Supreme Court of Canada
Ringuet
v. Bergeron, [1960] S.C.R. 672
Date: 1960-06-24
Lucien Ringuet and Maurice Pagé (Defendants)
Appellants;
and
Léo Paul Bergeron (Plaintiff) Respondent;
and
St. Maurice Knitting Mills Limited Mis-En-Cause.
1959: November 16, 17; 1960: June 24.
Present: Taschereau, Fauteux, Abbott, Judson and Ritchie JJ.
ON APPEAL FROM THE COURT OF QUEEN'S BENCH, APPEAL SIDE,
PROVINCE OF QUEBEC.
Companies—Majority shareholders agreeing to vote
themselves directors of company and to vote unanimously at all meetings—Penalty
provision— Whether agreement valid—Whether breach actionable—Public interest—
The Quebec Companies Act, R.S.Q. 1941, c. 276.
[Page 673]
The parties, as shareholders of the mise-en-cause company,
entered into an agreement to acquire control of the company's shares. Each
party undertook inter alia, (1) to vote for their election to the board
of directors; (2) to ensure the election of the defendant R as president, of
the defendant Ρ as vice-president and general
manager, and of the plaintiff B as secretary-treasurer and assistant general
manager; (3) to vote unanimously at all meetings of the company. The agreement
further provided that on a breach of it by one of the parties, his shares were
to be transferred to the others in equal parts. When the plaintiff was
subsequently excluded from the management of the company, he sued for breach of
contract. The sole defence was that the contract was contrary to public order.
The trial judge dismissed the action. The judgment was reversed by the Court of
Appeal.
Held (Taschereau and Fauteux JJ. dissenting):
The appeal should be dismissed.
Per Abbott, Judson and Ritchie JJ.: The agreement did
not tie the hands of the parties in their capacity as directors so as to
contravene any of the provisions of the Quebec Companies Act. It was no
more than an agreement among shareholders owning or proposing to own the
majority of the issue shares to unite upon a course of policy or action and
upon officers whom they would elect. There was nothing illegal or contrary to
public order. It was a well-known, normal and legal contract, frequently
encountered in current practice. The clause specifying unanimity in voting had
no reference to director's meetings, but to shareholders' meetings. No question
of public order arose in a private arrangement of that kind.
Per Taschereau and Fauteux JJ., dissenting: The
requirement of the agreement to vote unanimously applied to directors meetings
as well as to shareholders' meetings. Such binding of the parties in their
capacities as directors was contrary to their duties as directors. It was
contrary to the fiduciary relationship which directors have towards a company
and which requires them to give their entire ability to the best interests of
the company and its shareholders. This abdication of duties rendered the
agreement invalid, and since the clause requiring the unanimous vote was not
severable, the penalty was not enforceable.
APPEAL from a judgment of the Court of Queen's Bench,
Appeal Side, Province of Quebec, reversing a judgment of Lajoie J.
Appeal dismissed, Taschereau and Fauteux JJ. dissenting.
M. Crête and D. Levesque, for the
defendants, appellants.
C A. Geoffrion and G. Geoffrion, for
the plaintiff, respondent.
The judgment of Taschereau and Fauteux JJ. was delivered by
Fauteux J. (dissenting):—Les appelants se pourvoient à l'encontre
d'une décision majoritaire de la
Cour d'Appel maintenant, contrairement au jugement de la Cour supérieure qui l'avait
rejetée, l'action intentée contre eux par l'intimé Bergeron.
[Page 674]
Cette action repose sur un contrat notarié
signé le 3 août 1949 par les appelants et l'intimé. La question
en litige est, comme il appert ci-après, une pure question de droit touchant la
légalité de ce contrat dont la validité est niée par les appelants et affirmée
par l'intimé.
A la date de cette convention, Ringuet, Bergeron et Pagé détenaient, avec quatre autres
actionnaires, tous les sept dans une égale proportion, tout le capital-action émis
de la St. Maurice Knitting Mills
Limited, compagnie incorporée par lettres patentes le 30
janvier 1947 sous
le régime de la première partie de la Loi des compagnies de Québec.
Désireux de s'assurer le contrôle de
l'entreprise de cette compagnie, les appelants et l'intimé prenaient les uns
envers les autres, dans ce contrat, divers engagements destinés à cette fin.
C'est ainsi que chacune des parties à la convention s'engageait,
particulièrement, à ne pas disposer de ses actions sans le consentement de chacune
des autres parties; à acheter en parts égales les actions qui pouvaient être
offertes par leurs héritiers respectifs ou par les autres actionnaires; à voter leurs actions pour leur élection au
conseil d'administration; à assurer, en permanence, l'élection de Ringuet comme
Président, Pagé comme Vice-Président et Gérant-Général et l'intimé comme
Secrétaire-Trésorier et Assistant Gérant-Général; à voter pour assurer des
salaires déterminés à chacune des parties au contrat; à ne pas demander la
modification de la présente convention ni l'attaquer en justice ou autrement
sans le consentement unanime des deux autres parties contractantes; à voter
unanimement, sur tout objet nécessitant un vote, à toutes assemblées de la
compagnie (clause 11) et à
accepter, comme sanction de toute violation du contrat, la perte de ses
actions, au bénéfice des deux autres parties contractantes (clause 12).
Il convient de citer au texte les clauses 11 et 12 dont les dispositions sont particulièrement invoquées au soutien de la
proposition d'invalidité du contrat:
11. Dans toutes
assemblées de ladite compagnie, les parties aux présentes s'engagent et
s'obligent à voter unanimement sur tout objet qui nécessite un vote.
Aucune des parties aux présentes ne pourra
différer d'opinion avec ses co-parties contractantes en ce qui concerne le vote. Le vote prépondérant du
Président devra toujours être en faveur des deux parties contractantes.
12. Si une des parties
ne se conforme à la présente convention, ses actions seront cédées et transportées
aux deux autres parties contractantes en parts égales et ce gratuitement.
[Page 675]
Telle est la sanction de
la non exécution d'aucune des clauses de la présente convention par l'une des
parties contractantes.
Dans une seconde convention, exécutée le 3 février 1950 par les appelants, l'intimé et le mis-en-cause Jean, il fut pourvu à
l'admission de Jean dans le groupe formé par les appelants et l'intimé pour le
contrôle de la compagnie, à l'acquisition des actions d'un autre actionnaire et
l'engagement, assurant les salaires fixés à la première convention, fut
réitéré. Cette seconde convention laisse subsister la première qui seule
contient la clause pénale dont l'application est réclamée par la présente
action.
De la date du contrat en litige, soit du 3 août 1949 à 1952, les parties à ce
contrat en observèrent les termes. Mais en juin 1952, les appelants, à des assemblées du conseil d'administration et des
actionnaires, cessèrent, au mépris de leurs engagements, d'assurer l'élection
de l'intimé au bureau de direction, d'assurer sa nomination au poste de
secrétaire-trésorier et d'assistant gérant-général et de lui voter le salaire
convenu. C'est alors que Bergeron poursuivit
les appelants et invoquant ces violations du contrat du 3 août 1949, demanda l'application
de la sanction prévue à l'article 12, soit le transfert à son bénéfice de toutes les actions détenues par
Ringuet et Pagé.
Jean et la compagnie furent mis-en-cause, pour
qu'ils puissent prendre connaissance du jugement à intervenir et s'y conformer.
Les faits allégués au soutien de cette action
sont admis par les défendeurs appelants qui plaident en droit l'invalidité de
la convention.
La Cour supérieure rejeta l'action pour un
motif auquel il n'y a pas lieu de s'arrêter. Outre d'avoir été écarté par la
Cour d'Appel, il a été abandonné par les appelants.
En appel, M. le Juge en chef Galipeault
interpréta l'obligation de voter unanimement, contenue en la clause 11, comme ne s'appliquant qu'aux assemblées
d'actionnaires et non à celles des directeurs. Par inadvertance, il considéra, —ce qui n'est pas, soit dit en toute déférence,—que les parties à la seconde convention
constituaient, à la date d'icelle, tous et les seuls actionnaires de la
compagnie. Avec ces vues, il conclut à la validité de cette clause et partant
du contrat.
[Page 676]
MM. les Juges Pratte et Owen,
adoptant une interprétation différente de cette clause,
déclarèrent que l'obligation touchant la solidarité du vote s'appliquait aussi
bien aux assemblées des directeurs qu'aux assemblées des actionnaires. Partant
de cette interprétation, M. le Juge Pratte jugea la clause contraire à l'ordre
public et la considérant comme l'une des conditions essentielles à
l'assentiment donné par les parties au contrat, il conclut que cette stipulation
viciait la convention même en laquelle elle se trouvait. M. le Juge Owen, d'autre part, indiqua qu'il inclinait à
partager l'opinion de son collègue sur l'invalidité de la clause en question
mais étant d'avis qu'il s'agit là d'une clause accessoire et non essentielle,
il ne crut pas nécessaire de déterminer la question de validité. Pour ces
motifs, il conclut avec le Juge en chef au maintien du contrat et de l'action.
Je crois que les conclusions auxquelles M. le
Juge Pratte est arrivé sur l'interprétation, l'inséparabilité et l'invalidité
de la clause 11 sont bien fondées.
Interprétation. Il se peut qu'en soi, isolée
du texte de la convention et considérée exclusivement au regard de la Loi des
compagnies, l'expression "Dans toutes assemblées de ladite compagnie …", apparaissant au début de la clause 11, puisse s'interpréter comme n'embrassant que les assemblées
d'actionnaires. Là n'est pas la question. Il faut donner à cette expression un
sens conforme à l'intention des parties au contrat où elle se trouve. Et pour
ce, il faut tenir compte des règles d'interprétation et, particulièrement, de
celle édictée à l'art. 1018 C.C.
voulant que les clauses d'un contrat s'interprètent les unes par les autres en
donnant à chacune le sens qui résulte de l'acte entier. Les parties ont voulu
assurer leur élection comme officiers de la compagnie aussi bien que le
traitement se rattachant à ces fonctions. Cette intention ne pouvait être
réalisée que par les décisions du conseil d'administration. Aussi bien, pour
donner effet à leur volonté, elles ont stipulé l'unanimité du vote "dans
toutes les assemblées de ladite compagnie" c'est-à-dire dans les
assemblées du conseil d'administration comme dans les assemblées des
actionnaires.
Inséparabilité.' De la lecture du contrat, il apparaît
également que chacune des parties a voulu se garantir contre toute contingence
de nature à empêcher la réalisation de;
[Page 677]
l'intention commune et adopter les mesures les
plus efficaces pour assurer le respect intégral des engagements pris à cette
fin. Gomme dit M. le Juge Pratte, cette clause ne peut être considérée comme
une clause purement accessoire et n'ayant joué aucun rôle déterminant dans la
conclusion du contrat.
Invalidité. C'est au regard du contrat lui-même
et de la situation existant à la date de son exécution que cette question doit
être considérée. Si la convention était alors invalide, elle n'a pu être
subséquemment validée par suite d'événements subséquents. Suivant la situation
alors existante, il y avait, à la date de ce contrat, sept actionnaires dans la
compagnie, chacun, comme déjà indiqué, détenant un nombre égal d'actions et
tous étant éligibles, en droit, et susceptibles d'être élus, en fait, au
conseil d'administration. Les questions qui se posent sont de savoir si dans de
telles circonstances, les parties au contrat pouvaient, comme elles l'ont fait,
comme directeurs, s'engager d'avance, aveuglément et pour toujours, sous la
sanction d'une peine extrêmement sévère, à ne prendre que des décisions
agréables à leurs co-contractants et à renoncer pour toujours, à moins que ceux-ci
ne soient d'accord avec elles, à partager l'opinion d'un autre directeur de la
compagnie, même s'il leur apparaissait que le bien de la compagnie exigeait
qu'elles le fissent. Avaient-elles le droit d'ainsi irrévocablement aliéner la
liberté de choisir sans contrevenir à leurs devoirs comme directeurs, à la
lettre ou du moins à l'esprit de la Loi des compagnies?.
Sur la nature des devoirs d'un directeur de
compagnie, il paraît suffisant de référer à la description qu'en donne Wegenast, 1931, The Law of Canadian Companies, et Masten & Fraser, Company Law of Canada, 4th ed. Le premier, aux pages 364 et 365, s'en exprime comme suit:
The simplest accurate description of the relationship of
director is to call it a fiduciary relationship, that is to say, a relationship
requiring the exercise of fidelity, having in view the purpose for which
directors are appointed, as well as the statutory provisions under which the
appointment is made.
Et il ajoute, à la
page 366:
This, then, is what is meant when the directors are spoken
of as trustees. The various powers committed to them as directors are held by
them in trust, to be used, not for the benefit or aggrandisement of the
directors as individuals, but in good faith for the company as a whole.
[Page 678]
Dans le second, on peut lire à la page 580:
It is a director's duty to give his whole ability, business
knowledge, exertion and attention to the best interests of the shareholders who
have placed him in that position: Re Iron Clay Brick Mfg. Co. (1889) 19
O.R. 113, 123. Directors by reason of their fiduciary obligations in the
exercise of their powers are bound to act with the utmost good faith for the
benefit of the company: The Sun Trust Company Ltd. v. Bégin (1937)
S.C.R. 305, at p. 307.
Dans Motherwell v. Schoof,
la Cour Suprême d'Alberta eut à considérer la validité d'une convention faite par deux
directeurs, aux termes de laquelle ils avaient, dans une clause, convenu qu'au
cas de leur désaccord sur toute question soulevée au conseil d'administration,
le conflit serait soumis aux décisions d'un arbitre et qu'ils voteraient
conformément à ces décisions. Dans une autre clause de la convention, ils se
sont engagés, comme directeurs, à se nommer, l'un comme Président de la
compagnie et l'autre comme Gérant de la compagnie. Sur la validité de la
première et de la deuxième de ces clauses, M. le Juge Clinton J. Ford exprima
les vues suivantes aux pages 818 et 819:
In my opinion this contravenes s. 92 of the Dominion Companies
Act, 1934, which empowers the directors to administer the affairs of the
company in all things and to make or cause to be made for the company any
description of contract which the company may by law enter into. The discretion
of the directors to act in the administration of the affairs of the company is
fettered by the agreement and, in so far as it does so, it cannot be valid. The
attempt to bind the directors in their decision as to whom to appoint as
president or manager or otherwise is also, in my opinion, invalid, as contrary
to the provisions of the section above referred to and, also, to s. 90(d) of
the Act.
Les prescriptions de l'art. 80 de la Loi
des compagnies de Québec, applicables à la compagnie mise-en-cause,
supportent, je crois, la proposition d'invalidité d'une clause telle que la
clause 11 ayant pour effet
d'obliger, en certaines circonstances, l'une des parties contractantes à
virtuellement abdiquer ses pouvoirs vis-à-vis la compagnie, au bénéfice de ses
co-contractants. L'article 80 de
la première partie de la Loi des compagnies de Québec édicte que:
80. Les affaires de la
compagnie sont administrées par un bureau de direction composé d'au moins trois
membres.
[Page 679]
Le règlement n° 8 des règlements de la compagnie édicte que:
BY-LAW NO. 8 DIRECTORS
The affairs of the company shall be managed by a Board of
seven (7) directors of whom four (4) shall form a quorum.
De telles dispositions
ont un caractère impératif et prohibitif. Dans In Re Alma Spinning Company, Jessel, M.R., eut à déterminer l'effet d'une semblable disposition et l'opinion à
laquelle il s'est arrêté est exprimée comme suit aux pages 685-686:
The words of the 35th article of association are these:
"The business of the company shall be conducted by not less than five, nor
more than seven, directors." Very simple words. If there were no
interpretation of them, I should hold them as equivalent to saying, there shall
never be less than five nor more than seven directors. The words no doubt are,
"the business of the company shall be conducted"; but they are meant
to point out what the number of directors of the company shall be—not merely by
whom the business of the company shall be conducted. It was so decided in Kirk
v. Bell 16 Q.B. 290, where the words were practically the same as we have
here; and therefore, if I wanted a decision in point, there it is. The words
there were—instead of "the business of the company shall be conducted
by"—"the management of the affairs of the company shall be entrusted
to" (which, of course, is the same thing) "not less than five, nor
more than seven, directors;" and it was held that there must be at least
five directors. I agree that that is the fair meaning of the clause.
Now comes the question, that being the proper meaning of the
clause, is it to be treated as directory only, or as obligatory? If there were
no decision I should have said on principle that it could not be merely
directory— it is a negative and an affirmative. The shareholders have entrusted
the management of their business to a certain number of persons, not to any
other number. They say, in effect, "there shall not be less than five, nor
more than seven, who shall manage our business; less than five shall not be the
managers." If, in an ordinary case, persons appointed seven people to be
their attorneys, and said, "they shall conduct the business, not being
less than five," would anybody say that if the attorneys were below five
they could conduct the business? Is there any distinction between that case and
this? Or take the case of a man going away and leaving his business to three
clerks, and giving them power to act for him, and to draw bills, not less than
two to act together—could any one of them draw bills? I do not see the
distinction on principle. The contract of this partnership, or quasi-partnership,
is that the business shall be managed by not less than a certain number of
persons: what right has a Court of Justice to say that it shall be managed by a
less number, without the shareholders being consulted?
L'article 80 de la Loi des compagnies de Québec implique nécessairement une
prohibition que les affaires d'une compagnie soient conduites par moins d'un
certain nombre de
[Page 680]
personnes et il est certain que si l'un des
directeurs constituant ce minimum s'engage à abdiquer, comme en l'espèce, en
faveur d'un ou de plusieurs directeurs, son pouvoir de voter, son engagement
constitue une violation de l'esprit, sinon de la lettre, de la disposition
prohibitive.
Mais, dit-on de la part de l'intimé, il est de
principe que les questions soumises au bureau de direction soient, en cas de
conflit entre les directeurs, décidées par un vote majoritaire et de cela on
déduit que la clause 11 n'est pas
contraire à ce principe qui continue d'être appliqué lorsqu'il est donné effet
à la clause. Après tout, ajoute-t-on, chacun des comparants n'a pas renoncé à
la délibération, à la discussion, au droit de faire triompher son opinion,
avant de se ranger à l'avis de la majorité qui, en principe, doit gouverner.
Comme le signale M. le Juge Pratte, cependant, le principe de la décision par
la majorité présuppose qu'il s'agisse d'une majorité réalisée par l'union de
ceux qui ont une opinion commune. Il faut, en effet, que ceux qui donnent leur
vote formant cette majorité soient libres de donner ce vote et que ce vote soit
l'expression de leur opinion. Le directeur n'a pas, au conseil
d'administration, un droit et un pouvoir limités à une voix consultative. Ce
qu'il a, c'est le droit, le pouvoir de voter suivant l'opinion qu'il s'est
formée sur la question à décider.
Pour ces raisons qui sont, en substance,
celles données par M. le Juge Pratte, je maintiendrais l'appel avec dépens tant
en Cour d'Appel qu'en cette Cour et rétablirais le dispositif du jugement de
première instance.
The judgment of Abbott, Judson and Ritchie JJ. was delivered
by
Judson J.:—The
respondent sued the appellants for a declaration that against each of them, he
was entitled to certain shares of the St. Maurice Knitting Mills Limited
registered in their names. In the Superior Court the learned trial judge
dismissed the action. The Court of Queen's Bench (Appeal Side) allowed
the appeal and maintained the action. The two unsuccessful shareholders now
appeal to this Court.
[Page 681]
The action was brought on an agreement dated August 3, 1949,
between the respondent and the appellants. At that time these parties and four
other persons each held 50 shares of the St. Maurice Knitting Mills Limited, a
company incorporated by letters patent under Part I of the Quebec Companies
Act. These shares constituted all the issued capital stock of the company.
The purpose of the agreement was to provide for the acquisition of 50 shares
from one Frank Spain and the division of these shares among the parties. With
these 50 shares divided among them the parties then had control of the company
and they agreed, among other matters, to vote for their election to the Board
of Directors; to ensure the election of the appellant Ringuet as president of
the company, of the appellant Pagé as vice-president and general manager, and
of the respondent Bergeron as secretary-treasurer and assistant general manager
of the company, all at stated and agreed salaries. They also agreed to vote
unanimously at all meetings of the company and provided for a penalty for
breach of the contract in the following terms:
11. Dans toutes
assemblées de la dite Compagnie, les parties aux présentes s'engagent et
s'obligent à voter unanimement sur tout objet qui nécessite un vote. Aucune des
parties aux présentes ne pourra différer d'opinion avec ses co-parties contractantes en ce qui concerne le
vote. Le vote prépondérant du Président devra toujours être en faveur des deux
parties contractantes.
12. Si l'une des
parties ne se conforme à la présente convention, ses actions seront cédées et
transportées aux deux autres parties contractantes en parts égales, et ce
gratuitement.
Tel est la sanction de la non exécution
d'aucune des clauses de la présente convention par l'une des parties
contractantes.
Two or three months later the parties also purchased the
shares of another shareholder Robert Sevigny and divided them among themselves
in accordance with the agreement. On the completion of this purchase, there
remained only five shareholders in the company: the two appellants, the
respondent, the mis-en-cause Gerard Jean, and Zénon Bachand. On February 3,
1950, the three parties to the first agreement entered into another agreement
and included in this one the mis-en-cause Gerard Jean. The purpose of this
agreement was to provide for the admission of Gerard Jean into the controlling
group and for the acquisition of the shares of Zénon Bachand, the last of the
minority shareholders. Two shares were issued from the treasury and the
[Page 682]
total issued shares were equally divided among the four
individuals with the result that each held 88 shares. The contract of February
3, 1950, to which Jean was a party, contains no provision corresponding to
clause 12 of the contract of August 3, 1949. It does not purport to replace or
alter the earlier contract, which remains in full force and effect.
From August 3, 1949 to June 14, 1952 the three parties to
the first contract observed its terms. There had during this period been
certain increases in salary which were properly authorized and fixed by mutual
consent. On June 14, 1952 the appellant Maurice Pagé, at a directors' meeting,
began to take steps to oust the respondent from the management of the company,
and at a shareholders' meeting held on July 21, 1952, the appellants and Jean voted
themselves in as a new board of directors. The respondent says that he had no
notice of this meeting and did not attend. He was not nominated and no votes
were cast for his election as director of the company. The new board of
directors held a meeting following the shareholders' meeting. Ringuet was
elected president, Pagé was elected vice-president and Jean, secretary-treasurer.
The respondent was thus completely excluded from the management of the company.
He brought his action alleging that the appellants in failing to vote for his
election to the board of directors and in not ensuring that he be appointed
assistant general manager and secretary-treasurer, had violated the contract of
August 3,. 1949, and that he was entitled to enforce the penalty provided in
clause 12 of the agreement. He claimed a transfer of 88 shares from each
defendant. The facts were admitted in the pleadings and the sole defence was
that the contract was contrary to public order.
The Superior Court rejected the action on the very narrow
ground that clause 12 had no application when one party was suing the other
two. No opinion delivered in the Court of Queen's Bench accepted this
interpretation of clause 12 and no attempt was made in this Court to support
the judgment at trial on this ground. In the Court of Queen's Bench the learned
Chief Justice and Mr. Justice Owen found for the respondent, with Mr. Justice
Pratte dissenting. The Chief Justice found nothing illegal in the agreement and
decided that it should be given its full effect. The ratio of
[Page 683]
the dissenting opinion is to be found in the distinction
drawn between the rights of a shareholder and the obligations assumed on
becoming a director. While majority shareholders may agree to vote their shares
for certain purposes, they cannot by this agreement tie the hands of directors
and compel them to exercise the power of management of the company in a
particular way. This appears in the following extract from the reasons of
Pratte J.:
Mais la situation des directeurs est bien
différente de celle des actionnaires. Le directeur est désigné pas les
actionnaires, mais il n'est pas à proprement parler leur mandataire; il est un
administrateur chargé par la loi de gérer un patrimoine qui n'est ni le sien,
ni celui de ses codirecteurs, ni celui des actionnaires, mais celui de la
compagnie, une personne juridique absolument distincte à la fois de ceux qui la
dirigent et de ceux qui en possèdent le capital actions. En cette qualité, le
directeur doit agir en bonne conscience, dans le seul intérêt du patrimoine
confié à sa gestion. Cela suppose qu'il a la liberté de choisir, au moment
d'une décision à prendre, celle qui lui paraît la plus conforme aux intérêts
sur lesquels la loi lui impose le devoir de veiller.
There can be no objection to the general principle
stated in this passage, but, in my view, it was not offended by this agreement.
However, the conclusion of Pratte J. was that a director who has bound himself
as this contract bound the parties has rendered himself incapable of doing what
the law requires of him and that clause 11 requiring unanimity at all meetings
had that effect. He also held that clause 11 was not severable and that
therefore the agreement was invalidated in its entirety.
Owen J. agreed that the undertaking of unanimity at
directors' meetings which he considered was required by clause 11 might be
contrary to public order but that it was not necessary to decide this since the
clause was severable from the other provisions of the agreement to which he gave
full effect. The defendants had failed to comply with other clauses in the
contract—the voting of Bergeron's salary, the election of Bergeron as a
director of the company and his appointment as secretary-treasurer and
assistant general manager.
The point of the appeal is therefore whether an agreement
among a group of shareholders providing for the direction and control of a
company in the circumstances of this case is contrary to public order, and
whether it is open to the parties to establish whatever sanction they choose
for a breach of such agreement.
[Page 684]
Did the parties of this agreement tie their hands in their
capacity as directors of the company so as to contravene the requirements of
the Quebec Companies Act, which provides (s. 80) that "the affairs
of the company shall be managed by a board of not less than three
directors"? I agree with the reasons of the learned Chief Justice that
this agreement does not contravene this or any other section of the Quebec
Companies Act. It is no more than an agreement among shareholders owning or
proposing to own the majority of the issued shares of a company to unite upon a
course of policy or action and upon the officers whom they will elect. There is
nothing illegal or contrary to public order in an agreement for achieving these
purposes. Shareholders have the right to combine their interests and voting
powers to secure such control of a company and to ensure that the company will
be managed by certain persons in a certain manner. This is a well-known, normal
and legal contract and one which is frequently encountered in current practice
and it makes no difference whether the objects sought are to be achieved by
means of an agreement such as this or a voting trust. Such an arrangement is
not prohibited either by law, by good morals or public order.
It is important to distinguish the present action, which is
between contracting parties to an agreement for the voting of shares, from one
brought by a minority shareholder demanding a certain standard of conduct from
directors and majority shareholders. Nothing that can arise from this
litigation and nothing that can be said about it can touch on that problem. The
fact that this agreement may potentially involve detriment to the minority does
not render it illegal and contrary to public order. If there is such injury,
there is a remedy available to the minority shareholder who alleges a departure
from the standards required of the majority shareholders and the directors. The
possibility of such injurious effect on the minority is not a ground for
illegality.
I think that this litigation can be decided on the simple
ground that clause 11 has no reference to directors' meetings. Clause 11 refers
to meetings of the company, that is,
[Page 685]
shareholders' meetings, and not to meetings of the board of
directors. On this point I agree with the Chief Justice, who stated his opinion
in the following terms:
Au surplus, y a-t-il quelque chose qui répugne à la loi, à l'ordre public et
aux bonnes mœurs qu'un groupe d'actionnaires s'entendent pour contrôler et
diriger une compagnie, pour devenir ses administrateurs, ses principaux
officiers? Il n'était sûrement pas besoin d'un contrat écrit pour pareille
entente qui intervient chaque jour dans le monde des compagnies, étant notoire
qu'un grand nombre d'entre elles sont contrôlées par un groupe d'actionnaires
qui souvent même ne représentent pas la majorité des actions.
L'engagement des co-contractants à voter
unanimement leurs actions dans les assemblées de la compagnie ne saurait lui-même,
à mon avis, être invalide; après tout, chacun des comparants n'a pas renoncé à
la délibération, à la discussion, au droit de faire triompher son opinion avant
de se ranger à l'avis de la majorité qui en principe doit gouverner.
I have the greatest difficulty in seeing how any question of
public order can arise in a private arrangement of this kind. The possibility
of injury to a minority interest cannot raise it. If this were not so, every
arrangement of this kind would involve judicial enquiry. Minority rights have
the protection of the law without the necessity of invoking public order. This
litigation is between shareholders of a closely held company. The agreement
which the plaintiff seeks to enforce damages nobody except the unsuccessful party
to the agreement. No public interest or illegality is involved.
I would dismiss the appeal with costs.
Appeal dismissed with costs, Taschereau and Fauteux
JJ. dissenting.
Attorneys for the defendants, appellants:
Desilets, Crete & Levesque, Grand'Mere.
Attorneys for the plaintiff, respondent: Geoffrion
& Prud' Homme, Montreal.