Date: 20000214
Docket: 98-1074-IT-I
BETWEEN:
JEAN DROUIN,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
Lamarre, J.T.C.C.
[1] The appellant is appealing from net worth assessments made
by the Minister of National Revenue ("the Minister")
under the Income Tax Act ("the Act")
for the 1993, 1994 and 1995 taxation years. Through his
assessments, the Minister increased the appellant's net
business income by the following amounts: $9,967 in 1993, $55,552
in 1994 and $25,154 in 1995. The Minister also assessed a penalty
of $4,572 under subsection 163(2) of the Act for the
1994 taxation year (the Minister inadvertently failed to assess a
penalty against the appellant for the 1995 taxation year).
[2] In making the assessments, the Minister relied on the
following facts:
[TRANSLATION]
(a) during the years at issue, the appellant ran a chimney
cleaning business as a sole proprietor under the firm name
"Jean Drouin Ramoneur Enr.";
(b) during those years, the end of the business's fiscal
year was December 31;
(c) the increase in the appellant's net business income
for the years at issue is made up of the following
adjustments:
|
1993
|
1994
|
1995
|
Business expenses disallowed:
- Motor vehicle expenses
|
$6,127
|
$6,128
|
$4,813
|
- Miscellaneous
|
3,840
|
3,840
|
3,840
|
- Rental expenses
|
------------
|
3,002
------------
|
3,144
------------
|
Total expenses disallowed
|
$9,967
------------
|
$12,970
------------
|
$11,797
------------
|
Unreported business income
|
------------
|
$44,032
------------
|
$15,967
------------
|
Additional CCA allowed
|
------------
|
($1,450)
------------
|
($2,610)
------------
|
Net increase
|
$9,967
|
$55,552
|
$25,154
|
Business expenses disallowed:
(d) in calculating his motor vehicle expenses, the appellant
arbitrarily claimed $280.00 a week in fuel costs for the 1993 and
1994 taxation years and for three months of the 1995 taxation
year, and $243.48 a week for the other nine months of 1995;
(e) the fuel costs claimed by the appellant were not
reasonable, and the Minister therefore allowed $609.38 per month
based on the following assumptions:
(i) 122 trips per month
(ii) 30 kilometres per trip
(iii) 3 kilometres per litre of gasoline
(iv) $0.50 per litre of gasoline
(f) the fuel costs disallowed by the Minister during the years
at issue were not incurred by the appellant for the purpose of
gaining or producing income from a business or from property;
(g) the appellant arbitrarily claimed under the
"miscellaneous" heading $80 a week in business expenses
for each of the years at issue;
(h) those expenses were not supported by vouchers;
(i) the "miscellaneous" expenses were not incurred
by the appellant for the purpose of gaining or producing income
from a business or from property;
(j) during the 1994 and 1995 taxation years, the appellant
claimed 2/3 of his home expenses as "rental expenses"
for business purposes;
(k) the portion of his home used for business purposes was
1/3;
(l) the rental expenses disallowed by the Minister were not
incurred by the appellant for the purpose of gaining or producing
income from a business or from property;
Unreported business income:
(m) during the years at issue, the appellant was married to
Johanne Laurin and they had three children to support;
(n) the appellant did not report all the income he earned
during the years at issue;
(o) based on the net worth method, the appellant's total
income was understated by $44,032 and $15,967 for the 1994 and
1995 taxation years respectively (see attached Statement of Net
Worth);
Penalty:
(p) the appellant should have known that his total income for
the 1994 and 1995 taxation years did not include the unreported
income established using the net worth method;
(q) the appellant made a misrepresentation attributable to
neglect, carelessness or wilful default in filing his income tax
returns for the 1994 and 1995 taxation years under the
Act; and
(r) the appellant knowingly, or under circumstances amounting
to gross negligence in the carrying out of any duty or obligation
imposed by or under the Act, made or participated in,
assented to or acquiesced in the making of, a false statement or
omission as regards unreported income of $44,032 and $15,967 in
preparing his income tax returns for the 1994 and 1995 taxation
years respectively, as a result of which the tax that would have
been payable based on the information provided in his income tax
returns for 1994 and 1995 was $9,144 and $1,713 less, for those
years respectively, than the tax actually payable.
STATEMENT OF NET WORTH
SCHEDULE I
-------------------------------------------------
|
December 1992
---------------
|
December 1993
--------------
|
December 1994
--------------
|
December 1995
---------------
|
ASSETS
------------
|
|
|
|
|
Business assets
-------------------
|
|
|
|
|
Account at credit union #45213
|
2,156.20
|
1,096.30
|
5,059.66
|
246.57
|
Business's truck
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
Vacuum
|
0.00
--------------
|
0.00
-------------
|
13,050.00
--------------
|
10,440.00
--------------
|
Total business assets
|
$2,156.20
--------------
|
$1,096.30
-------------
|
$18,109.66
--------------
|
$10,686.57
--------------
|
Personal assets
-------------------
|
|
|
|
|
Credit union #33351 chequing
|
0.77
|
0.17
|
8.44
|
349.14
|
Credit union #33351 savings
|
859.41
|
9,530.73
|
16,788.47
|
23,691.32
|
Credit union term savings
|
0
|
0
|
0
|
25,000.00
|
Personal cottage
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
4,800.00
|
Land associated with cottage
|
0.00
|
0.00
|
30,000.00
|
30,000.00
|
Wedding money for cottage
|
12,000.00
---------------
|
12,000.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
---------------
|
Total personal assets
|
$12,860.18
--------------
|
$21,530.90
--------------
|
$46,796.91
--------------
|
$83,840.46
--------------
|
TOTAL ASSETS
|
$15,016.38
|
$22,627.20
|
$64,906.57
|
$94,527.03
|
STATEMENT OF NET WORTH SCHEDULE II
-------------------------------------------------
|
1992
-------------
|
1993
-------------
|
1994
-------------
|
1995
-------------
|
LIABILITIES
------------------
|
|
|
|
|
Business liabilities
-----------------------
|
|
|
|
|
Bank overdraft
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
---------------
|
Total business liabilities
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
---------------
|
Personal liabilities
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
---------------
|
Total personal liabilities
|
$0.00
--------------
|
$0.00
--------------
|
$0.00
--------------
|
$0.00
---------------
|
TOTAL LIABILITIES
|
$0.00
--------------
|
$0.00
--------------
|
$0.00
--------------
|
$0.00
---------------
|
Net worth
|
15,016.38
--------------
|
22,627.20
--------------
|
64,906.57
--------------
|
94,527.03
--------------
|
Previous year's net worth
|
0.00
--------------
|
15,016.38
--------------
|
22,627.20
--------------
|
64,906.57
-------------
|
Increase (decrease) in net worth
|
$15,016.38
|
$7,610.82
|
$42,279.37
|
$29,620.46
|
STATEMENT OF NET WORTH SCHEDULE III
-------------------------------------------------
|
1993
-------------
|
1994
-------------
|
1995
-------------
|
Increase (decrease) in net worth
|
7,610.82
|
42,279.37
|
29,620.46
|
Adjustments for computing total income for tax
purposes
-------------------------------------
|
|
|
|
Additions:
|
|
|
|
Personal expenses (see Schedule IV)
|
31,205.90
|
31,612.73
|
32,281.52
|
Tax payment - client
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
Tax payment
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
0.00
--------------
|
Total additions
|
$31,205.90
--------------
|
$31,612.73
--------------
|
$32,281.52
--------------
|
Deductions:
|
|
|
|
Amount received for sale of trailer (father)
|
0.00
|
0.00
|
15,900.00
|
Sales tax (ON) on sale of trailer
|
0.00
|
0.00
|
1,272.00
|
Non-taxable portion of capital gain
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
Tax refund - Jean Drouin
|
664.55
|
0.00
|
0.00
|
Tax refund - Johanne Laurin
|
6,594.00
|
0.00
|
0.00
|
GST rebate - Jean Drouin
|
2,246.75
|
713.00
|
713.00
|
Child tax credit - Ms. Laurin
|
4,058.27
|
4,144.00
|
4,017.30
|
Child tax benefit - Ms. Laurin
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
Money received for business association
|
5,000.00
--------------
|
6,650.00
--------------
|
6,650.00
--------------
|
Total deductions
|
$18,563.57
--------------
|
$11,507.00
--------------
|
$28,552.30
--------------
|
Net adjustments
|
$12,642.33
--------------
|
$20,105.73
--------------
|
$3,729.22
--------------
|
Total income calculated on net worth basis
|
$20,253.15
--------------
|
$62,385.10
--------------
|
$33,349.68
--------------
|
Minus: total income reported - Jean
Drouin
- Johanne Laurin
|
9,517.03
3,300.00
--------------
|
6,833.00
0.00
--------------
|
8,196.00
0.00
--------------
|
Discrepancy per net worth
|
$7,436.12
|
$55,552.10
|
$25,153.68
|
ANALYSIS OF DISCREPANCY PER NET WORTH SCHEDULE V
-----------------------------------------------------------------------
|
1993
-------------
|
1994
-------------
|
1995
-------------
|
Discrepancy per net worth (according to Schedule
III)
|
7,436.12
--------------
|
55,552.10
--------------
|
25,153.68
--------------
|
Deduct: known audit adjustments
------------------------------------------
|
|
|
|
Overstated unsupported expenses
|
9,967.44
|
12,969.67
|
11,797.14
|
Taxable capital gain
|
0.00
|
0.00
|
0.00
|
Capital cost allowance allowed
|
0.00
---------------
|
(1,450.00)
---------------
|
(2,610.00)
--------------
|
Total known audit adjustments
|
$9,967.44
---------------
|
$11,519.67
---------------
|
$9,187.14
--------------
|
Unreported business income per net worth
|
$(2,531.32)
|
$44,032.44
|
$15,966.54
|
[3] The appellant is contesting the unreported business income
per net worth as computed in Schedule V. With regard to
1993, he submits that the result obtained is negative
(-$2,531.32) because the Minister disallowed too many expenses
for that year. He therefore suggests that the disallowed expenses
be reduced to $7,436.12 (the Minister disallowed $9,967.44), that
is, the amount of the discrepancy per net worth calculated in
Schedule III, in order to bring the unreported business
income down to nil.
[4] For 1994, the appellant submits that the Minister failed
to take account of a $40,000 loan made to him by a childhood
friend, Réginald Larocque. He maintains that that
loan should appear under liabilities in Schedule II, which,
according to his calculations, would reduce the discrepancy per
net worth to $7,002.10 rather than the $55,552.10 determined by
the Minister in Schedule III. This would have the effect of
reducing the unreported business income per net worth
(Schedule V) to a negative amount if the expenses disallowed
by the Minister for that year are maintained at $12,969.67. That
is why the appellant is asking, in the same way as for 1993, that
the disallowed expenses be reduced to $7,002.10 (rather than
$12,969.67) in order to bring the unreported business income per
net worth down to nil.
[5] With regard to 1995, he acknowledges that the unreported
income is $15,966.54 as computed in Schedule V. However, he
feels that that amount is not taxable since, according to him, it
corresponds to the amount of the family allowance payments he
received from the province of Quebec during the years in
question, which were not taken into account by the Minister in
calculating his net worth.
Facts
[6] I have heard the testimony of the appellant,
Réginald Larocque and Isabelle Guay, who was an
auditor at Revenue Canada during the years at issue. It was
Ms. Guay who established the appellant's net worth.
[7] The appellant maintained that he received an initial
$10,000 cash loan from Mr. Larocque in 1993 so that he could
purchase a vacuum. He also said that he paid $14,500 in cash to
purchase the vacuum.
[8] The appellant asserted as well that Mr. Larocque
loaned him another $40,000 in cash in 1994. According to the
appellant, that amount was used to make a cash purchase of land
and a cottage worth a total of $34,800. The two men did not sign
any acknowledgement of debt or loan agreement. The appellant
explained that he purchased the land to start a business storing
and selling firewood. Mr. Larocque confirmed that he loaned
the appellant that sum of money and that it was to be used to buy
the land. Mr. Larocque said that he advanced the money in
small amounts over the course of 1994. He filed in evidence as
Exhibit A-2 a copy of his bank books showing a number
of withdrawals between March and May 1994. There are
handwritten entries beside the withdrawals, including the name
"Jean". The withdrawals associated with the name
"Jean" add up to $30,769. The bank book copies were
certified true by Lise F. Chartrand, C.A., the
accountant who represented the appellant throughout Ms.
Guay's investigation on behalf of the respondent. Counsel for
the respondent objected to the filing of the bank book copies on
the grounds that they were not certified true by a representative
of the bank and that Mr. Larocque did not have the originals
of the books with him for comparison. I took that objection under
advisement.
[9] In 1997, the appellant allegedly made a cash payment on
the amount borrowed from Mr. Larocque using the proceeds of
a $25,000 deposit certificate he had. He allegedly repaid the
balance in a number of cash instalments.
[10] Mr. Larocque filed in evidence as
Exhibit A-3 a document dated June 10, 1997,
which reads as follows:
[TRANSLATION]
I, Réginald Larocque, certify that I invested the
following amounts with Jean Drouin in 1993 and 1994 for a
project that involved starting up a firewood business:
1993 - $10,000
1994 - $40,000
Because of technical problems, the project was not carried out
and Jean Drouin eventually repaid the amounts.
[11] Ms. Guay met with the appellant four times in 1997
in the presence of his accountant, Lise Chartrand. At those
meetings, no mention was ever made of that $50,000 loan. The
reassessments were made on June 13, 1997, and the
appellant had not shown Ms. Guay the above document
(Exhibit A-3) before then. It was not until he
objected on June 25, 1997, more than four months after
his first meeting with Ms. Guay on
February 12, 1997, that the appellant first mentioned
the $50,000 loan.
[12] Moreover, the appellant also testified that he had
already received $20,000 from two lenders, whose names he did not
want to reveal, in order to get his firewood selling project off
the ground. He allegedly repaid those two individuals in 1994. He
said that he told Ms. Guay this at their last meeting on
May 26, 1997. Ms. Guay accepted that version of
events and, in establishing the appellant's net worth, took
it into account under the item "money received for business
association" in Schedule III.
[13] As regards the expenses disallowed by Ms. Guay, it
was with the agreement of the appellant and his accountant,
Ms. Chartrand, that Ms. Guay determined the reasonable
amount of expenses associated with the operation of the
appellant's chimney sweeping business. With respect to the
use of the motor vehicle, Ms. Guay explained that the
appellant had not provided any vouchers, invoices or logbooks
that she could use to determine how many kilometres he had driven
for business purposes. She initially determined that the
appellant made about 80 trips a month for his business and
averaged 20 kilometres a trip. After discussing the matter
with the appellant and Ms. Chartrand, they all agreed that
the appellant made 122 trips a month and averaged
30 kilometres a trip.
[14] As regards the rental expenses, the appellant had himself
claimed a third of his home for business purposes in 1993. He
increased that proportion to two thirds in 1994 and 1995. With
the agreement of the appellant and Ms. Chartrand,
Ms. Guay accepted a proportion of one third for business
purposes. Ms. Guay found the miscellaneous expenses claimed
by the appellant unreasonable and not justified by any
vouchers.
Analysis
[15] To rule in the appellant's favour with regard to the
unreported business income, I must decide whether a $50,000 loan
must be taken into account in establishing his net worth.
[16] I believe that the evidence does not enable me to rule in
the appellant's favour. Although he and his longtime friend,
Mr. Larocque, both said that such a loan had been made, it
seems to me that, if it had been, the appellant should normally
have told Ms. Guay about it during her investigation. The
appellant made a point of telling Ms. Guay about the
existence of a $20,000 loan that he said had been made to him by
two people whose identities he did not want to reveal. However,
he did not think fit to mention the $50,000 loan from
Mr. Larocque, a childhood friend. If he saw fit to inform
Ms. Guay, at his last meeting with her on
May 26, 1997, of his plan to start a firewood business
by telling her about the first loan of $20,000, it is strange
that he failed to talk about the second loan of $50,000 ($40,000
of which was to be used for that new business) when that
information was crucial to reducing his tax liability. Moreover,
throughout those meetings, the appellant was accompanied by his
accountant, Ms. Chartrand. How is it that Ms. Chartrand
did not tell Ms. Guay about that $50,000 loan? It seems to
me that, if the loan had really been made, she should have known
about it. I therefore wonder why the appellant did not ask
Ms. Chartrand to come and testify on this point. According
to Mr. Larocque's testimony, it was Ms. Chartrand
who certified the copies of his bank books a few weeks before the
hearing. That being the case, it seems to me that
Ms. Chartrand could have been available to come and give her
version of the facts in this case. If she was not, it was up to
the appellant to say so at the hearing.
[17] In Nicolas Enns v. M.N.R., 87 DTC 208, Judge
Sarchuk of this Court stated the following:
In The Law of Evidence in Civil Cases, by Sopinka and
Lederman, the authors comment on the effect of failure to call a
witness and I quote:
In Blatch v. Archer, (1774), 1 Cowp. 63, at p. 65,
Lord Mansfield stated:
"It is certainly a maxim that all evidence is to be
weighed according to the proof which it was in the power of one
side to have produced, and in the power of the other to have
contradicted."
The application of this maxim has led to a well-recognized
rule that the failure of a party or a witness to give evidence,
which it was in the power of the party or witness to give and by
which the facts might have been elucidated, justifies the court
in drawing the inference that the evidence of the party or
witness would have been unfavourable to the party to whom the
failure was attributed.
In the case of a plaintiff who has the evidentiary burden
of establishing an issue, the effect of such an inference may be
that the evidence led will be insufficient to discharge the
burden.(Levesque et al. v. Comeau et al. [1970] S.C.R.
1010, (1971), 16 D.L.R. (3d) 425.) (emphasis added)
[18] I therefore conclude from Ms. Chartrand's
absence at the hearing that her testimony would have been
unfavourable to the appellant's position. Nor will I accept
in evidence the copies of the bank books since, in the
circumstances, those copies alone cannot constitute proof of
authenticity.
[19] Moreover, it is strange that Mr. Larocque decided to
acknowledge in writing on June 11, 1997 that he had
been repaid $50,000 by the appellant, at the very time when
Ms. Guay was finishing her audit (the assessments are dated
June 13, 1997), when no document attesting to the loan
had initially been signed. That document is more like an ex
post facto creation and cannot have much weight in proving
the appellant's position.
[20] Given that Ms. Chartrand did not testify and that
the loan in question was not disclosed to Ms. Guay during
the investigation, and in view of the obscure circumstances
surrounding the loan, I believe that the appellant has not shown
on a balance of probabilities that he really received a $40,000
loan from Mr. Larocque in 1994. Accordingly, it is my view
that the appellant has not shown that the unreported business
income per net worth for the 1994 and 1995 taxation years is
incorrect.
[21] As regards the total expenses disallowed, the appellant
suggested that the negative net worth result in 1993 indicates
that the Minister disallowed too many expenses. Ms. Guay
explained that a negative result could just as easily mean that
the assets had been undervalued. I believe that the appellant has
not shown that Ms. Guay disallowed too many expenses. In
cooperation with the appellant and Ms. Chartrand, she
established the reasonable amount of the expenses incurred in
operating the appellant's chimney sweeping business. The
appellant did not adduce any additional evidence at the hearing
so as to vary the amount of the disallowed expenses. I am
therefore of the view that the appellant has not shown on a
balance of probabilities that the disallowed expenses are
incorrect.
[22] As for the family allowance payments from the province of
Quebec, Ms. Guay admitted that she did not take them into
account in establishing the appellant's net worth. The
appellant had no documents proving the exact amount of those
payments. However, the appellant, who has three children, said
that he thought his wife received $300 a month during the years
at issue. I therefore consider that the appellant is entitled to
have his additional income reduced by the amount of those family
allowance payments and that it is up to the Minister to do that
calculation.
[23] As regards the penalty for 1994, the appellant reported
very little income in 1994 ($6,833) in comparison with the total
unreported income ($44,032). The appellant was negligent in his
bookkeeping and did not keep any appropriate record of his
expenses. I therefore consider that the respondent has shown that
the appellant knowingly, or under circumstances amounting to
gross negligence, made a false statement or omission in his 1994
tax return.
[24] The appeal from the assessment for the 1993 taxation year
is accordingly dismissed. The appeals from the assessments for
the 1994 and 1995 taxation years are allowed and the assessments
are referred back to the Minister for reconsideration and
reassessment on the basis that the Minister must reduce the
appellant's unreported business income per net worth for 1994
and 1995 by the amount of the family allowance payments from the
province of Quebec received
by the appellant or his spouse during those years. The penalty
for 1994 is maintained but will have to be recalculated
accordingly.
Signed at Ottawa, Canada, this 14th day of February 2000.
"Lucie Lamarre"
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 18th day of December
2000.
Erich Klein, Revisor