Date :
20070116
Dossier
: T-1856-06
Référence
: 2007 CF 37
ENTRE :
RAYMOR INDUSTRIES INC.
et
INSTITUT
NATIONAL DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE
parties demanderesses
et
CONSEIL NATIONAL DE
RECHERCHES CANADA,
BENOIT SIMARD, ORSON BOURNE,
UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE
et
GERVAIS
SOUCY
parties
défenderesses
MOTIFS
DE L’ORDONNANCE
LE
PROTONOTAIRE MORNEAU
[1]
Dans
le présent dossier en matière de contrefaçon d’un brevet, tant les défendeurs
Université de Sherbrooke et Gervais Soucy (collectivement les défendeurs UDS)
que les défendeurs Conseil national de recherches Canada, Benoît Simard et
Orson Bourne (collectivement les défendeurs CNRC) ont saisi cette Cour d’une
requête en vertu de la règle 181(2) des Règles des Cours fédérales (les
règles) afin qu’il soit ordonné aux demanderesses de leur fournir des
précisions plus amples et plus précises sur certains paragraphes de la
déclaration d’action des demanderesses.
[2]
La
requête des défendeurs CNRC requiert également que les noms des défendeurs
Benoît Simard et Orson Bourne soient radiés de l’intitulé de cause.
[3]
Les
requêtes à l’étude prennent place dans le cadre d’une action en contrefaçon du
brevet canadien 2,499,850 (le brevet ‘850) intentée en octobre 2006 par les
demanderesses. Le
brevet ‘850 est intitulé “Method and Apparatus for producing single-wall carbon
nanotubes”. Essentiellement,
l’invention couverte par ce brevet permettrait à ce que des “single-wall carbon
nanotubes” (des nanotubes à couche simple) puissent être produits par un torche
au plasma de façon continue sur une base maintenant commerciale.
[4]
Les
demanderesses reprochent à l’ensemble des défendeurs d’avoir agi de concert
pour mettre au point un processus de torche au plasma qui constituerait une
contrefaçon du brevet ‘850.
[5]
Il
y a lieu de se pencher premièrement en analyse sur la radiation recherchée par
les défendeurs CNRC pour ensuite analyser les requêtes pour précisions des deux
parties défenderesses.
Analyse
I –
La demande de radiation
[6]
La
demande des défendeurs CNRC de radier les défendeurs Simard et Bourne est à mon
avis sans fondement et doit être rejetée.
[7]
Cette
demande de radiation est basée sur la prémisse qu’une action contre la Couronne ne doit pas inclure dans son intitulé la désignation individuelle de préposés de
l’état.
[8]
Ici,
toutefois, il ne s’agit pas d’une action en responsabilité dirigée contre Sa
Majesté la Reine en vertu de la Loi sur la responsabilité civile de
l’État et le contentieux administratif, L.R.C. 1985, ch. C-50, telle
qu’amendée, pour la responsabilité indirecte de la Couronne en regard de gestes posés par des préposés de l’état.
[9]
Ici
il s’agit d’une action entreprise sous la Loi sur les brevets, L.R.C. 1985, ch. P-4, telle qu’amendée, contre, entre autres, le Conseil
national de recherches du Canada. Les employés Simard et Bourne de ce dernier
Conseil ont été ajoutés nommément à l’intitulé de cause puisque selon les
demanderesses, ces derniers auraient par leur gestes et conduite individuels
participé suffisamment dans les gestes contrefacteurs. Il m’apparaît ici que
le Conseil et ses employés Simard et Bourne doivent être vu comme étant
impliqués dans une dynamique qui équivaille à celles revues dans l’affaire Plainblanc
c. Kastner (1994), 58 C.P.R. (3d) 507 où la jurisprudence y citée.
[10]
La
demande de radier les défendeurs Simard et Bourne de l’intitulé de cause sera
donc rejetée.
II –
Les requêtes pour précisions
[11]
Avant
de rendre une ordonnance en matière de précisions, la Cour doit se demander si une partie dispose de renseignements suffisants pour comprendre la
thèse de la partie adverse et préparer une réponse adéquate, qu’il s’agisse
d’une défense ou d’une réponse. (Voir Astra Aktiebolag c. Inflazyme
Pharmaceuticals Inc. (1995), 61 C.P.R. (3d) 178 (C.F. 1ère inst.), à la
page 184.)
[12]
Dans
la décision Embee Electronic Agencies Ltd. c. Agence Sherwood Agencies Inc.
et al (1979), 43 C.P.R. (2d) 285 (C.F. 1ère inst.), à la page 287, le juge
Marceau explique dans quelle mesure la partie défenderesse est en droit
d’obtenir, à l’étape des plaidoiries, des détails quant à la preuve de la
partie demanderesse :
À ce stade préliminaire, un défendeur a le droit
d’obtenir tous les détails qui lui permettront de mieux saisir la position du
demandeur, de savoir sur quoi se fonde l’action contre lui et de comprendre les
faits sur lesquels elle s’appuie, afin de pouvoir répondre intelligemment à
la déclaration et énoncer correctement les moyens sur lesquels il appuie sa
propre défense, mais il n’a pas le droit d’aller plus loin et d’en demande
plus.
[Non
souligné dans l’original.]
[13]
Par
ailleurs, le but d’une requête en précisions n’est pas celui d’un
interrogatoire au préalable de la partie adverse et, tel qu’exprimé dans
l’affaire Embee, supra, le but d’une requête en précisions n’est pas
nécessairement de permettre à la défenderesse de connaître tous les faits sur
lesquels l’action est foncée. Dans l’arrêt Quality Goods I.M.D. Inc. v. R.S.M.
International Active Wear Inc. (1995), 63 C.P.R. (3d) 499 (C.F.
1ère inst.), le juge Dubé de cette Cour, en se référant lui-même à l’affaire Embee,
a précisément rappelé cette distinction dans les termes suivants :
At
discovery a party is entitled to be informed of any and every particular which
will enable it to prepare its case for trial. However, before the filing of
its defence the defendant is only entitled to particulars which are necessary
for filing its defence. A request for particulars before defence ought not to
be a fishing expedition and in any event is not as broad as discovery.
(citation
omise)
[14]
Puisque
la requête pour précisions des défendeurs UDS contient un affidavit et qu’elle
recoupe certaines des précisions recherchées par les défendeurs CNRC, nous nous
concentrerons sur la requête des défendeurs UDS.
[15]
D’entrée
de jeu, on notera que les demanderesses considèrent, par les onglets 16 et 17
de leur dossier de réponse, avoir apporté suffisamment de précisions à diverses
demandes en ce sens de l’ensemble des défendeurs.
[16]
Dans
cet ordre d’idées, à moins que je n’intervienne ci-dessous de façon spécifique,
l’on devra tenir que les précisions apportées sous les onglets 16 et 17 par les
demanderesses sont maintenant suffisantes et que les demanderesses n’ont pas à
apporter de plus amples précisions.
[17]
Quant
à la demande de précisions A (1) qui vise le paragraphe 23 de la déclaration,
cette demande est accueillie puisqu’elle ne vise pas en bout de course à faire
préciser l’état du droit antérieur ou à obtenir des admissions en droit. Je
conclue ici que vu que le paragraphe 20 de la déclaration d’action introduit en
quelque sorte l’historique qui est contenu aux paragraphes 21 à 23, il est
requis ici par rapport au paragraphe 23 que les demanderesse apportent les
précisions recherchées de manière à permettre aux défendeurs de comprendre, en
fonction de la date du 9 mai 2002, la thèse de la partie adverse.
[18]
Dans
cet ordre d’idées, la règle 174 fait référence au fait qu’un acte de procédure
doit contenir un exposé des « faits substantiels ». Or, le
paragraphe 181(2) des règles, soit le paragraphe qui porte précisément sur la
requête à l’étude, fait état de la possibilité de produire des
« précisions supplémentaires sur toute allégation ». Ce paragraphe
181(2) ne restreint pas nécessairement cette Cour à n’accorder des précisions
supplémentaires que si elle est convaincue que ces précisions sont de la nature
de « faits substantiels ». À mon avis, sous le coup du paragraphe
181(2) la Cour peut ordonner qu’une partie fournisse à une autre des précisions
de texte propres à permettre à la partie qui recherche les précisions à
comprendre suffisamment la thèse de la partie adverse et à préparer, en retour,
une réponse adéquate et intelligente.
[19]
La
demande de précisions A (3) n’aura pas à être répondue puisque je considère que
l’onglet 16 des demanderesses et une lecture du brevet en litige informe
suffisamment les défendeurs pour qu’ils puissent produire une défense.
[20]
La
demande de précisions A (4) vise le paragraphe 26 de la déclaration. Elle
n’aura pas à être répondue puisque les précisions recherchées ne sont pas
requises pour les fins de rédaction d’une défense. L’affidavit Brière soumis
par les défendeurs UDS ne vient pas modifier cette conclusion. Je ne considère
pas que la situation sous ce paragraphe 26 équivaille au besoin de précisions
reconnu quant au paragraphe 23 de la déclaration d’action.
[21]
Quant
à la demande de précisions A (5) (voir aussi le paragraphe 2 (e) de la requête
des défendeurs CNRC) qui vise le paragraphe 31 de la déclaration, même si ce
paragraphe 31 peut être vu comme insinuant de la mauvaise foi chez le docteur
Simard et autres, l’affidavit Brière ne me convainc pas, vu son ouï-dire, que
les défendeurs ne possèdent pas les précisions recherchées. De plus, je ne
suis pas convaincu que les précisions recherchées sont requises pour les fins
de plaider. Les mêmes arguments s’appliquent mutatis mutandis pour
refuser les précisions recherchées à la demande de précisions A (6) a) et b)
qui vise le paragraphe 32 de la déclaration.
[22]
La
demande de précisions A (8) c) qui vise le paragraphe 51 de la déclaration n’a
pas à être répondue vu que la prise de position recherchée par les défendeurs
implique en bonne partie que les demanderesses se commettent sur une question
de droit.
[23]
Quant
à la requête pour précisions des défendeurs CNRC, pour ce qui ne serait pas
couvert déjà par le traitement de la requête en précisions des défendeurs UDS,
il y a lieu de noter ceci.
[24]
Quant
à la demande de précisions 2 (f) iii) qui vise le paragraphe 35 de la déclaration
d’action, cette demande n’aura pas à être répondue puisque je considère qu’elle
a été répondue maintenant suffisamment. De plus, vu l’absence d’affidavit au
soutien de la requête des défendeurs, il n’a pas été établi que ces derniers ne
connaissent pas les renseignements recherchés ou qu’ils en ont besoin pour
préparer une défense. Ces motifs sont applicables mutatis mutandis aux
demandes de précisions 2 (g) et (h) qui n’auront donc pas à être répondues.
[25]
Quant
à la demande de précisions 2 (j) – que la Cour n’a pas ici à reformuler – son libellé fait que les commentaires énoncés par les demanderesses aux
paragraphes 66 à 68 de leurs représentations écrites en réponse s’appliquent
pour nier toute précision aux défendeurs CNRC. De plus, en tout état de cause,
la précision recherchée n’est point justifiée et soutenue à ce stade-ci.
[26]
En
conclusion, hormis la précision A (1) discutée plus avant quant au paragraphe
23 de la déclaration d’action, la requête en précisions des défendeurs UDS et
la requête en radiation et en précisions des défendeurs CNRC seront rejetées
avec dépens, pour chacune des requêtes, en faveur des demanderesses.
[27]
L’ordonnance
accompagnant les présents motifs disposera, de plus, d’un échéancier pour
l’avancement du dossier face aux prochaines étapes à couvrir.
« Richard
Morneau »
Montréal (Québec)
le 16 janvier 2007