Date: 19971024
Docket: 96-225-UI
BETWEEN:
MAURICE LAMONTAGNE,
Appellant,
and
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
Respondent.
Reasons for Judgment
Prévost, D.J.T.C.C.
[1] This appeal was heard at Roberval, Quebec, on
October 8, 1997.
[2] It is an appeal from a determination by the Minister of
National Revenue (the "Minister") dated
November 29, 1995, that the appellant's employment with
Robert Lamontagne et Als, owners of the payer, Les
Appartements Revlac (1981) Enr., from August 12, 1991, to
August 14, 1992, from October 5, 1992, to
August 6, 1993, and from October 4, 1993, to
August 12, 1994, was not insurable because it was not held
pursuant to a contract of service.
[3]Paragraph 5 of the Reply to the Notice of Appeal reads
as follows:
[TRANSLATION]
5. In making his determination, the respondent Minister of
National Revenue relied inter alia on the following
facts:
(a) during the periods in issue, the partners in the payer
were Luc Dumas with a 6.25 per cent interest;
Solange Gagnon, 15 per cent; Gestion J.T.B. Inc.,
6.25 per cent; Réjeanne Guay, 15 per cent;
Françoise Lamontagne, 10.86 per cent;
Paul Lamontagne, 10.86 per cent;
Robert Lamontagne, 22.5 per cent;
Laval J. Pagé, 8.67 per cent; and
Jean Tremblay, 4.61 per cent; (A)
(b) the appellant is Robert Lamontagne’s and
Françoise Lamontagne’s brother and
Paul Lamontagne’s father; (A)
(c) the payer owned and operated four 16-unit apartment
buildings; (A)
(d) during the periods in issue, the payer's turnover
varied between approximately $215,000 and $250,000 a year;
(A)
(e) the appellant lives in one of the buildings belonging to
the payer; (ASTA)
(f) he was responsible for repairs and renovations to the
units; (ASTA)
(g) he decided when and how he was to do his work; (D)
(h) the appellant claims that from September 1991 to
October 1992 he worked one to three weeks per month on
a full-time basis (except in September 1992) and that he did
not work the rest of the time; (D)
(i) starting in November 1992, the appellant received
fixed weekly remuneration for regular maintenance work and $14 an
hour for other work; (A)
(j) the weekly remuneration paid to the appellant for his
purported weeks of full-time work was $498.70 then $623.70 during
the first period in issue, $667 then $702 during the second
period in issue and $702 then $744 during the third period in
issue; (AEFTWP)
(k) the weekly remuneration paid to the appellant for his
purported weeks of part-time work was $152.42 for the first
period in issue (August 1991), $90 then $100 during the
second period in issue and $100 during the third period in issue;
(AEFTWP)
(l) the appellant received his fixed weekly remuneration
regardless of the hours worked; (D)
(m) he claims he worked full time for 25 weeks during the
first period in issue and 12 weeks during the second and
third periods; (D)
(n) the appellant claims he performed renovation work only
during his purported weeks of full-time work and none of that
kind of work during the other weeks; (AEFTWP)
(o) the appellant provided services to the payer year-round;
(ASTA)
(p) the appellant and the payer entered into an arrangement
for the purpose of enabling the appellant to receive unemployment
insurance benefits at a higher rate; (D)
(q) there was no contract of service between the appellant and
the payer during the periods in issue. (D)
[4] In the above passage from the Reply to the Notice of
Appeal, the Court has indicated in parentheses, after each
subparagraph, the comments made by counsel for the appellant at
the start of the hearing, as follows :
(A) = admitted
(ASTA) = admitted subject to amplification
(AEFTWP) = admitted except for the word
"purported"
(D) = denied
Hearing
Appellant's Evidence
According to His Testimony
[5] He had occupied one of the payer's units since 1982 or
1983. In 1991, he had paid rent of $450 a month and had been
paying $560 a month since March 1993. At first, this rent
was withheld from his pay, but, since 1993, he had been paying it
directly by cheque each month.
[6]Prior to July 1989, when he was injured in a work
accident, he had worked for the payer year-round and also
performed caretaker’s duties.
[7] He received CSST benefits and emerged from the incident
with a partial physical disability which prevented him from
continuing to do caretaking.
[8] The payer then hired the appellant’s spouse full
time for the caretaking and supervision and a contract employee
for the maintenance and renovation.
[9] He returned to work in November 1990, but only did
maintenance and renovation work, being no longer capable of doing
work that required him to rotate his body.
[10] The partners in the payer held a few meetings each year
and he attended them together with his spouse. It was on those
occasions that their duties were set out and that certain
programs were established. For example, the decision was made to
reinsulate the 32 north-facing apartments, to change the water
heaters and to proceed with soundproofing work.
[11] The appellant carried out this work depending on the
availability of the apartments: when an apartment was vacated, he
also took advantage of the situation to renovate it and freshen
it up. The payer's administrator told him to use his judgment
and he did so.
[12] The appellant purchased the necessary materials, charging
them to the payer's account, except for "anything really
special", for which he had to go to his employer. He made
minor repairs, that is to say, for example, he changed fuses, and
he repaired leaking toilets, damaged doorknobs and fans that did
not work properly.
[13] All the tools were supplied to him by the payer. He
prepared a list of such tools to February 11, 1996
(Exhibit A-1), but he used more or less the same tools
during the periods in issue.
[14]Carpenter's tools were stored in Apartment 102 at
1245 Des Bouleaux, a 4 1/2-room apartment set aside for
that purpose. This was in short a repair shop where the parts
most often required were also kept.
[15] The photographs (Exhibits A-2a, A-2b,
A-2c and A-2d) show the insulation and soundproofing
work, as well as other work which he performed for the payer.
[16] He prepared highly detailed reports on his work and
submitted them to the payer in order to be paid. He did not track
down those for the first period in issue, but did file those for
the second and third periods (Exhibits A-3 and
A-5) and attached thereto his pay cheques.
[17]Every morning, he went round to the four buildings to see
whether there were any problems and, if there were, to solve
them.
[18] In 1991, he worked every other week full time and the
caretaker, Raynald, did the same.
[19]Using the payer's financial statements, the appellant
prepared for 1991, 1992, 1993 and 1994 a summary
(Exhibit A-4) of possible gross revenues, of
maintenance and repair expenses, of caretaking expenses and of
administrative expenses based on certain standards in use in this
kind of business.
[20] He was able to do so because it was he who had done the
payer's accounting since the end of the last period in
issue.
[21] The maintenance and repair expenses were higher in 1991
because the roofs had to be repaired.
[22] He received two types of remuneration: instead of paying
him $15 or $16 an hour when he did big jobs, the payer opted to
pay him only $14 an hour and to pay him in addition a small lump
sum amount each week.
[23] He had always reported this small amount to the
unemployment insurance authorities when he was receiving
unemployment insurance benefits.
[24]When he was laid off in August 1992, he applied for
and received Quebec pension benefits since he was not working.
When he resumed working, he continued to receive those benefits
since he was only three or four months away from his sixty-fifth
birthday.
[25] His records of employment and his applications for
unemployment insurance benefits (Exhibit I-1) clearly
show the periods in issue.
[26] He was not free to do or not do the jobs requested by the
payer because, when the apartments were empty, the work really
had to be done.
[27]However, the appellant decided on his own during which
week he would proceed with the work so as to disturb the tenants
to a lesser degree.
[28] He also determined on his own which small jobs to do, but
he did so after consulting his spouse.
[29]When he purchased materials, he generally ordered them in
advance so as to have everything when he did the jobs
themselves.
[30] He did sign a statutory declaration
(Exhibit I-2) at the Canada Employment Centre, on
December 19, 1994, before investigation and control officer
Lise Coulombe, who had also previously met him at her
office. The declaration reads in part (pages 2 and 3) as
follows:
[TRANSLATION]
. . . I arranged things so as to have the weeks I
needed to qualify, as I controlled my schedule and my hours and
in fact, following this investigation, I decided to stop my
cards . . .
[31] The following appears on page 2 of this declaration
under the heading "Correction":
[TRANSLATION]
It should be noted that my only abuse was to exaggerate my
insurable weeks because, ultimately, I controlled my hours. I did
so to obtain a higher rate; I worked and planned my work in such
a way as to get my insurable weeks.
[32] He did sign the declaration on page 2 before and
after this addition.
[33] He did not have his glasses when Lise Coulombe read
him the declaration; he was also not in the best physical
condition at the time as he had a headache and did not fully have
his wits about him.
[34]That is why he sent the following solemn declaration
(Exhibit I-3) to the Alma office of Employment and
Immigration Canada three days later, on December 22,
1994:
[TRANSLATION]
I the undersigned, Maurice Lamontagne
(221-109-218), 1245 Des Bouleaux, Apt. 404,
Saint-Félicien, Quebec, G8K 2K6,
Solemnly declare that:
Around 11:45 a.m. on December 19, 1994, in the
offices of Employment and Immigration Canada in Roberval, I
signed, before Lise Coulombe and Emery Hollands of the
Alma office, a declaration which I wish to correct because it
does not accurately represent what I said or meant to say.
Starting on line 17 of that declaration, I appear to have
stated: "I admit that I have deliberately relied on
unemployment insurance over the past two years; I used the
system last year, 1993-1994; I did so alone without involving
Revlac and I arranged things so as to have the weeks I needed to
qualify, as I controlled my schedule and my
hours . . ."
Before signing, I asked that the declaration cited above be
corrected, and that correction was made at the end of the
document as follows: "It should be noted that my only abuse
was to exaggerate my insurable weeks because, ultimately, I
controlled my hours. I did so to obtain a higher rate; I worked
and planned my work in such a way as to get my insurable
weeks."
That correction was not explicit enough and that is why I wish
to clarify certain points:
1. I did not deliberately rely on unemployment insurance. Part
of my work with Revlac, namely renovating apartments, is seasonal
work which is done between September and April and is subject to
such things as the availability of apartments for renovation,
because not all vacant apartments have to be renovated, and
Revlac's financial situation.
2. I declared and now state again that my first unemployment
insurance claim in August 1992 was not planned and that,
during my qualifying weeks from August 1991 until at least
June 1992, I never thought of, or considered in any way whatever,
eventually making an application for unemployment insurance
benefits.
3. As regards the other periods, namely that from
August 1992 to August 1993, which enabled me to receive
benefits, and that from August 1993 to August 1994,
following which no benefits were paid, the declaration suggests
that I took certain actions to obtain the required number of
insurable weeks. This is not true because the work I had to do
required the number of weeks actually worked without my having to
change anything at all. The work was there and I did it in
roughly the time that someone else would have taken to do it.
4. With respect to the same periods, namely from
August 1992 to August 1993 and from August 1993 to
August 1994, the declaration suggests that I systematically
arranged things so as to inflate my number of insurable weeks.
Once again this is not entirely correct. I admit that I
controlled and still do control my schedule and my hours of work.
I admit that, if I had wanted to, I could have worked 30- or
35-hour weeks, but it is not clear that that would have been to
Revlac's advantage. I alone decided I would work weeks of
43 hours. What I meant to say on this point in my
declaration is that, in certain weeks, because of potential
unemployment insurance benefits, I had to motivate myself to work
43 hours, whereas I had every incentive to take time
off.
5. Even though this question has not been put to me directly,
I formally declare that I have never banked hours for
unemployment insurance purposes. I have always been paid for time
worked.
And I make this solemn declaration conscientiously believing
it to be true, and with the knowledge that under the Canada
Evidence Act it is of the same force and effect as if made under
oath.
[35]When he left the Employment Centre on December 19,
1994, the appellant did not have a copy of his declaration and,
having requested one, he did not receive it until the next day or
the day after by mail.
[36]After filing his last application for unemployment
insurance benefits, he did not receive the cheques he had hoped
for and stopped sending "the cards" because he had been
told he was not eligible.
[37] He had always tried to act for the greatest benefit of
his employer.
[38] He decided on the number of hours he would work per week
and he always did so in his employer's interests.
[39]During the first period in issue, he worked 28 weeks
and knew he needed more than 20 weeks to be eligible for
benefits.
[40]During the other two periods, he worked 12 weeks, and
he needed 10 for the second period and 12 for the third.
[41] He is quite involved in his community; he is active in
the St-Félicien zoological society and also in other
organizations.
[42] He has always been honest with the payer and has always
been paid only for work he has done.
[43] The system under which he worked full time every other
week, alternating with the caretaker, did not produce good
results because there were periods when there were not enough
repairs to do.
[44]That moreover is why that system was abandoned.
[45] If he had not had his work accident, "all these
problems would certainly not have occurred".
Respondent's Evidence
According to Lise Coulombe
[46]Ms. Coulombe has been an investigation and control
officer since 1993 and was previously, from 1986, an
investigation clerk. The appellant's file was assigned to her
and she took his statutory declaration (Exhibit I-2)
in a conference room at the Employment Centre in the presence of
Emery Hollands, another investigator from the same office as
Ms. Coulombe.
[47] She had previously met the appellant in her office.
Before taking his declaration at the Centre, she explained the
process to him and asked him questions, which he answered. She
then drafted the text and read it to him. He wanted to make one
correction, hence the rectification at the bottom of page 2
of the declaration.
[48] She submitted the case to Revenue Canada, Taxation, on
December 22, 1994, and received the solemn declaration
(Exhibit I-3) the next day. She immediately forwarded
it to Revenue Canada, Taxation.
[49] The appellant needed 20 weeks to qualify for
benefits in the first period in issue, 10 weeks in the
second and 12 weeks in the third.
[50] It was normal for the appellant's small lump sum
amounts of remuneration not to appear in his records of
employment because only the amount of the last pay in excess of
25 per cent is deducted from benefits.
[51] She did not remember whether her interview with the
appellant at the Employment Centre had taken place in the morning
or in the afternoon because she had not noted the fact, nor had
she noted the meeting's duration.
[52]Lise Coulombe’s and Emery Hollands’ supervisor
had told them to work together to learn from one another and that
is why both were at the interview. As investigators, however,
they were checking the same thing. Both asked questions, but it
was she who drafted the text and read it to the appellant.
[53]However, she did not remember whether the appellant had
reread it himself.
[54] She did not give him a copy, but mailed one to him
immediately after the interview.
[55] She rarely receives a solemn declaration following an
interview of this kind, but parties frequently send her other
documents.
[56] She mailed the solemn declaration
(Exhibit I-3) to Revenue Canada, Taxation, without
attaching an addendum to her report.
[57] At the interview on December 19, 1994, she
introduced herself to the appellant as an investigation and
control officer, but did not caution him.
[58] As an investigation and control officer, it was not for
her to make a decision; she merely submitted her investigation
file.
According to Claude Soulard, Appeals Officer
[59] He filed his report (Exhibit I-4) on
November 22, 1995 and at that time he had in hand the
documents he needed in order to proceed.
[60] He could not say, however, whether he had the solemn
declaration (Exhibit I-3) in his file at that
time.
[61] He had conducted his investigation by telephone.
Appellant's Evidence in Rebuttal
According to the Appellant
[62]There was an error in fact 69 of the report
(Exhibit I-4) because the trailer which he used to
pick up the material he needed for repairs did not belong to him,
but was in fact the payer's property.
[63] He had always received an allowance for the use of his
personal vehicle for his employer's benefit and it was
currently $38 a week for trips related to the buildings in
question because he made many such trips.
[64]However, if he had to make a trip to Chicoutimi, for
example, he was entitled to a supplement.
Argument
According to Counsel for the Appellant
[65] All the elements of a genuine contract of employment are
present. Had it not been for his client's unfortunate
accident, he would undoubtedly still be working full time for the
payer and the instant appeal would not have been necessary.
[66]After his client returned to work, there was an attempt at
work sharing by the appellant and the caretaker, but that did not
work out and they came up with the system involving a small
weekly lump sum remuneration and further remuneration, by the
hour, for big maintenance and renovation jobs.
[67]With regard to control, it must be understood that the
payer consisted of a group of partners who managed their
properties from a distance and who necessarily had to assign
responsibilities to the appellant.
[68] His client thus had to adhere to the major programs
established by his employers, but was still obliged to obtain
specific permission from the payer for disproportionately large
contracts.
[69] The appellant produced well-documented weekly reports in
order to be paid for the hours he had worked and, for the work
for which he was paid by the hour, he was dependent on apartments
becoming vacant.
[70]During the first and second periods in issue, he worked by
the hour for more weeks than he needed to qualify for
unemployment insurance benefits.
[71] The tools belonged to the payer. The list
(Exhibit A-1) is very detailed and even the trailer
belonged to the payer, contrary to what appeals officer
Claude Soulard believed.
[72] The appellant had no hope of profits nor risk of losses
even though, in a certain context and always in the payer's
interests, he could determine his hours of work.
[73] It is strange that two investigators were needed to
orchestrate things at the interview on December 19,
1994.
[74] At that time, the appellant had a headache and did not
feel well. He immediately wanted to clarify his answers by means
of his solemn declaration (Exhibit I-3).
[75] He concentrated his work for reasons of efficiency in the
payer's interests and not to defraud the unemployment
insurance authorities.
[76]Lise Coulombe did not call his client back after
receiving the latter’s solemn declaration and she did not
even see fit to attach to her report an addendum either
confirming or amending that report.
[77] The appellant was well integrated into the payer; he
reported to it on his activities; he attended the meetings of its
partners and his services were essential.
According to Counsel for the Respondent
[78] In subparagraph (p) of the Reply to the Notice of
Appeal, his client writes that the appellant and the payer
entered into an arrangement for the purpose of enabling the
appellant to receive unemployment insurance benefits at a higher
rate, and that is in fact what happened.
[79] The four generally recognized tests may have been met,
but that is not sufficient because, for employment to be
insurable, no such arrangement can have existed.
[80] The appellant obviously worked for the payer, but that is
not sufficient to make his employment insurable.
[81] In his declaration (Exhibit I-1), he admitted
that he had deliberately relied on unemployment insurance in the
last two years and that he had used the system in 1993 and 1994
in such a way as to obtain the number of weeks necessary to
qualify for benefits.
[82] It is true that the appellant subsequently made a solemn
declaration.
[83]However, he gains nothing from this declaration because it
says : "I admit that I controlled and still do control my
schedule and my hours of work."
[84] He enjoyed considerable independence in organizing his
work and purchasing the materials necessary for it.
[85]This independence was excessive and no one may arrange
things in this way so as to receive large unemployment insurance
benefits.
[86] The Minister is moreover responsible for keeping an eye
on the situation in each case.
[87] The appellant was paid a small lump sum amount each week
and was also paid by the hour for certain big jobs, which raises
doubts as to the insurability of his employment.
[88]Lise Coulombe's investigation was conducted in a
perfectly legal manner and the appellant could moreover have
refused to take part in it.
[89] In addition, Lise Coulombe did her work properly by
sending the appellant’s solemn declaration to Revenue
Canada, Taxation, when she received it.
[90]Lise Coulombe made no decision; she merely conducted
an investigation and, following that investigation, there came
Claude Soulard's report and the decision by the Minister
appealed from herein.
Analysis and Conclusion
[91] The respondent did not consider that the appellant's
work had changed as a result of his work accident, and that
explains why he had trouble understanding the situation.
[92] He thought that the appellant started out working one
week in three whereas, according to the uncontradicted evidence,
he worked one week in two.
[93] The respondent did not understand that the small lump sum
amount paid to the appellant every week was paid in order to keep
his remuneration for big maintenance and renovation jobs at $14
an hour.
[94] It is true that the appellant provided services to the
payer year-round in exchange for this small weekly lump sum
amount, but, for his other, more important services, he was paid
only by the hour when he worked.
[95] The arrangement alleged in subparagraph (p) above
was denied and the whole of the evidence suggests that there was
a two-part contract of service between the appellant and the
payer.
[96]After he returned to work, the appellant did what his
physical condition permitted.
[97] His instructions were given to him at the meetings of the
partners and the Court is satisfied that there was a genuine
power of control.
[98] All the tools belonged to the payer, even though the
appeals officer wrote at fact 69 of his report
(Exhibit I-4) that the trailer belonged to the
appellant.
[99] The photographs (Exhibits A-2a to A-2d)
clearly show the work performed by the appellant, who moreover
provided the payer with highly detailed reports
(Exhibits A-3 and A-4).
[100]The summary (Exhibit A-4) clearly shows that
the appellant did excellent work.
[101]The wages paid to him seem very reasonable in view of all
his responsibilities.
[102]The fact that the appellant collected his Quebec pension
is not relevant in deciding the instant case.
[103] It is true that the appellant had a certain freedom of
action, but this was quite normal in the circumstances.
[104] It was prudent on his part to order the required
materials in advance so as not to waste time in performing the
work.
[105]The uncontradicted evidence suggests that the appellant
did not have his glasses, that he was not in his best physical
condition, that he had a headache and that he did not fully have
his wits about him when he signed the declaration
(Exhibit I-2).
[106] He subsequently made his solemn declaration
(Exhibit I-3) and, having previously practised the
profession of notary, he was well aware of the importance of an
oath.
[107]The Court will therefore consider this solemn declaration
in concluding below and the appeals officer should have done so
as well.
[108]The explanations that the appellant gave therein are
logical and credible and should be accepted.
[109]Subparagraph (m) above speaks only of 25 weeks
in the first period in issue, whereas the record of employment
(Exhibit I-1) indicates 28 weeks.
[110]During two of the three periods in question, the
appellant worked more than the minimum number of weeks he needed
to qualify.
[111] It is entirely to his credit that he is involved in his
community, but the Court cannot use that as a basis in ruling
below.
[112] If the work accident had not occurred, the situation
might have been different, but that is not what the Court has to
decide.
[113] In view of Lise Coulombe's testimony, there is
no need to comment on the fact that the appellant's small
lump sum amounts of remuneration were not reported on his records
of employment.
[114] No inference may be drawn from the fact that this
officer no longer remembered how long the interview had lasted or
from the fact that two investigators took part in it.
[115]The appellant said that he did not have his glasses and
it is therefore more than likely that he did not reread the
declaration (Exhibit I-2) at the unemployment
insurance office.
[116] It is true that it was not for Lise Coulombe to
make a decision.
[117]The allowance received by the appellant for the use of
his vehicle in performing his duties is of no importance for the
conclusion below.
[118]The Court need not express an opinion as to what
Lise Coulombe should have done upon receiving the solemn
declaration, particularly since it was not she who could
decide.
[119]There is no doubt that the appellant was well integrated
into the payer.
[120]The appellant had a certain amount of freedom to spread
out his work, but he always had to exercise that freedom in his
employer's interests.
[121] In construction and renovation, working 43 hours a
week is not excessive.
[122]With all due respect for the opposite view, the
appellant's double remuneration was not prohibited, as the
parties were entitled to enter into whatever agreements they
wished, and this raises no doubts as to the insurability of the
employment.
[123]The appeal is therefore allowed and the decision appealed
from is reversed.
"A. Prévost"
D.J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 7th day of July
1998.
Erich Klein, Revisor