Garon
J.T.C.C.—
These
are
appeals
from
assessments
issued
under
subsection
227.1(1)
of
the
Income
Tax
Act,
R.S.C.
1985,
c.
1
(5th
Supp)
("the
Act")
and
under
what
was
at
the
time
section
68.1
of
the
Unemployment
Insurance
Act.
The
notices
of
assessment
sent
to
the
two
appellants
were
both
dated
April
21,
1989
and
are
in
respect
of
the
sum
of
$74,641.63.
That
total,
according
to
the
respondent,
represented
the
amounts
in
respect
of
income
tax
and
unemployment
insurance
premiums
withheld
from
the
employees’
remuneration
that
were
not
remitted
to
the
Receiver
General
of
Canada
by
the
corporation
Les
Sols
Taillefer
Ltée,
"the
corporation
Taillefer",
in
its
capacity
as
employer
in
respect
of
the
months
of
June,
July,
August
and
November
1987.
Facts
The
two
appellants
testified
on
their
own
behalf.
The
appellant
Roméo
Taillefer
operated
a
black
earth
sales
business
from
the
early
1960s
until
1976.
Prior
to
that
date,
he
had
no
employees
in
his
service
and
had
attended
to
the
transportation
and
sale
of
this
type
of
earth
alone.
In
1976,
the
business
corporation
Les
Sols
Taillefer
Ltée
was
formed,
whereas
Marc
Taillefer,
son
of
the
appellant
Roméo
Taillefer
and
brother
of
the
appellant
Denis
Taillefer,
joined
it
shortly
thereafter.
Marc
Taillefer,
who
held
a
university
degree
in
administration,
began
attending
full
time
to
the
administration
of
the
corporation.
He
played
an
important
role
during
the
first
year
of
the
corporation’s
operation.
The
business
originally
operated
exclusively
in
the
landscaping
field.
Subsequently,
it
gradually
grew
and,
during
the
1980s,
became
a
larger
and
more
diversified
business.
It
carried
out
contracts
in
the
construction
field
as
well
as
in
public
works,
such
as
contracts
for
the
installation
of
water
supply
and
sewer
systems
and
bridge
repairs.
The
corporation
acted
as
a
subcontractor
as
well
as
a
general
contractor.
The
appellant
Roméo
Taillefer
only
has
a
grade
six
education.
He
was
a
member
of
the
corporation
Taillefer’s
board
of
directors
from
the
time
the
corporation
was
formed.
He
was
also
an
employee.
It
appears
from
the
evidence,
however,
that
he
did
not
take
part
in
making
the
major
decisions.
He
did
not
have
an
office
on
the
corporation’s
premises.
He
performed
certain
duties
in
the
corporation’s
garage,
did
repair
work
to
the
machinery,
sometimes
went
to
the
sites
and
ran
errands.
The
appellant
Denis
Taillefer,
the
appellant
Roméo
Taillefer’s
son,
was
also
in
the
service
of
the
family
business.
From
1976
to
1981,
he
was
a
director
of
the
corporation
and
also
occasionally
handled
certain
jobs
for
the
corporation
Taillefer,
while
working
full
time
as
a
consulting
engineer
for
Gendron
Lefebvre
et
Associés
in
Laval.
In
1981,
he
joined
the
corporation
Taillefer
as
a
full-time
employee.
He
attended
to
the
work
on
the
sites
as
well
as
project
management.
The
two
appellants
Roméo
Taillefer
and
Denis
Taillefer
as
well
as
Marc
Taillefer
were
the
corporation
Taillefer’s
only
shareholders
from
the
corporation’s
incorporation.
The
appellant
Denis
Taillefer
explained
that,
in
the
case
of
public
works
construction
contracts,
the
corporation
first
had
to
obtain
bid
bonds
and,
after
contracts
were
awarded,
usually
had
to
provide
performance
bonds
and
labour
and
material
payment
bonds
each
bearing
on
50
per
cent
of
the
contract
price.
The
system
respecting
deductions
made
from
each
progress
payment
was
also
explained
in
the
case
of
works
construction
contracts.
On
February
18,
1987,
a
notarial
agreement
was
issued
for
the
sale
of
shares
by
Marc
Taillefer
to
2439-5626
Québec
Inc.,
represented
by
its
president
Mr.
Bercusson.
The
sale
concerned
32
common
shares,
representing
10
per
cent
of
the
corporation
Taillefer’s
capital
stock.
Mr.
Bercusson
also
had
the
option
to
purchase
another
block
of
shares
from
the
appellants
Roméo
Taillefer
and
Denis
Taillefer.
Shortly
after
the
purchase
of
the
shares,
Marc
Taillefer
was
replaced
by
David
Bercusson.
He
continued
Marc
Taillefer’s
activities
until
May
1987,
when
he
left
the
corporation
Taillefer
without
giving
any
notice.
He
had
allegedly
suffered
from
"burnout",
it
was
learned
much
later.
It
was
not
until
about
mid-August
1987
that
Mr.
Bercusson
was
replaced
as
controller
by
Michel
Lavigne
following
numerous
approaches
by
the
appellant
Denis
Taillefer.
From
May
to
August
1987,
the
appellant
Denis
Taillefer
temporarily
took
over
Mr.
Bercusson’s
duties
in
addition
to
performing
his
usual
tasks.
The
evidence
established
that,
around
1985,
the
corporation
Taillefer
equipped
itself
with
a
computerized
system
that
included
the
processing
of
pay
information,
in
particular
the
calculation
of
source
deductions
and
the
printing
of
pay
cheques.
In
the
days
after
he
took
up
his
duties,
Mr.
Lavigne
realized
that
the
data
gathered
by
the
information
system
was
not
up
to
date.
He
then
did
what
was
necessary
to
complete
those
data.
He
also
prepared
an
organization
chart
describing
the
various
positions
and
indicating
their
incumbents.
Mr.
Lavigne
saw
that
an
employee
who
had
previously
conducted
certain
accounting
transactions
was
replaced
by
Joanne
Ordines.
The
difficult
administrative
situation
that
the
corporation
Taillefer
had
experienced
after
Mr.
Bercusson’s
unexpected
departure
thus
stabilized
with
Mr.
Lavigne’s
arrival.
In
1987,
the
appellant
Denis
Taillefer
usually
signed
the
employees’
pay
cheques
as
well
as
the
cheques
relating
to
the
source
deductions
intended
for
the
two
governments.
The
appellant
Roméo
Taillefer
also
signed
the
cheques
from
time
to
time.
The
appellant
Denis
Taillefer
explained
that
the
payments
for
the
months
of
June,
July
and
August
were
not
made
to
the
Government
of
Canada
since
the
corporation
did
not
have
the
required
funds.
The
50
to
60
employees,
seven
or
eight
of
whom
were
office
employees,
nevertheless
all
received
their
pay
cheques
during
the
period
in
issue
apart
from
the
appellants
Roméo
Taillefer,
Denis
Taillefer
and
certain
other
members
of
the
Taillefer
family.
The
appellant
Denis
Taillefer
also
provided
information
on
the
financial
arrangements
the
corporation
Taillefer
had
made
in
order
to
finance
the
contracts
for
services.
A
$500,000
line
of
credit
had
been
established
for
customer
accounts
payable
within
90
days.
This
line
of
credit
was
used
to
the
maximum
during
the
relevant
period.
The
evidence
revealed
that
the
corporation
Taillefer
undertook
major
work
in
1987.
It
had
begun
the
construction
of
a
24-apartment
building
that
was
to
be
completed
on
July
1,
1987.
A
bid
for
that
building
was
made
on
February
26,
1987.
The
purchase
price
was
$1,140,000.00.
The
terms
of
payment
provided
for
a
$30,000
deposit
upon
acceptance
of
the
bid,
payment
of
the
sum
of
$95,000
at
the
signing
of
the
deed
of
sale,
assumption
of
the
existing
hypothec
amounting
to
$865,000
and
payment
of
the
balance
of
the
selling
price
of
$150,000
in
three
instalments
over
a
three-
year
period.
Construction
of
this
building
began
in
the
winter
of
1987.
The
application
for
the
hypothecary
loan
of
$750,000
was
filed
with
CIBC
Mortgage
Corporation
on
April
23,
1987.
The
latter
moreover
advanced
only
$500,000
to
the
corporation
Taillefer.
The
estimated
total
cost
of
construction
of
the
building
ranged
between
$800,000
and
$850,000.
In
June
1987,
the
purchaser
refused
to
take
possession
of
the
building,
construction
of
which
was
to
be
completed
around
June
1,
1987.
Steps
were
then
taken
to
convert
the
building
into
condominium
apartments.
Consultations
were
held
for
this
purpose
with
architects
and
plans
were
approved.
Authorization
to
convert
the
building
into
condominium
apartments
was
granted
by
government
authorities
around
the
end
of
1987.
The
corporation
Taillefer
expended
considerable
effort
to
restructure
the
new
financing.
Consultations
for
this
purpose,
which
proved
fruitless,
were
conducted
with
a
certain
number
of
financial
institutions
such
as
the
caisses
populaires,
the
National
Bank
of
Canada
and
the
Canadian
Imperial
Bank
of
Commerce,
etc.
In
the
fall
of
1987,
mandates
were
given
to
real
estate
brokers
to
sell
the
condominium
apartments
in
a
single
transaction
or
otherwise.
During
that
same
year,
1987,
the
corporation
Taillefer
was
party
to
other
contracts
relating
to
construction
work.
In
most
cases,
the
corporation
was
paid
late
by
its
customers
because
of
the
numerous
extra
jobs
added
to
those
provided
under
the
initial
contract.
The
corporation
Taillefer
performed
work
as
a
subcontractor
for
Bérou
Construction
Inc.
The
total
amount
unpaid
by
the
latter
firm
was
about
$400,000
to
$500,000
for
work
performed
from
May
to
September
1987.
Work
in
addition
to
that
originally
provided
by
the
corporation
Taillefer
was
also
carried
out
around
September
1987
by
the
corporation
Taillefer
on
Jacques
Cartier
and
Champlain
bridges
in
respect
of
which
contracts
the
sum
of
$111,000
was
payable.
Other
work
was
completed
by
the
corporation
Taillefer
on
the
St-Vincent-de-Paul
penitentiary.
A
total
sum
of
$226,746
was
owed
to
the
corporation
on
December
22,
1987,
whereas
part
of
that
amount
had
already
been
payable
in
November
1987.
The
explanations
given
by
Mr.
Lavigne
concerning
the
origin
of
the
corporation
Taillefer’s
financial
problems
must
be
noted.
He
stated
the
following:
..the
problem
of
working
capital,
I
was
able
to
see,
was
that
there
was
this
matter
of
what
was
discussed
a
moment
ago,
that
building,
the
contract
for
construction
of
an
apartment
building.
And
there
were
also
delays
in
collecting
on
major
contract
accounts,
such
as
the
contract
with
Bérou
for
work
that
was
done
in
the
town
of
Mont-
Laurier.
There
was
also
the
matter
of
collection
on
the
Beaver
account,
to
name
only
a
few.
As
a
result
of
all
that,
there
was,
there
was,
if
you
will,
a
major
working
capital
problem
in
the
business.
[Translation.]
Mr.
Lavigne
undeniably
took
considerable
steps
to
obtain
the
financing
required
in
particular
for
the
apartment
building.
He
also
tackled
the
collection
of
accounts
receivable.
Realizing
that
payments
in
respect
of
source
deductions
had
not
been
made,
he
was
able
to
make
the
necessary
arrangements
to
make
payment
in
respect
of
source
deductions
to
the
Government
of
Canada
for
September
and
October
1987.
This
witness
also
stated
that
the
corporation
also
took
measures
to
be
able
to
pay
the
amounts
deducted
at
source.
With
respect
to
the
priority
to
be
given
to
creditors,
however,
he
admitted
that
the
Government
of
Canada
had
been
considered
as
on
the
same
footing
as
a
supplier.
He
even
indicated
that,
during
the
relevant
period,
the
corporation
Taillefer
had
made
certain
payments
to
suppliers
rather
than
to
the
Government
of
Canada
so
that
the
corporation
Taillefer
could
continue
its
activities.
It
should
also
be
added
that
the
corporation
Taillefer
filed
a
proposal
under
the
Bankruptcy
Act
on
December
17,
1987.
That
proposal
was
rejected
by
the
creditors
on
January
29,
1988.
The
corporation’s
bankruptcy
was
therefore
retroactive
to
December
17,
1987.
It
appears
from
the
evidence
that,
prior
to
June
1987,
the
corporation
had
on
numerous
occasions
made
late
payments
to
Revenue
Canada
in
respect
of
amounts
deducted
at
source.
This
was
the
case
in
particular
for
November
1985
and
January,
February,
March
and
April
1986.
As
we
know,
remittances
of
deductions
at
source
must
be
forwarded
to
Revenue
Canada
for
each
month
by
the
fifteenth
of
the
following
month
at
the
latest.
Despite
these
delays
and
the
costly
penalties
arising
therefrom
and
in
spite
of
the
seizure
of
the
corporation
Taillefer’s
bank
account
by
Revenue
Canada
on
April
16,
1986,
it
managed
to
discharge
in
full
its
obligations
toward
Revenue
Canada
for
the
1986
taxation
year.
I
now
come
to
two
events
that
occurred
in
1987
respecting
the
nonpayment
of
amounts
withheld
for
the
months
of
June,
July,
August
and
November
of
that
same
year.
Around
the
end
of
August
or
the
start
of
September
1987,
the
corporation
Taillefer
received
a
visit
from
the
Revenue
Canada
payroll
auditor.
The
matter
concerned
source
deductions
that
had
not
been
paid
for
the
months
of
June
and
July
1987.
Claude
Bélanger,
of
Revenue
Canada’s
collections
service
at
that
time,
was
assigned
in
early
September
1987
to
collect
the
amounts
owed
on
this
account
by
the
corporation
Taillefer.
On
September
14,
1987,
he
contacted
Mr.
Lavigne,
then
the
corporation
Taillefer’s
new
controller,
and
informed
him
of
the
corporation’s
poor
history
with
respect
to
remittances
of
source
deductions.
On
September
15,
1987,
Mr.
Bélanger
communicated
with
the
appellant
Denis
Taillefer
and
referred
to
his
liability
arising
from
section
227.1
and
subsection
238(2)
of
the
Act.
On
September
16,
he
spoke
with
a
manager
of
the
corporation
Taillefer
who
informed
him
that
the
corporation
Taillefer
hoped
to
obtain
$800,000,
which
would
enable
it
to
discharge
its
liability
toward
Revenue
Canada.
Following
the
failure
of
efforts
to
obtain
that
financing,
the
appellant
Denis
Taillefer
and
Mr.
Lavigne
met
Mr.
Bélanger
and
his
supervisor
on
September
29.
The
latter
required
a
payment
within
30
days.
On
October
2,
1987,
Mr.
Lavigne
filed
a
proposal
respecting
the
payment
of
arrears
at
a
meeting
with
Mr.
Bélanger.
The
latter
rejected
the
proposal
and
a
counter-proposal
was
made
in
a
letter
dated
October
7,
1987.
On
this
point,
mention
was
made,
to
Mr.
Bélanger,
of
the
claims
that
the
corporation
Taillefer
had
against
the
Government
of
Canada
with
respect
to
the
Excise
Tax
and
on
the
subject
of
public
works
contracts.
According
to
Denis
Taillefer,
those
sums
amounted
to
$35,000
at
that
time.
In
the
meantime,
payments
were
made
for
the
months
of
September
and
October
1987.
During
that
period,
sums
were
paid
to
the
corporation
Taillefer’s
suppliers,
while
the
corporation
did
not
pay
amounts
deducted
at
source
to
the
Receiver
General,
as
witnessed
by
the
following
excerpts
from
their
cross-
examination
of
the
appellant
Denis
Taillefer
and
of
Mr.
Lavigne:
The
appellant
Denis
Taillefer
Q.
During
the
period
starting
in
June,
were
there
any
suppliers
who
were
paid
when
the
source
deductions
were
not
paid?
A.
As
I
told
you,
there
were
certainly
suppliers
who
were
paid
in
order
to
obtain
a
discharge
from
them,
in
order
to
obtain
the
cheque
which
was
owed
to
the
company.
Mr.
Lavigne
Q.
And
during
that
period,
were
there
payments
made
to
suppliers,
other
suppliers,
apart
from
the
government?
A.
There
were
payments
that
were
made
to
suppliers
because,
if
you
want,
if
you
want
to
complete
work
so
that
a
cheque
is
payable
by
the
customer,
municipality
X
or
Y,
and
then
that
supplier
obtains
measures
with
respect
to
that
customer,
telling
it:
"Well,
look,
Sols
Taillefer
owes
us
so
much,"
and
then
they
demand
that
it
be
done,
well,
we
turn
around
and,
if
we
have
a
little
bit
of
money,
that’s
the
one
we
pay.
[Translation.]
On
November
13,
1987,
another
meeting
was
held
between
the
appellant
Denis
Taillefer
and
Revenue
Canada
officials.
The
latter
then
gave
the
corporation
Taillefer
until
November
27
to
pay
its
arrears.
However,
around
the
end
of
November,
the
Bank
of
Montreal
imposed
a
firm
of
outside
auditors
on
the
corporation
Taillefer’s
office.
Starting
on
November
26,
the
cheques
written
to
suppliers
were
no
longer
accepted
or
honoured
by
that
bank.
On
December
2,
1987,
the
Department
of
Revenue
Quebec
proceeded
with
the
seizure
of
the
corporation
Taillefer’s
bank
account.
Furthermore,
Revenue
Quebec
proceeded
at
the
same
time
with
the
registration
of
a
legal
hypothec
on
the
condominium
building.
Following
the
November
13
meeting
between
the
appellant
Denis
Taillefer
and
Mr.
Bélanger
of
Revenue
Canada,
the
respondent
received
a
cheque
dated
November
27,
1987
for
$40,000
representing
the
amount
owed
by
the
corporation
Taillefer
at
that
time.
Because
of
the
freeze
on
the
corporation’s
account
by
the
Bank
of
Montreal
on
November
26,
1987,
and
the
seizure
of
the
account
by
Revenue
Quebec
on
December
2,
that
cheque
could
not
be
cashed.
Similarly,
the
cheque
issued
on
December
15,
1987
for
the
corporation’s
November
source
deductions
could
not
be
honoured.
During
December
1987
and
January
1988,
the
corporation
Taillefer’s
accounts
receivable
amounting
to
$400,000
were
paid.
It
became
very
difficult
for
the
corporation
to
collect
its
debts.
Considering
the
corporation’s
lack
of
cash,
privileges
were
registered
on
the
municipalities’
property
by
the
suppliers
and
the
cheques
were
eventually
issued
jointly
to
the
Bank
of
Montreal,
the
bonding
company
Alta
and
the
corporation
Taillefer.
The
corporation
Taillefer
was
unable
to
receive
any
part
of
that
amount.
The
evidence
also
showed
that
the
appellants
Roméo
Taillefer
and
Denis
Taillefer
advanced
the
corporation
Taillefer
a
total
sum
of
about
$30,000
from
their
personal
savings
to
pay
the
corporation’s
employees.
The
corporation
Taillefer
also
benefitted
from
the
non-payment
of
the
sum
of
$21,000
that
a
related
corporation
by
the
name
of
Taillefer
&
Associés
Incorporée
could
have
required
in
respect
of
rent
for
the
use
of
their
premises
by
the
corporation
Taillefer
during
1987.
Furthermore,
the
two
appellants
decided
not
to
cash
their
pay
cheques
during
a
period
of
three
to
four
months
in
1987.
Other
members
of
the
Taillefer
family
working
for
the
firm
did
the
same.
The
total
amounts
of
the
uncashed
pay
cheques
amounted
to
$46,441.73
according
to
Mr.
Lavigne.
It
must
also
be
stated
that,
during
1987,
the
appellants
received
none
of
the
advances
they
had
granted
to
the
corporation
Taillefer.
It
was
further
adduced
in
evidence
that
the
T-4
slips
respecting
the
employees’
remuneration
for
1987
did
not
originally
take
into
account
the
fact
that
certain
cheques
respecting
wages
payable
to
the
appellants
and
to
certain
other
members
of
the
family
were
not
cashed.
On
March
11,
1988,
Mr.
Lavigne
prepared
a
document
entitled
"T-4
and
TP-4
Corrections,
1987"
to
enable
the
corporation
Taillefer’s
employees
to
complete
their
income
tax
returns
more
easily.
Shortly
afterward,
that
is
on
April
28,
1988,
a
Revenue
Canada
auditor
visited
the
corporation
Taillefer
and
admitted
that
wages
had
not
been
cashed
by
certain
employees
of
that
corporation.
According
to
the
evidence,
including
the
testimony
of
Joanne
Arsenault,
the
amount
of
$74,641.63
of
each
of
the
assessments
in
appeal
does
not
include
the
uncashed
pay
cheques
issued
prior
to
December
1,
1987.
ANALYSIS
The
liability
of
the
directors
of
a
corporation
in
the
case
of
failure
to
make
payments
of
amounts
deducted
at
source
pursuant
to
the
Income
Tax
Act
is
established
by
subsection
227.1(1)
of
the
Act.
That
subsection
read
as
follows:
227.1(1)
Where
a
corporation
has
failed
to
deduct
or
withhold
an
amount
as
required
by
subsection
135(3)
or
section
153
or
215,
has
failed
to
remit
such
an
amount
or
has
failed
to
pay
an
amount
of
tax
for
a
taxation
year
as
required
under
Part
VII
or
VIII,
the
directors
of
the
corporation
at
the
time
the
corporation
was
required
to
deduct,
withhold,
remit
or
pay
the
amount
are
jointly
and
severally
liable,
together
with
the
corporation,
to
pay
that
amount
and
any
interest
or
penalties
relating
thereto.
Subsection
227.1(3)
of
the
Act
enables
a
director
to
hold
himself
harmless
from
liability
in
certain
circumstances.
It
provides
as
follows:
227.1(3)
A
director
is
not
liable
for
a
failure
under
subsection
(1)
where
he
exercised
the
degree
of
care,
diligence
and
skill
to
prevent
the
failure
that
a
reasonable
prudent
person
would
have
exercised
in
comparable
circumstances.
Having
regard
to
the
circumstances,
I
must
determine
whether
the
appellants
acted
with
the
degree
of
care,
diligence
and
skill
required
by
subsection
227.1(3)
of
the
Income
Tax
Act
to
prevent
the
non-payment
of
the
sums
deducted
at
source
in
respect
of
the
months
of
June,
July,
August
and
November
1987.
I
shall
first
consider
the
situation
of
the
appellant
Roméo
Taillefer.
Liability
of
the
Appellant
Roméo
Taillefer
It
was
argued
on
behalf
of
the
appellant
Roméo
Taillefer
that
the
latter
had
never
had
the
authority
to
act
or
to
make
decisions
for
the
corporation
Taillefer.
Counsel
for
the
appellants
contended
that
this
appellant
must
be
exempted
under
subsection
227.1(3)
of
the
Act
from
all
liability
since
a
reasonably
prudent
person
would
have
acted
in
the
same
manner
in
those
circumstances.
He
based
his
claims
in
particular
on
Fitzgerald
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1991]
2.
C.T.C.
2595,
92
D.T.C.
1019
(T.C.C.)
at
page
2596
(D.T.C.
1020).
and
Pidskalny
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1991]
2
C.T.C.
2192,
91
D.T.C.
1046
(T.C.C.)
at
page
2197
(D.T.C.
1049).
Fitzgerald
seems
to
me
the
more
relevant
in
this
case.
The
facts
of
that
case
are
similar
to
those
in
issue,
with
the
difference
that
the
father
was
the
only
person
in
the
family
business
EF
Ltd.
to
make
the
decisions.
His
three
sons
and
his
wife,
although
all
members
of
the
board
of
directors,
took
part
in
no
meeting
and
were
not
even
aware
of
the
corporation’s
financial
situation.
The
Minister
of
National
Revenue
had
assessed
the
appellants
under
subsection
227.1(1)
of
the
Act
in
respect
of
the
amounts
deducted
but
not
paid
to
the
Receiver
General
by
EF
Ltd.
before
it
closed
in
1986.
Judge
Mogan
of
this
Court
stated
the
following
at
page
2596
(D.T.C.
1020-21):
they
were
told
that
they
were
directors
of
the
company
but
there
were
never
any
meetings
of
any
kind.
The
father
owned
all
the
shares.
They
were
never
shown
any
of
the
company’s
books,
records
or
financial
statements.
None
of
the
appellants
had
signing
authority
on
behalf
of
the
company.
The
appellants
had
nothing
to
do
with
the
management
of
the
company
and
the
three
brothers
were
involved
only
as
employees.
there
were
no
meetings
of
any
kind;
the
father
kept
all
the
financial
information
to
himself;
the
father
purchased
all
the
supplies
and
each
Friday
he
would
collect
the
receivables.
None
of
the
sons
had
anything
to
do
with
the
paper
work
or
administration
of
the
business
and
they
had
no
idea
as
to
whether
it
was
profitable
even
though
they
were
all
mature
adults
at
the
time
of
the
fire.
It
appears
to
me
that
the
appellants
were
directors
in
law
(i.e.,
their
names
appear
in
the
company’s
minute
book
as
directors)
but
they
were
not
in
fact
directors.
They
never
met
as
directors.
They
never
acted
alone
or
in
concert
as
directors.
They
had
no
knowledge
of
the
management
or
administration
of
the
company’s
business.
They
had
no
equity
in
the
company.
They
had
no
way
of
compelling
the
fifth
director
(Eugene
Fitzgerald,
the
sole
shareholder)
to
disclose
any
information
concerning
the
company’s
financial
affairs.
They
were
directors
in
law
only
because
of
their
family
connection
to
Eugene
Fitzgerald.
Judge
Mogan
then
gave
his
interpretation
of
subsection
227.1(1):
The
passive
or
inactive
director
is
not,
per
se,
free
from
liability
under
subsection
227.1(1).
But
when
the
passive
or
inactive
director
has
become
a
director
in
the
context
of
a
family
business
operated
by
a
corporation
which
is
dominated
by
an
uncompromising
patriarch,
the
domestic
responsibility
for
maintaining
harmony
within
the
family
becomes
interwoven
with
the
legal
responsibility
to
third
parties
and,
in
these
circumstances,
I
think
that
it
is
not
reasonable
to
impose
the
same
standard
of
care,
diligence
and
skill
on
the
passive
"family
director"
as
on
the
person
who
is
truly
free
to
become
a
director
and
does
so
outside
a
family
context.
Lastly,
he
concludes
by
applying
these
principles
to
the
facts,
as
follows:
...the
appellants
satisfy
the
test
in
subsection
227.1(3)
because
they
exercised
the
degree
of
care,
diligence
and
skill
that
a
reasonably
prudent
person
would
have
exercised
in
comparable
circumstances.
I
emphasize
"in
comparable
circumstances"
because
a
reasonably
prudent
person
would,
in
this
feudal
family,
maintain
family
harmony
by
serving
as
a
director
in
name
only
and
by
leaving
the
management
of
the
business
in
the
hands
of
the
strong-minded
patriarch
who
had
managed
it
successfully
for
30
years.
Similarly,
in
Pidskalny,
Judge
Kempo
allowed
the
appeal
of
a
taxpayer
who
argued
that
he
was
not
liable
as
a
director
since
he
had
acted
reasonably
in
the
circumstances.
She
commented
as
follows
at
page
1049:
That
does
not
end
the
matter,
however,
as
the
facts
and
circumstances
of
this
appellant
support
his
total
exculpation
of
liability
pursuant
to
subsection
227.1(3)
of
the
Act.
Both
before
and
after
the
purported
resignation
the
appellant
had
no
knowledge
of
the
rights,
responsibility
and
obligations
of
a
directorship.
He
was
and
remained
totally
and
wholly
uninvolved
with
management,
administration
and
day
to
day
operations
of
the
company.
In
the
case
of
the
appellant
Roméo
Taillefer,
the
evidence
shows
undeniably
that
he
was
not
involved
in
the
administration
of
the
corporation
Taillefer.
His
level
of
education
was
entirely
modest
and,
what
is
more
significant,
he
played
no
role
in
the
making
of
important
decisions.
As
his
counsel
said,
"At
the
relevant
time,
he
held
only
an
honorary
title
in
the
corporation".
He
owed
his
presence
on
the
board
of
directors
to
the
family
nature
of
the
corporation.
His
role
as
a
director
was
only
nominal.
He
in
fact
performed
manual
labour
on
the
sites
and
at
the
garage.
It
is
not
surprising
that
Mr.
Bélanger,
who
handled
the
case
for
the
respondent,
stated
that
he
had
never
spoken
to
the
appellant
Roméo
Taillefer.
It
is
also
useful
to
bear
in
mind
the
comments
of
Addy
J.
in
Robitaille
v.
R.
(sub
nom.
Robitaille
v.
The
Queen),
[1990]
1
C.T.C.
121,
90
D.T.C.
6059
(F.C.T.D.),
where
he
states
that
the
circumstances
must
be
taken
into
account
in
evaluating
the
standard
of
conduct
relevant
to
the
directors
of
corporations
established
by
section
227.1
of
the
Act.
He
makes
the
following
comments
at
page
126
(D.T.C.
6063):
The
term
"diligence",
which
is
now
codified,
provides
a
higher
objective
standard
than
that
imposed
by
the
common
law
on
directors
generally.
Although
the
test
is
to
a
large
extent
an
objective
one,
the
question
remains,
however,
what
a
reasonably
prudent
person
would
do
in
the
circumstances
in
which
a
director
finds
himself.
These
circumstances
include
subjective
elements
such
as,
degree
of
education,
business
knowledge
and
general
ability
of
the
director.
[Emphasis
added.]
Having
regard
to
the
circumstances
described
above,
I
conclude
that
the
appellant
Roméo
Taillefer
was
not
liable
under
subsection
227.1(1)
given
that
he
had
acted
with
the
diligence
required
by
subsection
227.1(3).
Fitzgerald
confirms
that
it
is
not
unusual
in
the
context
of
a
family
business
for
certain
members
of
the
family
to
have
the
title
of
member
of
the
board
of
directors
without
taking
part
in
fact
in
the
administration
of
the
business.
This
was
the
case
of
the
appellant
Roméo
Taillefer.
Liability
of
the
Appellant
Denis
Taillefer
It
was
not
disputed
that
the
appellant
Denis
Taillefer
had
the
general
management
of
the
corporation
Taillefer’s
business
during
the
relevant
periods.
It
was
claimed
on
behalf
of
the
appellant
Denis
Taillefer
that
he
had
conducted
himself
in
accordance
with
the
standard
established
at
subsection
227.1(3)
of
the
Act
and
that
he
thus
could
not
be
held
liable
under
section
227.1
of
the
Act.
It
appears
to
me
that
the
appellant
Denis
Taillefer
could
have
given
greater
priority
to
the
payment
by
the
corporation
Taillefer
of
the
amounts
deducted
at
source.
Despite
very
difficult
circumstances,
the
corporation
nevertheless
managed
to
pay
wages
to
all
the
corporation’s
employees
with
the
exception
of
those
of
the
two
appellants
and
some
members
of
the
corporation
Taillefer
family.
It
is
true
that
the
appellants
forewent
cashing
their
pay
cheques
and
that
they
advanced
personal
funds
in
order
to
maintain
a
certain
level
of
the
corporation’s
activities.
It
was
adduced
in
evidence,
however,
that
suppliers
were
paid
during
those
months,
when
there
were
supposedly
no
funds
to
enable
the
corporation
Taillefer
to
pay
the
Receiver
General
the
amounts
deducted
at
source.
In
other
words,
during
the
months
of
June,
July
and
August
1987,
the
corporation
Taillefer
used
the
funds
owed
to
Revenue
Canada
to
continue
the
operation
of
its
business.
This
was
unacceptable
conduct.
The
corporation
Taillefer
also
acted
in
this
manner
on
one
occasion
in
1985,
then
again
in
1986,
when,
from
January
to
April,
it
remitted
the
source
deductions
late.
However,
it
later
discharged
its
debt
as
well
as
the
accumulated
penalties
and
interest
as
a
result
of
those
delays.
This
practice
consisting
in
financing
the
operations
of
a
business
with
the
aid
of
source
deductions
does
not
appear
to
me
consistent
with
the
standard
prescribed
at
subsection
227.1(3).
On
this
point,
I
agree
with
the
substance
of
the
remarks
of
counsel
for
the
respondent,
when
he
said:
I
do
not
think
that
Parliament
for
a
single
instant
wanted
to
put
source
deductions
on
the
same
footing
as
the
debts
of
the
business;
it
was
the
latter
that
chose
to
do
so,
whereas
the
source
deductions
constituted
money
that
belonged
to
the
employees.
[Translation.]
Despite
the
serious
administrative
problems
that
the
corporation
Taillefer
experienced
at
the
time,
the
appellant
Denis
Taillefer
did
not
prove
that
he
had
shown
the
necessary
diligence
to
ensure
that
the
corporation
Taillefer
paid
within
the
prescribed
time
the
amounts
withheld
by
it
from
its
employees’
remuneration.
He
was
thus
personally
liable
in
his
capacity
as
a
director
of
the
corporation
Taillefer.
Mr.
Lavigne’s
arrival
as
the
corporation’s
controller
in
mid-August
1987
helped
improve
the
situation.
The
matter
of
the
payment
of
the
amounts
deducted
at
source
appears
to
have
been
a
greater
concern
to
the
corporation
Taillefer’s
management.
In
addition,
pressure
exercised
by
the
Revenue
Canada
officials
in
September
and
October
1987
led
the
corporation
Taillefer,
and
consequently
the
appellant,
to
pay
more
attention
to
the
payment
of
those
amounts.
Furthermore,
the
failure
to
pay
the
amounts
withheld
in
respect
of
November
1987
falls
within
an
entirely
factual
context.
The
Bank’s
decision
on
November
26,
1987
to
no
longer
honour
any
cheque
as
well
as
the
seizure
of
the
corporation’s
account
by
the
Department
of
Revenue
Quebec
prevented
the
corporation
from
paying
the
amounts
payable
in
respect
of
November
1987.
Starting
on
November
26,
1987,
it
became
impossible
for
the
corporation
to
issue
a
cheque
that
would
not
be
rejected
at
cashing.
The
Bank
of
Montreal
controlled
the
transactions
of
the
corporation’s
bank
account
at
that
time.
Consequently,
the
appellant
Denis
Taillefer
cannot
be
held
liable
for
the
non-payment
of
the
sums
deducted
at
source
by
the
corporation
Taillefer
in
respect
of
November
1987,
which
were
not
payable
until
December
15
following.
The
decision
in
Fancy
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1988]
2
C.T.C.
2256,
88
D.T.C.
1641
(T.C.C.),
relies
on
this
conclusion.
In
that
case,
the
appellants
were
exempted
under
subsection
227.1(3)
since,
when
they
had
financial
difficulties,
the
bank
concerned
suddenly
decided
not
to
pay
Revenue
Canada.
The
bank
chose
the
cheques
it
honoured.
As
Chief
Judge
Couture
of
this
Court
stated
in
that
case,
at
page
2260
(D.T.C.
1643):
The
bank
was
in
a
position
to
dominate
the
finances
of
the
company
and
to
dictate
its
fate.
Its
main
concern
is
to
recoup
its
money.
This
was
the
situation
of
the
company
since
1970
and
at
the
beginning
of
August
1982.
The
bank
was
in
control
of
the
movement
of
its
funds.
It
is
therefore
my
view
that
the
appellant
Denis
Taillefer
was
liable
for
the
failure
by
the
corporation
Taillefer
to
remit
to
the
Receiver
General
the
amounts
deducted
at
source
for
the
months
of
June,
July
and
August
1987.
He
must
not
be
held
liable
in
respect
of
the
amounts
deducted
at
source
for
November
1987.
For
these
reasons,
the
appeal
of
the
appellant
Roméo
Taillefer
is
allowed,
with
costs,
and
the
assessment
respecting
him
dated
April
21,
1989
is
vacated.
As
to
the
appeal
of
the
appellant
Denis
Taillefer,
it
is
allowed
in
view
of
my
conclusion
that
he
was
not
liable
in
respect
of
the
amounts
deducted
for
November
1987
and
also
to
take
into
account
certain
adjustments.
The
assessment
is
therefore
referred
back
to
the
Minister
of
National
Revenue
for
reconsideration
and
reassessment
on
the
following
basis:
(a)
the
amounts
deducted
from
the
remuneration
effectively
paid
in
November
1987
to
the
employees
of
the
corporation
Taillefer
but
not
remitted
to
the
Receiver
General
must
be
taken
off
from
the
assessment;
(b)
the
amounts
deducted
from
the
remuneration
paid
to
the
employees
during
the
months
of
June,
July
and
August
1987
to
the
extent
only
that
the
cheques
relating
to
this
remuneration
were
not
cashed
must
be
taken
off
from
the
assessment.
The
assessment
concerning
the
appellant
Denis
Taillefer
is
confirmed
in
all
other
respects.
As
the
respondent
succeeded
to
a
large
degree
in
the
appeal
of
the
appellant
Denis
Taillefer,
costs
are
awarded
to
the
respondent.
In
computing
the
costs
payable
to
the
appellant
Roméo
Taillefer
and
the
respondent,
the
appellant
Roméo
Taillefer
and
the
respondent
will
each
be
entitled
only
to
half
of
the
costs
relating
to
the
hearing
of
these
two
appeals
heard
on
common
evidence.
Appeals
allowed
in
part.