in
issue
merely
confirmed
this
conclusion.
Except
for
the
financial
statements
mentioned
for
C-Line
and
Crab
and
prepared
by
the
same
person,
the
evidence
revealed
no
intention
on
the
appellants’
part
to
operate
a
business
in
a
partnership.
The
mere
use
of
the
term
“partners”
in
the
agreement
of
September
17,
1984
was
insufficient
for
this
purpose.
It
was
supported
by
no
other
evidence.
Nor
was
there
any
indicator
whatever,
such
as
employees,
offices,
stationery,
documents,
invoices,
bank
accounts,
cheques,
etc.,
of
the
existence
of
a
company
without
a
name
or
which
used
Crab’s
business
name.
The
appellants
did
invest
in
C-Line,
but,
in
my
view,
they
did
so
directly
and
not
through
an
alleged
company,
which
furthermore
allegedly
had
some
sort
of
business
activity
which
could
constitute
the
operation
of
a
business
either
independently
or
as
a
partner
of
C-Line.
This
conclusion
leads
me
to
treat
the
appellants’
1987
taxation
year
and
the
loss
claimed
as
resulting
from
Crab’s
activities
during
the
fiscal
period
that
ended
on
May
31,
1987.
Additional
elements
should
be
pointed
out
here.
Moreover,
certain
events
which
occurred
during
that
year
confirm
my
conclusion
respecting
1986.
I
shall
first
note
that
the
evidence
revealed
no
change
in
the
manner
of
proceeding
with
the
financing
of
C-Line’s
activities.
For
the
years
in
issue,
the
advances
were
always
made
personally
and
directly
by
the
appellants
to
C-Line,
except
for
Marcel
Bédard
whose
advances
were
always
made
by
his
investment
company,
with
the
exception
of
an
advance
of
$25,000
made
personally
by
him
to
C-Line
on
March
11,
1987.
It
was
stated
above
that
a
partnership
agreement
was
entered
into
on
December
12,
1986
by
the
four
appellants
and
the
fifth
individual
creating
the
company
Crab
and
that
another
agreement
was
also
entered
into
on
the
same
day
between
C-Line
and
those
same
five
persons
acting
for
and
on
behalf
of
Crab.
Those
agreements
were
filed
as
Exhibits
A-6
and
A-7
respectively.
The
explanations
provided
by
the
appellants
Marc-André
Anctil
and
Marcel
Bédard
respecting
the
purpose
and
effect
of
those
agreements,
more
particularly
that
between
C-Line
and
Crab,
were
in
part
confused
and
contradictory.
From
what
I
could
understand
of
Marc-André
Anctil’s
explanations,
the
purpose
of
the
agreement
with
C-Line
was
so
that
Crab,
the
partners
of
which
were
C-Line’s
majority
shareholders,
could
purchase
C-Line’s
assets
and
liabilities,
at
least
in
part,
in
order
to
pursue
the
development
of
“C-
Français”
in
which
C-Line’s
minority
shareholders
no
longer
wanted
to
take
part.
According
to
Marcel
Bédard,
although
C-Line
was
unable
to
push
the
development
of
“C-Français”
any
further
in
the
fall
of
1986
considering
the
development
of
“C-English”
in
the
United
States,
the
shareholders
were
still
justified,
in
particular
because
of
the
sales
projections
for
“C-English”,
in
believing
that
continuing
research
on
“C-
Français”
could
eventually
have
extraordinary
repercussions
given
the
exclusive
world
distribution
rights
to
that
software
held
by
C-Line.
It
is
important
at
this
stage
to
reproduce
certain
clauses
of
the
two
aforementioned
agreements.
First
of
all,
with
respect
to
the
partnership
agreement,
the
preamble,
which
“forms
an
integral
part
hereof”,
provides
as
follows:
WHEREAS
the
parties
hereto
(hereinafter
called
“the
partners”
and
individually
“the
partner”)
have
agreed
to
carry
on
their
business
as
a
partnership
in
the
Province
of
Quebec
under
the
business
name
stated
below
and
in
accordance
with
the
provisions
stated
below
in
this
partnership
agreement;
WHEREAS
the
company
“C-Line
Canada
Inc.”
is
a
legally
incorporated
company
and
requires
additional
financial
resources
which
will
have
to
be
invested
in
the
development
of
the
C-Français
program,
the
trademark
of
which
was
registered
on
19
under
number
and
of
which
the
company
“C-Line
Canada
Inc.”
is
the
true
owner;
WHEREAS
the
parties
hereto
wish
to
associate
with
each
other
in
order
to
pay
the
development
expenses
of
the
C-Français
program,
to
enter
into
an
agreement
with
the
company
“C-Line
Canada
Inc.”
for
it
to
market
and
sell
that
C-Français
program
and
to
earn
royalties
from
the
sale
and
marketing
of
that
C-Français
program.
Articles
2.1
and
2.2
then
state
the
following:
2.1
Creation
of
the
partnership
CRAB
ENR.
The
partnership
CRAB
ENR.,
described
in
the
preamble
above,
is
hereby
created
and
constituted
as
of
the
twelfth
day
of
December
1986.
2.2
Activities
of
the
partnership
CRAB
ENR.
The
partnership
is
organized
for
the
purpose
of
paying
to
the
company
“C-Line
Canada
Inc.”
all
the
development
expenses
of
the
C-Français
program
until
it
is
finally
marketed.
[Translation.]
Moreover,
the
agreement
between
C-Line
(called
“the
Company”)
and
the
five
individuals
mentioned,
including
the
appellants,
acting
for
and
on
behalf
of
Crab
(called
“the
Parties
of
the
Second
Part”)
provides
in
particular
as
follows:
1.
The
Company
remains
the
owner
of
the
C-Français
program,
will
continue
developing
the
said
program
and
retains
exclusive
rights
to
market
that
program.
2.
THE
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART
shall
reimburse
and
pay
to
the
Company
the
development
expenses
of
the
C-Français
program
billed
by
the
Company
to
the
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART.
3.
Each
partner
acting
pursuant
hereto
for
and
on
behalf
of
the
partnership
CRAB
ENR.
undertakes
to
pay
20
per
cent
of
the
total
amount
of
the
invoices
transmitted
monthly
by
the
Company
to
the
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART.
4,
The
development
expenses
of
the
C-Français
program
which
the
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART
undertake
to
reimburse
to
the
Company
upon
receipt
of
detailed
invoices
with
vouchers
received
from
the
Company
are
as
follows:
(a)
all
the
salaries
and
expenses
relating
directly
to
the
development
of
the
C-Français
program;
(b)
an
additional
charge
of
10
per
cent
of
the
costs
enumerated
at
paragraph
4(a)
above;
and
(c)
the
administrative
expenses
of
a
fixed
amount
of
$3,500
per
month
including
the
rent,
telephone,
insurance
and
office
furniture,
etc.
5.
In
consideration
of
the
reimbursement
of
the
expenses
for
the
development
of
the
C-Français
program
by
the
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART
until
that
program
is
finally
developed,
the
Company
shall
pay
to
the
PARTIES
OF
THE
SECOND
PART,
once
that
program
has
been
developed,
a
royalty
of
50
per
cent
of
the
total
profit
which
it
realizes
through
the
marketing
of
the
C-Français
program....
In
C-Line’s
financial
statements
dated
April
19,
1988
for
the
fiscal
year
ended
on
May
31,
1987,
it
was
noted
that
the
shareholders’
advances
had
amounted
to
$75,767
at
the
end
of
fiscal
1987
(compared
to
nil
at
the
end
of
fiscal
1986).
Note
9
to
the
financial
statements
indicates
that
C-Line
had
conducted
the
following
transactions
with
a
company:
1987/1986
Sales/Services:
$59,9051
$177,438
Portion
of
administrative
expenses:
$28,000
/
$21,000
In
Crab’s
financial
statements
dated
April
20,
1988
for
the
fiscal
year
ended
on
May
31,
1987,
the
same
two
elements
appear
under
the
heading
expenses
for
the
year,
that
is
$59,905
as
“development
expenses”
and
$28,000
as
“administrative
expenses”,
which,
given
the
absence
of
revenue,
resulted
in
a
net
loss
of
$87,905
for
the
fiscal
year.
Only
two
appellants,
Paul
Roy
and
Marc-André
Anctil,
claimed
their
share
of
that
loss
in
1987
for
an
amount
of
$21,976
each,
as
indicated
above.
With
the
aid
of
a
number
of
documents
and
statements
from
various
sources,
Robert
Matte,
an
auditor
with
Revenue
Canada,
was
able
to
complete
a
reconciliation
and
explain
the
results
reported
in
the
financial
statements
of
C-Line
and
Crab
for
both
the
1986
and
1987
fiscal
years.
Counsel
for
the
appellants
objected
to
the
filing
in
evidence
of
certain
documents
used
by
Mr.
Matte
in
his
audit
work,
in
particular
documents
respecting
the
grant
made
to
C-Line,
certain
reports
on
the
subject
provided
to
the
authorities
by
C-Line,
as
well
as
work
sheets
which
Mr.
Matte
stated
that
he
had
obtained
from
Clément
Gosselin,
C.A.,
who
had
prepared
the
financial
statements
for
both
C-Line
and
Crab.
These
documents
were
used
by
Mr.
Matte
to
determine
precisely
C-Line’s
expenses
relating
to
the
development
of
“C-Français”
relative
to
general
expenditures
and
in
particular
were
used
to
establish
the
premiums
for
C-Line.
I
do
not
believe
that
these
documents
are
necessary
to
decide
the
present
issue,
so
I
do
not
have
to
rule
on
the
merits
of
the
objection.
However,
to
grasp
the
significance
of
the
aforementioned
amounts
found
in
the
financial
statements
of
C-Line
and
Crab,
it
is
important
for
me
to
refer
to
the
“Summary
of
Transactions
Entered
in
the
Owed
to
Shareholders
Account”
prepared
by
Mr.
Matte
following
a
detailed
analysis
of
that
account
in
C-Line’s
books.
It
may
be
seen
from
this
document
that
the
balance
owed
to
shareholders
on
May
31,
1985,
which
was
$134,661,
increased
to
$197,111
before
disappearing
completely
on
May
31,
1986
as
a
result
of
a
correcting
entry
of
$198,438
to
offset
the
development
expenses
of
$177,438
and
administrative
expenses
of
$21,000
which
appear
as
expenses
in
Crab’s
financial
statements
for
the
fiscal
year
ending
May
31,
1986.
The
same
amount
of
$198,438,
it
should
be
recalled,
was
entered
as
a
contribution
from
the
partners
in
Crab
for
the
same
fiscal
year.
Lastly,
let
us
also
recall
that
the
two
amounts
of
$177,438
and
$21,000
appear
in
note
12
to
C-Line’s
financial
statements
for
the
same
period
under
the
heading
“Transactions
Between
Related
Parties”
as
“Sales
-
Services”
and
“Recovered
Portion
of
Administrative
Expenses”
respectively.
For
the
fiscal
year
ended
May
31,
1987,
it
may
be
observed
from
the
same
document
(Exhibit
1-15)
that
new
advances
totalling
$165,000
were
made
to
C-Line
by
its
shareholders.
The
advances
reduced
to
$163,673
by
a
first
correcting
entry
were
then
reduced
to
$87,905
by
a
second
entry,
that
is
the
equivalent
of
the
amount
of
the
transactions
with
Crab
indicated
in
C-Line’s
financial
statements
as
“Sales
-
Services”
($59,905)
and
“Recovered
Portion
of
Administrative
Expenses”
($28,000).
As
a
result
of
these
entries,
the
balance
of
the
shareholders’
advances
was
only
$75,768
at
the
end
of
fiscal
1987,
which
corresponds
to
the
dollar
with
the
balance
indicated
in
C-Line’s
financial
statements.
In
the
financial
statements
prepared
for
Crab
for
the
same
fiscal
year,
the
amount
of
$87,905
first
appears
as
a
contribution
from
the
partners
for
the
same
period.
The
amounts
of
$59,905
and
$28,000
were
indicated
respectively
as
outlays
for
“development
expenses”
and
“administrative
expenses”.
Once
again,
as
there
was
no
income,
the
net
loss
for
the
fiscal
year
was
indicated
as
$87,905.
Only
the
appellants
Paul
Roy
and
Marc-André
Anctil
claimed
their
share
of
this
loss
at
a
rate
of
25
per
cent
each,
that
is
an
amount
of
$21,976.
As
I
have
emphasized
above,
the
evidence
showed
that
C-Line
ceased
the
development
of
“C-Français”
at
the
end
of
December
1986,
when
the
last
employee,
the
computer
specialist
Vincent
Talbot,
was
laid
off.
In
these
circumstances,
I
consider
that
the
partnership
agreement
and
the
agreement
between
C-Line
and
Crab
dated
December
12,
1986
had
no
economic
reality.
C-Line’s
expenses
relating
to
the
development
of
“C-
Français”
were
refinanced
during
the
1987
fiscal
year
as
they
had
been
during
fiscal
1986
and
even
previously
through
advances
granted
by
the
shareholders,
of
which
Crab
was
clearly
not
one
since
it
did
not
exist.
The
partnership
agreement
of
December
12,
1986
further
stipulates
that
the
partnership
was
formed
only
starting
on
that
date.
The
transformation
of
the
shareholders’
advances
in
C-Line
into
a
contribution
from
partners
in
Crab
then
into
the
latter’s
“development
expenses”
and
“administrative
expenses”
was
therefore
completely
artificial,
in
my
view,
and
cannot
be
allowed.
If
anyone
wishes
to
state
that
a
partnership
using
the
style
Crab
was
created
on
December
12,
1986,
it
must
be
observed
that
it
never
existed
in
any
concrete
form
apart
from
the
document
on
which
the
agreement
was
recorded.
Just
as
for
the
1986
fiscal
year,
the
evidence
provided
no
indication
that
it
actually
existed.
Moreover,
how
can
it
be
claimed
that
such
a
partnership
could
have
had
fiscal
years
one
of
which,
that
is
1986,
preceded
its
existence
and
another
which,
that
is
1987,
began
prior
to
its
founding.
In
addition,
as
the
evidence
does
not
make
it
possible
to
trace
any
transaction,
transfer
of
funds
or
activity
whatever
on
Crab’s
part,
even
starting
on
December
12,
1986,
one
can
only
conclude
that
this
partnership
did
not
exist
or,
at
the
very
least,
supposing
that
it
might
have
existed,
that
it
did
not
carry
on
any
activity
that
might
be
described
as
constituting
the
operation
of
a
business.
Even
if
one
wanted
to
claim
that
there
had
subsequently
been
novation
between
the
parties
stemming
from
the
creation
of
Crab
and
from
the
agreement
with
C-Line
under
which
Crab
had
purchased
the
right
to
a
50
per
cent
royalty
in
consideration
of
the
reimbursement
and
payment
of
C-Line’s
expenses,
it
remains
that
it
was
the
latter
and
not
Crab
which
operated
the
business
and
incurred
the
expenses.
In
light
of
the
considerations
stipulated,
the
analysis
would
lead
to
the
simple
conclusion
that
it
was
Crab
which,
starting
on
December
12,
1986,
must
be
considered
as
an
investor
in
C-Line
and
not
that
it
operated
a
business
itself.
The
purpose
of
Crab’s
creation,
as
indicated
in
the
partnership
agreement,
was
to
“pay”
to
C-Line
the
development
expenses
of
the
“C-Français”
program
until
it
was
finally
marketed.
Merely
paying
the
expenses
incurred
by
C-Line
was
insufficient
to
constitute
the
operation
of
the
business.
Thus,
even
under
this
condition,
no
deduction
could
be
allowed
in
respect
of
the
purchase
of
an
eligible
capital
asset.
In
these
circumstances,
I
shall
merely
describe
the
whole
of
the
operation
as
what
is
called
a
sham
in
the
classic
sense
of
the
term
as
stated
by
Lord
Diplock
in
Snook
v.
London
&
West
Riding
Investments
Ltd.,
[1967]
1
All
E.R.
518
(U.K.)
at
pages
528
and
529.
In
the
judgment
of
the
Supreme
Court
of
Canada
in
Stubart
Investments
Ltd.
v.
R.
(sub
nom.
Stubart
Investments
Ltd.
v.
The
Queen),
[1984]
1
S.C.R.
536,
[1984]
C.T.C.
294,
84
D.T.C.
6305,
at
page
572
(C.T.C.
306;
D.T.C.
6314),
Estey
J.
cited
Lord
Diplock’s
remarks
on
this
point.
Ultimately,
this
is
an
operation
comprising
elements:
..which
are
intended
by
them
to
give
to
third
parties
or
to
the
court
the
appearance
of
creating
between
the
parties
legal
rights
and
obligations
different
from
the
actual
legal
rights
and
obligations
(if
any)
which
the
parties
intend
to
create.
The
least
one
can
ultimately
say
in
the
instant
case
is
that
Crab
never
operated
a
business
and
never
incurred
real
expenses.
Its
alleged
losses
were
not
losses
and
may
not
be
claimed
by
the
appellants.
The
correcting
entries
in
C-Line’s
books
and
the
presentation
of
financial
statements
by
Crab
cannot
alter
after
the
fact
the
true
relations
between
C-Line
and
its
shareholders,
who
simply
invested
in
the
former
in
the
form
of
advances.
Having
regard
to
this
conclusion,
the
decisions
to
which
counsel
for
the
appellants
referred,
more
particularly
the
decision
in
Continental
Bank
of
Canada
v.
R.
(Continental
Bank
of
Canada
v.
Canada),
[1995]
1
C.T.C.
2135,
94
D.T.C.
1858,
certainly
cannot
apply.
Is
it
necessary
to
recall
that
every
exercise
in
tax
planning
must
precede
and
not
follow
the
events.
I
will
simply
add
that
the
decisions
cited
by
counsel
for
the
respondent,
more
particularly
those
in
Malkin
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1942]
C.T.C.
135,
2
D.T.C.
587
(Exch.).
Adam
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1985]
2
C.T.C.
2383,
85
D.T.C.
667
(T.C.C.).
and
Société
Immobilière
SSQ
Inc.
v.
Minister
of
National
Revenue},
[1993]
1
C.T.C.
2029,
93
D.T.C.
273
(T.C.C.)
appear
to
me
material
in
supporting
my
decision
to
dismiss
the
appeals
respecting
the
1986
and
1987
taxation
years.
These
were
indeed
cases
in
which
the
taxpayers
had
tried
to
alter
the
consequences
of
certain
transactions
after
the
fact.
As
to
Marc-André
Anctil’s
appeal
for
his
1988
taxation
year,
the
dismissal
of
his
appeal
for
the
1987
taxation
year
means
that
no
minimum
tax
was
payable
for
1987,
so
that
the
deduction
in
respect
of
such
a
tax
for
1988
is
void
and
the
Minister
was
justified
in
disallowing
it.
As
a
result
of
the
foregoing,
all
the
appeals
are
dismissed
with
costs
to
the
respondent.
However,
since
these
appeals
were
heard
on
common
evidence,
those
costs
will
be
limited
to
the
costs
of
a
single
appeal
in
respect
of
the
preparation
of
the
hearing
and
of
the
hearing
itself.
Appeals
dismissed.