Date: 19991025
Docket: 98-2517-IT-I
BETWEEN:
SYLVIE LAVOIE,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for judgment
(Delivered orally from the bench at Montréal, Quebec,
on September 9, 1999)
P.R. Dussault, J.T.C.C.
[1] The appellant is contesting child tax benefit
determinations, the notices of which are dated August 20, 1997,
and March 20, 1998. By these determinations the Minister of
National Revenue (“the Minister”) revised the
appellant's child tax benefits for the 1994, 1995 and 1996
base taxation years to nil.
[2] The reason given by the Minister is that the appellant was
cohabiting with Vincent Ross in a conjugal relationship during
those years and that the family income of the appellant and Mr.
Ross, who was thus considered her spouse, was too high for her to
be entitled to such benefits.
[3] The appellant argued that she and Mr. Ross were not
cohabiting in a conjugal relationship during the years in
question. That is the only issue in this case.
[4] In denying child tax benefits to the appellant, the
Minister assumed, inter alia, the facts set out in
paragraph 5 of the Reply to the Notice of Appeal. Those facts are
as follows:
[TRANSLATION]
(a) in her tax returns for the years at issue, the appellant
put herself down as a de facto spouse;
(b) in his tax returns for the 1994, 1995 and 1996 taxation
years, Vincent Ross indicated that he was Sylvie Lavoie’s
de facto spouse;
(c) the appellant and Vincent Ross are co-owners of a
residence located at 291, rue Beaumont Est in Saint-Bruno;
(d) during the years at issue, the appellant, her two children
and Vincent Ross lived under the same roof;
(e) the appellant and Vincent Ross both had the same
accountant;
(f) the appellant and Vincent Ross invested in the same
research and development corporation;
(g) in the Minister’s view, the appellant was cohabiting
with Vincent Ross in a conjugal relationship during the
years at issue;
(h) during the taxation years at issue, the net income of the
appellant and Vincent Ross (family income) was as follows:
1994 1995 1996
appellant 56,432 51,403 58,921
Vincent Ross 40,459 51,800 54,002
$96,891 $103,203 $112,923
(i) the Minister revised the appellant’s child tax
benefits for the 1994, 1995 and 1996 base taxation years to nil
because the family income was too high.
[5] The appellant did not dispute subparagraphs (a) to (f)
above but wanted to explain the real situation. She felt that
subparagraph (g) merely expressed an opinion. She admitted that
the facts set out in subparagraphs (h) and (i) were true.
[6] The only witness for the appellant was the appellant
herself. Sylvie Gratton, a Revenue Canada appeals officer,
testified for the respondent.
[7] The appellant began by explaining that, in the course of
mediation after separating from her then spouse in 1988, she was
advised to contact her said spouse for information on investments
to reduce her taxes. She said that he advised her to contact one
Pierre Quintal, an accountant and tax expert, and that
Mr. Quintal then went about having her invest in research
and development projects and took on the task of preparing her
tax returns. The appellant herself referred Mr. Ross, a
co-worker, to Mr. Quintal. Mr. Ross made investments similar
to the appellant’s, and his tax returns were also prepared
by Mr. Quintal. According to the appellant, it was Mr. Quintal
who told both her and Mr. Ross in 1993 that they had to declare
themselves as de facto spouses because they were living at the
same address. She said that the same information was then given
in their tax returns each year until 1997 or 1998, when she
turned to a taxpayers’ association, and specifically the
association’s accountant, Ms. Mainville, to, among
other things, straighten out the situation as regards her status.
The real reasons for the advice that Mr. Quintal allegedly
gave remained obscure, having to do with possible problems with
the tax authorities unless they described their status as that of
de facto spouses, but the appellant said that she trusted him.
Mr. Quintal apparently mysteriously dropped out of sight
around 1997 or 1998.
[8] The appellant then explained that Mr. Ross moved into her
home as a lodger in December 1992 and that he paid $125 a week to
cover shelter, food, his personal laundry, electricity and so on,
as well as occasional rides to work, since they worked together.
The appellant said that she took Mr. Ross in as a lodger
because she was living alone with her two children and had been
the victim of a theft in 1992. She said that the arrangement made
her feel secure and helped her out financially.
[9] The appellant said that Mr. Ross occupied two rooms
in the basement of her 11–room home. He had his own bedroom
and an office. The appellant’s daughter also had a bedroom
in the basement, while the appellant and her son slept upstairs.
The residence is a single-family dwelling with just one main
entrance.
[10] As I have just noted, the appellant prepared the meals,
did the laundry and generally took care of everything having to
do with looking after the house. I understand from her testimony
that she usually ate her meals in the kitchen with the children
and Mr. Ross.
[11] The appellant said that she got along very well with
Mr. Ross, whom she described as intelligent, educated and
well-spoken. She admitted that she had sexual relations with him
during the years at issue, but only two or three times. She
stated that she also had sexual relations with other individuals
on occasion. As regards her relationship with Mr. Ross, she said
that she was careful when it came to the children and never
presented him to them as her spouse or life partner. She also
admitted that she went out with Mr. Ross occasionally, to
see a movie for example, but said that she also went out with
other people. She added that she sometimes gave Mr. Ross
gifts.
[12] The appellant said that Mr. Ross did not look after
the children and that she did so alone, just as she did for the
house. In this regard, she stated that Mr. Ross had his own
life and her children had theirs and that the children were able
to live in that situation without any problems.
[13] According to the appellant, the relationship between her
and Mr. Ross changed somewhat in 1995: in the context of her
divorce proceedings, which were still pending, a judge gave her a
month to decide between selling the residence and purchasing her
spouse’s undivided half.
[14] To keep the residence, in view of the age of the
children, the appellant and Mr. Ross thereupon decided to
borrow money to purchase the undivided half, with each to acquire
fifty per cent thereof. The appellant, who already owned an
undivided half of the residence, thus became the owner of an
undivided three quarters, while Mr. Ross held an undivided
quarter. The appellant said that from then on they each looked
after their own affairs (including the laundry), although they
did at that time open a “shared” bank account, as she
herself put it, which was used to make the mortgage payments and
to pay the insurance and other expenses. However, the appellant
noted that she contributed more for food because of the
children.
[15] The appellant also said that her decision to purchase her
former spouse’s share with Mr. Ross was influenced by
the fact that all of them—she, Mr. Ross and the
children—had their own space in the residence, space that
had been respected by the others for nearly two and a half years,
ever since Mr. Ross had moved in. She did not refer
specifically to the shared space, although she did say that the
television, which was in the basement and not the living room,
was mainly for Mr. Ross and the children. However, she added
that each of the children actually had their own televisions in
their rooms.
[16] Sylvie Gratton testified for the respondent.
Basically, she said that she had tried to find out what the real
relationship between the appellant and Mr. Ross was by
calling the appellant’s former spouse. She said that in
fact she spoke on the telephone only with the new spouse of the
appellant’s former spouse, who told Ms. Gratton that
she believed the appellant and Mr. Ross were spouses.
Ms. Gratton said that the appellant’s former spouse,
who was present later on during that conversation, refused to
talk to her so as not to take sides.
[17] Without elaborating on this point, I do not feel that I
am required to consider that account of a conversation in which
an opinion not supported by any relevant facts was expressed.
[18] I note that the person to whom Ms. Gratton spoke was
not called as a witness by the respondent. Nor for that matter
did the appellant call Mr. Ross or her children.
[19] Subsection 252(4) of the Income Tax Act
(“the Act”) specifies what is meant by the term
“spouse”. The relevant part of the subsection is
paragraph (a), which reads as follows:
(a) words referring to a spouse at any time of a
taxpayer include the person of the opposite sex who cohabits at
that time with the taxpayer in a conjugal relationship and
(i) has so cohabited with the taxpayer throughout a
12-month period ending before that time . . . .
[20] The Act does not explicitly say what is meant by the term
“conjugal relationship”. However, as we know, that
term is also used in other contexts and has been looked at by
both the courts and some authors, especially in the area of
family law. In this regard, I refer to the decision of my
colleague Judge Lamarre Proulx in Sylvie Milot
(unreported decision rendered on May 10, 1995, file No.
94-2925(IT)I), to which counsel for the respondent referred and
which sums up the question, as it were. At pages 4-6 of the
decision, Judge Lamarre Proulx, after citing the
definition in subsection 252(4), states the following:
This definition leads us to consider the notion of conjugal
relationship. When can two persons be considered as living in a
conjugal relationship? This notion has often been studied for the
purposes of various statutes. In Quebec, for example, this notion
was studied in particular for the application of the
Automobile Insurance Act, R.S.Q., c. A-25, s. 2, para. 2,
and the Act respecting the Québec Pension
Plan, R.S.Q., c. R-9, s. 91. See Les personnes et les
familles, Knoppers, Bernard et Shelton, Tome 2, Les
éditions Adage, the first chapter of which is entitled
"Les familles de fait". It states that cohabitation is
fundamental in a conjugal relationship and in conjugal conduct.
That conduct may be determined through sexual relations,
emotional and intellectual exchange, financial support and common
knowledge.
In their book, Introduction to Canadian Family Law,
Carswell, 1994, the Ontario authors Payne and Payne refer to the
judgment by Kurisko J. in Molodowich and Penttinen, 17
R.F.L. (3d) 376. I cite these authors at pages 38 and 39 because
it seems to me they provide an excellent synthesis of the
elements that must apply in order to determine whether two
persons are living in a conjugal relationship:
Not all arrangements whereby a man and a woman live together
and engage in sexual activity will suffice to trigger
statutory support rights and obligations.28 As was
observed by Morrison J.A., of the Nova Scotia Court of
Appeal:
I think it would be fair to say that to establish a common law
relationship there must be some sort of stable relationship which
involves not only sexual activity but a commitment between the
parties. It would normally necessitate living under the same
roof with shared household duties and responsibilities as
well as financial support.29
More specific judicial guidance as to what constitutes
cohabitation or a conjugal or marriage-like relationship is
found in a judgment of the Ontario30 District Court,
wherein Kurisko D.C.J. identified the following issues as
relevant:
1. Shelter
(a) Did the parties live under the same roof?
(b) What were the sleeping arrangements?
(c) Did anyone else occupy or share the available
accommodation?
2. Sexual and Personal Behaviour:
(a) Did the parties have sexual relations? If not, why
not?
(b) Did they maintain an attitude of fidelity to each
other?
(c) What were their feelings toward each other?
(d) Did they communicate on a personal level?
(e) Did they eat their meals together?
(f) What, if anything, did they do to assist each other with
problems or during illness?
(g) Did they buy gifts for each other on special
occasions?
3. Services:
What was the conduct and habit of the parties in relation
to:
(a) preparation of meals;
(b) washing and mending clothes;
(c) shopping;
(d) household maintenance; and
(e) any other domestic services?
4. Social:
(a) Did they participate together or separately in
neighbourhood and community activities?
(b) What was the relationship and conduct of each of them
toward members of their respective families and how did such
families behave towards the parties?
5. Societal:
What was the attitude and conduct of the community toward
each of them and as a couple?
6. Support (economic):
a) What were the financial arrangements between the parties
regarding the provision of or contribution toward the
necessities of life (food, clothing, shelter, recreation,
etc.)?
b) What were the arrangements concerning the
acquisition and ownership of property?
c) Was there any special financial arrangement
between them which both agreed would be determinant of
their overall relationship?
7. Children:
What was the attitude and conduct of the parties
concerning the children?
As Kurisko D.C.J. further observed, the extent to which each
of the aforementioned seven different components will be
taken into account must vary with the circumstances of each
particular case.
__________
28 See Jansen v. Montgomery (1982), 30
R.F.L. (2d) 332 (N.S. Co. Ct.).
29 Soper v. Soper (1985), 67 N.S.R. (2d) 49,
at 53 (C.A.).
30 Molodowich v. Penttinen (1980), 17 R.F.L.
(3d) 376, at 381-382 (Ont. Dist. Ct.). See also Gostlin v.
Kergin (1986), 3 B.C.L.R. (2d) 264, at 267-268 (C.A.).
[21] In the case at bar, the appellant and Mr. Ross
indicated that they were de facto spouses in their
respective tax returns for a number of years. The
appellant’s explanation of this is hardly persuasive. An
accountant and tax expert, one Mr. Quintal, who handled
their investments, allegedly told them that they had to describe
themselves as such to avoid problems with the tax authorities. It
is hard to see how the appellant, who seems to be an intelligent,
educated individual and who says she is a planning advisor, and
Mr. Ross, whom the appellant described as someone who is
also intelligent and educated, could have agreed to declare
themselves to be de facto spouses if they were not really such
without wondering and asking more questions about the
consequences of doing so. This is not a complex tax issue, and it
is astonishing that the appellant and Mr. Ross could have
agreed so easily, without making further inquiries, to present
themselves as de facto spouses if they were convinced that they
were not.
[22] Coming back now to the various criteria for determining
whether there is a conjugal relationship between two individuals,
I must begin by noting that, in her testimony, the appellant
provided little by way of information or explanation regarding a
number of points. With respect to shelter, we know that the
appellant and Mr. Ross lived under the same roof, although the
appellant stated that Mr. Ross had two separate rooms in the
basement of the house, namely a bedroom and an office. The
appellant did not really mention Mr. Ross’s use of the
other rooms in the house. We know that the house is a
single-family dwelling with just one entrance, which means that
that entrance must be used for coming and going. Mr. Ross
also obviously had access to the kitchen, since the appellant was
the one who prepared and served the meals. At one point, the
appellant said that the television was in the basement for
Mr. Ross and the children, although she added that the
children had their own televisions in their bedrooms. The
appellant’s daughter’s bedroom was also in the
basement. One cannot help but infer from this that the appellant
must certainly have had a great deal of confidence in
Mr. Ross, greater, in my opinion, than one might have in a
co-worker taken in as a lodger. On the question of sexual and
personal behaviour, we know that the appellant and Mr. Ross
had sexual relations, although the appellant stated that she also
had such relations with other people. Based on the
appellant’s testimony, it can be said that they
communicated extremely well on a personal level, although the
true nature and depth of the feelings they may have had toward
each other cannot be determined. A certain intimacy or
familiarity is also evident from the fact that they ate their
meals together with the children, went out together sometimes and
travelled to work together. The appellant admitted that they also
gave each other gifts occasionally. All of these factors
basically tend to show that Mr. Ross was more than a mere
lodger or, from 1995 on, a mere co-owner of the residence, as the
appellant sought to describe him.
[23] On the matter of services, the appellant said that she
did everything herself. She looked after the children and the
house. She prepared and served the meals and did the laundry,
including Mr. Ross’s. He contributed $125 a week, not
only for shelter and food but also for all the services the
appellant provided in the way of meal preparation, laundry
services and transportation. That arrangement is just as
consistent with a relationship as a couple as it is with a
relationship involving a mere lodger, if not more so.
Mr. Ross contributed his share and did not have to pay for
the appellant and her children.
[24] The appellant did not really provide any meaningful
information with respect to facts that might be placed under the
“Social” and “Societal” headings
(headings 4 and 5 in the criteria of Kurisko D.C.J.). On the
question of the children, the appellant said that they got along,
as it were, that Mr. Ross had nothing to do with looking
after the children and that each person respected their own
space, if you will. None of this tends to show that Mr. Ross
was considered a mere lodger either, although the appellant did
say that she never indicated to the children that he was her
spouse or life partner.
[25] I come lastly to the question of economic support and the
financial arrangements between the parties. Counsel for the
respondent put particular emphasis on these points as indicative
of a relationship akin to a conjugal relationship. On reflection,
I feel that these elements must indeed be given more importance
than I was initially inclined to give them. The purchase by the
appellant and Mr. Ross in 1995 of the undivided share of the
residence owned by the appellant’s former spouse, as well
as the opening of a shared or joint bank account, are concrete
actions reflecting a relationship that was, in my opinion, at a
level beyond one based on being on good terms, having mutual
respect or even being friends. The trust, commitment and
intention to share that those actions express are such that even
persons who are legally married or officially living together
often hesitate or refuse to take them. They are generally not
spontaneous acts. Rather, they result from careful consideration
and usually indicate a very close relationship between two
people, especially when those people have already experienced
separation and divorce, which is true in the appellant’s
case. Despite the special circumstances and the short time the
appellant had to purchase her former spouse’s share in the
residence, I believe that the decision to make the purchase and
to borrow money with Mr. Ross for that purpose is meaningful and
tends to indicate a relationship that was at a more significant
level than the appellant was willing to admit. The opening of a
joint bank account also reflects an intention to pool or share
certain financial resources, even though the contributions made
by each person may have been unequal. The fact that the appellant
paid more than Mr. Ross, inter alia for food, seems
quite normal since she also had two dependent children who were
not Mr. Ross’s children.
[26] Thus, beyond fine distinctions relating to mutual respect
for each person’s own space, which is in any event a need
that everyone has, even in the best of families, the fact remains
that the financial arrangements between the appellant and
Mr. Ross tend rather to indicate a relationship that was
more similar to a conjugal relationship than to a relationship
one might have with a mere lodger or even a co-owner.
[27] In the circumstances of this case, the appellant bore the
burden of showing, on a balance of probabilities, that she did
not cohabit with Mr. Ross in a conjugal relationship during
the period at issue, namely 1994, 1995 and 1996.
[28] In light of the criteria to be considered, I am of the
view that, on the evidence adduced by the appellant, such a
conclusion is not possible. On the contrary, I believe that all
of the factors discussed above actually indicate that a conjugal
relationship did exist between the appellant and Mr. Ross
during those years. I would add that the facts adduced in
evidence by the appellant are not sufficient to enable me to
reach a different conclusion.
[29] As a result of the foregoing, the appeals are
dismissed.
Signed at Ottawa, Canada, this 25th day of October 1999.
“P.R. Dussault”
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 3rd day of December
1999.
Erich Klein, Revisor