Garon
J.T.C.C.:
—
These
are
appeals
from
income
tax
assessments
issued
by
the
Minister
of
National
Revenue
for
the
1987
and
1988
taxation
years.
By
those
assessments,
the
Minister
of
National
Revenue
included
the
amounts
of
$10,450
and
$4,745
in
the
appellant’s
income,
respectively
for
the
taxation
years
1987
and
1988.
The
Minister
of
National
Revenue
also
assessed
penalties
of
$564
in
1987
and
$266
in
1988
under
subsection
163(2)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1985
(5th
Supp.),
c.
1
(the
“Act”)
in
respect
of
the
non-inclusion
in
the
income
of
the
amounts
in
question.
According
to
the
Minister
of
National
Revenue,
the
aforementioned
amounts
that
were
added
to
the
appellant’s
income
represented
amounts
that
he
apparently
received
in
cash
as
remuneration
during
the
two
years
in
issue
from
his
employers
Dunn
&
Benoît
Construction
(Canada)
Inc.
(“Dunn
&
Benoît”)
and
Construction
M.B.A.Ltée
(“Construction
MBA”).
According
to
the
Minister,
these
amounts
were
included
in
the
appellant’s
income
in
accordance
with
section
3
and
subsection
5(1)
of
the
Income
Tax
Act.
For
reasons
of
convenience,
unless
otherwise
indicated,
I
shall
refer
only
to
Dunn
&
Benoît
in
these
reasons
as
though
that
firm
were
the
appellant’s
only
employer.
MBA
had
the
same
two
shareholders
and
officers
as
Dunn
&
Benoît,
that
is,
Messrs.
Serge
Moffat
and
Gerry
Benoît.
The
appellant
was
the
only
person
to
testify
on
his
behalf.
He
stated
during
his
testimony
that
he
had
never
received
part
of
his
remuneration
in
cash
during
the
two
years
that
concern
us,
when
he
was
a
dayworker
foreman
in
the
service
of
Dunn
&
Benoît.
He
stated
that
his
hourly
rate
as
a
dayworker
foreman
was
$0.80
more
than
that
applying
to
a
dayworker
who
was
not
a
foreman.
This
was
what
was
occasionally
called
“the
foreman’s
premium”.
All
this
data
respecting
the
appellant’s
remuneration
was
provided
to
the
Office
de
construction
du
Québec
“O.C.Q.”).
As
to
the
matter
of
overtime,
the
appellant
admitted
that
he
had
done
supernumerary
working
hours
during
1987
and
1988,
but
he
stated
that
it
was
impossible
he
had
worked
during
those
two
years
the
number
of
hours
that
had
been
attributed
to
him
by
the
Minister
of
National
Revenue.
During
his
testimony,
the
appellant
referred
to
the
O.C.Q.
statement
in
which
it
is
indicated
that
he
had
worked
1,852
hours
in
1987
and
1,960
hours
in
1988.
The
appellant
stated
that
he
was
required
to
take
four
weeks’
vacation
per
year.
He
added
that
he
did
not
work
on
statutory
holidays
or
rainy
days.
He
therefore
estimated
the
number
of
work
weeks
for
each
of
those
years
at
45
or
46.
He
stated
that
it
was
not
possible
that
he
had
worked
a
number
of
overtime
hours
that
would
correspond
to
the
amounts
added
to
his
income
for
1987
and
1988.
It
will
be
remembered
that
the
amount
of
$10,450
was
added
to
his
income
for
1987
and
an
amount
of
$4,745
to
his
income
for
1988.
At
an
hourly
rate
of
$14
to
$15,
he
would
have
had
to
work
between
700
and
750
overtime
hours
in
1987
and
between
300
and
340
overtime
hours
in
1988.
He
would
thus
have
worked
about
16
overtime
hours
per
week
in
1987
and
about
seven
overtime
hours
per
week
in
1988.
It
is
now
interesting
to
consider
his
testimony
as
to
the
manner
in
which
he
was
paid
for
those
supernumerary
hours:
Q.
You
said
that
you
occasionally
did
a
few
extra
hours?
A.
Yes.
Q.
In
eighty-seven
(87)
and
in
eighty-
eight
(88)?
A.
Yes.
There
were
times
when
I
did
a
few
extra
hours.
It’s
written
on
the
paper.
I
was
paid
my
forty
(40)
hours.
Q.
You
were
paid
for
your
forty
(40)
hours?
A.
For
my
forty
(40)
hours.
When
you
get
to
a
certain
age,
when
it
begins
to
pay,
you
go
and
claim
it.
You
want
to
continue
working;
you
don’t
want
to
lose
your
job
for
half
an
hour,
for
an
hour
or
two
hours.
It’s
not
because
I
didn’t
receive
an
hour,
that
I
was
not
paid,
that
I
was
going
to
leave
the
job.
You
continue
to
work.
When
you’ve
done
an
hour
more
than
the
forty
(40)
hours
in
a
week
and
you’re
not
paid,
you’re
not
going
to
drop
the
job
and
leave.
I
still
continued
working
the
whole
time.
You
always
have
a
job
to
do.
Q.
In
other
words,
you
mean
that
when
you
worked
for
Dunn
&
Benoit.
.
.
A.
Yes.
Q....
or
Construction
MBA,
sometimes
you
weren’t
paid
for
all
your
hours
of
work?
A.
No,
my
forty
(40)
hours
were
paid.
Q.
Yes,
but
if
there
was
overtime?
A.
If
you
did
a
few
hours
that
were
urgent
for
the
end
of
the
evening,
they
didn’t
count.
[Translation.]
Furthermore,
he
stated
in
cross-examination
that
he
was
paid
for
his
hours
of
work
on
Saturdays,
as
appears
from
the
following
excerpt:
Q.
Are
you
telling
me
now
that,
all
the
times
when
you
went
in
on
Saturday
and
when,
if
I
understand
correctly,
you
were
entitled
to
be
paid
double
time
.
.
.w
A.
Yes?
Q....
you
were
paid
double
time
on
your
cheque
stubs?
A.
Yes,
when
I
went
in.
[Translation.]
In
an
excerpt
from
his
testimony
gathered
at
a
first
hearing
of
these
appeals
in
January
1993
before
another
judge
of
this
Court
-
an
excerpt
that
was
adduced
in
evidence
at
this
hearing
of
these
appeals
-
it
appears
that
he
had
agreed
to
work
on
Saturdays
without
being
remunerated.
Documentary
evidence
was
filed
respecting
the
appellant’s
remuneration
during
the
period
that
concerns
us,
and
that
evidence
was
abundant
as
regards
the
year
1988.
So,
adduced
in
evidence
were
cheque
stubs
for
the
years
1987
and
1988,
O.C.Q.
statements
for
the
same
years,
the
attendance
sheets
and
the
worksheets
relating
to
a
period
of
about
eight
months
in
the
year
1988.
This
last
period
during
the
year
1988
begins
with
the
appellant’s
work
week
ending
on
March
5
and
ends
with
the
week
that
ended
on
September
17
of
that
same
year,
according
to
the
computerized
statements
for
the
years
1987
and
1988.
The
appellant’s
testimony
was
followed
by
that
of
Mr.
Bradford
Cairns,
who
was
in
Dunn
&
Benoit’s
service
during
a
period
of
one
and
a
half
years
ending
in
January
1989.
Mr.
Cairns
had
to
ensure
that
the
required
materials
and
equipment
were
available
on
the
sites.
It
was
also
Mr.
Cairns
who
distributed
the
white
and
brown
envelopes
to
the
foremen.
He
stated
that
Serge
Moffat
and
Gerry
Benoît
also
occasionally
took
part
in
the
distribution
of
those
same
envelopes.
The
same
witness
stated
in
particular
that
roughly
75
per
cent
of
the
workers
on
the
sites
received
white
and
brown
envelopes.
He
was
not
entirely
certain
whether
the
foremen
received
their
own
remuneration
in
white
and
brown
envelopes.
Nor
did
he
remember
whether
or
not
the
appellant
was
a
foreman,
but
he
was
certain
that
he
worked
on
Dunn
&
Benoit’s
sites
at
the
time
that
concerns
us.
It
appears
from
the
testimony
of
Mr.
Moffat,
president
of
Dunn
&
Benoît
and
of
Construction
MBA
and
the
holder
of
50
per
cent
of
the
shares
of
the
capital
stock
of
each
of
those
firms,
that
he
concerned
himself
with
the
proper
operation
of
the
construction
sites.
He
stated
that
about
125
workers
worked
at
the
same
time
on
Dunn
&
Benoît’s
six
or
seven
construction
sites.
He
indicated,
without
being
entirely
sure,
that
the
appellant
received
a
$1
hourly
premium
as
a
foreman
prior
to
March
7,
1988.
Starting
on
that
date,
those
premiums
had
to
be
included
in
the
pay
cheque
in
accordance
with
a
directive
from
Mr.
Moffat
himself.
Mr.
Moffat
also
confirmed
that
Formes
Horizontales
was
only
a
technique
used
by
Dunn
&
Benoît
to
pay
in
cash
the
overtime
of
employees
on
the
sites
and
occasionally
suppliers’
accounts.
Mr.
Moffat
explained
that
the
appellant
was
occasionally
responsible
for
a
given
site,
but
that
there
was
normally
a
carpenter
foreman
or
a
superintendent
on
the
same
site.
Mr.
Moffat
could
not
remember
whether
or
not
he
had
given
envelopes
to
the
appellant.
According
to
this
witness,
the
fact
that
the
appellant’s
name
appeared
on
the
attendance
sheets
for
certain
Saturdays
constituted
an
indication
that
he
had
in
fact
worked
on
the
sites
on
those
days.
He
remembered
that
he
had
seen
the
appellant
on
the
sites,
but
could
not
state
whether
he
had
seen
him
on
a
specific
day
on
which
it
was
indicated
that
the
appellant
had
done
overtime.
Mr.
Moffat
stated
that
there
had
been
periods
of
time
when
employees
were
paid
in
cash
not
only
in
respect
of
overtime,
but
also
in
respect
of
regular
hours
of
work.
Mr.
Moffat
also
indicated,
without
specifying
the
percentage,
that
the
majority
of
employees
working
on
sites
were
paid
in
cash
in
respect
of
overtime.
Mr.
Moffat
also
corroborated
the
testimony
of
Mr.
Cairns
concerning
the
latter’s
role
in
the
distribution
of
the
pay
envelopes.
Mr.
Gilles
Barbeau,
an
employee
in
the
service
of
Dunn
&
Benoît
for
approximately
one
year
during
the
period
that
concerns
us,
was
called
to
give
his
version
of
the
facts
respecting
certain
activities
of
Dunn
&
Benoît.
Mr.
Barbeau
was
a
carpenter’s
apprentice
at
the
time
he
was
hired
by
Dunn
&
Benoît.
Mr.
Denis
Allard
was
usually
Mr.
Barbeau’s
foreman
during
his
period
of
employment
with
Dunn
&
Benoît.
Mr.
Barbeau
explained
the
system
of
remuneration
at
Dunn
&
Benoît
in
the
following
terms:
Q.
Indeed!
When
you
arrived
at
Dunn
&
Benoît,
could
you
explain
to
us
what
the
system
was
with
respect
to
the
recording
of
hours
and
the
payment
of
those
hours?
A.
Yes.
We
worked
our
regular
hours
paid
by
cheque
and
the
overtime
was
paid
in
cash.
In
my
case,
it
was
ten
dollars
($10)
an
hour
in
cash
for
overtime
hours.
And
the
regular
hours
were
paid
on
the
normal
“payroll”
with
the
cheque
stubs.
Q.
How
much
time
did
it
take
after
your
arrival
at
Dunn
&
Benoît
for
you
to
be
aware
of
this
system?
A.
The
first
week
because
it
always
takes
about
three
weeks
before
you
receive
the
first
pay
cheque.
Q.
The
first
of
the
pays?
A.
Because
they
always
hold
back
two
weeks
and,
after
that,
well,
they
begin
to
pay
you.
And
he
had....
I
don’t
remember
him
because
it
was
different.
Some
withhold
two
weeks,
and
some
withhold
one
week.
I
don’t
remember
with
Dunn
&
Benoît;
it’s
been
such
a
long
time.
But
I
know
that
it
wasn’t..
.it
takes
one
to
two
weeks,
in
any
case,
before
receiving
a
first
cheque.
In
my
case,
I
worked
the
entire
first
week.
In
the
second
week,
or
at
the
end
of
the
first
week,
he
approached
me
to
say:
“If
you
want
to
work
overtime,
we
pay
for
that
in
cash”.
Q.
Who
are
you
talking
about?
Who
talked
to
you?
A.
It
was
Denis
Allard.
Q.
Who
was
that,
Denis
Allard?
A.
That
was
the
site
foreman.
Q.
Was
he
your
usual
foreman?
A.
Yes.
[Translation.]
Mr.
Barbeau
thus
stated
that
he
had
had
no
other
choice
but
to
agree
to
be
paid
in
cash
for
the
overtime
hours
of
work
he
might
have
done.
The
only
other
testimony
that
offers
a
certain
interest
was
that
of
Mrs.
Sylvie
Dubuc.
She
was
assigned
to
employee
remuneration
starting
in
the
fall
of
1987
until
December
1988.
In
her
testimony,
Mrs.
Dubuc
explained
her
role
regarding
the
remuneration
of
the
employees
working
on
Dunn
&
Benoît’s
sites
and
the
procedure
that
was
followed
respecting
the
establishment
of
the
employees’
remuneration
and
the
routing
of
that
remuneration.
First
of
all,
the
compensation
system
was
computerized.
Every
Monday
morning,
she
received
the
attendance
sheets
on
which
each
employee’s
hours
of
work
were
indicated.
The
data
recorded
on
computer
did
not
take
into
account
the
overtime.
The
hours
of
work
exceeding
eight
hours
in
a
working
day
and
the
hours
of
work
on
Saturdays
were
paid
at
straight-time
and
in
cash.
Worksheets
relating
to
the
remuneration
of
each
employee
were
prepared
by
Mrs.
Dubuc.
The
cash
amounts
payable
to
each
employee
appeared
on
those
sheets.
Those
monies
came
from
“Formes
Horizontales”.
On
Thursday
mornings,
pay
day,
Mr.
Benoît
went
to
the
office
with
the
required
amount
in
cash
for
each
employee.
The
pay
cheques
that
had
already
been
prepared
were
put
in
a
white
envelope
and
a
certain
cash
amount
(no
coins)
in
a
brown
envelope.
The
pay
cheques
were
prepared
taking
into
account
the
required
source
deductions,
whereas
the
part
of
the
remuneration
paid
in
cash
was
subject
to
no
deduction.
These
brown
and
white
envelopes
were
delivered
to
the
appropriate
foreman,
most
of
the
time
by
Mr.
Cairns,
and
occasionally
by
Messrs.
Benoît
and
Moffat.
It
should
also
be
mentioned
that
counsel
for
the
respondent
clearly
established
that
Mr.
Jules
Lévesque,
the
carpenter
foreman
or
the
superintendent,
depending
on
the
size
of
the
construction
sites
in
question,
was
unable
to
testify
at
this
hearing
because
of
a
stroke
he
had
suffered
several
months
ago.
I
would
now
like
to
make
remarks
as
to
the
witnesses’
credibility
and
some
of
the
evidence.
First,
the
appellant
was
particularly
aggressive
during
this
hearing.
Although
I
can
understand
his
impatience
to
a
certain
degree,
considering
all
circumstances,
it
is
no
less
true
that
he
displayed
an
obvious
lack
of
good
manners
on
a
number
of
occasions.
Furthermore,
his
answers
in
certain
circumstances
seemed
to
me
deliberately
evasive;
he
even
appeared
to
me
to
be
confused
at
certain
times.
All
things
considered,
I
have
some
doubts
as
to
his
credibility.
Furthermore,
the
testimony
of
Mrs.
Dubuc
and
Mr.
Cairns
seemed
to
me
truthful.
They
were
disinterested
and
honest
witnesses.
I
now
come
to
the
matter
of
the
determination
of
the
appellant’s
number
of
overtime
hours
during
the
years
1987
and
1988.
First
of
all,
I
believe
I
am
justified,
according
to
the
evidence,
in
taking
into
account
a
working
year
of
about
45
weeks.
I
also
take
into
consideration
in
this
matter
the
point
that
the
appellant
must
have
been
remunerated
at
an
hourly
rate
that
I
have
estimated
at
$14.50
for
the
year
1987
and,
according
to
Mrs.
Dubuc’s
testimony,
at
an
hourly
rate
of
$15.33
for
the
year
1988.
It
also
appears
that
the
$1
foreman’s
premium
was
not
included
in
the
hourly
rates
I
have
just
mentioned.
On
the
basis
of
this
data
and
the
amounts
added
to
the
income
by
the
assessments
for
the
1987
and
1988
taxation
years,
the
appellant
would
have
worked
an
average
of
roughly
57
hours
for
45
weeks
in
1987
and
about
50
hours
for
the
same
number
of
weeks
in
1988.
All
things
considered,
it
seems
to
me
probable
that
the
appellant
did
not
do
the
number
of
overtime
hours
that
was
estimated
by
the
Minister
of
National
Revenue
for
the
year
1987.
On
the
other
hand,
the
evidence
put
forward
by
the
respondent
in
respect
of
the
number
of
overtime
hours
of
work
for
the
year
1988
appears
to
me
to
be
stronger
and
more
realistic.
I
must
also
note
that
there
is
no
direct
evidence
that
brown
envelopes
were
forwarded
to
the
appellant
by
the
foreman
Jules
Lévesque
or
by
another
person
during
the
two
taxation
years
that
concern
us.
According
to
the
testimony
of
Mrs.
Dubuc
and
Mr.
Cairns,
it
appears
that
a
certain
number
of
employees
did
not
receive
brown
envelopes
and
consequently
did
not
receive
part
of
their
remuneration
in
cash.
The
documentary
evidence,
particularly
abundant
for
the
1988
taxation
year,
makes
it
a
plausible
possibility
that
the
appellant
may
have
received
part
of
his
remuneration
in
cash
in
1988.
In
examining
the
whole
of
this
evidence,
I
have
taken
into
account
the
context
in
which
a
large
number
of
procedures,
manoeuvres
and
stratagems
were
used
by
Dunn
&
Benoît
and
certain
persons
in
the
service
of
that
company
to
pay
amounts
in
cash
to
a
large
number
of
employees
as
part
of
their
remuneration.
As
to
the
1988
taxation
year,
I
therefore
conclude
that
the
appellant
probably
received
part
of
his
remuneration
in
cash.
In
my
view,
the
appellant
did
not
show
that
the
assessment
for
1988
was
incorrect
and
the
onus
was
on
him
to
do
so.
With
respect
to
that
same
taxation
year
1988,
the
assessment
of
the
penalties
appears
to
me
justified,
the
respondent
having
adduced
sufficiently
convincing
evidence
to
discharge
the
burden
imposed
on
the
Minister
of
National
Revenue
by
subsection
163(3)
of
the
Income
Tax
Act.
It
must
not
be
forgotten
in
this
regard
that,
from
the
moment
it
is
probable
the
appellant
received
part
of
his
remuneration
in
cash,
it
necessarily
follows,
considering
the
circumstances
of
the
instant
case,
that
there
are
grounds
for
the
application
of
subsection
163(2)
of
the
Act.
The
appellant
thus
knowingly
made
a
false
statement
in
not
reporting
the
total
income
from
his
employment
with
Dunn
&
Benoît.
I
now
come
to
the
1987
taxation
year.
First
of
all,
counsel
for
the
respondent
admitted
that
the
assessment
for
the
1987
taxation
year
was
made
after
the
normal
assessment
period
provided
for
in
subsection
152(4)
of
the
Income
Tax
Act.
The
onus
was
therefore
on
the
respondent
to
prove
by
the
weight
of
evidence
that
the
appellant
made
a
misrepresentation
or
committed
a
fraud
in
filing
his
return
of
income.
As
I
have
already
noted,
the
documentary
evidence
for
the
1987
taxation
year
does
not,
in
my
view,
compare
with
that
filed
for
1988.
That
evidence
is
particularly
weak
for
1987.
In
particular,
it
is
unlikely
that
the
appellant
worked
the
overtime
hours
implicitly
attributed
to
him
for
1987
by
the
addition
of
an
amount
of
$10,450
to
his
income
for
that
same
year.
I
am
not
altogether
convinced
by
the
weight
of
the
evidence
that
the
appellant
received
any
part
of
his
remuneration
in
cash
during
the
year
in
question
and,
consequently,
it
was
not
shown
to
me
that
it
was
probable
the
appellant
had
made
a
misrepresentation
of
facts
concerning
his
employment
income
from
Dunn
&
Benoît
for
the
1987
taxation
year.
For
these
reasons,
the
appeal
from
the
assessment
for
the
1987
taxation
year
is
allowed
and
the
assessment
is
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
basis
that
the
amount
of
$10,450
must
be
taken
off
from
the
appellant’s
income.
The
assessment
of
the
penalties
for
1987
is
also
set
aside.
As
to
the
appeal
from
the
assessment
for
the
1988
taxation
year,
it
is
dismissed
in
respect
of
both
the
tax
element
and
the
penalty
element.
Appeal
allowed
in
part.