Date: 20000911
Docket: 97-2037-IT-G
BETWEEN:
NEIL BARRY McFADYEN,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
Garon, C.J.T.C.C.
[1]
These are appeals from the income tax reassessments from the
Minister of National Revenue for the 1993, 1994 and 1995 taxation
years.
[2]
By Notices of Reassessment dated December 16, 1996, the Minister
of National Revenue reassessed the Appellant on the basis that he
was a resident of Canada and determined his taxable income to be
$39,528.00, $115,701.00 and $78,684.00 for the 1993, 1994 and
1995 taxation years respectively.
Evidence
[3]
The Appellant and Ms. Karen Caspersen, a senior officer of
Revenue Canada, were the only witnesses at the hearing of these
appeals.
[4] I
shall now examine in some detail the Appellant's
testimony.
[5]
The Appellant was born on October 27, 1960 in West Germany. He
became a Canadian citizen in 1977.
[6]
The Appellant graduated from Carleton University in Ottawa in
1983 with a Bachelor of Mechanical Engineering. He obtained his
Master's in Mechanical Engineering from Carleton University
in 1988. He has been a registered professional engineer in
Ontario since 1987.
[7]
In 1987, the Appellant was married to Mrs. Sheridan Gardner and
they have three children.
[8]
Between 1985 and July 1992, the Appellant was employed by Gastops
Inc. in the Ottawa region. That firm is an engineering company in
the business of software development, system analysis for
propulsion systems and date acquisitions systems. Between 1988
and 1990, the Appellant worked in Germany on a two-year posting
for Gastops Inc. The Appellant's spouse was with him in
Germany for only one of the two years because she could only
obtain a one-year leave of absence from her employment with
Revenue Canada without losing her job.
[9]
In late 1991, the Appellant's spouse was asked to make an
application for a position in the Anti-Dumping Program with the
Canadian Government at the Canadian Embassy in Tokyo, Japan.
[10] The
Appellant believed at that time that joining his spouse in Japan
would be a good experience for him, and that he could probably
find viable employment in Japan that could lead to other career
opportunities.
[11] Early in
1992, while still in Canada, the Appellant began looking for
employment in Japan. He sent his resume to Northern Telecom Japan
Inc., in Tokyo, Japan.
[12] In an
effort to make himself more marketable for employment in Japan,
the Appellant enrolled in a Japanese language-training course at
Carleton University, which ran from April 22 to June 24,
1992.
[13] Shortly
after June 24, 1992, the Appellant's spouse received
confirmation from the Director of Policy and Administration
Program, Assessment Program of Revenue Canada Customs and Excise,
that she would be posted in Japan for three years, and possibly
four, as a Customs representative.
[14] In the
Spring of 1992, the Appellant and his spouse each owned a 50%
interest in their matrimonial home at 12 Southport Drive in
Ottawa and a rental property at 40 Greenboro Crescent in Ottawa
which was being rented to the same persons since 1988.
[15] The
Appellant and his spouse put the Southport Drive home up for sale
in the Spring of 1992, because they could not afford the mortgage
if they were both in Japan and the Appellant was not able to find
employment. The home was sold on July 24, 1992.
[16] On August
4, 1992, just before the Appellant and his spouse left for Japan,
they also put the Greenboro rental property up for sale. The
latter property was for sale for about six months but it did not
sell. In order not to further annoy the tenants by attempting to
sell the property, a three-year lease was entered into by
Megacorp Property Management Inc. on behalf of the Appellant and
his spouse, with the same tenants who had been renting since
1988. The term of the lease was from July 31, 1993 to
July 31, 1996. A three-year lease was signed to provide
the tenants with the security they wanted.
[17] Between
May 1 and May 4, 1992, the Appellant and his spouse signed an
agreement of purchase and sale regarding a property located at 63
Picasso Drive, in Ottawa. They viewed this as an investment. They
believed they were buying at a low price. The closing date in
respect of this transaction took place on November 30, 1992. When
the Appellant and his spouse signed the agreement of purchase and
sale in May, 1992, they had not yet received the confirmation
letter (which, as indicated earlier, was dated
June 24, 1992) that the Appellant's spouse had been
posted to Japan.
[18] In
December 1992, after having been in Japan since August 12, 1992,
the Appellant and his spouse returned to Canada for a vacation,
at which point they decided that it would be more profitable to
rent the Picasso Drive house, rather then sell it, since the
housing market had slowed down. At that point they had no fixed
plan to ever live in the Picasso Drive house, but the
"possibility of moving back into it existed."
[19] The
Appellant decided that he could not move to Japan until the
matrimonial home on Southport Drive was sold, which happened on
July 24, 1992.
[20] After the
Appellant decided to go to Japan, he terminated his employment
with Gastops Inc., by giving that firm only a short notice
period. There was no discussion with his manager about him
returning to work for the latter firm and he had no intention to
do so.
[21] When the
Appellant and his spouse decided they were going to Japan, they
sold the following personal property:
-
on July 29, 1992, the Appellant sold his 1988 Volkswagen
Jetta;
-
on July 24, 1992, the Appellant's spouse sold her 1975 Suzuki
motorcycle;
-
on July 29, 1992, the Appellant's spouse sold her 1981 Honda
Accord.
[22] Some of
the Appellant's personal property (including clothes,
furniture, books, a computer, recreational equipment, tools,
photographs, stereo, VCR, cameras and lens) were sent to Japan.
The personal property that was too expensive to send to Japan was
put in storage. Other personal property was sold or given away
permanently to friends. In 1992, the Appellant had no personal
property in storage at the Picasso Drive property.
[23] Prior to
leaving for Japan, the Appellant terminated his OHIP coverage
because he was told by the employees at the Department of Foreign
Affairs that he would no longer be considered an Ontario resident
for OHIP purposes. He also cancelled the private disability
insurance that he had as an employee of Gastops Inc., because he
would no longer be considered to be a resident of Canada and he
no longer had employment income to insure. The Appellant, while
in Japan, tried to obtain disability insurance with Metropolitan
Life in Canada, but that insurance company refused it on the
ground that he had to be in Canada.
[24] Before
departing from Canada, the Appellant stated that he "had
RRSP's" in Canada and that he "left them the way
they were". The Appellant and his spouse had one joint bank
account in Canada prior to them leaving for Japan. While the
Appellant and his spouse were in Japan, the joint account was
used to deposit the Appellant's spouse's pay cheques and
receive the rents and pay the mortgage with respect to the
Greenboro Crescent rental property. While in Japan, the Appellant
and his spouse maintained a second bank account in Canada which
received the rents and paid the mortgage with respect to the
Picasso Drive property.
[25] Upon his
arrival in Japan on August 12, 1992, the Appellant began looking
for employment. He continued to study the Japanese language from
the course material he had obtained at Carleton University. At
the same time, the Appellant was contacted by the personnel
officer of the Canadian Embassy in Japan. In January 1993,
the Appellant began providing some computer training at the
Canadian Embassy in Japan as a "self-employed person".
Income tax was not deducted at source from the Appellant by the
Canadian Embassy for this work.
[26] In August
1993, the Appellant was employed as a "temporary"
locally-engaged staff person at the Canadian Embassy. On
January 1, 1994, the Appellant became a "permanent"
locally-engaged staff person of the Canadian Embassy as a
"System Administrator".
[27] As a
"locally-engaged employee" the Appellant testified that
he "was not actually an employee of Foreign Affairs there,
because if I was I would have been entitled to all the various
benefits under the foreign service directives". He was paid
by the Embassy in local currency, on a monthly basis. These
payments were deposited directly into a Japanese bank account via
a direct deposit system. The salary of "locally-engaged
employees" was based on local conditions, one of which was
the "local tax rate". This regime is to be contrasted
with that applicable to employees of the Department of Foreign
Affairs whose pay cheques were in Canadian dollars and sent
directly to a bank account in Canada.
[28] For the
1993 taxation year, the Appellant stated that he filed a Canadian
income tax return as a deemed resident. His understanding was
that he was a non-resident of Canada, but deemed to be a
resident of Canada because he "was married to a government
employee".
[29] In the
spring of 1994, the Appellant began looking for employment other
than as a "locally-engaged employee" of the Canadian
Embassy because he did not have much income left from this
employment after taxes were withheld and day care expenses were
paid for the care of his children. At that time, the yen was
still rising against the Canadian dollar and this caused the
taxes being withheld to increase.
[30] During
the spring of 1994, the Appellant and his spouse were
contemplating staying beyond the period of employment of the
spouse because they both had employment and liked living in
Japan.
[31] The
Appellant eventually found other employment and began working on
September 12, 1994 for a securities company, Schroder Securities
(Japan) Limited, ("Schroder's") that has its Head
Office in London, England, and an office in Japan. The Appellant
learned of the position through an advertisement in a local
newspaper. The position was for a one-year contract to do some
computer system administration work that the Appellant believed
would probably turn into a permanent position.
[32] The
Appellant was told by Schroder's that he needed a work visa
to be able to work at Schroder's. Prior to that, he was
unaware of this requirement.
[33] The
Appellant applied for a work visa at Immigration, which required
that a "Note Verbale" be obtained from the Japanese
Ministry of Foreign Affairs. The "Note Verbale" is
permission from the Japanese Ministry to the Appellant that he
may "engage in activity other than that permitted by the
status of residence previously granted". The Appellant gave
the Japanese Ministry of Foreign Affairs his red Canadian
passport, received the "Note Verbale", through the
Canadian Embassy and a few days later he received his red
passport. It took a few days to obtain the "Note
Verbale" from the Japanese Ministry of Foreign Affairs. The
process was completed by paper only. The Appellant was required
to answer a few questions that related to his employment at
Schroder's (like the length of employment and what kind of
work he would be doing). The Appellant also understood the
"Note Verbale" to mean that he would no longer enjoy
diplomatic immunity under the Vienna Convention with respect to
Japanese law, including income tax law.
[34] The
Appellant provided testimony and written evidence that he was
actually employed by Schroder's in Japan. A certificate of
employment dated March 2, 1995 and issued by Schroder's
was filed. A monthly payroll statement shows that Japanese income
tax was withheld from his remuneration in 1994 and 1995. The
Appellant also filed Japanese income tax returns in 1994 and
1995.
[35] In
September 1994, the Appellant began making some enquiries from a
Mr. Palmer, a personnel officer of the Canadian Embassy, about
the application of the Canada-Japan Income Tax Convention and
whether he could get some relief to help him reduce his taxes.
The Appellant was surprised when Mr. Palmer told him that
Canada should not be taxing him under the Canada-Japan Income Tax
Convention, at which point the Appellant requested a copy of the
Convention.
[36] The
Appellant took cognizance of the Canada-Japan Income Tax
Convention and began making enquiries in the late Fall of 1994 at
the Japanese National Tax Administration, which is part of the
Japanese Finance Department, about his status under the Treaty,
at which point he met Mr. Taguchi, the Assistant Director of
International Operations for the Japanese National Tax
Administration. The Appellant told Mr. Taguchi that he had
been employed at the Canadian Embassy and that he now worked at
Schroder's. Mr. Taguchi took a few weeks to look into the
matter and subsequently told the Appellant that he had confirmed
with his superior, the Director of the above-mentioned office of
the Japanese National Tax Administration, that the
Appellant's income at the Embassy and at Schroder's was
only taxable in Japan. This confirmed the Appellant's view
from having read the Canada-Japan Income Tax Convention.
[37] The
Appellant then got in touch with Revenue Canada and he was told
that he required proof that he was a resident of Japan. The
Appellant contacted again the above International Operations
Office of the Japanese National Tax Administration and Mr. Soto
of the latter office confirmed the information provided to the
Appellant by Mr. Taguchi.
[38] The
Appellant requested evidence in writing from the Japanese
authorities that he was only taxable by Japan in respect of his
income. The Appellant eventually went to the Japanese local
taxation office with his passport, his foreigner I.D. card, his
work visa and a Japanese tax form entitled in English
"Certificate of Residency of Japan". The Appellant
completed this form himself and gave it to the local taxation
office. A few days later, the Appellant picked up the
certificate, which was now officially stamped by the local
taxation office and which, according to the Appellant, makes it a
legal document in Japan. The Appellant then attached the
certificate to his income tax return as the proof required by
Revenue Canada that he was a resident of Japan. The
"Certificate of Residency of Japan", filed with the
Court, states that the Appellant "is a resident of Japan
under Article 4 of the Japan/Canada Tax Treaty".
[39] The
Appellant believed that the officials of Revenue Canada did not
accept the legitimacy of the certificate because in their opinion
the Appellant may have manufactured the certificate, or the
Appellant may have had the District Director of the Japanese
local taxation office sign the certificate without knowing what
he was signing. This prompted the Appellant to contact a
professor of Law of the Faculty of Law at ASIA University in
Tokyo to enquire about the legitimacy of the certificate. The
Appellant faxed his certificate to the professor, who contacted
the Japanese local tax office. The professor provided a letter
dated June 21, 1999 to the Appellant, stating that he had
confirmed that "Japanese district tax offices issue
routinely a certificate of residency for the purpose to prevent
international dual taxation".
[40] With
respect to the introduction of this letter from the professor of
Law of the Faculty of Law of the above-mentioned University, the
Respondent objected to the testimony of the Appellant regarding
it on the ground that it was all hearsay. Counsel for the
Appellant relying mainly on two decisions of the Supreme Court of
Canada argued for the admissibility of the letter on the grounds
of necessity and reliability. I allowed the letter into evidence
only to establish an administrative practise followed by the
Japanese tax authorities, not to establish foreign law.
[41] The
Appellant testified that in the Spring of 1995, it was his
intention to stay in Japan as long as he had employment and it
was economically viable for him and his spouse. They liked living
there and they had no fixed plan to return to Canada.
[42] Sometime
in 1994, the Appellant's spouse requested that her three-year
term with the Embassy be extended to four years, so that her term
would end in August 1996. In January of 1995, the request was
granted and then cancelled by letter dated April 21, 1995. In her
letter dated June 2, 1995 to the Director of Policy and
Administration, Anti-Dumping and Countervailing Division, the
Appellant's spouse referred to the April 21, 1995 letter from
her Department and expressed her disappointment and concerns. The
June 2, 1995 letter also requested a delay in the repatriation
back to Canada of the personal property of the Appellant's
spouse and the Appellant. It is also mentioned in this letter
that the Appellant's spouse would be leaving the Embassy on
August 16, 1995, and that the Appellant and his spouse would
remove his property from the housing compound without assistance
from the Government of Canada.
[43] The
Appellant then outlined the steps that he and his spouse took in
anticipation of the possibility of staying in Japan before and
after learning that his spouse's employment in that country
would not be extended:
-
they contacted a Japanese real estate agent and began looking for
other housing outside the Canadian Embassy in Tokyo where they
had been living up to this point;
-
the Appellant obtained a Canadian blue passport so that he would
be ready to return the red diplomatic passport if necessary;
-
the daughter of the Appellant and his spouse remained in day
care;
-
they purchased a few items of furniture (a bed for the daughter)
in preparation for moving out, but they already had most of the
normal household goods they had brought from Canada;
-
the Appellant's spouse began applying for jobs in Japan,
including a locally-engaged staff position at the Canadian
Embassy that she did not get;
-
the extension in respect of the repatriation of their goods in
the Embassy housing back to Canada was approved;
-
the Appellant attempted to get an extension of his employment at
Schroder's but he was unsuccessful because the company was
concerned about the high turnover rate of employees who were not
nationals of Japan;
-
the Appellant enquired about employment at several companies in
Japan including the Union Bank of Switzerland, Merrill Lynch
Japan, Morgan Stanley Japan, and Bloomber. He was also
interviewed for employment at Kellogg's, Japan. None of these
efforts were successful.
[44] The
Appellant referred in some detail to the correspondence he
exchanged with the Deputy Minister of National Revenue in 1995
and subsequently with the Assistant Director, Enquiries and
Adjustments, International Tax Office of Revenue Canada and
another officer from that office. It is worth mentioning that the
Appellant in a letter dated August 7, 1995 asked the Assistant
Director, Enquiries and Adjustments, International Tax Office of
Revenue Canada to apply the tie breaker rules in the Canada-Japan
Income Tax Convention and reiterated his reasons why he believed
he was resident of Japan according to the "tie-breaker
rules". The Appellant indicated that he received a letter
from Mr. Steve Eng of Revenue Canada dated
August 9, 1995 informing him that his request for the
mutual agreement process had been forwarded to the Director of
the International Audits Division at Revenue Canada. The
Appellant requested the mutual agreement process because he had
been told by Mr. Eng that he did not have authority to issue a
refund and that a refund could only be issued through the
competent authority process.
[45] The
testimony turned at this point to the Appellant's efforts to
find employment in the United States. This was after the
Appellant and his spouse had been unsuccessful in finding
employment in Japan, but before they decided to come back to
Canada.
[46] The
Appellant made the decision to return to Canada around the end of
July 1995 because neither he nor his spouse could find
employment. His spouse was pregnant at the time and he did not
really want to be away from her, and he did not have the money to
stay in Japan. The Appellant believed that he would have at least
been able to stay in Japan longer if he had received the
C$28,000.00 refund which he thought he was entitled to. With that
money, he could have paid six months rent in respect of a
prolonged stay in Japan and could eventually find a job.
[47] The
Appellant returned to Canada around September 10 or 11, 1995. The
Appellant and his spouse lived with his spouse's parents and
his mother until October 8, 1995, at which point they moved into
63 Picasso Drive, the house that they owned, as mentioned
earlier. The Appellant had given notice to the tenants at the end
of July 1995 that the Appellant and his spouse wanted to move
in.
[48] The
Appellant eventually received his Notice of Assessment dated
September 18, 1995 for the 1994 taxation year indicating a refund
of C$30,678.61. The Appellant understood this to mean that he had
been successful on the issue that he was a resident of Japan for
the purposes of the Canada-Japan Income Tax Convention.
[49] After
receiving the refund, the Appellant also sent a letter to
Mr. Rick Pearson of Revenue Canada. The Appellant had
spoken to Mr. Pearson by telephone and cancelled his request for
the competent authority agreement process because he believed at
the time that Revenue Canada had accepted his contention
regarding his residency in Japan and that the matter was over
since he had received the refund. The letter was sent to
Mr. Pearson at the latter's request so that he could
have the cancellation in writing.
[50] When the
Appellant returned to Canada in September 1995 he was unemployed
and did not become employed until December 1996 with Carleton
University. The Appellant was unemployed for 15 months because
his employment in Japan with Schroder's was highly
specialized and there was no demand in the Ottawa area for the
Appellant's skills and experience. Potential employers also
viewed his continued unemployment as a possibility that he had
become unfamiliar with current computer systems.
[51] The
Appellant testified that he filed his income tax return for 1995
as a resident of Ontario because he was living at 63 Picasso
Drive and was a resident of Canada at December 31, 1995. He also
had indicated as "date of entry" the figures
"10/9". In this return, he claimed a deduction from his
income earned as a resident of Japan as an exemption under the
Canada-Japan Income Tax Convention. When the Appellant mentioned
a change of residency in his return, he was attempting to
indicate that he "had returned from being a non-resident or
a deemed resident effective September 10th". It also came
out in the Appellant's testimony that he claimed a
"principal residence designation" for his home at 40
Greensboro for 1987, 1988, 1989 and 1990 and not for any period
while he was in Japan.
[52] The
Appellant's testimony then turned to a letter dated November
2, 1998 from the Appellant to the Minister of National Revenue,
Herb Dhaliwal, in which the Appellant asks a number of questions,
including the following ones:
[...]
2) Can I still request a Mutual Agreement Process? if so,
until what date?
3) Until what date can the deadline for the Mutual Agreement
Process to extended? [sic]
4) Can I still request the process after going to Tax court if
I have to?
The Appellant explained in his testimony why he was prompted
to write this letter:
I was advised by my lawyer that there had been a recent case that
the Tax Court of Canada ruled that they would not rule on the
tie-breaker rules other than the Tax Treaty. It was a Canada
- France Tax Treaty, I believe.
Based on that and one other case, a similar case, my lawyer
recommended that we should try to get them to do this process
before Tax Court of Canada. So, he talked to the Justice lawyer
who agreed to requesting a six month adjournment to look into
this process.
[53] In
response to the November 2, 1998 letter from the Appellant to the
Minister of National Revenue, Mr. K.N. Malholtra, Assistant
Director Appeals, Ottawa Tax Services Office of Revenue Canada,
replied on December 16, 1998, in substance that:
(1)
since the Appellant had filed a Notice of Appeal to the Tax Court
of Canada, the Canadian Competent Authority will not, as a matter
of policy, hear his request while an appeal is in progress;
(2)
although the Appellant could request the Canadian Competent
Authority to deal with the Canada-Japan Income Tax Convention
issue after the decision of the Tax Court, the Competent
Authority could not alter a decision of the Tax Court if it were
to rule against you;
(3)
in any event, the reassessments for two of the three years in
issue cannot be modified because they were statute-barred. These
reassessments could not be subjected to a review by the Competent
Authority.
Some of this information was new to the Appellant. From the
Revenue Canada Information Circular that the Appellant had been
given, he was aware that the Competent Authority would not accept
his request for the mutual agreement process while the appeal to
the Tax Court was ongoing. But the Appellant's understanding
of the mutual agreement process from his reading of the
Canada-Japan Income Tax Convention was that the two competent
authorities were obliged to meet and resolve the issue,
regardless of whether the taxpayer had requested it or not.
[54] Prior to
receiving the December 16, 1998 letter from Mr. Malhotra, the
Appellant had written on December 14, 1998 a letter to Mr. Mike
Quebec, Director General, International Tax Programs Directorate,
Revenue Canada. The purpose of this letter was to request the
mutual agreement process, which was the reason why the Appellant
had requested in June 1998 the adjournment of the hearing before
this Court.
[55] By letter
dated December 31, 1998, Mr. Quebec replied to the
Appellant's December 16, 1998 request for the mutual
agreement process by indicating that it was inappropriate for his
office to intervene in the matter, "given that your Notice
of Objection against the assessments for the taxation years in
question is pending before the Tax Court of Canada". The
Appellant had no further contact with Mr. Quebec.
[56] The
Appellant then testified that while in Japan he took the
following steps:
-
he obtained a Japanese driver's license;
-
he secured a Japanese health system card and became covered by
the Japanese health system and used it several times;
-
he had a bicycle in Japan that he registered, as legally required
in Japan;
-
he returned to Canada three times between August 1992 and
September 1995 while he lived in Japan for:
(1) a
Christmas vacation for three or four weeks in December 1992;
(2)
his father's funeral for two or three weeks in June 1993;
(3) a
training course for two weeks in January 1994 as part of his
employment with the Canadian Embassy.
Also, the Appellant had a permanent home in Tokyo, Japan and
did not have a permanent home available to him in Canada within
his "definition of a permanent home" because the two
houses he owned in Canada at 40 Greenboro Crescent and
63 Picasso Drive were rented out at arm's length to
third parties and they were not available to him on a continuing
basis.
[57] The
Appellant further stressed that he had his economic relations in
Japan because that is where:
-
he and his spouse were employed;
-
he was living;
-
his family lived;
-
his daughter went to school;
-
he had a bank account into which his Japanese earnings went by
direct deposit.
He also mentioned that his social activities over this period
of time were all in Japan because Canada was 3,000 miles
away.
[58] While the
Appellant was in Japan, the Appellant stored items of furniture
in Canada that were large, bulky items, including:
-
a large wall unit made in Germany that the Appellant brought with
him when he returned from his period in that country;
-
a washer and a dryer from his home at 12 Southport Drive;
-
possibly some winter clothing.
The storage charges for these items were paid by the
Government of Canada as part of the Appellant's spouse's
compensation package.
[59] While in
Japan, the Appellant maintained in Canada:
-
two joint bank accounts, one was used for the payments in respect
of one mortgage, and the other was used for everything else,
including the payments for the other mortgage;
-
a Registered Retirement Savings Plan;
-
a Canadian credit card;
-
a safety deposit box at a local Toronto Dominion branch;
-
a current Ontario driver's license;
-
a current membership with the Association of Professional
Engineers of Ontario, which he paid for.
[60] When the
Appellant's spouse returned to Canada, she returned to her
employment with Revenue Canada.
[61] With
respect to the income earned first as an independent contractor
and then as a locally-employed staff person of the Canadian
Embassy, the Appellant was not informed that he owed any Japanese
income tax on that income and he did not pay any Japanese income
tax on that income. With respect to some work the Appellant did
for a small Japanese company called Metephore, the Appellant
believed his earnings from this company were self-employment
earnings and no tax was withheld at source. He did not pay
Japanese income tax on the earnings from the latter company.
[62] While in
Tokyo, the Appellant lived in an apartment that his spouse rented
from the Canadian Government on a subsidized basis as part of his
spouse overall compensation package as an employee of the Foreign
Service. The Appellant's spouse paid a higher rent to the
Canadian Government than she would have been charged had she
rented the apartment for herself, instead of for her family. The
higher rent the Appellant's spouse was charged was still much
below market rates in Tokyo.
[63] The
Appellant carried a Canadian red passport throughout his period
in Japan, and he also had during part of the period a Canadian
blue passport, which he obtained in 1994 before he started
working at Schroder's. The red passport held by the Appellant
was not revoked when he received the blue one.
[64] The
"Note Verbale" issued by the Japanese Ministry of
Foreign Affairs is addressed to the Embassy of Canada. A copy of
it was obtained from the appropriate person at the Canadian
Embassy. The "Note Verbale" says that on September 21,
1994 the Appellant was issued a permit to engage in activity
other than that permitted by the status of residence. This means
that the Appellant had to go to the Japanese Ministry of Foreign
Affairs for permission to hold any job in Tokyo, which the
Appellant did to get his employment at Schroder's. The permit
that was issued to the Appellant was "repossessed" by
the Japanese Government before the Appellant left Japan.
[65] As
appears from excerpts from the Examination on Discovery of the
Respondent that were put in evidence at the hearing of these
appeals, Revenue Canada chose not to enquire about the
Appellant's application to the Competent Authority provisions
of the Canada-Japan Income Tax Convention, because Revenue Canada
did not view the Appellant as a resident of Japan for the
purposes of Article 4 of the Canada-Japan Income Tax Convention.
This is required before the Competent Authority provisions can be
engaged. Revenue Canada did not consider the Appellant as a
resident of Japan for the purposes of Article 4 of the
Canada-Japan Income Tax Convention because his spouse was a
diplomatic agent for Canada and the Appellant was therefore not
subject to tax on his world-wide income in Japan.
[66] I shall
now advert to the testimony of Ms. Karen Caspersen, a Special
Advisor with the Legislative Policy Division of Revenue
Canada.
[67] Ms.
Caspersen's duties involve tax treaty negotiations on behalf
of Canada. She worked in the Competent Authority area under
Canada's tax treaties. The Legislative Policy Division deals
with foreign tax jurisdictions or foreign competent authorities
to determine interpretations of treaties. Generally speaking,
this Division does not deal with Competent Authority requests of
specific taxpayers; it is involved in general interpretation
under the treaties at a policy level.
[68] A letter
dated May 1, 1996 from the Canadian Competent Authority to the
Japanese Competent Authority was entered into evidence.
Ms. Caspersen wrote this letter on behalf of the Canadian
Competent Authority who at that time was Bob D'Aurelio, the
Director of Legislative Policy Division of Revenue Canada. The
letter was written in response to a request by the Rulings
Director at Revenue Canada to obtain an answer from the Japanese
Competent Authority as to how that authority would treat certain
general fact situations.
[69] Counsel
for the Respondent entered into evidence (Exhibit R-2) a letter
dated October 4, 1996 from the Japanese Competent Authority in
response to Ms. Caspersen's letter. Counsel for the Appellant
objected to the admissibility of the letter on the ground that
Counsel for the Respondent was attempting to obtain opinion
evidence by filing the letter, which states in part that:
According to Article 9-11 of the Directive of the Japanese
Income Tax Law, spouses of diplomats authorized by the Japanese
Ministry of Foreign Affairs are exempted from Japanese income
tax. This means that any income earned by a diplomat's spouse
is not taxable in Japan.
[70] The
Appellant also objected to the admissibility of the letter based
upon the Supreme Court of Canada cases of R. v. Kahn,
[1990] 2 S.C.R. 531 and R. v. Smith, [1992] 2
S.C.R. 915, which establish necessity and reliability as the
criteria for the admissibility of evidence. It was the
Appellant's position, as formulated by his counsel, that the
letter may be necessary if one accepts that it is difficult to
obtain evidence from a country as far away as Japan, but that the
letter is not reliable because it is contrary to:
-
the Respondent's own pleadings;
-
the "Note Verbale" from the Ministry of Foreign Affairs
in Tokyo dated September 22, 1994;
-
the tax treaty itself.
According to Counsel for the Appellant, the material, to which
reference has just been made indicates that the income earned by
a diplomat's spouse is taxable in Japan. Counsel for the
Respondent responded that the letter is not being introduced as
evidence of foreign law, but only as evidence that Revenue Canada
made a serious enquiry and that it received a reply. Counsel for
the Respondent argued that he does not rely on the content of the
letter because he acknowledged that the content may very well be
a misstatement of the law. Counsel for the Respondent further
added to the extent that the Appellant wanted "to build
something out of Revenue Canada's handling of the whole
affair" that the letters are "relevant to show that
they have attempted to enquire, they have received a response and
they have acted accordingly" (the word "they" in
this citation refers to officials of Revenue Canada).
Position of the Appellant
[71] The
Appellant's position is extensively formulated in a document
entitled "Written Submissions of the Appellant" that
was filed with the Court on the hearing of these appeals. Three
general propositions were propounded before the Court.
[72] In his
first general proposition, the Appellant relied on the
Canada-Japan Income Tax Convention Act, notably sections 9
and 10 and referred more particularly to articles 4, 14, 15 and
18 of the Canada-Japan Income Tax Convention and article 42 of
the Protocol to this Convention.
[73] Counsel
for the Appellant in applying the provisions of the
Canada-Japan Income Tax Convention Act and the Convention
itself began by urging the Court that if the Appellant was a
resident of Japan for the purposes of the Convention, neither his
income from the Embassy nor his income from Schroder's were
subject to taxation by Canada.
[74] In
support of this proposition, the Appellant submitted that the
income from the Embassy is covered by Article 18 of the
Canada-Japan Income Tax Convention. "Pursuant to paragraph
1(b)(ii) thereof, assuming that the Appellant was a
resident of Japan, he did not become a resident of Japan solely
for the purpose of rendering the services he provided to the
Canadian Embassy and, as a result, the income derived therefrom
is taxable only in Japan". (Written Submissions of the
Appellant, para. 47)
[75] According
to the Appellant, "The income earned by the Appellant from
Schroder's is covered either by Article 14 or 15 of the
Convention. Assuming that income was in respect of professional
services, it is taxable only in Japan if the Appellant was a
resident of Japan, since he did not have a "fixed base
regularly available to him" in Canada for the purpose of
performing his activities. Assuming that income was
"salaries, wages and other similar remuneration ... in
respect of an employment", it is covered by Article 15 and
is taxable only in Japan, since the employment was not exercised
in Canada". (Idem para. 48)
[76] It was
further propounded on behalf of the Appellant that he was a
resident of Japan for the purposes of the Convention and reliance
was placed on the decision of the Supreme Court of Canada in the
case of Crown Forest Industries Ltd. v. Canada, [1995] 2
S.C.R. 802. In this connection, he made reference to the point
that the Respondent had pleaded that the Japanese Government has
asserted the right to tax the income earned by the Appellant from
Schroder's.
[77] The
Appellant also advanced the submission that, "Assuming for
the purposes of the argument that the Appellant was a resident of
Canada either "factually" or as a "deemed
resident" pursuant to the provisions of s. 250(1)(e)
of the Income Tax Act he comes within the group described
in Article 4, paragraph 2 of the Convention as "resident of
both Contracting States"." (Idem para. 58)
[78] On the
above assumption, it was urged that "The Convention
indicates, in those circumstances, that the "competent
authorities" of the Contracting States shall determine by
"mutual agreement" the Contracting State of which that
person shall be "deemed to be a resident" for the
purposes of the Convention". (Idem para. 59) He added
that pursuant to the Protocol "the question shall be settled
by applying rules which are referred to as the "tie
breaker" rules". (Idem para. 60)
[79] Counsel
for the Appellant was careful to point out that "There is
conflicting jurisprudence on the issue of whether this Court can
apply the "tie breaker" rules". (Idem para.
64) He went on to mention that "This Court has held
explicitly in one case and impliedly in another, that it does not
have this jurisdiction". (Idem para. 64) "In
three other cases, however, it has applied the tie breaker rules
of a tax convention to determine whether a taxpayer was a
resident of Canada at the relevant time". (Idem para.
65)
[80] The
application of the tie breaker rules, according to counsel for
the Appellant, clearly leads "to the determination that the
Appellant is, for the purposes of the tax convention, a resident
of Japan. He had a permanent home available to him in Japan; he
did not have a permanent home available to him in Canada. His
personal and economic relations, at the relevant time, were
closest to Japan. He lived there. His family lived there. He
worked there. He was paid there. He put his pay in a bank account
in Japan. His daughter attended day care there. He had little to
do with Canada. In any event, his habitual abode was in
Japan". (Idem para. 68)
[81] The
Appellant further advanced a second general proposition that
paragraph 250(1)(e) of the Act is contrary to the
provisions of subsection 15(1) of the Canadian Charter of
Rights and Freedoms.
[82] In
support of the above proposition, after having referred to many
excerpts from the judgment of Justice Iacobucci of the Supreme
Court of Canada in the case of Law v. Canada (Minister of
Employment and Immigration), (1990), 170 D.L.R. (4th) 1,
counsel for the Appellant argued that the first step in the
analysis under subsection 15(1) of the Charter is clearly
met. According to him, "Subsection 250(1)(e) of the
Income Tax Act imposes differential treatment between the
claimant and others who are not married to public servants posted
abroad. He is required to pay Canadian income taxes on income
earned abroad whether or not he is factually resident within
Canada, while other persons living abroad are not so
required". (Idem para. 73)He further pointed out that
"The Differential Treatment is based upon an Analogous
Ground". (Idem para. 74) He concluded on this point
that this "Differential Treatment is Discriminatory"
(Idem para. 74) and in this connection, he
expressed himself in part as follows:
77.
Paragraph 250(1)(e) treated the Appellant, and others in
his situation, unfairly. It prevented him from having the same
opportunity as others, who were not married to Canadian public
servants, to travel abroad and work in foreign countries, and
having terminated his residency in Canada, and be able to work,
subject only to the taxes imposed by the country in which he was
residing and working. By rendering him liable to pay tax solely
on the basis of his wife's economic situation, his own
self-worth was minimized. His ability to make his own decisions
as to his economic future was constrained, by this law, solely as
a result of his marital status - a "personal trait or
circumstance" which does not relate to his "individual
needs, capacities or merits".
...
82.
Not all laws which make distinctions on the basis of marital
status are contrary to the provisions of s. 15(1). This law,
however, which imposes an entire taxing regime upon a person as a
result of the employment status of his or her spouse, treats one
spouse as the economic appendage of the other. It is a
continuation of the historic treatment of married persons as one,
a principle which is still under the process of reform.
...
89.
The consequences of paragraph 250(1)(e) on the Appellant
were both severe and localized. The imposition of Canada's
high income tax rate upon him while he was attempting to live in
Japan, a country with a very high cost of living and low domestic
tax rates, made it impossible for him to continue to live there.
He was effectively prevented from exercising what should be a
fundamental economic option - the right to move to and work
in the country of one's choice.
[83] On behalf
of the Appellant, it was further submitted that the law is not
"saved by Section 1 of the Charter of Rights and
Freedoms".
[84] Counsel
for the Appellant commented on the objective of paragraph
250(1)(e) of the Act simply by quoting from the
Respondent's position formulated in response to undertakings
given on the examination for discovery of the Respondent:
92.
This paragraph was added to the Income Tax Act as
paragraph 139(3)(d) by S.C. 1960-61, c. 49, s. 38(4). The
Respondent's position is that the objective is to ensure that
persons who were formerly resident and taxable in Canada, but who
may be exempt from taxation in foreign jurisdictions because of
their relationship to a person who was taxable in Canada, remain
taxable in Canada. This is achieved by deeming such persons to be
resident in Canada.
[85] In
arriving at this conclusion, counsel for the Appellant made in
his written submissions notably the following comments:
93.
The Supreme Court has held that, in determining whether the
objective meets the test of being "of sufficient importance
to warrant overriding a constitutionally protected right or
freedom":
The standard must be high in order to ensure that objectives
which are trivial or discordant with the principles integral to a
free and democratic society do not gain s. 1 protection. It is
necessary, at a minimum, that an objective relate to concerns
which are pressing and substantial in a free and democratic
society before it can be characterized as sufficiently
important.
94.
The objective of the impugned legislation, propounded by the
Respondent, is essentially one of maximizing the revenue of the
Crown. Maximizing tax revenue, in and of itself, cannot be an
objective which is of sufficient importance to justify overriding
a constitutionally protected right or freedom.
95.
Further, the measures adopted in paragraph 250(1)(e) are
arbitrary and unfair. There is not a rational connection between
the goal of maximizing tax revenues and the method chosen of
requiring spouses of Canadian taxpayers to pay tax to Canada.
96.
Furthermore, the impugned law does not impair "as little as
possible" the right to not be discriminated against on the
basis of marital status. That this is so is shown by the fact
that the Federal Government has now proposed, in the Notice of
Ways and Means Motion contained in the 1998 Federal Budget,
amendments to the Income Tax Act pursuant to which
paragraph 250(1)(e) would be repealed and a new paragraph
250(1)(g), would be added, after paragraph (f), to
read as follows:
(g)
was at any time in the year, under an agreement or a convention
with one or more other countries that has the force of law in
Canada, entitled to an exemption from an income tax otherwise
payable in any of those countries in respect of income from any
source (unless all or substantially all of the person's
income from all sources was not so exempt) because at that time
the person was related to or a member of the family of an
individual (other than a trust) who was resident in Canada.
[References omitted.]
[86] The third
general proposition advanced on behalf of the Appellant is that
the Appellant was not a "factual resident" of Canada at
the time in question. He formulated the general conclusion that
"The application of this principle has resulted in
determinations, by this Court and others, that individuals with
more substantial and significant ties to Canada then those of the
Appellant were not residents of Canada for the purposes of the
Income Tax Act". To support this proposition, he
referred to the case law and more particularly to the cases of
Beament v. M.N.R., 52 DTC 1183, Boston v. The
Queen, 98 DTC 1124 (T.C.C.) and Endres et al. v. The
Queen, 98 DTC 1101 (T.C.C.).
Position of the Respondent
[87] The
Respondent's position was articulated in a document entitled
"Outline of Respondent's Argument", which was
tendered to the Court at the time of the hearing of these
appeals.
[88] It is the
Respondent's position that "when the Appellant's
intentions and desires are given their proper weight, what
remains is an individual who accompanied his wife on a temporary
overseas posting, returning to Canada periodically during the
assignment and returning permanently as soon as the posting was
over, and retaining throughout significant ties to Canada: family
ties, real property later occupied as his home, and his
professional membership". The Respondent added that
"The transitory nature of the posting abroad was reflected
in the storage of clothing, furniture and appliances, and
retaining a safety deposit box, an RRSP, a credit card, and an
Ontario driver's license". (Ibid) The Respondent
submitted that the Appellant's residence in Japan was
"special" and "occasional" and that the
latter "remained ordinarily resident in Canada".
(Ibid) The Respondent relied on the following cases where
an individual in a fact pattern similar to that of the Appellant
was considered ordinarily resident of Canada. Eastwood v.
M.N.R., 75 DTC 126 (T.R.B.); Saunders v. M.N.R.,
80 DTC 1392 (T.R.B.); Glow v. The Queen, 92 DTC 6467
(F.C.T.D.); Rajotte v. M.N.R., 79 DTC 436 (T.R.B.); Roy
v. M.N.R., 83 DTC 576 (T.R.B.); and Fisher v. The
Queen, 95 DTC 840 (T.C.C.).
[89] The
Respondent then moved to the application of section 15 of the
Canadian Charter of Rights and Freedoms. He first stated
that under section 15 of the Charter, the Appellant bears
the burden of proving that the impugned legislation is
discriminatory while under section 1 of the Charter, it is
the Government which bears the onus of justifying the
discrimination.
[90] The
Respondent generally submitted "that the Appellant should
not succeed on the merits of his challenge even if the Court were
to take judicial notice of circumstances which the Appellant
apparently assumes to establish that he is a member of a discrete
and insular minority, defined by a personal characteristic, which
has suffered from stereotyping, historical disadvantage or
political and social prejudice and which has suffered further
discrimination as a consequence of the operation of paragraph
250(1)(e) of the Act".
[91] Regarding
the distinction based on a personal characteristic, the following
propositions were advanced:
22. The impugned provision of the Act draws a distinction,
based on a number of criteria, between those spouses deemed to be
residents of Canada for income tax and those not so deemed. The
distinction is not between spouses and non-spouses, but rather
between certain spouses (in the extended meaning of the Act) and
all others. "Intrinsic to taxation policy is the creation of
distinctions which operate ... to generate fiscal revenue while
equitably reconciling what are often divergent, if not competing,
interests".
23. Is the fact that he was during the years in issue, the
'spouse of a public servant posted abroad' (spouse of a
diplomat) a 'personal characteristic' of the Appellant?
It is submitted that 'personal characteristic' in the
sense relevant to s. 15(1) of the Charter is a
characteristic that is "immutable or changeable only at
unacceptable cost to personal identity".
24. It is to be observed that 'spouse of a public servant
posted abroad' does not describe the Appellant today, nor did
it describe him prior to 1992.
25. It is submitted that the status of 'public servant
posted abroad' would not have been, even during the years in
issue, a personal characteristic of the Appellant's spouse,
because occupational status has been held not to be a personal
characteristic, or an analogous ground, for purposes of s.
15(1).
26. Therefore, it is submitted that if the Appellant's
spouse's occupational status is not one of her personal
characteristics, it ought not to be viewed as a personal
characteristic of the Appellant. While the status of
"spouse" will be a personal characteristic, that status
alone is not sufficient to ground liability under s.
250(1)(e).
[References omitted.]
[92] After
having referred to the case of Corbiere v. Canada, [1999]
2 S.C.R. 203, the Respondent submitted that "'spouse of
a public servant posted abroad' is not an analogous ground in
relation to s. 250(1)(e) of the Act because the policy
reflected in that paragraph is "merit-based" as opposed
to "stereotypical". (Idem para. 28) Counsel for
the Respondent added that "In general, the 'spouse of a
public servant posted abroad' will be exempted from taxation
on most world income in the host country, as was the case on the
evidence of the present case. A foreign tax credit is available
under the Act to allow for those cases where, as here, some
income sourced in the host country is taxed by that country.
There is a clear connection to Canada and, due to the tax
immunity enjoyed in the host country, there is an ability to pay.
Paragraph 250(1)(e) of the Act reflects a policy based on
the actual circumstances of the persons to whom it applies,
rather than on any stereotypical view of spouses in
general".
[93] On the
question of discrimination, the Respondent began by mentioning
that "The distinctions which are forbidden are limited to
those which involve prejudice or disadvantage". (References
omitted) (Idem para. 30)
[94] In
connection with this subject matter, the following submissions
were advanced:
31. The purpose of s. 15(1) of the Charter is to
"prevent the violation of essential human dignity and
freedom ..." Legislation will violate this purpose where it
"has the effect of perpetuating or promoting the view that
the individual is less capable, or less worthy of recognition or
value as a human being.
32. All of the group's "traits, history and
circumstances" must be considered in evaluating whether the
legislation which imposes differential treatment on the Appellant
has the effect of demeaning his dignity.
33. Contextual factors which should be taken into account
include "pre-existing disadvantage". While not
essential to a claim under s. 15(1), it is a "compelling
factor". There is no evidence in the present case that
diplomats or diplomat's spouses are subject to pre-existing
disadvantage, vulnerability or prejudice.
34. Another contextual factor is the nature of the interest
affected. The Appellant must advert to factors capable of
supporting an inference that the imposition of differential
treatment has the effect to demeaning his dignity.
[95] The
Respondent concluded on this aspect of the case relating to
discrimination that "the Appellant has failed to establish
discrimination in the sense required for application of paragraph
15(1) of the Charter". (Idem para. 35)
[96] Counsel
then discussed in his written "Outline of Respondent's
Argument" the application of the Canada-Japan Income Tax
Convention and advanced a number of propositions:
38. If the Appellant is not a resident of Canada for purposes
of the Act, he will be taxable in Canada only on Canadian-sourced
income, and would not be necessary to consult the Convention for
purposes of determining whether Canada can tax his Japanese
sourced income.
39. If the Appellant is a resident of Canada for purposes of
the Act, it is necessary to consider whether he is also a
resident of Japan for purposes of the Convention. The test in
this case is not "residence" in the sense of the
Canadian common law, but rather a consideration of the single
factor of whether the Appellant is taxable in Japan under their
domestic legislation by reason of "domicile, residence ...
or any similar criterion".
40. It has been held by the Supreme Court of Canada that
taxability in this sense means taxability on "world
income"; i.e. income from all sources wherever situate. It
is submitted that this is the proper interpretation of the
Convention, notwithstanding that the omission of one sentence
from the O.E.C.D. model convention could raise an inference that
"taxation" in the Convention could include taxation of
a single source of income.
41. There is no evidence before the Court as to the Japanese
domestic law. Consequently, that law is presumed to be the same
as Canadian domestic law. This presumption is consistent with
inferences that can be drawn from the little information that is
before the Court; in particular the facts that the Appellant paid
no income tax to Japan with respect to his Embassy income and
claims to have paid Japanese income tax by way of withholding on
his Japanese sourced employment income. The text of the
"note verbale" would also tend to support the legal
presumption in this case. The result apparently experienced by
the Appellant in Tokyo is the same result that would flow to the
spouse of a Japanese diplomat in Canada from the application of
paragraph 149(1)(b) of the Act.
[...]
43. If the appellant is a resident of Japan in the sense of
Article IV of the Convention, then the only remedy for the
Appellant is the Competent Authority procedure. This Convention
in the Protocol thereto, and unlike most other tax conventions,
provides that the "tie-breaker" rules are to be applied
in the course of a settlement of the issue "by mutual
agreement". This can only be a reference to the competent
authority process.
Analysis
[97] I find it
appropriate to determine first whether the Appellant was a
resident of Canada either factually or as a "deemed
resident".
The Appellant was a factual resident
[98] As a
first step, I will consider the question whether the Appellant
was a factual resident of Canada.
[99] The
leading case on the matter of the residence of an individual for
income tax purposes is the decision of the Supreme Court of
Canada in Thomson v. Minister of National Revenue, 2 DTC
812. This was a case where the taxpayer contended that he was not
ordinarily resident of Canada but merely sojourning in Canada for
a period less than 183 days in each year. The observations of
Justice Rand at pages 815 and 816 are of particular
interest:
The graduation of degrees of time, object, intention,
continuity and other relevant circumstances, shows, I think, that
in common parlance "residing" is not a term of
invariable elements, all of which must be satisfied in each
instance. It is quite impossible to give it a precise and
inclusive definition. It is highly flexible, and its many shades
of meaning vary not only in the contexts of different matters,
but also in different aspects of the same matter. In one case it
is satisfied by certain elements, in another by others, some
common, some new.
The expression "ordinarily resident" carries a
restricted signification, and although the first impression seems
to be that of preponderance in time, the decisions on the English
Act reject that view. It is held to mean residence in the course
of the customary mode of life of the person concerned, and it is
contrasted with special or occasional or casual residence. The
general mode of life is, therefore, relevant to a question of its
application.
For the purpose of income tax legislation, it must be assumed
that every person has at all times a residence. It is not
necessary to this that he should have a home or a particular
place of abode or even a shelter. He may sleep in the open. It is
important only to ascertain the spatial bounds within he spends
his life or to which his ordered or customary living is related.
Ordinary residence can best be appreciated by considering its
antithesis, occasional or casual or deviatory residence. The
latter would seem clearly to be not only temporary in time and
exceptional in circumstances, but also accompanied by a sense of
transitoriness and of return.
But in the different situations of so-called "permanent
residence", "temporary residence", "ordinary
residence", "principal residence" and the like,
the adjectives do not affect the fact that there is in all cases
residence; and that quality is chiefly a matter of the degree to
which a person in mind and fact settles into or maintains or
centralizes his ordinary mode of living with its accessories in
social relations, interests and conveniences at or in the place
in question. It may be limited in time from the outset, or it may
be indefinite, or so far as it is thought of, unlimited. On the
lower level, the expressions involving residence should be
distinguished, as I think they are in ordinary speech, from the
field of "stay" or "visit".
[100] The decision of the
Supreme Court of Canada in Beament v. M.N.R., 52 DTC
1183 is also instructive.
[101] In the
Beament case, the Appellant went overseas in August 1940
as a volunteer for actual service with the Canadian Army. Prior
to going overseas, the Appellant was a partner in an Ottawa law
firm. While overseas, the Appellant married in 1941 a British
subject, with whom he had three children and established a
matrimonial home in England. The Appellant remained in England
until 1946, except for a few weeks in 1941 when he returned to
Canada in connection with his military duties. In May 1946, the
Appellant, his wife, and their three children took up residence
in Ottawa where the Appellant resumed his law practise. During
the period while he was overseas, the Appellant was a non-active
partner in an Ottawa law firm. During his absence, Canadian
income tax returns covering income from his partnership carried
on by salaried employees of the partnership were filed on his
behalf. He maintained a bank account and safety deposit box in
Ottawa, and his civilian clothes were stored at his parents'
residence in Ottawa. The Appellant in this case was found not to
be a resident of Canada because throughout the period in question
he was resident either in army quarters or in the matrimonial
home, neither of which were in Canada.
[102] In light of the case
law, I am therefore required to determine if the Appellant was
residing in Canada during the 1993, 1994 and 1995 taxation
years.
[103] I have concluded
that the Appellant's ties with Canada during the three-year
period were significant.
[104] In my view of the
evidence, the Appellant can be considered to have accompanied his
spouse on a temporary, overseas posting. He returned to Canada on
three occasions during his spouse's assignment to Japan. He
maintained with his spouse two joint bank accounts in Canada, one
was used for the mortgage in connection with one of their
properties and the other was used for everything else including
another mortgage. He owned two houses in Canada, one of which was
later occupied as his home on his return to Canada after giving
two months notice. He maintained at his own expense during the
years in issue his professional membership in the Association of
Professional Engineers in Ontario. The transitory nature of his
posting in Japan is reflected by the storage of items of
furniture, which were large and bulky, and appliances in Canada,
the retaining of a safety deposit box and the maintaining of a
registered retirement savings plan, a credit card, and a current
Ontario driver's license. These ties were largely economical
but in part personal.
[105] The evidence
supports the contention that the Appellant left Canada for Japan
with the intention that he may not return and I accept his
evidence that he made significant efforts not to return. However,
the Appellant maintained the Canadian connections with Canada in
case he did return. He did in fact return and resumed his ties to
Canada.
[106] In my view, the
Appellant's connections with Canada were in some measure
closer than those of the taxpayer in the Beament case.
Among other factors, the Appellant's three-year stay in Japan
must be contrasted with the Beament case where the
taxpayer lived abroad for almost six years. Also, the
Appellant's economic ties to Canada were on the whole more
important than those of Mr. Beament. The Appellant's
ownership of two houses and one which he could return to by
giving two month's notice is a significant factor. I am not
overlooking at this point the fact that Mr. Beament was
throughout the period of his living in England a non-active
partner in a law firm in Canada.
[107] I will now compare
the Appellant's situation with that considered in the
Boston case on which the Appellant put much reliance. In
that case, the taxpayer moved to Malaysia in 1988 and lived there
for over six years and did not return to Canada at all in two of
the six years. The taxpayer was found not to be resident in
Canada throughout the four years under appeal, 1989 to 1992. I
find it significant that the taxpayer in that case stayed abroad
for more then six years while in the present case the Appellant
lived in Japan for just about three years.
[108] I have considered
the factual situation in the Endres decision involving two
taxpayers who were husband and wife in relation to the facts of
the present case. The husband went to North Carolina in 1985 to
revive certain companies and the entire family moved from Nova
Scotia to North Carolina in 1986. The two taxpayers retained
their home in Nova Scotia where they spent periods of time during
the summer and maintained some other ties to Canada. They were
held by this Court to be residents of the United States of
America in 1988 and 1989 and were not residents of Canada. It is
of interest to note that their appeals came about as a
consequence of the Appellant's failure to obtain a
satisfactory resolution to their application to competent
authorities pursuant to the Canada-U.S. Income Tax
Convention (1980). I found it significant that in this case the
taxpayers did not return to Canada to live there in subsequent
years. The decision seems to concentrate on the point that the
connections to the U.S.A. seemed more important than those
regarding Canada. It is well recognized by case law that a person
can reside in more than one country in a particular year.
[109] It is therefore my
conclusion that the Appellant was ordinarily resident of Canada
during the relevant period pursuant to subsection 250(3) of the
Income Tax Act.
Paragraph 250(1)(e) of the Income Tax Act is
not contrary to subsection 15(1) of the Charter
[110] If I should be wrong
in my conclusion that the Appellant was in the years in issue a
factual resident of Canada, the question would then arise if
paragraph 250(1)(e) of the Act, which deems spouses
of diplomats or other public servants of Canada to have been
resident in Canada throughout a taxation year, is contrary to
subsection 15(1) of the Charter, as argued by the
Appellant. It is in effect beyond dispute here that if paragraph
250(1)(e) of the Act is applied to the Appellant,
he would be deemed to be a resident of Canada.
[111] Subsection 250(1) of
the Act read in part as follows in the years in issue:
For the purposes of this Act, a person shall, subject to
subsection (2), be deemed to have been resident in Canada
throughout a taxation year if the person
[...]
(c) was, at any time in the year,
(i) an ambassador, minister, high commissioner, officer or
servant of Canada, or
(ii) an agent-general, officer or servant of a province,
and was resident in Canada immediately prior to
appointment or employment by Canada or the province or received
representation allowances in respect of the year;
[...]
(e) was resident in Canada in any previous years and
was, at any time in the year, the spouse of a person described in
paragraph (b), (c), (d) or (d.1)
living with that person; or
(f) was at any time in the year a child of, and
dependent for support on, an individual to whom paragraph
(b), (c), (d) or (d.1) applies and
the person's income for the year did not exceed the amount
used for the year under paragraph (c) of the description
of B in subsection 118(1).
[112] Paragraph
250(1)(g) was added and made applicable after
February 23, 1998; it reads thus:
(g) was at any time in the year, under an agreement or
a convention with one or more other countries that has for force
of law in Canada, entitled to an exemption from an income tax
otherwise payable in any of those countries in respect of income
from any source (unless all or substantially all of the
person's income from all sources was not so exempt), because
at that time the person was related to or a member of the family
of an individual (other than a trust) who was resident in
Canada.
[113] It is of some
interest to note that paragraph 250(1)(e), which was
enacted in 1961[1],
was repealed effective February 23, 1998. This provision was
replaced by paragraph 250(1)(g). The new provision changed
the relationship test to that of a person related to or a member
of the family of an individual resident in Canada. The new
provision also added the requirement that all or substantially
all of the person's income from all sources must be exempt
from the other country's income tax by virtue of his or her
relationship to the Canadian resident.
[114] The general approach
to an analysis of an issue under subsection 15(1) of the
Charter is set out in the Supreme Court of Canada decision
in Law v. Canada (Minister of Employment and Immigration),
supra. In this case, Justice Iacobucci,
speaking for an unanimous Court, summarized the basic
elements in this way at page 38:
A. Does the impugned law (a) draw a formal distinction between
the claimant and others on the basis of one or more personal
characteristics, or (b) fail to take into account the
claimant's already disadvantaged position within Canadian
society resulting in substantively differential treatment between
the claimant and others on the basis of one or more personal
characteristics?
B. Is the claimant subject to differential treatment based on
one or more enumerated and analogous grounds?
C. Does the differential treatment discriminate, by imposing a
burden upon or withholding a benefit from the claimant in a
manner which reflects the stereotypical application of presumed
group or personal characteristics, or which otherwise has the
effect of perpetuating or promoting the view that the individual
is less capable or worthy of recognition or value as a human
being or as a member of Canadian society, equally
deserving of concern, respect, and consideration?
[115] As appears from the
above excerpt of the aforementioned judgment, the first
requirement has to do with the existence of a differential
treatment for the purpose of subsection 15(1) of the
Charter.
[116] Paragraph
250(1)(e) of the Income Tax Act applies to the
spouse of a public servant posted abroad. A spouse includes both
a legally married spouse and a common law spouse as defined in
subsection 252(4), which definition is applicable after 1992.
Paragraph 250(1)(e) clearly establishes a distinction
between a spouse of a public servant posted abroad and another
individual moving abroad who is not the spouse of a public
servant. In other words, the distinction is not between spouses
and non-spouses but rather between certain spouses in the
extended meaning of the Act and all others. The spouse of
a public servant is deemed to be a resident of Canada,
irrespective of what his residency status might otherwise be
according to the usual criteria.
[117] As part of the first
requirement, it must be determined if the differential treatment
is based on a personal characteristic of the Appellant.
[118] Paragraph
250(1)(e) of the Act applies to the Appellant
because he is the spouse of a public servant posted abroad.
[119] Is this a personal
characteristic of the Appellant?
[120] That part of the
Appellant's status that refers to the occupation of the
Appellant's spouse is obviously a personal characteristic of
the Appellant's spouse. On the other hand, that part of the
Appellant's status that relates to his marital status is a
personal characteristic of the Appellant.
[121] With respect to the
first stage of the inquiry under subsection 15(1) of the
Charter, I conclude that spouses, legal or common law, of
public servants are treated substantially differently under
paragraph 250(1)(e) of the Act as compared to all
other individuals.
[122] The second
requirement is whether the Appellant is subject to differential
treatment under one or more of the enumerated or analogous
grounds.
[123] The Appellant's
status under paragraph 250(1)(e) of the Act relates
in part to his marital status. It has been recognized by the
Supreme Court of Canada in its decision in the case Miron v.
Trudel, [1995] 2 S.C.R. 418, that marital status is an
analogous ground covered by subsection 15(1) of the
Charter. It follows that the second requirement is
met.
[124] The third
requirement for the application of subsection 15(1) of the
Charter involves the determination of the question whether
the differential treatment discriminates in a substantive
sense.
[125] The application of
this third requirement regarding married persons was analyzed by
the Federal Court of Appeal in its decision in the case of
Schachtschneider v. The Queen, 93 DTC 5298. Justice Linden
in his concurring reasons, expressed himself thus at pages 5310
and 5311:
As I have indicated, the ground of discrimination - marital
status - should not be confused with the group claiming
discrimination - married people. Thus, while marital status may
be accepted as an analogous ground, in order to determine whether
there has been discrimination based on that ground, we must
examine the particular circumstances of the group of which the
claimant is a member. In the case before us, the applicant claims
to be discriminated against as a married person; however, it
cannot be said that married persons have been socially,
politically, or historically disadvantaged in Canada (R. v.
Swain, supra at p. 992). Rather, members of our society who are
married may well have experienced some privilege and advantage as
a result of their status. Married persons are not a discrete and
insular minority, nor are they an independently disadvantaged
group.
Counsel for the applicant argued that married individuals are
commonly disadvantaged by the provisions of the Income Tax Act.
... However, the issue at this stage of the analysis is not
whether the impugned legislation disadvantages the individual or
group in question, but whether the individual or group is
independently disadvantaged, so as to fit within the primary
purpose of section 15 - namely to remedy or prevent
discrimination against groups subject to stereotyping, historical
disadvantage and political and social prejudice in Canadian
society. Married persons do not meet this description, and hence,
cannot be considered discriminated against merely because they
are treated differently by paragraph 118(1)(b).
[126] Justice Linden went
on to state that an advantaged group must not only prove that the
impugned distinction disadvantages them but "must also
directly and clearly show some unfair prejudice against
them". "The prejudice or stereotyping against an
advantaged group cannot be assumed".
[127] In my view, the
Appellant has not established that a spouse of a person posted
abroad is discriminated against by the operation of paragraph
250(1)(e) of the Act. There is no evidence in the
present case that spouses of diplomats or other public servants
posted abroad have suffered prejudice, stereotyping and
historical disadvantage or are subject to pre-existing
disadvantage, vulnerability or prejudice. Also, in my view, to
adopt the language of Justice Iacobucci in the aforementioned
case of Law, the Appellant was unable to advance factors
capable of supporting an inference that "the imposition of a
differential treatment has the effect of demeaning his ...
dignity".
[128] The Appellant's
contention that he was prejudiced against is based on the fact
that when moving to a foreign jurisdiction as a spouse of a
public servant posted abroad he did not have the same financial
opportunity as a person who was not a spouse of a public servant
posted abroad.
[129] In the present case,
no evidence was adduced as to the amount of income tax the
Appellant would have been liable to pay in each of the years in
issue if the Appellant had been a resident of Japan during the
relevant period. Precise data should have been put in evidence as
to the Appellant's income tax liability in Canada and in
Japan under two scenarios, assuming in one case that the
Appellant resided in Canada and in the other case that he resided
in Japan. The financial burden that the Appellant claimed he
sustained in the years in question would have been established.
By the same token the extent and significance of such burden
could be fully assessed.
[130] The only evidence
before the Court shows that the Appellant paid no tax to Japan in
respect of his work at the Canadian Embassy either a
self-employed person or as a locally-engaged staff person. He
paid no income tax to the Government of Japan with regard to his
work in Japan for a firm by the name of Metephore. As far as his
work for Schroder's is concerned, income tax was withheld at
source. The withholding of tax does not, of course, determine a
taxpayer's liability to tax. In the present case, the
Appellant's liability to income tax in Japan in respect of
his work for Schroder's was not clearly established.
[131] As far as the
financial implications of paragraph 250(1)(e) of the
Act are concerned, it has not been shown that generally
speaking in a substantial number of countries deeming a taxpayer
to be resident in Canada has caused the latter to sustain a
financial prejudice. This deeming provision cannot be invalidated
on the simple ground that in some situations the taxpayer may be
financially disadvantaged because he happens to be at a
particular point in time in a low tax jurisdiction or because at
a given time the Canadian dollar is particularly weak and the
currency of the host country is specially strong.
[132] I therefore conclude
that the Appellant has failed to establish discrimination in the
sense required for the application of subsection 15(1) of the
Charter.
[133] Since, in my view,
no discrimination has been established under subsection 15(1) of
the Charter, I will not address the issue involving the
application of section 1 of the Charter.
The Appellant was not a resident of Japan for the purposes
of the Canada-Japan Income Tax Convention
[134] The next question is
whether the Appellant was a resident of Japan in the present
circumstances pursuant to Article 4 of the Canada-Japan Income
Tax Convention Act, 1986, R.C.S. 1985, c. 48, Part II,
Schedule III, which states :
1.
For the purposes of this Convention, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of
that Contracting state, is liable to tax therein, by reason of
his domicile, residence, place of head of main office, place of
management, or any other criterion of a similar nature.
[135] With respect to
treaty interpretation, the Supreme Court of Canada stated some
general principles in Crown Forest (supra) in
considering Article IV, paragraph 1 of the Canada-U.S. Income Tax
Convention (1980). The latter portion of Article IV is identical
to Article 4, paragraph 1 of the Canada-Japan Income Tax
Convention. On behalf of the Supreme Court of Canada, Justice
Iacobucci commented as follows at paragraphs 22 and 40:
22. In interpreting a treaty, the paramount goal is to find
the meaning of the words in question. This process involves
looking to the language used and the intentions of the
parties.
[...]
40. ... the criteria for determining residence in Article IV,
paragraph 1 involve more than simply being liable to taxation on
some portion of income (source liability); they entail being
subject to as comprehensive a tax liability as is imposed by a
state. In the United States and Canada, such comprehensive
taxation is taxation on world-wide income.
[Emphasis added.]
[136] The facts in the
Crown Forest case are not similar to those of the present
case. It is sufficient to say that in the Crown Forest
case the Court was dealing with Article IV paragraph 1 of the
Canada-U.S. Income Tax Convention (1980) in the context of the
residency status of a third party Bahamian corporation that
Canada and the Government of the United States of America, as an
internevor, successfully claimed was not a resident of the United
States because it was not subject to comprehensive taxation in
the United States.
[137] It is therefore
apparent from the decision of the Supreme Court of Canada in the
Crown Forest case, that the test for purposes of the
Canada-Japan Income Tax Convention, is not residence in the sense
of the Canadian common law but rather a consideration in
accordance with Article 4, paragraph 1 of the Canada-Japan Income
Tax Convention, of the single criterion of whether the Appellant
is taxable in Japan under its domestic legislation "by
reason of his domicile, residence ... or any other criterion of a
similar nature". (I have omitted the words in that cited
portion of Article 4 that apply to a body corporate or other
entity). If the Appellant is liable to tax under Article 4 of the
Canada-Japan Income Tax Convention, he is a resident of
Japan.
[138] The liability to tax
referred to in Article 4 paragraph 1 of the Canada-Japan Income
Tax Convention has been interpreted by the Supreme Court of
Canada in Crown Forest to mean "as comprehensive a
tax liability as is imposed" in Japan.
[139] Based upon the words
in the Canada-Japan Income Tax Convention, and the law as stated
by the Supreme Court of Canada in Crown Forest, the
Appellant, in my view, must establish that he was subject to as
comprehensive a tax liability as is imposed by Japan.
[140] It is the
Appellant's position that if one is in a country which taxes
only on source income, and one is being taxed on source income in
that country, one is a resident of that country for the purposes
of Article 4 of the Convention, because taxation on source income
is as comprehensive a tax liability as is imposed by that state.
Consequently, because Japan taxes on a source basis, and the
Appellant's source income in Japan was taxed in Japan, it is
submitted that this is sufficient to make the Appellant a
resident of Japan for the purposes of Article 4 of the
Convention.
[141] The Appellant made
reference in his written argument to an article "A case
comment on Crown Forest Industries" which suggests that
"the Crown Forest case does not require that a person who is
a "resident" of a Contracting State for the purposes of
the convention actually be subject to full tax liability".
According to the Appellant's understanding of the commentary,
"it is sufficient if the person be subject to full
taxation" but for a special exemption".
[142] The Appellant also
relied on an excerpt of a commentary on the provisions of Article
IV, paragraph 1 of the draft OECD Model Convention, a portion of
which has been quoted with approval by the Supreme Court of
Canada in the Crown Forest case.
[143] These observations
relating to the academic commentary and to the passage referred
to in the commentary on Article IV of paragraph I of the OECD
Model Convention are, of course, of great interest but they are
essentially of a general nature. They do not establish the
Japanese law in the income tax area and the full range of the tax
liability under such law for residents of that country. In this
regard, the Appellant also referred to an extract from a
statement made by a Revenue Canada representative while taking
part in a panel on the impact of the Crown Forest decision
at the 1998 Conference proceedings held under the auspices of the
Canadian Tax Foundation. The statement is hereafter
reproduced:
Remittance Basis Taxpayers
Some countries, such as Japan and the United Kingdom, employ a
tax system which classifies individual taxpayers into permanent
or full fledged residents and temporary or non-permanent
residents. While an individual, who is considered for tax
purposes to be a full fledged resident of the country concerned
is subject to tax on world income on a current basis, the
so-called non-permanent resident is only subject to tax on a
"remittance" basis. Under this latter system, the
individual is liable to tax only on income derived from sources
in the country concerned as well as on any foreign income to the
extent that it is remitted to or received in that country. Two
notable examples of countries using the remittance basis system
are the United Kingdom and Japan.
The Department takes the view that individuals who are subject
to tax on a remittance basis are liable to tax on a world income
basis. Accordingly, persons who are liable to tax in a
Contracting State on a remittance basis, would not in our view,
be precluded from being resident there for the purposes of
paragraph 1 of the residence article of a convention.
[144] This extract
reflects at best the position of Revenue Canada at that time.
This document included in the Appellant's Brief of
Authorities does not constitute evidence of the Japanese tax law
at the time and this was clearly recognized by counsel for the
Appellant.
[145] The only concrete
evidence submitted by the Appellant that suggests that he is
subject to as comprehensive a tax liability as is imposed by
Japan is the "Certificate of Residency" that was issued
to the Appellant by the Japanese authorities. The
"Certificate of Residency" reads thus:
This is to certify that the individual mentioned below is a
resident of Japan under Article 4 of the Japan/Canada Tax
Treaty.
Name:
Neil McFadyen
Address:
Apt. 4301, 7-2-24 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107, Japan
Effective Date of Residency: August 12, 1992
Signature:
District Director
Azabu Tax Office
K. OHNISHI
Designation:
Azabu Taxation Office
(Azabu ZEIMUSHO)
Official
Stamp:_________
Date: MAR 10 1995
[146]
In support of this certificate, a letter dated June 21, 1999 from
Professor Machimura was filed with the Court which in part reads
as follows:
Japanese district tax offices issue routinely a certificate of
residency ... for the purpose to prevent international dual
taxation.
[147] The Appellant says
that this evidence is uncontradicted by the Respondent and that
as a result a prima facie case is established because the
documentary evidence says that he is a resident of Japan for the
purposes of Article 4 of the Canada-Japan Income Tax
Convention.
[148] I agree with the
Respondent that the "Certificate of Residency" is
weak and in my view should be given very little weight. The
Appellant testified that he obtained the original of the
certificate from an acquaintance of his at Nortel in Tokyo. He
also testified that he prepared the certificate himself, meaning
he actually typed the effective date of the certificate onto the
certificate himself. It is purported to be an
"official" Japanese document because of an
"official" stamp that appears on the certificate. The
Appellant, after having prepared the certificate himself, brought
the certificate to the Japanese taxation office, left it with the
taxation office, and then returned a few days later to pick it
up.
[149] There was no
evidence provided that supported that the certificate was being
issued to the Appellant by the Japanese authorities with the full
knowledge of the Appellant's particular circumstances during
the three years in issue. This certificate does not establish the
parameters of the Japanese law in the area of income tax law. It
simply states a conclusion. It is not known how the official
arrived at that conclusion nor is there any evidence about the
expertise of the Japanese official who was responsible for the
issuance of the certificate. Briefly, the Japanese income tax law
and its application to the Appellant were not established in the
recognized fashion.
[150] With regard to the
letter from Professor Machimura, it constitutes some evidence of
an administrative practise prevalent in Japan at the time. The
statement in that letter to the effect that such
"certificates of residency" are issued
"routinely" suggests that perhaps less than a careful
study is made before such certificates are issued. This letter
does not constitute opinion evidence as to the Japanese law in
the income tax area.
[151] For the above
reasons, it is my view that the Appellant did not establish that
he was subject to as comprehensive a tax liability as is imposed
by Japan for the purposes of Article 4 of the Canada-Japan Income
Tax convention. For these reasons, I conclude that it has not
been established that the Appellant was at the relevant times a
resident of Japan for the purposes of Article 4 of the
Canada-Japan Income Tax Convention.
Tie breaker rules of the Canada-Japan Income Tax
Convention
[152] Having decided that
the Appellant is a resident of Canada and not a resident of Japan
for the purposes of Article 4 of the Canada-Japan Income Tax
Convention, it is not necessary to address other issues. However,
I would like to make a few comments with respect to the mutual
agreement process and the "tie breaker" rules in the
Canada-Japan Income Tax Convention.
[153] Article 4 of
paragraph 2 of the Canada-Japan Income Tax Convention, and The
Protocol to the Convention state:
1.
Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person is
resident of both Contracting States, then the competent
authorities of the Contracting States shall determine by mutual
agreement the Contracting State of which that shall person be
deemed to be a resident for the purposes of this Convention.
[emphasis added]
Protocol
With reference to paragraph 2 of Article 4 of the Convention,
when an individual or a company is a resident of both Contracting
States, the question shall be settled by mutual agreement by
applying the following rules:
(a)
in the case of an individual:
(i)
he shall be deemed to be a resident of a Contracting State in
which he has a permanent home available to him. If he has a
permanent home available to him in both Contracting States, he
shall be deemed to be a resident of the Contracting State with
which his personal and economic relations are closest (centre of
vital interest);
(ii)
if the Contracting State in which his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has not a permanent home available
to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State in which he has an habitual
abode;
(iii)
if he has an habitual habode in both Contracting States or in
neither of them, he shall be deemed to be a resident of the
Contracting State of which he is a national;
[154] Although I do not
decide the matter, I doubt that this Court has the authority to
apply the tie breaker rules referred to in the Canada-Japan
Income Tax Convention. The words of the Convention state
specifically that "the competent authorities of the
Contracting States shall determine by mutual agreement the
Contracting State of which that person shall be deemed to be a
resident for the purposes of this Convention" and this
should be done by resorting to the tie breaker rules. It
therefore appears that the Contracting States intended that the
application of the "tie breaker rules" is a matter for
the competent authorities of the Contracting States and not for
this Court.
[155] For the above
reasons, I have come to the following conclusions:
a)
the Appellant was ordinarily resident of Canada during the three
years in issue;
b)
paragraph 250(1)(e) of the Income Tax Act is not
contrary to subsection 15(1) of the Canadian Charter of Rights
and Freedoms;
c)
he was deemed to be a resident of Canada during the period in
question pursuant to paragraph 250(1)(e) of the Income
Tax Act;
d)
the Appellant was not a resident of Japan pursuant to Article 4
of the Canada-Japan Income Tax Convention.
Accordingly, the assessments of the Minister of National
Revenue for the 1993, 1994 and 1995 taxation years are confirmed
and the appeals are dismissed, with costs.
Signed at Ottawa, Canada, this 11th day of September 2000.
"Alban Garon"
C.J.T.C.C.