Date: 19981223
Docket: 95-3459-GST-G; 95-3460-GST-G
BETWEEN:
9005-0428 QUÉBEC INC. (FORMERLY ALEX RECHERCHE II
INC.), 9004-9255 QUÉBEC INC. (FORMERLY ALEX RECHERCHE
INC.),
Appellants,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for order
P.R. Dussault, J.T.C.C.
[1] The respondent has brought in connection with the appeal
by each of the appellants a motion the main purpose of which is
to obtain an order granting leave to withdraw admissions that her
representative made in an examination for discovery held on March
27, 1998.
[2] In 1991 and 1992, the appellants signed contracts with
some Quebec universities. Those contracts involved two supplies:
a supply of equipment by the appellants, and a supply of either
goods or research and development (“R & D”) by the
universities. The second matter is one of the points in issue in
ultimately determining whether the appellants are entitled to the
input tax credits claimed in connection with these contracts.
[3] On March 27, 1998, Guy Du Pont, one of the
appellants’ counsel, conducted an examination for discovery
of Luc Guénette, an auditor with the Direction
générale de la vérification et des
enquêtes (audit and investigation branch) of the Quebec
Department of Revenue. Nathalie Labbé represented the
respondent as counsel at that examination.
[4] In the course of the examination, with reference to one of
the contracts concluded between one of the appellants and a
university, Mr. Du Pont questioned Mr. Guénette on the
matter of whether the contract was [TRANSLATION] “all taxes
included” and whether the consideration paid included the
goods and services tax (“GST”).
[5] A passage from the questions and answers will be
sufficient to illustrate the problem. The passage consists of
paragraphs 132 to 138, which are found at pages 56 to 58 of the
transcript of the examination for discovery:
[TRANSLATION]
|
GUY DU PONT:
|
|
132
|
Q.
|
OK. Are we agreed, Mr. Guénette, that all taxes
were included in the lump sum consideration of fifteen
million thirty-three thousand six hundred fifty-three
($15,033,653)? And obviously, in taxes, I am including the
GST and–I don’t think it was applicable, but
the QST, no, that is not relevant here.
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
What I understand from . . . from that clause, is that
taxes were in fact included.
|
|
|
|
|
|
133
|
Q.
|
So the contract is a contract with, as one would say in
modern parlance, all taxes included?
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Right.
|
|
|
|
|
|
134
|
Q.
|
OK. So the total consideration was equivalent to a
hundred and seven per cent (107%), based on the formula
provided in the GST legislation?
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Well, the Act doesn’t provide . . .
|
|
|
|
|
|
135
|
Q.
|
No, but what I mean . . .
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Yes, yes.
|
|
|
|
|
|
136
|
Q.
|
Mr. Guénette, in common parlance.
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Yes, yes. Tax is included, and you have to collect the
tax that there is at that point, and if there is only the
GST, then it is seven hundred sevenths of the amount
(700/7).
|
|
|
|
|
|
137
|
Q.
|
Right, fine. But we are agreed that the contract, and
the other contracts as well, included all taxes?
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Not all of them did.
|
|
|
|
|
|
138
|
Q.
|
But at least that one?
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
That one, yes.
|
[6] With respect to the other contracts signed by the
appellants, reference may be made to the following paragraphs of
the transcript, in which Mr. Guénette gives substantially
the same answers:
paragraphs 159 to 165, pages 63 to 65;
paragraphs 239 to 241, pages 82 and 83;
paragraphs 491 to 502, pages 148 to 152.
[7] Paragraphs 491 to 502, supra, also contain remarks
made by Nathalie Labbé. As well, I would note in passing
that Ms. Labbé undertook to amend the Reply to the
Notice of Appeal to reflect the answers given by Mr.
Guénette. Paragraph 385 and the first sentence of
paragraph 386, at pages 119 and 120 of the transcript, read
as follows:
[TRANSLATION]
|
GUY DU PONT:
|
|
385
|
Q.
|
Paragraph (g), page 4, Mr Guénette, 26(g). You
say, in the last sentence:
“no provision of the agreement provides that
the consideration paid as lump sums included
GST.”
I assume, Ms. Labbé, that this will be
corrected?
|
|
|
|
|
|
NATHALIE LABBÉ:
|
|
|
|
Yes, but because there was the . . . that no longer is
of any consequence.
|
|
|
|
|
|
GUY DU PONT:
|
|
|
|
No, but since it is an error . . .
|
|
|
|
|
|
NATHALIE LABBÉ:
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
|
|
GUY DU PONT:
|
|
|
|
You understand what I mean, Mr. Guénette?
|
|
|
|
|
|
|
A.
|
Yes, yes, I understood.
|
|
|
|
|
|
386
|
Q.
|
That’s the opposite of what you are saying, so I
was making sure that it was clear. . . .
|
[8] In a document entitled [TRANSLATION] “Outline of
Appellants’ Argument”, counsel for the appellants
describe as follows the circumstances that led to the motions
herein being brought, at paragraphs 18 to 32 of that
document:
[TRANSLATION]
E. FIRST HEARING AND NEGOTIATIONS - FIRST
CONFERENCE
18. Based on those examinations and the points in issue as
thus defined, the parties prepared for the hearing on June 1, and
retained experts, etc.
19. The parties asked the Court to adjourn the hearing
scheduled for June 1, in one last attempt to settle these
appeals. On July 9, 1998, the first conference was held, with
Judge Bowman presiding. Following that conference, negotiations
intensified. On June 31, 1998, with negotiations still underway,
Her Majesty the Queen wrote the letters to the Universities,
which letters will be referred to infra; and on August 4,
by telephone, and August 5, by letter, Her Majesty the Queen
informed the Appellants that talks were being broken off. Since
the negotiations had not borne fruit, the parties asked the Court
on June 10, 1998, to set the appeals down for hearing on the
merits on October 19, 1998, which was done on · .
F. THE REPUDIATIONS
1. The first repudiation – the inaccurate and
imprecise repudiator
20. On August 5, 1998, Her Majesty the Queen informed the
Appellants that She “believes that the agreements in issue
were not university research agreements with all taxes
included”.5
21. On August 7, 1998, Her Majesty the Queen informed the
Appellants that “further to the examination for discovery
of Luc Guénette . . . Her Majesty recently noted that
certain answers to the questions asked were incomplete or
inaccurate . . . ”.6
22. Surprisingly, no mention was made of the formal admissions
made by one of the counsel for Her Majesty the Queen, Nathalie
Labbé, at that examination.
2. The second repudiation – the confused
repudiator
23. On September 1, 1998, two days before the date set for the
second pre-hearing conference, Her Majesty the Queen served on
counsel for the Appellants a third set of motions7,
this time seeking the withdrawal of admissions, that Her Majesty
the Queen intended to bring at that pre-hearing conference on
September 3, 1998.
24. These motions to withdraw related only to the admissions
made at the examination for discovery of Her Majesty the Queen,
and not to those made by counsel for Her Majesty the Queen. The
motions were supported by a “detailed statement”
under oath by Guénette, the authorized representative of
Her Majesty the Queen.
25. In her motions, Her Majesty the Queen essentially
contended that:
(a) her authorized representative did not have the right
questions in mind when he answered; and
(b) the questions asked were not clear.
3. The third repudiation – the repudiator
repudiates her “all taxes included”
calculations
26. On September 2, 1998, the day before the date set for the
second pre-hearing conference, Her Majesty the Queen served
counsel for the Appellants with two “supplementary”
statements modifying and partially repudiating certain assertions
referred to in the previous sworn “statement”, as
Guénette’s calculations had reflected the
transactions in issue as being all taxes included.
4. The repudiations cause the trial on October 19, 1998
to be aborted
27. On September 3, 1998, after these motions were brought,
the Appellants had no alternative but to ask Judge Bowman to
terminate the second pre-hearing conference and postpone sine
die the hearing of the appeals set down for October 19, 1998,
so that the Court could dispose of all these motions, and the
Appellants could ultimately know what had become the real issue
before the Court. The Appellants then asked the T.C.C. for leave
to examine Guénette viva voce before the Court.
5. The fourth repudiation – the repudiator
repudiated
28. On October 9, 1998, Her Majesty the Queen brought a fourth
set of motions seeking to call third parties to testify at the
hearing of its motions for withdrawal.
29. On October 13, 1998, Her Majesty informed the Appellants
that the basis of her initial repudiation had, in turn, been
repudiated:
On September 3, 1998, the auditor, Luc Guénette, signed
an affidavit in support of the motions to withdraw admissions. In
his affidavit, Mr. Guénette referred to what he had in
mind when he said at the examination for discovery that four of
the five contracts in issue were “all taxes
included”, and that the consideration given under those
contracts included the GST. In his affidavit, Mr. Guénette
said that what he had in mind at that time was the supply of
equipment to the universities, and not the supply of R & D to
the appellant companies: see in particular paragraphs 20, 25 and
37 of the affidavit.
After a detailed review of the evidence in the record, Her
Majesty will make no argument based on a misunderstanding on the
witness’s part concerning the subject matter of the
questions put to him at that time. In its report on the
objection, the objections section of the Department of National
Revenue itself in fact said that the supply of equipment and the
supply of R & D were carried out with “all taxes
included". In this context, regardless of what
Mr. Guénette says he had in mind at the examination
for discovery, the authorities responsible for administering the
Excise Tax Act cannot disregard what they had said earlier
in the report on the objection.
I am therefore instructed to inform you that Her Majesty will
proceed with her motions to withdraw on the basis that an
admission was made regarding four of the five contracts in issue,
which was that those contracts were “all taxes
included” and that the consideration given under those
contracts included the GST. [Emphasis added.]
6. Summary of the multiple and successive
repudiations
30. On August 5, 1998, Her Majesty tried to contradict
the position that she had taken in support of her assessments and
with respect to the objection.
31. On September 1, 1998, Her Majesty the Queen
contended that her representative’s mind was on something
else at his examination for discovery, a plainly untenable
position having regard to the evidence: the questions were clear
and precise and could not lead to this kind of confusion. In any
event, there was no evidence to suggest that Ms. Labbé was
similarly confused.
32. On October 13, 1998, Her Majesty the Queen
repudiated the basis of her motions to withdraw, and for all
practical purposes repudiated Guénette, as the admissions
made at the examination were consistent with the position taken
in the objections.
________________
5 Letter from Guy Laperrière to Claude E.
Jodoin dated August 5, 1998
6 Letter of August 7, 1998 from Guy
Laperrière to Claude E. Jodoin, Exhibit I-6 to the
statement by Luc Guénette.
7 An initial set of motions to produce undertakings
was served and the undertakings were produced the following day,
which made the motions moot. A second set of motions was served
requiring that various documents be produced by third
parties.
[9] A point should be added that was not mentioned by counsel
for the appellants: they themselves answered the letter of August
7, 1998 from Mr. Laperrière with a letter dated
August 27, 1998 signed by Guy Du Pont.[1] As Mr. Laperrière indicates in
paragraph 4 of the document entitled [TRANSLATION]
“Representations of the Respondent”, counsel for the
appellants [TRANSLATION] “contended that on the pretext of
providing particulars, Her Majesty was trying to qualify, if not
withdraw, the admissions made by Mr. Guénette at
the examination for discovery. Counsel for the appellants
therefore suggested that the respondent proceed by way of
withdrawal of admissions.”
[10] The hearing of the motions took place on October 19 and
20, 1998.
[11] During the two days of the hearing,
Mr. Laperrière, counsel for the respondent, took a
variety of contradictory positions. First, counsel for the
respondent asked the Court to dismiss his own motions on the
ground that Mr. Guénette had not made any real admissions
at the examination for discovery, since he had expressed an
opinion on what was strictly a question of law. When invited
several times by the Court to simply withdraw his motions, if
that was his opinion, counsel for the respondent nonetheless
refused to do so. Counsel for the respondent then submitted that
if Mr. Guénette had in fact expressed an opinion on a
question of mixed fact and law, the Court should then allow the
motions and grant leave to withdraw the admissions. In addition,
if I understand correctly counsel’s reasoning, withdrawal
of the admissions made by Mr. Guénette would also entail
the withdrawal of the admissions made by
Ms. Labbé.
[12] Counsel for the respondent admitted that there was some
[TRANSLATION] “wavering” on the respondent’s
part between the examination of Mr. Guénette and the
hearing of the motions, but submitted that the motions brought by
the respondent were a prudent move in the circumstances.
[13] The position taken by counsel for the appellants arose
out of the indignation engendered by the repeated about-faces on
the part of counsel for the respondent. In their lengthy document
entitled “Outline of Appellants’ Argument”, at
paragraph 33 (pages 16 and 17), the appellants ask that the
motions be dismissed with solicitor and client costs, for the
following reasons:
[TRANSLATION]
(a) the “statement” served in support of the two
motions does not comply with the rules of this Court in that it
is more in the nature of a pleading than a “sworn
statement” in due form;
(b) it is unacceptable that, after the audits, assessments,
objections and appeals to the Tax Court of Canada, examinations
for discovery, pre-hearing conference and negotiations, the
Appellants should be suddenly confronted with motions to withdraw
admissions regarding fundamental questions of fact, based on
which these appeals were set down for hearing by this Court and
were to have been heard first on June 1, 1998 and then on October
1998; and
(c) it would be contrary to the interests of justice to give
Her Majesty the Queen the right to withdraw her admissions and,
at this stage in the hearing of these appeals, to reopen the
entire debate on a pure question of fact, when the Appellants
would suffer prejudice that could not be compensated by
costs.
[14] I would add that counsel for the appellants also
submitted that the motions to withdraw admissions, which motions
were brought in relation to the examination for discovery of Mr.
Guénette, cannot have any effect on the admissions by
Nathalie Labbé at that same examination. In view of the
position taken by the respondent at the hearing, counsel for the
appellants believe that those admissions must stand, and submit
that the respondent would have had no choice but to repudiate Ms.
Labbé.
[15] Of course, counsel for each of the parties referred to a
number of authorities in support of their respective
arguments.
[16] At the end of the hearing, I asked Mr. Du Pont and
Mr. Laperrière to send me a written summary setting out,
in a few pages, the main propositions stated in their submissions
at the hearing. I received much more than that, particularly from
Mr. Laperrière, who now submits, in a document 78
paragraphs long, that the motions he brought should simply be
dismissed on the ground that the alleged admissions by Mr.
Guénette were not admissions at all, and that at the
examination for discovery Mr. Guénette essentially
expressed an opinion on a question of law, namely how the
contracts signed by the appellants with the Quebec universities
should be construed.
[17] Mr. Laperrière also altered his position regarding
the admissions made by Ms. Labbé in that he now
submits that she merely [TRANSLATION] “acknowledged that an
admission was made earlier by Guénette, and a separate
admission was not made by counsel herself”. Of course, this
new position is contested by Mr. Du Pont at page 4
(paragraph 10) of yet another, equally detailed document,
entitled [TRANSLATION] “Representations of the
Appellants”, which was submitted in response to my request
at the end of the hearing.
[18] What confusion! How can it be argued that there was a
mere acknowledgement that admissions were made when it has just
been said that there were no admissions? This position is as
untenable as the one taken by counsel for the appellants, who
submit that the entire debate relates [TRANSLATION] “to a
pure question of fact”.
[19] First, I would say that there are only two motions by the
respondent before me, each relating to the appeal of one of the
appellants and essentially seeking an order granting leave to
withdraw the alleged admissions made by Mr. Guénette at
the examination for discovery on March 27, 1998, and nothing
more.
[20] Despite the strong desire and forceful urgings of counsel
for the parties to have me go further and perhaps elucidate
certain other points before the hearing on the merits, I
categorically decline to embark on a discussion of any matters
that are not currently before me.
[21] I therefore need express no opinion as to Ms.
Labbé’s position at the examination for discovery of
Mr. Guénette. I need not determine the consequences of
what she said, nor need I determine the potential consequences of
her failure to amend the Reply to the Notice of Appeal when she
had undertaken to do so. These are questions that are not before
me, according to the actual terms of the motions brought by the
respondent.
[22] The fundamental question to be determined with respect to
these motions for withdrawal of admissions is, first, whether or
not any admissions were made by Mr. Guénette.
[23] We know, or ought to know, that an admission can relate
only to facts, and not law. In their Traité de droit
civil du Québec, Montréal, Wilson & Lafleur
Limitée, 1965, vol. 9, at page 508 (paragraph 600),
André Nadeau and Léo Ducharme have written:
[TRANSLATION]
An admission may not relate to the law.— Since an
admission is an acknowledgement of the existence of facts, the
only subject matter of an admission can be facts. Facts are the
only thing that can be considered to be established by an
admission. An admission carries no weight when it is outside the
purview of the person making it. Accordingly, there can be no
admission as to the law, because the intention of the parties can
be of no relevance to a decision on points of law.
While an admission, to be valid, can relate only to the facts,
it will be valid only provided that it is not a mere statement of
opinion as to those facts.
[References omitted.]
[24] The nature of an admission as essentially the
acknowledgement of a fact derives from the actual definition in
the new article 2850 of the Civil Code of Québec,
which simply codifies the earlier academic opinion and case
law.[2] That point
is hardly open to dispute, and the corollary is that an alleged
admission as to a question of law carries no weight and cannot
bind a person who has stated an opinion on a question of that
nature (see Léo Ducharme, Précis de la
preuve, Montréal, Wilson & Lafleur Limitée,
5th edition, 1996, pages 192 and 193, paragraphs 633 to 635).
[25] Any consideration of the nature or effects of a contract,
or the rights and obligations flowing therefrom in respect of the
parties or third parties, essentially and necessarily involves
applying legal rules and principles which may provide an answer
that will be expressed in the form of an opinion. This is an
exercise in construing the contract, which has nothing to do with
acknowledging a fact, and that exercise falls squarely in the
realm of the law.
[26] In Regina v. International Vacations Ltd. (1980),
124 D.L.R. (3d) 319, a decision of the Ontario Court of Appeal
referred to by counsel for the respondent, the Court, per
Blair J.A., addressed this question as follows, at page 323:
It is well established that the construction of a written
document is a matter of law and not a question of mixed law and
fact as was contended by counsel for the respondent; Wigmore
on Evidence, 3rd ed., vol. IX (1940), § 2556, p. 522, and
17 Hals., 4th ed., p. 20, para. 25. Lord Denning M.R.
restated this principle in Woodhouse AC Israel Cocoa Ltd. SA
et al. v. Nigerian Produce Marketing Co. Ltd., [1971] 1 All
E.R. 665, where he said at p. 671:
It has long been settled that the interpretation of a document
is a matter of law for the court, save in those cases where there
is some ground for thinking that the words were used by the
writer—and understood by the reader—in a special
sense different from their ordinary meaning. Unless there is
evidence of some such special sense, the document must be given
its ordinary meaning as found by the judges, no matter whether it
be a contract contained in correspondence or a representation on
which another acts. The reason is so that the parties can know
where they stand. When a question arises on a written contract or
a written representation—it often arises long after it was
made—the parties themselves will look it through to see
what it means. They will study it closely. They will take the
advice of their lawyers on it. They will go by the written word.
It is the thing that determines their course of action. It is no
good one party saying he meant this, and the other saying he
meant that. He must accept it as its true meaning—and that
is its meaning as ultimately found by the courts.
This decision was affirmed by the House of Lords: [1972] A.C.
741, [1972] 2 All E.R. 271.
This principle was applied by the Supreme Court of Canada to
the specific issue of construing a written advertisement in a
charge of misleading advertising under the Combines
Investigation Act. In Alberta Giftwares Ltd. v. The
Queen, [1974] S.C.R. 584, at p. 588, 11 C.C.C. (2d) 513 at p.
516, 36 D.L.R. (3d) 321 at p. 324, Ritchie J. held that the
construction of the advertisement was a matter of law and
stated:
. . . in my opinion in construing a will, deed, contract,
prospectus or other commercial document, the legal effect to be
given to the language employed, is a question of law . . .
[27] In the context of the assessment process, the assessor
assumes certain facts that have been brought to his or her
attention, and that he or she regards as relevant. Where
necessary, the assessor must also interpret a contract or a
provision of a contract or of some other written document in
order to determine its legal effects in relation to a particular
taxpayer, the ultimate purpose being to determine its tax
consequences, having regard to the applicable legislation. The
assessor’s opinion, once the exercise of interpreting the
contract or written document has been completed, may or may not
be correct. While the actual existence of that opinion is a
question of fact, the conclusion it expresses, on the other hand,
is a question of law. Thus as long as the construction of a
contract or written document is an issue that has been properly
stated in the pleadings filed by the parties, that issue will,
like any other question of law submitted, be settled by the Court
after hearing the appeals on the merits.
[28] I find that the questions Mr. Guénette was asked
by Mr. Du Pont at the examination for discovery on March 27,
1998 and the answers given by Mr. Guénette, which are
referred to in paragraphs [5] and [6] of these reasons, amounted
to an exercise in the construction by a third party of the
contracts signed by the appellants themselves. The purpose of
that exercise was to obtain Mr. Guénette’s opinion
as to the meaning and effects of a contract of that nature,
having regard to the applicable legislation. The answers given
cannot be regarded as admissions, as the questions asked were
intended to elicit not the acknowledgement of a fact, but an
opinion as to the meaning of the contracts, having regard to the
legislation concerning the GST.
[29] The futility of the exercise is in a way demonstrated by
the fact that Mr. Laperrière is himself asking that the
motions he brought on behalf of the respondent be dismissed.
While I recognize that the exercise was dictated by prudence
rather than malice, nonetheless that exercise has delayed the
hearing on the merits by several months. While it may have been
clumsy, there was no wrongful conduct. I would have to think that
Mr. Laperrière’s reaction was somehow prompted by
the position taken by Mr. Du Pont in his letter of August
27, 1998. That being the case, I find that this judicial
mini-saga has already gone on for too long, and that counsel for
the respondent are not the only ones responsible. However, I
would note that at the end of his document entitled
“Representations of the Respondent”, in paragraph 74,
Mr. Laperrière acknowledges that [TRANSLATION] “All
these motions bring us back to exactly the same situation as the
parties were in on August 7, 1998, when Her Majesty sent her
letter under rule 98.” In addition, one of the things he
says in paragraph 75 is that he can [TRANSLATION]
“understand the appellants’ disappointment at seeing
a question they thought had been resolved coming up again”.
Lastly, he adds the following, in paragraph 77:
[TRANSLATION]
That being said, it is understandable that the appellants
would find the compensation provided for in the tariff inadequate
in the circumstances. We are therefore open to a lump sum being
awarded as costs of the motion, a solution that might be more
appropriate in the appellants’ case.
[30] I take note of his openness to that solution. On
reviewing all of the circumstances that resulted in these motions
being brought, I do not find that solicitor and client costs are
justified, having regard to the case law on the point, and more
particularly to the decisions of this Court in Bruhm v. The
Queen, 94 DTC 1400 and Canderel Limited v. The
Queen, 94 DTC 1426. Otherwise, it seems to me to be
appropriate to reserve my final decision as to awarding costs for
these motions until my decision on the merits of the appeals.
[31] As a result of the foregoing, the motions are dismissed
and the decision concerning costs is reserved pending judgment on
the appeals.
Signed at Ottawa, Canada, this 23rd day of December 1998.
“P.R. Dussault”
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 30th day of July 1999.
Erich Klein, Revisor