Lamarre
J.T.C.C.:
—
This
is
an
appeal
from
an
assessment
respecting
the
1989
taxation
year
notice
of
which
was
sent
to
the
appellant
on
June
12,
1990.
The
appellant
had
deducted
the
amount
of
$6,000
as
support
payments
in
computing
his
income
for
the
1989
taxation
year.
In
assessing
the
appellant,
the
Minister
of
National
Revenue
(“the
Minister”)
reduced
this
amount
by
$2,170,00
on
the
ground
that
the
latter
amount
had
not
been
paid
by
the
appellant
to
his
former
wife
during
the
1989
taxation
year
and
did
not
meet
the
requirements
of
section
60.1
and
paragraphs
60(b)
and
60(c)
of
the
Income
Tax
Act
(“the
Act’).
FACTS
To
make
this
assessment,
the
Minister
took
for
granted
the
following
facts,
which
are
stated
at
paragraph
5
of
the
Reply
to
the
Notice
of
Appeal:
(a)
the
appellant
is
divorced
from
Louise
Lamarche,
now
known
as
Louise
Larouche
(his
“former
spouse”),
pursuant
to
a
Divorce
Judgment
taking
effect
on
June
26,
1987;
(b)
during
the
1989
taxation
year,
the
appellant
deducted
in
computing
his
income
the
amount
of
$6,000
as
support
payments
made
to
his
former
spouse;
(c)
the
appellant
paid
his
former
spouse
$3,830.10
in
support
during
the
1989
taxation
year;
(d)
the
former
spouse
included
an
amount
of
$3,830.10
as
support
payments
received
from
the
appellant
in
computing
her
income
for
the
1989
taxation
year;
(e)
the
appellant
did
not
pay
any
amount
in
excess
of
that
amount
of
$3,830.10
paid
to
his
former
spouse
during
the
1989
taxation
year;
(f)
all
amounts,
if
there
were
any
amounts
paid
in
excess
of
that
amount
of
$3,830.10
were
not
amounts
paid
as
support
or
maintenance
payments
and
were
not
deductible
by
the
appellant.
[Translation.]
The
appellant
testified
at
the
hearing
and
admitted
paragraphs
(a),
(b)
and
(c)
cited
above.
He
claimed,
however,
that
he
had
in
fact
paid
a
total
of
$6,000
to
his
ex-wife
in
the
1989
taxation
year.
To
support
his
position,
he
filed
a
set
of
documents
jointly
as
Exhibit
A-l
at
the
start
of
the
hearing
with
the
consent
of
counsel
for
the
respondent.
Miss
Larouche
also
testified
to
say
that
she
had
received
only
an
amount
of
$3,830.10
from
the
appellant
during
that
same
taxation
year.
In
a
divorce
judgment
rendered
on
May
22,
1987
by
Soubliere
J.
of
the
Supreme
Court
of
Ontario,
which
forms
part
of
Exhibit
A-l,
the
appellant
undertook
to
pay
Miss
Larouche
support
of
$1,000
per
month
until
June
1,
1989
inclusive.
On
this
point,
subparagraphs
3(d)
and
3(e)
of
that
judgment
provide
as
follows:
3.
THIS
COURT
ORDERS
AND
ADJUDGES
that
child
and
spousal
support
and
maintenance
shall
be
payable
in
accordance
with
paragraphs
17
to
32
of
the
Separation
Agreement
herein
dated
October
14,
1986,
as
follows:
d.
The
husband
shall
pay
the
wife
$1,000
each
month
for
the
support
of
the
wife
commencing
September
1,
1986
and
continuing
until
and
including
June
1,
1989,
at
which
time
the
husband’s
obligation
to
support
the
wife
will
cease
absolutely.
e.
Except
as
specifically
provided
in
paragraph
3(d)
above,
each
party
hereby
releases
the
other
from
all
claims
and
causes
of
action
in
regard
to
spousal
support
and
interim
spousal
support
under
the
present
and
future
laws
of
Ontario
and
Canada
and
under
the
present
and
future
laws
of
any
other
jurisdiction.
That
same
judgment
provided
moreover
that
the
two
parents
had
joint
custody
of
the
children
and
that
each
of
them
had
to
provide
in
equal
shares
for
the
children’s
current
expenditures.
Subparagraphs
3(a),
(b)
and
(h)
address
this
matter
and
read
as
follows:
a.
The
parties
agree
that
each
shall
contribute
to
the
support
of
each
child
in
accordance
with
their
ability
to
do
so
until
one
or
more
of
the
following
events
occurs:
(1)
the
child
marries;
(2)
the
child
dies;
(3)
the
child
ceases
to
maintain
a
home
with
either
the
husband
or
the
wife
(provided
that
“ceases
to
maintain
a
home
with
either
the
husband
or
the
wife”
does
not
include
the
situation
of
the
child
living
away
from
a
parent’s
home
in
order
to
attend
an
educational
institution,
pursue
summer
employment
or
enjoy
a
holiday
of
reasonable
length);
(4)
the
child
attains
the
age
of
eighteen
years
and
ceases
to
be
in
full-time
attendance
at
an
educational
institution
(provided
that
“ceases
to
be
in
full-time
attendance
at
an
educational
institution”
does
not
include
the
situation
of
the
child
working
one
semester
each
year);
(5)
the
child
obtains
his
or
her
first
post-
secondary
degree,
certificate
or
diploma
(provided
the
child
continues
with
his
or
her
studies
immediately
upon
graduation
from
secondary
school
and
does
not
interrupt
his
or
her
studies).
b.
For
the
time
being,
the
parties
agree
that
each
will
pay
for
the
ongoing
expenses
(such
as
shelter,
food,
transportation,
entertainment,
casual
babysitting,
etc.)
associated
with
a
child
while
the
child
is
residing
with
that
party;
and
both
will
contribute
equally
to
such
major
expenses
associated
with
a
child
such
as
daycare
charges;
medical,
hospital
or
dental
expenses
(including
orthodontic
expenses)
not
covered
by
any
insurance
plans;
the
cost
of
extracurricular
recreational
programs;
and
the
cost
of
summer
camps.
A
party
shall
not
be
responsible
for
any
major
expenses
associated
with
a
child
unless
that
party
has
given
his
or
her
prior
consent
to
the
expenditure,
such
consent
not
to
be
unreasonably
withheld.
h.
The
husband
and
the
wife
shall
share
equally
the
cost
of
maintaining
hospital
and
medical
insurance
under
the
Ontario
Hospital
Insurance
Plan
(OHIP)
for
the
benefit
of
the
children
for
as
long
as
they
are
obliged
to
support
the
children
pursuant
to
this
separation
agreement,
any
amendments
thereto
or
any
court
order.
On
January
24,
1990,
the
terms
of
this
divorce
judgment
were
amended
in
respect
of
the
custody
of
the
children
by
a
new
judgment
rendered
by
Flanigan
J.
of
the
Supreme
Court
of
Ontario
which
also
formed
part
of
Exhibit
A-1.
The
children
went
to
take
up
their
principal
residence
at
the
home
of
their
father,
the
appellant,
and
Miss
Larouche
undertook
to
pay
the
appellant
the
sum
of
$75
per
month
for
her
children’s
benefit
starting
on
February
1,
1990.
Furthermore,
the
provision
for
the
payment
of
support
by
the
appellant
to
Miss
Larouche
was
not
renewed.
However,
the
same
clause
appeared
as
had
appeared
in
the
first
divorce
judgment
in
which
the
two
parties
mutually
waived
all
claims
for
support
other
than
what
was
specifically
provided
by
that
judgment.
Subparagraphs
2(a)
and
2(c)
of
this
new
judgment
address
this
point
and
read
as
follows:
2.
THIS
COURT
ORDERS
that
paragraph
3
of
the
Divorce
Judgment
shall
be
deleted
and
in
its
place,
paragraph
3
shall
provide
as
follows:
(a)
Commencing
the
1st
of
February,
1990,
the
parties
agree
that
the
mother
will
pay
to
the
father,
for
the
children’s
activities,
the
sum
of
$75
per
month
per
child
for
so
long
as
the
children
are
children
of
the
marriage
within
the
meaning
of
the
Divorce
Act.
(c)
Except
as
specifically
provided
in
paragraph
3(a)
[sic]
above,
each
party
hereby
releases
the
other
from
all
claims
and
causes
of
action
in
regard
to
spousal
support
and
interim
spousal
support
under
the
present
and
future
laws
of
Ontario
and
Canada
and
under
the
present
and
future
laws
of
any
other
jurisdiction.
In
Exhibit
A-l,
the
appellant
also
filed
a
document
entitled
“Schedule
I”
in
which
he
established
the
sum
of
the
amounts
actually
paid
to
his
ex-wife
in
1989
and
the
sum
of
the
amounts
which
he
allegedly
paid
for
her
for
the
children’s
benefit
and
which
he
said
he
deducted
from
the
amounts
which
he
had
had
to
pay
her
as
support
in
1989.1
reproduce
this
schedule
below:
SCHEDULE
1
Payments/Deductions
Made
MONTH:
DEDUCTIONS:
PAYMENT
January
8,
1989:
$1,000:
0
February,
1989:
$
377.66:
$
622.34
March,
1989:
$
717.75:
$
282.25
April,
1989:$
29.87:
$
970.13
May,
1989:$
14.87:
$985.13
June,
1989:$
29.75:
$
970.25
TOTAL:
$2,169.90:
$3,830.10
It
is
this
amount
of
$2,168.90
which
the
appellant
claimed
as
a
deduction
in
addition
to
the
amount
of
$3,830.10
in
support
for
the
1989
taxation
year.
These
expenses
incurred
by
the
appellant
for
the
children
were
alleged
to
be
a
portion
of
the
educational,
medical
and
dental
expenses
paid
from
1986
to
1989.
They
also
included
expenses
incurred
in
the
same
years
in
respect
of
the
sports
played
by
the
children.
The
appellant
claimed
that
the
sum
of
$2,169.90
which
he
thus
paid
during
the
years
corresponded
to
the
share
which
was
supposed
to
be
assumed
by
Miss
Larouche
and
which
she
allegedly
had
not
paid.
He
further
contended
that
she
had
admitted
that
those
amounts
had
been
paid
for
her
and
that
she
had
agreed
to
compensate
and
to
reduce
the
support
payment
of
$1,000
per
month
which
she
was
to
receive
in
1989
to
take
into
account
those
amounts
which
had
been
paid
for
the
children.
In
support
of
his
claims,
he
drew
the
Court’s
attention
to
a
document
which
was
part
of
Exhibit
A-l,
entitled
“Acknowledgement”,
signed
by
Miss
Larouche
on
July
3,
1992
and
which
reads
as
follows:
ACKNOWLEDGEMENT
WHEREAS
LOUISE
LAROUCHE
was
entitled
to
support
payments
from
MICHEL
LAMARCHE
pursuant
to
a
divorce
judgment
dated
May
26th,
1987;
AND
WHEREAS
LOUISE
LAROUCHE
and
MICHEL
LAMARCHE
entered
into
Minutes
of
Settlement
in
January
of
1990,
which
were
approved
by
way
of
an
Order
of
Judge
Flanigan
dated
January
24,
1990,
wherein
each
of
LOUISE
LAROUCHE
and
MICHEL
LAMARCHE
released
the
other
from
all
claims
and
causes
of
actions
in
regard
to
spousal
support;
AND
WHEREAS,
as
of
July
2,
1992,
notwithstanding
the
records
of
the
organization
responsible
for
administering
the
Family
Orders
and
Agreements
Enforcement
Assistance
Act,
there
are
no
support
payments
owing
by
MICHEL
LAMARCHE
to
LOUISE
LAROUCHE;
THEREFORE,
LOUISE
LAROUCHE
acknowledges
that
she
has
no
present
claim
against
MICHEL
LAMARCHE
for
support
payments
not
made
by
MICHEL
LAMARCHE
as
required
by
any
order
for
support
between
the
parties.
DATED
this
3rd
day
of
July,
1992.
WITNESS
LOUISE
LAROUCHE
The
appellant
also
relied
on
another
untitled
and
undated
document
forming
part
of
Exhibit
A-1
whereby
Miss
Larouche
apparently
admitted
the
following:
I
LOUISE
LAMARCHE
LAROUCHE
certify
that
I
have
received
all
of
the
amount
and
interest
which
MICHEL
LAMARCHE
owed
me.
Signature:
[Translation.]
Miss
Larouche
said
in
her
testimony
that
she
had
always
paid
the
expenses
relating
to
her
children
when
she
had
had
custody
of
them.
She
did
not
admit
that
the
appellant
was
right
to
compensate
her
support
payments
for
the
expenditures
which,
according
to
him,
she
should
have
made
for
the
children.
She
mentioned
that
she
herself
had
paid
certain
expenses
in
respect
of
the
sports
played
by
the
children.
She
also
mentioned
that
she
had
been
taking
courses
during
the
years
following
their
divorce.
She
further
admitted
that
she
had
received
the
sum
of
$3,830.10
from
the
appellant
by
cheque
in
five
payments
in
1989.
Two
of
those
five
cheques
totalling
$1,607.47
went
through
the
Support
and
Custody
Orders
Enforcement
Program
of
the
Ministry
of
the
Attorney
General.
She
herself
added
income
from
the
support
payments
of
$3,830.10
in
her
1989
income
tax
return.
Mr.
Kevin
Nearing,
a
lawyer,
testified
for
the
appellant.
He
had
represented
the
appellant
in
the
divorce
proceedings.
His
testimony
was
that
Miss
Larouche
had
discontinued
the
action
she
had
wanted
to
institute
against
the
appellant
for
the
amount
of
$2,169.90,
hence
the
existence
of
the
document
entitled
“Acknowledgement”.
He
answered
in
examination-
in-chief
that
the
amount
of
$1,000
per
month
had
been
considered
paid
(in
his
own
terms,
“The
obligation
of
$1,000
per
month
was
deemed
satisfied”).
He
referred
to
the
final
judgment
of
January
24,
1990
in
which
the
two
parties
had
released
each
other
from
all
support
payments.
At
the
appellant’s
request,
he
also
referred
to
a
letter
dated
February
23,
1994
which
he
had
sent
to
Christine
Charbonneau
of
Revenue
Canada
and
which
was
also
part
of
Exhibit
A-l.
In
that
letter,
he
wrote,
among
other
things,
the
following:
..please
find
enclosed
the
Order
of
the
Honourable
Judge
Flanigan
dated
January
24,
1990....
In
subparagraph
(c)
on
page
9,
the
parties
released
each
other
from
all
claims
and
causes
of
actions
in
regard
to
spousal
support
and
interim
spousal
support.
This
finalized
the
issue
of
whether
or
not
payments
had
been
made
in
1989
pursuant
to
the
Separation
Agreement
and
Divorce
Judgment....
[Emphasis
added.]
In
cross-examination,
Mr.
Nearing
admitted
that
the
judgment
of
January
24,
1990
made
no
reference
to
and
did
not
provide
for
any
compensation
for
the
amounts
which
had
allegedly
been
paid
by
the
appellant
for
the
children
against
the
support
payment
which
he
had
to
pay
Miss
Larouche
pursuant
to
the
first
divorce
judgment.
ANALYSIS
The
question
that
arises
is
whether
the
appellant
was
entitled
to
deduct
an
amount
of
$6,000
as
support
payments
from
his
income
in
his
1989
taxation
year.
Paragraphs
60(b),
60(c)
and
60(c.l)
and
section
60.1
of
the
Act,
as
applicable
for
the
1989
taxation
year,
govern
the
deductibility
of
support
payments.
They
read
as
follows:
SECTION
60:
Other
deductions.
There
may
be
deducted
in
computing
a
taxpayer’s
income
for
a
taxation
year
such
of
the
following
amounts
as
are
applicable:
(b)
an
amount
paid
by
the
taxpayer
in
the
year,
pursuant
to
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
pursuant
to
a
written
agreement,
as
alimony
or
other
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof,
children
of
the
marriage,
or
both
the
recipient
and
children
of
the
marriage,
if
he
was
living
apart
from,
and
was
separated
pursuant
to
a
divorce,
judicial
separation
or
written
separation
agreement
from,
his
spouse
or
former
spouse
to
whom
he
was
required
to
make
the
payment
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year;
(c)
an
amount
paid
by
the
taxpayer
in
the
year,
pursuant
to
an
order
of
a
competent
tribunal,
as
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof,
children
of
the
recipient,
or
both
the
recipient
and
children
of
the
recipient
if,
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year,
he
was
living
apart
from
his
spouse
to
whom
he
was
required
to
make
the
payment;
(c.
1
)
an
amount
paid
by
the
taxpayer
in
the
year,
pursuant
to
an
order
made
by
a
competent
tribunal
in
accordance
with
the
laws
of
a
province,
as
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis,
for
the
maintenance
of
the
recipient
thereof,
children
of
the
recipient,
or
both
the
recipient
and
children
of
the
recipient
if
(i)
the
order
was
made
(A)
after
February
10,
1988,
or
(B)
before
February
11,
1988
and
the
taxpayer
and
the
recipient
jointly
elected
before
the
end
of
the
year
to
have
this
para-
graph
and
paragraph
56(
l)(c.
1
)
apply
with
respect
to
the
payment,
(ii)
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year,
the
taxpayer
was
living
apart
from
the
recipient,
and
(iii)
the
taxpayer
required
to
pay
the
amount
is
an
individual
of
the
opposite
sex
who
(A)
before
the
date
of
the
order
cohabited
with
the
recipient
in
a
conjugal
relationship,
or
(B)
is
the
natural
parent
of
a
child
of
the
recipient;
SECTION
60.1:
Maintenance
payments.
(1)
Where,
after
May
6,
1974,
a
decree,
order,
judgment
or
written
agreement
described
in
paragraph
60(b),
(c)
or
(c.l),
or
any
variation
thereof,
has
been
made
providing
for
the
periodic
payment
of
an
amount
by
a
taxpayer:
(a)
to
a
person
who
is
(i)
the
taxpayer’s
spouse
or
former
spouse,
or
(ii)
where
the
amount
is
paid
pursuant
to
an
order
made
by
a
competent
tribunal
after
February
10,
1988
in
accordance
with
the
laws
of
a
province,
an
individual
of
the
opposite
sex
who
(A)
before
the
date
of
the
order
cohabited
with
the
taxpayer
in
a
conjugal
relationship,
or
(B)
is
the
natural
parent
of
a
child
of
the
taxpayer,
or
(b)
for
the
benefit
of
the
person
or
children
in
the
custody
of
the
person,
or
both
the
person
and
those
children,
the
amount
or
any
part
thereof,
when
paid,
shall
be
deemed,
for
the
purposes
of
paragraphs
60(b),
(c)
and
(c.l),
to
have
been
paid
to
and
received
by
that
person.
(2)
For
the
purposes
of
paragraphs
60(b),
(c)
and
(c.l),
the
amount,
if
any,
by
which
(a)
the
aggregate
of
all
amounts
each
of
which
is
an
amount
(other
than
an
amount
to
which
paragraph
60(b),
(c)
or
(c.l)
otherwise
applies)
paid
by
a
taxpayer
in
a
taxation
year,
pursuant
to
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
pursuant
to
a
written
agreement,
in
respect
of
an
expense
...
incurred
in
the
year
or
the
immediately
preceding
taxation
year
for
maintenance
of
a
person
...
shall,
where
the
decree,
order,
judgment
or
written
agreement,
as
the
case
may
be,
provides
that
this
subsection
and
subsection
56.1(2)
shall
apply
to
any
payment
made
pursuant
thereto,
be
deemed
to
be
an
amount
paid
by
the
taxpayer
and
received
by
that
person
as
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis.
(3)
For
the
purposes
of
this
section
and
section
60,
where
a
decree,
order
or
judgment
of
a
competent
tribunal
or
a
written
agreement
made
at
any
time
in
a
taxation
year
provides
that
an
amount
paid
before
that
time
and
in
the
year
or
the
immediately
preceding
taxation
year
is
to
be
considered
as
having
been
paid
and
received
pursuant
thereto,
the
following
rules
apply:
(a)
the
amount
shall
be
deemed
to
have
been
paid
pursuant
thereto;
and
(b)
the
person
who
made
the
payment
shall
be
deemed
to
have
been
separated
pursuant
to
a
divorce,
judicial
separation
or
written
separation
agreement
from
his
spouse
or
former
spouse
at
the
time
the
payment
was
made
and
throughout
the
remainder
of
the
year.
[Emphasis
added.]
Thus
the
question
that
arises
is
whether
the
sum
of
$6,000
claimed
by
the
appellant
meets
all
these
conditions.
With
respect
to
the
amount
of
$3,830.10
which
was
paid
directly
to
Miss
Larouche,
that
amount
was
not
disputed
by
the
Minister.
It
is
with
respect
to
the
sum
of
$2,169.90,
which
the
appellant
himself
admits
he
did
not
pay
directly
to
Miss
Larouche,
that
the
question
arises.
Can
the
appellant
claim
that
the
amounts
totalling
$2,169.90
paid
to
third
parties
for
the
benefit
of
his
children
can
be
the
equivalent
of
the
payment
of
support
which
he
had
to
pay
to
Miss
Larouche
pursuant
to
the
divorce
judgment
of
May
26,
1987?
On
the
one
hand,
can
these
amounts
be
considered
as
constituting
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
pursuant
to
the
divorce
judgment
as
required
by
paragraphs
60(b),
60(c)
and
60(c.1)
of
the
Act
and,
on
the
other
hand,
even
if
those
sums
cannot
be
so
characterized,
can
it
be
said
that
they
compensated
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis?
A.
Allowance
Payable
on
a
Periodic
Basis
It
goes
without
saying
that,
if
the
appellant
had
paid
the
sum
of
$1,000
per
month
to
Miss
Larouche
in
1989
as
he
was
required
to
do
by
the
divorce
judgment,
he
would
have
been
entitled
to
deduct
the
full
amount
of
$6,000
in
his
1989
taxation
year.
Clause
3(d)
of
the
first
divorce
judgment
met
all
the
necessary
conditions
of
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis.
This
was
not
what
he
did,
however.
He
reduced
the
allowance
of
$1,000
per
month
which
he
had
to
pay
to
Miss
Larouche
pursuant
to
the
divorce
judgment
by
this
sum
of
$2,169.90.
The
appellant
claimed
that
this
sum
corresponded
to
the
amount
which
should
have
been
paid
by
Miss
Larouche
in
respect
of
the
children
pursuant
to
the
divorce
judgment
and
which
she
did
not
pay.
If
such
was
the
case,
it
is
my
view
that
this
sum
does
not
meet
the
definition
of
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
as
it
must
be
understood
in
paragraphs
60(b),
60(c)
and
60(c.l)
of
the
Act.
The
Supreme
Court
of
Canada
ruled
on
the
meaning
to
be
given
to
the
word
“allowance”
in
Gagnon
v.
R.
[1986]
1
S.C.R.
264
[1986]
1
C.T.C.
410,
86
D.T.C.
6179.
To
be
characterized
as
an
allowance
within
the
meaning
of
paragraph
60(b)
of
the
Act,
a
sum
of
money
must
meet
three
conditions:
(1)
it
must
be
limited
and
predetermined
pursuant
to
a
decree,
order
or
judgment
or
a
written
agreement,
(2)
it
must
be
paid
to
support
the
beneficiary
and
(3)
it
must
be
at
the
latter’s
complete
disposition.
Payments
made
for
the
children’s
education
as
well
as
dental
care
and
medical
expenses
incurred
for
them
were
considered
by
the
Federal
Court
of
Appeal
in
R.
v.
Pascoe,
[1975]
C.T.C.
656,
75
D.T.C.
5427,
as
not
meeting
the
tests
of
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis.
Pratte
J.A.
wrote
as
follows
at
page
658
(D.T.C.
5428):
First,
we
are
of
opinion
that
the
payment
of
those
sums
did
not
constitute
the
payment
of
an
allowance
within
the
meaning
of
section
11(1)(1).
An
allowance
is,
in
our
view,
a
limited
predetermined
sum
of
money
paid
to
enable
the
recipient
to
provide
for
certain
kinds
of
expense;
its
amount
is
determined
in
advance
and,
once
paid,
it
is
at
the
complete
disposition
of
the
recipient
...
Furthermore,
even
if
the
payment
of
the
expenses
here
in
question
could
be
construed
as
the
payment
of
an
allowance,
it
was
not,
in
our
view,
an
allowance
“payable
on
a
periodic
basis”
as
required
by
section
11
(
1
)(1).
The
payment
was
not
determined
by
the
separation
agreement
and
the
decree
nisi
to
be
at
fixed
recurring
intervals
of
time.
Indeed,
the
agreement
and
decree
said
nothing
about
when
payment
of
the
expenses
must
be
made.
It
is
not
relevant
that
the
educational
expenses
may,
in
fact,
have
been
paid
on
a
periodic
basis
since
the
periodicity
required
by
the
statute
refers
to
the
manner
in
which
the
allowance
is
payable,
not
to
the
manner
in
which
it
is
in
fact
paid.
This
analysis
was
upheld
by
the
Supreme
Court
in
Gagnon,
supra,
at
page
272
(C.T.C.
415,
D.T.C.
6182):
According
to
the
definition
in
Pascoe,
for
a
sum
of
money
to
be
regarded
as
an
“allowance”
it
must
meet
three
conditions:
(1)
the
amount
must
be
limited
and
predetermined;
(2)
the
amount
must
be
paid
to
enable
the
recipient
to
discharge
a
certain
type
of
expense;
(3)
the
amount
must
be
at
the
complete
disposition
of
the
recipient,
who
is
not
required
to
account
for
it
to
anyone.
It
was
only
in
respect
of
the
third
condition
that
the
Supreme
Court
amended
the
Federal
Court
of
Appeal’s
interpretation
in
Pascoe,
supra.
For
an
amount
to
be
an
allowance
within
the
meaning
of
paragraph
60(b)
of
the
Act,
the
recipient
must
be
able
to
dispose
of
it
completely
for
his
own
benefit,
regardless
of
the
restrictions
imposed
on
him
as
to
the
way
in
which
he
disposes
of
it
and
benefits
from
it.
Gagnon
v.
R.,
supra,
page
275
(C.T.C.
417,
D.T.C.
6184).
Subsection
56(12)
of
the
Act,
added
by
1988,
c.
55,
subsection
34(6),
also
appears
to
have
been
adopted
to
this
end.
The
decision
in
Gagnon
thus
does
not
in
any
way
affect
the
analysis
made
in
Pascoe
as
to
the
characterization
of
the
payments
made
by
a
parent
for
the
children’s
education
or
for
their
medical
and
dental
care.
I
therefore
conclude
that
the
payments
totalling
the
sum
of
$2,169.90
made
by
the
appellant
for
his
children
do
not
meet
the
definition
of
allowance
payable
on
a
periodic
basis
within
the
meaning
of
paragraph
60(b)
of
the
Act.
The
same
conclusion
also
arises
from
the
analysis
of
paragraph
60(c)
and
60(c.l)
of
the
Act.
Moreover,
expenditures
made
to
third
parties
to
support
children
could
have
been
deemed
to
be
an
amount
paid
by
the
appellant
and
received
by
his
ex-wife
as
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
if
the
divorce
judgment
had
so
provided.
This
is
precisely
the
object
of
section
60.1
of
the
Act.
In
the
instant
situation,
however,
neither
of
the
two
judgments
filed
in
evidence
governing
the
support
to
be
paid
by
either
party
refers
to
these
expenses
as
having
to
be
considered
as
the
payment
of
an
allowance
payable
on
a
periodic
basis
pursuant
to
the
Act.
Section
60.1
of
the
Act
therefore
cannot
be
of
any
help
here
for
the
appellant.
B.
Compensation
The
final
issue
remaining
to
be
addressed
is
whether
the
payments
made
by
the
appellant
to
third
parties
for
his
children’s
benefit
can
compensate
the
amount
of
the
allowance
payable
on
a
periodic
basis
of
$1,000
per
month
which
the
appellant
had
to
pay
to
his
ex-wife.
In
other
words,
can
the
appellant
argue
that
Miss
Larouche
received
payment
by
compensation
of
the
sum
of
$2,169.90
as
support
during
the
1989
taxation
year?
My
colleague
Judge
Garon
analyzed
the
matter
in
the
decision
which
he
rendered
in
Blais
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1990]
2
C.T.C.
2005,
90
D.T.C.
1499.
He
had
to
determine
whether
the
deduction
claimed
for
alimony
by
the
appellant
Poliquin
in
computing
his
income
from
the
sum
which
he
should
have
paid
in
alimony
to
the
appellant
Miss
Blais,
but
which,
according
to
the
appellant
Poliquin,
had
been
applied
to
reduce
a
claim
which
he
had
against
his
former
wife,
was
valid
under
paragraph
60(b)
of
the
Act.
Judge
Garon
came
to
the
conclusion
that
the
compensation,
if
there
had
been
any
compensation,
could
not
be
considered
as
a
deemed
payment
of
the
alimony
otherwise
payable.
He
wrote
as
follows
at
page
2011
(D.T.C.
1504):
...1
am
of
the
opinion
that
even
if
the
agreement
of
September
20,
1984
had
established
compensation,
this
point
was
not
decisive
because
I
believe
that
in
interpreting
paragraph
56(1
)(b)
and
60(b)
we
must
keep
to
the
common
or
usual
meaning
of
the
words
“paid
and
“received”
that
are
used
in
these
paragraphs.
However,
Judge
Garon
had
previously
established
the
following
at
page
2008
(D.T.C.
1502):
If
I
rely
only
on
the
common
meaning
of
the
word
“paid”,
I
must
find
that
the
legal
acts
set
out
in
paragraph
4
of
the
agreement
in
question,
or
in
other
words
the
operations
contemplated
by
the
deductions
provided
for
therein,
do
not
constitute
payment
of
amounts
by
the
appellant
Poliquin
to
the
appellant
Blais.
Judge
Garon
subsequently
drew
a
distinction
with
another
decision
of
our
Court
in
Armstrong
v.
Minister
of
National
Revenue,
[1988]
1
C.T.C.
2019,
88
D.T.C.
1015.
In
that
case,
Judge
Bonner
had
concluded
that,
as
a
result
of
the
common
law
“set-off’,
the
husband
had
thus
discharged
the
obligation
he
had
contracted
in
a
written
separation
agreement
and
that
his
wife
had
therefore
received
taxable
amounts.
In
Armstrong,
the
wife
admitted
that
she
owed
her
former
husband
a
debt
and
it
was
on
this
initial
premise
that
Judge
Bonner
recognized
that
there
had
been
a
“set-off’
and
that
the
husband
had
paid
the
alimony.
It
is
my
view
in
the
instant
case
that
the
evidence
did
not
show
that
Miss
Larouche
had
admitted
that
she
owed
sums
of
money
which
the
appellant
had
applied
to
her
alimony.
Her
testimony
was
rather
to
the
effect
that
she
had
paid
for
the
children
when
she
had
had
custody
of
them
and
that
she
herself
had
paid
certain
expenses
relating
to
her
children’s
activities.
Furthermore,
I
note
from
a
reading
of
the
introductory
sentence
of
clause
3(a)
of
the
first
divorce
judgment
that
the
spouses
had
to
contribute
to
their
children’s
support
in
accordance
with
their
ability.
However,
Miss
Larouche
said
that
she
had
been
taking
courses
during
that
period.
This
leads
me
to
believe
that
she
was
not
required
to
pay
the
expenses
thus
incurred
for
her
children
by
the
appellant.
As
to
the
document
entitled
“Acknowledgement”,
as
well
as
to
the
other,
undated
document
signed
by
Miss
Larouche,
I
do
not
see
from
a
reading
of
them
any
element
enabling
me
to
conclude
that
Miss
Larouche
recognized
that
she
had
received
payment
of
the
sum
of
$2,169.90.
Rather
I
understand
from
these
documents,
as
well
as
from
the
letter
to
Revenue
Canada
from
the
lawyer
Mr.
Nearing
and
from
Miss
Larouche’s
testimony,
that
Miss
Larouche
waived
payment
of
that
sum
in
order
to
put
an
end
to
any
action
between
the
appellant
and
herself.
It
is
for
this
reason
that
I
conclude
that
there
was
no
compensation
and
that,
accordingly
the
sum
of
$2,169.90
paid
by
the
appellant
for
the
benefit
of
his
children
does
not
meet
the
tests
set
by
paragraphs
60(b)
and
60(c)
of
the
Act
to
entitle
him
to
a
deduction
from
his
income
for
the
1989
taxation
year.
The
appeal
is
therefore
dismissed.
Appeal
dismissed.