Date: 19991014
Docket: 98-1768-IT-G
BETWEEN:
THE ESTATE OF THE LATE FREDERICK J. HAAS,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for Judgment
Margeson, J.T.C.C.
[1] This case proceeded on the basis of an Agreed Statement of
Facts as contained in Exhibit A-1, admitted by consent
of the parties. This Exhibit also contained a number of
documents, likewise admitted by consent. The Agreed Statement of
Facts is as follows:
"The parties hereby agree that for purposes only of this
Appeal and any Appeal therefrom or any other proceeding taken in
this matter, the facts set out herein are true. Either party may
adduce other evidence, not inconsistent with these facts. The
parties also agree that the documents referred to herein are true
copies of the documents they represent, were signed by the
persons who purported to have signed them, and were signed on the
dates they were purportedly signed. Either party may adduce other
documents, not inconsistent with these documents.
1. At all material times, Mr. Frederick J. Haas
("Haas") was a resident of the United States for
purposes of both the Income Tax Act, RSC 1985
(5th Supp.), c.1, as amended (the "Act") and
the 1980 Canada-United States Income Tax Convention, 1980,
as amended (the "Treaty").
2. Haas died on October 31, 1991.
3. At all material times, the John I. Haas Hop Company
(Canada) Ltd. (the "Company") was a Canadian
corporation.
4. As of October 30, 1991, the Company had issued an
outstanding 1,397 common shares.
5. Prior to his death, Haas had acquired a total of 1,139 of
the issued and outstanding shares of the Company (the
"Shares"), on the dates and in the numbers set out in
Tab 1. All but one of the Shares were acquired prior to
December 31, 1971. Haas owned the Shares at death.
6. Pursuant to paragraph 70(5)(a) of the Act, Haas was deemed
to have disposed of his Shares at their fair market value
("FMV") immediately before his death (the "Deemed
Disposition"). Accordingly, the Deemed Disposition occurred
in Haas, 1991 taxation year.
7. In filing Haas' 1991 tax return, Haas' Estate
calculated and reported the capital gain arising from the Deemed
Disposition by using a FMV for the Shares immediately before
death of $12,077,307 (all figures are Canadian dollars).
8. By Notice of Assessment dated April 27, 1995, the Minister
of National Revenue (the "Minister") assessed the
Estate for Haas' 1991 taxation year. In so assessing, the
Minister added to income taxable capital gains from the Deemed
Disposition in the amount of $12,359,983 calculated as
follows:
FMV of Shares immediately before death $19,712,958
Less: Adjusted Cost Base ("ACB") of Shares on
December 31, 1971 ("V-Day")
($3,232,979)
$16,479,977
Times 75% 75%
$12,359,983
9. The Estate timely filed a Notice of Objection to the
April 27, 1995 assessment.
10. On February 21, 1997, the Estate and the Minister reached
a settlement (the "Settlement") on the basis that the
FMV of the Shares immediately before death was $17,500,000 (Tab
2).
11. In respect of all but one of the Shares (which one Share
was acquired after 1984) the capital gain arising from the Deemed
Disposition was subject to reduction under Article XIII(9) of the
Treaty.
12. In the Settlement the parties did not agree on the amount
by which the capital gain arising from the Deemed Disposition
should be reduced under Article XIII(9) of the Treaty. The
Settlement preserved the Estate's right to object to the
Minister's calculation of the amount determined under that
Article.
13. By Notice of Reassessment dated May 20, 1997 (Tab 3), the
Minister reassessed the Estate for Haas' 1991 taxation year
to implement the Settlement. In so reassessing, the Minister
reduced the income inclusion resulting from the Deemed
Disposition after applying Article XIII(9) of the Treaty to
$3,694,199 (Tab 1) calculated as follows:
FMV of Shares immediately before death $17,500,000
Less: ACB = FMV of Shares on V-Day
($3,232,979)
$14,267,021
Less: Reduction under Article XIII(9) ($9,341,423)
$4,925,599
Times 75% 75%
$3,694,199
14. As set out directly above, the Minister calculated the
reduction in the capital gain pursuant to Article XIII(9) to be
$9,341,423, using the following formula:
Reduction = Gain x number of months after V-Day to
1985
number of months after V-Day to date of death
where "Gain" = FMV of Shares immediately before
death ($17,500,000)
less: ACB = FMV of Shares on V-Day ($3,232,979).
15. The Estate objected to the May 20, 1997 reassessment by
Notice of Objection dated June 3, 1997 (Tab 4). For purposes of
this case the only relevant matter objected to was the formula
used by the Minister to compute the reduction of capital gain
under Article XIII(9).
16. By Notice of Reassessment dated September 22, 1997
(Tab 5), the Minister reassessed the Estate for Haas'
year ending October 30, 1991 in respect of an unrelated matter,
but did not alter the reduction in capital gains from the Deemed
Disposition under Article XIII(9) of $9,341,423.
17. The Estate objected to the September 22, 1997 reassessment
by Notice of Objection dated December 5, 1997 (Tab 6). The
Minister confirmed the reassessment by Notice of Confirmation
dated April 3, 1998 (Tab 7).
18. In the Notice of Objection dated December 5, 1997 (Tab 6),
the Estate took the position that the income inclusion resulting
from the Deemed Disposition, after applying Article XIII(9) of
the Treaty, should be $2,359,007 (Tab 8), calculated as
follows:
FMV of Shares immediately before death $17,500,000
Less: Original cost of Shares ($654,386)
$16,854,614
Less: Reduction under Article XIII(9) ($13,700,271)
$3,145,343
Times 75% 75%
$2,359,007
19. As set out directly above, the Estate took the position
that the reduction in the capital gain pursuant to Article
XIII(9) should be $13,700,271, using the following formula:
Reduction = Gain x number of months from date Shares
acquired to 1985
number of months from date Shares acquired to date of
death
Where "Gain" FMV of Shares immediately before death
($17,500,000)
Less: Original cost of the Shares ($654,386).
20. The FMV of the Shares on V-Day ($2,840.93 per Share)
and the original cost of the Shares ($654,386) are not in
dispute.
21. Prior to the enactment in the United States of the Foreign
Investment in Real Property Act ("FIRPTA"), Public Law
no. 96-499, subtitle C, enacted on December 5, 1980,
effective for dispositions occurring after June 18, 1980,
Canadian residents were not subject to tax in the US on capital
gains arising from dispositions of direct or indirect interests
in real property situated in the US, unless such gain was
effectively connected to a US trade or business.
22. Under FIRPTA (subject to the Treaty) Canadian residents
are subject to tax in the US on capital gains arising from
dispositions of US Real Property Interests ("URRPIs"),
as defined by FIRPTA.
23. FIRPTA applies to Canadian residents realizing capital
gains on disposing of USRPIs even if those residents acquired the
USRPI prior to the enactment or effective date of FIRPTA.
24. Neither FIRPTA nor any other US tax law (but subject to
any tax treaty to which the US is a party), contains a rule
similar in purpose or effect to the Canadian rule, sometimes
known as the V-Day Rule, set out in ITAR 26(3), which would
exempt from US tax all or a portion of a capital gain realized by
a Canadian resident on the disposition of a USRPI (this paragraph
shall not be interpreted as implying that such an exemption may
exist under a US law other than FIRPTA).
25. Subject to the FIRPTA rules, a USRPI includes a direct
interest in US real property and a share of a US corporation if
generally 50% or more of its assets by value consists of US real
property."
Argument of the Appellant
[2] The Appellant submitted a detailed written argument as
follows:
I. At the time of his death on October 31, 1991, Mr. Haas
owned shares (the "Shares") in a private Canadian
company (the "Company"). The Shares were deemed to have
been disposed of immediately before death at fair market value[1], pursuant to
paragraph 70(5)(a) of the Income Tax Act (Canada) (the
"Act").
Income Tax Act, RSC 1985 (5th Supp.), c. 1,
as amended,
paragraph 70(5)(a), Tab 1.
2. In filing Mr. Haas' terminal year return, the Estate
took the position that the capital gains deemed to arise under
paragraph 70(5)(a) should be reduced under Article XIII(9)
of the 1980 Canada-United States Income Tax Convention,
which came into force generally on January 1, 1985.
3. By a series of reassessments ending with a Notice of
Reassessment dated September 22, 1997 the Minister agreed that
Article X111(9) did apply to reduce the capital gains, but did
not agree with the Estate's calculation of the reduction
permitted by that Article. Hence, this case.
4. Article XIII(9) of the 1980 Treaty allows a reduction in
gain based on either a monthly pro ration to January 1, 1985 or
an actual valuation on that date. In this case the Estate relies
on the monthly pro ration method.
1980 Canada-US Income Tax Convention (with historical
notes),
6 Canadian Tax Reporter (CCH), Tab 2.
5. Normally a disposition of shares of a Canadian company
owned by a US resident would not be taxable under the Treaty.
However, the Company's value was more than 50% derived from
Canadian real property as of October 31, 1991. Hence, the Deemed
Disposition was taxable in accordance with Articles XIII(I) and
XIII(3)(b)(ii) of the 1980 Treaty as they read for the 1991
taxation year, subject to reduction under Article XIII(9).
1980 Treaty, supra Tab 2, Articles XIII(l) and (3)(b)(ii).
Two possible Interpretations
6. There are two potential methods of interpreting and
applying Article XIII(9). On the one hand, the Minister
calculated the reduction in the capital gain pursuant to Article
XIII(9) to be $9,341,423, using the following formula:
Reduction = Gain x number of months after V-Day to
1985
number of months after V-Day to date of death
Where "Gain" FMV of Shares immediately before death
($17,500,000)
Less: ACB=FMV of Shares on V-Day ($3,232,979).
7. The reference to "V-Day" in this formula is
a reference to December 31, 1971, commonly known as
"valuation day". Subsection 26(3) of the Income Tax
Application Rules ("ITAR"), RSC 1985 (5th
Supp.), c. 2, as amended, states that the adjusted cost base of
any asset owned before 1972 is, subject to certain conditions,
the fair market value of the asset on
December 31, 1971[2]
8. In contrast to the Minister's formula, the Estate took
the position that the reduction in the capital gain pursuant to
Article XIII(9) should be $13,700,271, using the following
formula:
Reduction = Gain x number of months from date Shares
acquired to 1985 number of months from date Shares acquired
to date of death
Where "Gain" = FMV of Shares immediately before
death ($17,500,000)
Less: Original cost of the Shares ($654,386)[3].
9. By contrasting the Minister's formula with the
Estate's formula, it is apparent that the parties have a
fundamentally different understanding of the proper
interpretation of Article XIII(9). The Minister, in essence, says
that one starts with the amount of gain that is taxable under the
Act, namely, FMV at death less V-Day value. That is to say,
the Minister's position is that the word "gain" in
Article XIII(9) means the gain as determined under the Act. One
then reduces this by a pro rata portion of the gain, based on the
number of months from V-Day to the date of death.
10. On the other hand, the Estate says that the word
"gain" in Article XIII(9) does not have the meaning it
has under the Act. Rather, it means the total increase in value
in the Shares, from the date they were acquired to the date of
death. One then reduces this by a pro rata portion of the entire
time Mr. Haas held the Shares.
Issue
11. Accordingly, the fundamental issue in this case is as
follows: does the word "gain" in Article XIII(9) mean
the gain as determined under the Act or does it mean the gain as
normally determined apart from the Act?
Article III(2)
12. The word "gain" is not defined for purposes of
Article XIII(9). Article III(2) of the Treaty states[4] that the word
"gain" in Article XIII(9) has the meaning it has under
the Act, unless the context otherwise requires. The Estate's
position is that the "context" of Article XIII(9)
requires that the word "gain" in that Article be given
the meaning it would have in both Canada and the US. The only
meaning that so qualifies is the total increase in value from the
date of acquisition to the date of disposition.
13. In Kubicek the Court held that "gain" in
Article XIII(9) takes its meaning from the Act and from ITAR
26(3), pursuant to Article III(2). However, a review of the
Factums filed by the parties in the Federal Court of Appeal
indicate that the Court was not aware of the full context in
which Article XIII(9) was drafted. In particular, the Court
did not have before it the US rules relating to FIRPTA nor the
interpretation the US would place on Article XIII(9) as a
result of FIRPTA. In these circumstances the decision in
Kubicek is per incuriam and not binding on this
Court.
The Attorney General of Canada v. William F. Kubicek
III,
Executor for the Estate of the Late William F. Kubicek
Jr.,
97 DTC 5454 (FCA) Tab 3.
Applicant's and Respondent's Factums as filed in
Kubicek, Tab 4.
R. v. Paul (1984), 58 N.B.R. (2d) 297 (P. Ct.),
aff'd (1988), 90 N.B.R. (2d) 332 (QB), Tab 5.
14. The "context" referred to in Article III(2)
means the purpose and background of the provision in which the
term appears.
Department of Finance News Release No. 84-128, August 16,
1984
and 1984 US Treasury Department Technical Explanation, Tab
6.
What is the Context of Article III(9)?
15. The context of Article III(9) must be addressed from both
the Canadian and US points of view. Both lead to the same
conclusion: "gain" in that Article means the gain
accrued over the entire holding period of the asset.
The Canadian Context for Article XIII(9)
16. Prior to January 1, 1985, Canada and the US had entered
into a previous Treaty, namely, the 1942 Canada-US Income Tax
Treaty (the "1942 Treaty"). Under Article VIII of the
1942 Treaty, Canada and the US provided a complete
reciprocal exemption from capital gains derived in their
respective countries. That is, if the Shares had been disposed of
while the 1942 Treaty was in effect (i.e., at any time before
January 1, 1985), the entire gain would have been exempt from tax
in Canada.
1942 Canada-United-States Income Tax Convention,
Tab 7.
17. Under Article XIII of the 1980 Treaty, both countries
agreed to reduce (but not entirely eliminate) the, protection
previously offered by Article VIII of the 1942 Treaty. However,
it was agreed that it would be unfair to eliminate Article
VIII's protection without offering a transitional rule for
people who had acquired assets in reliance on Article VIII.
Accordingly, Canada agreed to insert Article XIII(9) to
grandfather such previously acquired assets.
US Technical Explanation of Article XIII(9), supra, Tab 6.
Hansard, House of Commons, June 22, 1984, 5097 at 5098, Tab
8.
Hansard, Senate, May 30, 1984, 625, Tab 9.
Proceedings of the Senate Standing Committee on Banking,
Trade and Commerce, May 31, 1984,
Issue No. 7, p. 16, Tab 10
(hereafter "Canadian Senate Committee Report").
Canadian Senate Committee Report, June 5, 1984,
Issue No. 8, p. 13, Tab 11.
Department of Finance Release No. 83-84, June 14, 1983,
Tab 12.
18. Based on this material, Article XIII(9) was to be a
transitional rule from Article VIII of the 1942 Treaty, which
applied to the entire gain, even the portion that accrued before
1972. This is expressly stated in the Canadian Senate Committee
Report, 7:16, supra Tab 10. Thus, the Canadian
"context" for Article XIII(9) is a transitional measure
from Article VIII of the 1942 Treaty, not from ITAR
26(3).
Ruchelman and Webb, "Highlights of the
New U.S.-Canada
Tax Treaty", TMIJ 80-12, 3 at 11, Tab 13[5]
19. Moreover, for purposes of Article XIII(3)(b)(i),
"real property" has the meaning it has under Article
VI. Article VI states that "real property" has the
meaning it has under Canada's domestic law. If Article XIII
refers to Canada's domestic law to interpret "real
property", normal principles of interpretation suggest that
"gain" in Article XIII is not to be interpreted
according to domestic law. Otherwise, why does one need the
reference to domestic law in Article VI? That is, the
"context" of Article XIII suggests a non-domestic
interpretation of "gain" because other terms are
specifically interpreted according to domestic law. This point
was not before the Court in Kubicek.
The US Context for Article XIII(9)
20. Prior to 1980, a non-US resident owning US real
property (directly or through shares) was not taxable in the US
under US domestic law when that property was disposed of[6].
21. Pursuant to the Foreign Investment in Real Property Act
("FIRPTA"), Public Law no. 96-499, subtitle C,
enacted on December 5, 1980, effective for dispositions occurring
after June 18, 1980, this rule was reversed, so that a
Canadian resident owning US real property, directly or through
shares, was taxable in the US on a disposition of that property.
FIRPTA applies for dispositions after June 18, 1980 regardless of
when the property was acquired. In other words, FIRPTA does not
contain any V-Day rule similar to ITAR 26(3), which
means the entire gain, from the date of acquisition to the
date of disposition, is subject to FIRPTA, even if the property
was acquired long before FIRPTA was enacted.
Statement of Agreed Facts, paragraphs 21 to 25.
Canadian Senate Committee Report, supra, Tab 10 at 7:16.
Kaplan, "Taxation of Sales of Foreign-Owned Real
Estate",
Intertax, 1981, Vol. 3, 88 at 89, 95, Tab 14.
22. The first version of the 1980 Treaty was signed on
September 26, 1980. The first version of Article XIII was not
fully in accordance with FIRPTA. Accordingly, the US Senate
refused to ratify it and called for further revisions.
Canadian Senate Committee Report, supra Tab 11 at 8:13.
Melnick, "Protocol to US-Canadian Treaty Will
Conform
Treaty Rules to US FIRPTA",
Tax Planning International Review, Vol. 11, No. 1,
January 1984, 16, Tab 15.
23. The First Protocol to the 1980 Treaty was signed on June
14, 1983[7]. Under
the First Protocol Article XIII was re-drafted to conform it with
FIRPTA.
US Treasury Department News Release, June 24, 1983, Tab
16.
June 14, 1983 Department of Finance Press Release, supra, Tab
12.
24. It is apparent that Article III was profoundly influenced
by the enactment of FIRPTA and was finally drafted to be in
accordance with FIRPTA. "In interpreting a treaty, the
paramount goal is to find the meaning of the words in question.
This process involves looking to the language used and
to the intentions of the parties."
The Queen v. Crown Forest Industries Ltd.,
95 DTC 5389 (SCC) at 5393, Tab 17.
25. As noted in paragraph 21 above, under FIRPTA a Canadian
owner of US real property (directly or through shares of a US
company) will be taxed on the disposition regardless of when
he acquired it. In other words, FIRPTA does not have a
V-Day rule similar to ITAR 26(3). This means that under
FIRPTA the entire gain is taxed, from the date the property was
acquired to the date of disposition. Article XIII(9) was intended
to provide a continuation of the 1942 exemption up to
January 1, 1985. But this means that Article XIII(9) was intended
to exempt the entire gain, from the date of acquisition to
January 1, 1985, since that is the amount of gain that
would have been exempt under the 1942 Treaty.
Canadian Senate Committee Report, supra, Tab 10 at 7:16.
Ruchelman and Webb, supra, Tab 13.
Alpert, "The Co-Ordination Between The New
Canada-US Treaty
and the US Foreign Investment in Real Property Tax Act"
(1981),
29 Canadian Tax Journal 558, Tab 18.
Bissell et. al., "The Canadian Departure Tax:
U.S.-Canada
Tax Treaty Implications", TMIJ 82-8, 3 at 7, Tab
19.
Rhoades and Langer, Income Taxation of Foreign
Related
Transactions (Matthew Bender, loose-leaf),
§ 25.13, Tab 20.
The US Legislative History
26. The US legislative history of the 1980 Treaty can be an
important aid in its interpretation. See Crown Forest,
supra Tab 17 at p. 5396. The conclusion that Article XIII(9) was
intended to provide a transitional rule for the entire
gain because FIRPTA did not contain a transitional rule, and,
more importantly, that this understanding of Article XIII(9) was
intended to be reciprocal, is established by the US legislative
history of that Article.
Explanation of Proposed Income Tax Treaty Between
the United States and Canada, Staff of the Joint
Committee
on Taxation, September 22, 1981, reproduced in Roberts &
Holland,
3 Legislative History of United States Tax
Conventions
("LHUSTC") Canada 340 at 370-371,
Tab 21[8]
Explanation of Proposed Income Tax Treaty
Between the United States and Canada, Staff of the
Joint Committee
on Taxation, April 25, 1984, 4 LHUSTC Canada 925 at 965, Tab
22[9].
Report of the Senate Foreign Relations Committee, May 21,
1984,
4 LHUSTC Canada 1092 at 1126,Tab 23.
Minutes of Proceedings before the Senate Foreign Relations
Committee, September 24, 1981,
3 LHUSTC Canada 386 at 424, Tab 24.
27. There is no ambiguity about Mr. Chapoton's statement
at Tab 24. That statement sets out clearly that US residents
investing in Canadian real property are entitled to the same
protection as Canadian investors in US real property. In other
words, Article XIII(9) is intended to be a reciprocal
provision.
Statement of Steven Lainoff before the
Senate Foreign Relations Committee, April 26, 1984,
Tax Analysts Microfiche document 84-3263,
Tab 25 at p, 2, 3.
The US Technical Explanation
28. The practice of the US Treasury Department is to release a
Technical Explanation of any new tax treaty. In the case of the
1980 Treaty, the Treasury Department released three Technical
Explanations. The first was issued January 19, 1981[10], the second on
September 24, 1981[11] and the third on April 26, 1984[12].
29. The Minister of Finance endorsed all three versions
of the Technical Explanation[13]. Note especially that Canada
reviewed and commented on the three versions of the Technical
Explanation before they were released and approved their
final contents. The Canadian Senate, in approving the Treaty,
understood that the Technical Explanation was to be relied on in
interpreting the Treaty.
Department of Finance News Release No. 81-16,
February 4, 1981, Tab 26[14].
Department of Finance News Release No. 84-128, August 16,
1984,
supra, Tab 6.
Canadian Senate Committee Report, supra, Tab 10 at p.
7:13-14;
Canadian Senate Committee Report, supra, Tab 11, at p.
8:11-12.
30. In Kubicek, supra, Tab 3 at p. 5456 the Court
stated:
There is no international tradition or procedure for an
exchange of subsequently bargained documents as determinative of
treaty interpretation. The Technical Explanation is a domestic
American document. True, it is stated to have the endorsation
[sic] of the Canadian Minister of Finance, but in order to bind
Canada it would have to amount to another convention, which it
does not. From the Canadian viewpoint, it has about the same
status as a Revenue Canada interpretation bulletin, of interest
to a Court but not necessarily decisive of an issue.
31. This statement is per incuriam because the Court
was not told that Canada reviewed and commented on all three
versions of the US Technical Explanation before they were
released. Furthermore, the Court was not told that the Canadian
Senate knew of the Technical Explanation and understood that it
would be relevant to the interpretation of the Treaty before
approving the Treaty. Lastly, the Court was not told that the US
Senate Committee on Foreign Relations took Canada's approval
of the Technical Explanation into account in approving the final
version of the 1980 Treaty.
32. It is clear that the Canadian acceptance of the U.S.
Technical Explanation was more than simply an acknowledgement of
the Explanation's existence. Rather, it was an endorsement of
the actual language used in the Explanation. Accordingly, it
should be given great weight in the determination of the proper
purpose and meaning of Article XIII(9). The Court in
Kubicek said the Technical Explanation would bind Canada
if it amounted to another Convention, but this is exactly the
conclusion arrived at by the ALI.
The North West Life Assurance Company of Canada v.
Commissioner of Internal Revenue, 107 T.C. 363, 385
(1996),
Tab 27.
American Law Institute,
International Aspects of United States Taxation II:
Proposals on United States Income Tax Treaties,
(Philadelphia: American Law Institute, 1992), 18-19, 35-36,
45,
48-49, Tab 28.
33. The importance of the Technical Explanation is supported
by a question and answer from the Revenue Canada Round Table held
on May 14, 1985, just shortly after the 1980 Treaty went into
effect. This was not brought to the Court's attention in
Kubicek.
Muirhead and Harding, "Problems in Tax Treaty
Interpretation",
Special Seminar on Recent Developments in Tax Treaties
and
International Taxation (De Boo, International Fiscal
Association,
Canadian Branch, May 14, 1985), 41 at 45, Tab 29.
What Does the Technical Explanation Say?
34. The Technical Explanation of Article XIII(9) supports the
Appellant's interpretation of that Article. In light of the
history of Article XIII(9) outlined above, the phrase,
"the period during which the 12ropeqy was held up to and
including December 31 of the year in which the documents of
ratification are exchange"[15] can only mean the entire holding
period of the property, from the date the property was acquired
to January 1, 1985. Similarly, the phrases "total gain"
and "the number of full calendar months the property was
held by such person"[16] can only refer to the total accrued gain from
the date of acquisition to the date of disposition. No other
meaning is possible, given that Article XIII(9) was intended to
be a transitional provision from Article VIII of the 1942 Treaty
(not from ITAR 26(3)) such that all gain accrued under Article
VIII would continue to be exempt up to January 1, 1985.
35. In Kubicek supra, Tab 3 at p. 5456 the Court
said:
In any event, the document [the Technical Explanation] should
not be interpreted as if it were a treaty or statute dealing in
detail with every possible application to particular facts. The
term "held" would be literally accurate in general, but
is not qualified to deal with the particular situation of
property held in Canada by a U.S. resident prior to 1992 [sic,
1972].
36. However, Mr. Lainoff's testimony contradicts this. At
Tab 25, p. 2 he says: "All of the changes
made by the [First] Protocol are, of course, described in the
Technical Explanation."
Conclusion
37. Normally of course the Tax Court is bound by a decision of
the Federal Court of Appeal. However, in the case at Bar the
Appellant has adduced significant new factual and legislative
evidence that was not before the Court in Kubicek. In
fact, Mr. Lainoff's statement has never been published
anywhere before. This new evidence supports the following
conclusions:
(1) Canada intended the Technical Explanation to be much more
than a mere Interpretation Bulletin. It intended it to be exactly
what it says it is: an official guide to the Treaty.
(2) the Technical Explanation was intended to be a complete
explanation of the Treaty. There is no indication the Explanation
merely overlooked or ignored ITAR 26(3).
(3) Article XIII(9) was intended to be reciprocal.
(4) the "period" referred to in the Technical
Explanation and in Article XIII(9) can only mean the period for
which the gain would have been exempt under Article VIII of the
1942 Treaty up to January 1, 1985, because Article XIII(9) was
intended to continue the benefits of Article VIII up to January
1, 1985.
38. Accordingly, in these circumstances the Court is justified
in not following Kubicek. Thus, in this case the
Estate's interpretation of Article XIII(9) is more consistent
with the plain language of that Article, the plain language of
the Technical Interpretation to that Article and the Canadian and
US legislative histories of that Article.
All of which is respectfully submitted.
Counsel for the Appellant
[3] In addition to the written argument, Counsel argued orally
and submitted, in essence, that the formula which he proposed for
the calculation of the capital gain arising from the Deemed
Disposition was the correct one and that the formula used by the
Minister was incorrect. The difference, in essence, was that the
Minister chose V-Day as the correct date to determine the
adjusted cost base of the shares and as a date for calculating
the period that the gains were exempt from taxation, while the
Appellant used the date of acquisition of the shares as the date
for calculating the period that the gains were exempt from
taxation. Counsel faced head on the problems for his position as
created by the decision of the Federal Court of Appeal in the
Attorney General of Canada v. William F. Kubicek
III, Executor for the Estate of the Late William F. Kubicek
Jr., 97 DTC 5454 (FCA). Generally speaking his argument was
that the facts in Kubicek (supra) were not similar to the
facts in the case at bar. None of the facts as contained in the
Applicants and Respondents factums, as filed in that case,
contained the material that is before this Court and therefore
the unfavorable decision in Kubicek is not binding on this Court
as the decision is per incuriam.
[4] In support of this position he referred to the case of
R. v. Paul (1984), 58 N.B.R. (2d) 297 (P Ct.); aff'd
(1988), 90 N.B.R. (2d) 332(QB). The thrust of his argument was
that the Kubicek case was under the Informal Procedure and
that the Appellant in that case did not bring before the Federal
Court of Appeal the documents that were necessary to show the
history of the agreement between Canada and the United States,
therefore, a reasonable interpretation of the intention of the
legislature could not be established. It was the Appellant's
contention that in the case at bar he has presented an abundance
of evidence which should have the effect of establishing that the
estate's interpretation of Article XIII(9) is more consistent
with the plain language of that Article, the plain language of
the technical interpretation to that Article and the Canada-US
legislatuve histories of that Article. Consequently, this Court
is justified in not following Kubicek.
[5] In rebuttal, he argued that the decision in Kubicek
(supra) was founded upon certain facts which do not exist in the
present case. Therefore, the findings in Kubicek cannot
preclude a different finding here. In that case the Court did not
have the facts before it, which would enable it to make the
finding which the Appellant seeks here.
[6] The argument of the Respondent that the provision is not
reciprocal and consequently an American citizen owning property
in Canada may be taxed differently from a Canadian own property
in the United States, is not acceptable. His position was that
the provision is reciprocal.
[7] The real problem with the cases cited by the Respondent is
that according to the facts in those cases the Court did not know
about the 1981 press release which he quoted in his argument.
[8] Finally, he made the point that the Court must look to the
Domestic Law to determine the issue unless the context requires
otherwise. In the case at bar the context requires otherwise.
[9] The appeal should be allowed with costs.
Argument of the Respondent
[10] From the perspective of the Respondent, the sole question
was whether or not the Minister correctly calculated the exempt
portion for capital gains under Article XIII(9). That merely
means that the Court must decide whether the proper date for
calculation purposes is the date of the acquisition of the assets
or the date that the capital gains became taxable by Canada on
December 31, 1971. Insofar as Counsel for the Respondent was
concerned, the issue in this case was already decided by the
Federal Court of Appeal in Kubicek (supra). The finding in
that case was that the law that has to be applied is the law of
Canada and that the period of exemption commences on V-Day and
goes to the date of the convention which was 1985. The
Minister has used the formula in Kubicek (supra) and he
was correct in doing so.
[11] In oral argument, Counsel referred to the case of
Leroux v. Co-operators General Insurance Co.;
Superintendent of Insurance Intervener 4 O.P. (3d),
609, which concluded that had Section 15 the Charter been in
force, then the Court of Appeal's failure to consider its
effect would have rendered the Court's decision per
incuriam. Nevertheless, a Court of first instance would still
be bound to follow the Court of Appeal's decision.
[12] Kubicek (supra) is still binding on this Court and
the Court should not follow R. v. Paul (supra). This
should put an end to the issue in this case, but if the Court
does not agree, then it must consider that in interpreting
international treaties, one does not follow the same process as
one does in interpreting other statutes. This was supported by
the position taken by the Federal Court of Appeal in
Kubicek (supra) when it referred to other cases on this
issue including Coblentz v. The Queen (1996) 96 D.T.C.
6531 where Robertson, J.A., indicated:
"literalism has no role to play in the interpretation of
treaties."
Further, the Court in Kubicek (supra) at page 5456,
observed:
"There is no international tradition or procedure for an
exchange of subsequently bargained documents as determinative of
treaty interpretation. The Technical Explanation is a
domestic American document. True, it is stated to have the
endorsation of the Canadian Minister of Finance, but in order to
bind Canada it would have to amount to another convention, which
it does not. From the Canadian viewpoint, it has about the same
status as a Revenue Canada interpretation bulletin, of interest
to a Court but not necessarily decisive of an issue."
[13] Counsel also referred to the cases of Saundersv.
M.N.R., 54 D.T.C. 524 (I.T.A.B.), Gladden Estate v.
The Queen, 85 D.T.C. 5188 (F.C.T.D.) and The Queen v.
Crown Forest Industries Ltd., 95 D.T.C. 5389 (S.C.C.) in
support of these propositions.
[14] In essence, in Kubicek (supra), the Court decided
that all of the legislative history need not be considered as
part of the context. This determination does not lead to an
absurd result. The interpretation of "gain" in
Kubicek (supra) is not manifestly unreasonable.
[15] The purpose of the convention was to avoid double
taxation, it was not to ensure that the amount of tax in both
countries is the same.
[16] In Coblentz (supra), the Court concluded that you
look to the ordinary meaning first to see if there is any need to
go further. The purpose is to avoid double taxation.
[17] In interpreting the convention it is necessary to look to
the purpose of the convention. The term "gain" is not
defined in the 1980 convention, so one must go to the Domestic
Legislation of Canada to define it.
[18] Further, one should look to Canadian Legislation on how
to interpret conventions. Legislative background only arises if
you have an ambiguity. If there is no ambiguity you go to the
taxing legislation of Canada.
[19] There is no need in this case to look to the Technical
Explanations in order to interpret the word "gain". In
giving the technical interpretation as little weight as it did,
the Federal Court of Appeal, in Coblentz (supra) was
concluding that it did not form part of the context in Article
31(2) of the Vienna Convention, which was more likely
found in Article 31(3).
[20] Counsel also took the position that under the OECD Model
Convention, it can be concluded that if the term "gain"
is not specifically defined then you must go to the Domestic Law
in order to define it.
[21] In specific written argument, the Respondent submitted as
follows:
"ISSUE
1. The broad issue in this appeal is whether the Minister of
National Revenue (the "Minister") has correctly
calculated the amount of capital gains that are exempt from tax
by virtue of Article XIII(9) of the Canada-United States
Income Tax Convention (1980) (the
"Convention").
2. The narrow question to be resolved is whether, in
calculating the proportion of the gain to be reduced, the time
for beginning the calculation of the exempt period commences with
the date of acquisition of the asset by the taxpayer, or from the
date that capital gains became taxable in Canada (V-Day,
December 31, 1971).
3. The issue is resolved by the interpretation of Article
XIII(9) of the Convention, and in particular, by the meaning of
"gain". If "gain" is to be determined by
reference to the meaning of that term in the taxing state, in
this case Canada, then, the provisions of the Income Tax
Act that determine capital gains are applicable. The
consequence of this interpretation is that the period of
exemption begins on V-Day, December 31, 1971 and runs to
the date the Convention came into force (December 31, 1984). The
result is Minister, has therefore, correctly calculated the
proportion of exempt tax, and the Appellant's appeal should
be dismissed.
RESPONDENT'S SUBMISSION
4.The Respondent submits, that the question of the proper
interpretation of Article XIII(9) of the Convention, and the
meaning of "gain" in the context of Article XIII(9) has
already been determined by the Federal Court of Appeal in the
case A. G. of Canada v. Kubicek 97 D.T.C. 5454.
A. G. of Canada v. Kubicek 97 D. T C. 5454
Tab 1, Respondent's Supplementary Book of
Authorities
5. Kubicek was an application for judicial review under
Section 28 of the Federal Court Rules from a decision of the
Tax Court of Canada under the Informal Procedure. The facts are
summarized in the headnote.
6. The issue is exactly the same as in the case at bar: which
is the correct date under the Convention to begin calculating the
proportion of the gain that is exempt from taxation.
Kubicek, supra, page 5455
7. The Federal Court of Appeal held:
the term "gain" is not defined in the Convention,
therefore, pursuant of Art. III(2) of the Convention, the meaning
had to be determined under Canadian domestic tax law. The
Convention did not require that the term be defined in the
domestic tax law, but only that its meaning can be derived from
it. Accordingly, the meaning of "gain" can be derived
from section 40(l) of the Income Tax Act which sets out
the method to be used in calculating a capital gain for Canadian
income tax purposes. The result is that the calculation of the
reduction in the capital gain tax begins when the gain first
began to accrue, that is, December 31, 1971.
Kubicek, supra, page 5456
8. In making its decision the FCA applied the following
principles with respect to interpretation of treaties:
the paramount goal is to find the meaning of the words in
question, which involves looking to the language used and to the
intentions of the parties, furthermore, literalism has no role to
play in the interpretation of treaties.
The Queen v. Crown Forest Industries Limited
(1995), 95 D. T.C 5389 Tab 21
Coblentz v. The Queen (1996) 96 D.T.C. 531,
6534 Tab 16
9. The Respondent submits that this method of interpretation
is consistent with the international rules of interpretation as
set out in Articles 31 and 32 of the Vienna Convention On The
Law of Treaties.
Vienna Convention On The Law of Treaties
Tab 12
Coblentz, supra, page 6533, Tab 16
10. The Respondent further submits that this method of
interpretation has always for example been used by the Canadian
courts in interpreting double taxation treaties. See for
example:
Saunders v. M.N.R.,54 D.T.C. 524 (I.T.A.B.)
at 526 Tab 19
Gladden Estate v. The Queen, 85 D.T.C. 5188
(F.C.T.D.) at 5191 per Addy J.: Tab 17
The Queen v. Crown Forest Industries Ltd.,
95 D.T.C. 5389 (S.C.C.) per Iacobucci J.
at 5393 and 5396 Tab 21
1l. The FCA considered the language of Articles III(2),
XIII(l), XIII(9) of the Convention and Section 3(2) of the
Income Tax Conventions Interpretation Act
("ITCIA") and concluded that the provisions of Article
III(2) of the Convention and Section 3(2) of the ITCIA clearly
stated that when a term is not defined in the Convention, the
term should be given the meaning it has in the tax legislation of
the taxing state.
12. The FCA accepted the Crown's argument that
"meaning" is not the same as "definition".
Article III(2) does not require the domestic legislation define
the term in question, but only that the meaning of the term can
be derived from the domestic legislation. The Court concluded
that the meaning of the word "gain" can be drawn from
s. 40(l) of the Income Tax Act which sets out the
method to be used by a taxpayer for calculating a capital gain
for Canadian income tax purposes.
See Tabs 1 to 6 for the Scheme of the ITA
13. In drawing this conclusion, the FCA clearly rejected the
analysis of the Tax Court Judge where he concluded that the
domestic legislation must define the term in question for the
domestic legislation to apply.
Kubicek v. The Queen97 DTC 1552 (TCC)
at 1553
Tab 1(a) Respondent's
Supplemental Book of Authorities
14. In adopting this methodology the FCA has used the same
approach adopted by the international community in Article 3(2)
of the OECD Model Convention.
Article 3(2) of the OECD Model Convention
(September 1995) Tab 14
15. The reasons for the adoption of this methodology can be
summarized as follows:
a) prevents the overloading of double taxation conventions
with definitions that would render the application of conventions
difficult;
b) increases legal certainty because the taxpayers,
administrative authorities and courts can keep to the meaning of
a term which they know from domestic law;
c) since the treaty relieves from tax, it is thought that the
relieving provisions should be the same as the internal law
charging provisions;
See Tabs 26, 27, 28 and 32 for Commentary
on Section 3(2) of the OECD
16. Finally, the FCA concluded that the Technical
Explanation produced by the United States Treasury Department
and endorsed by the Canadian Minister of Finance, has about the
same status as a Revenue Canada interpretation bulletin for
purposes of interpreting the language of a provision: it is of
interest to a Court but not necessarily decisive of an issue.
Technical Explanation, Tabs 35 and 36
17. In drawing this conclusion, the FCA stated that there is
no internal tradition or procedure for an exchange of
subsequently bargained documents as determinative of treaty
interpretation. To be binding on Canada, the Technical
Explanation would have to amount to another convention, which
they held, it did not.
Kubicek, page 5456
18. The Courts reasoning is supported by Article 31 of the
Vienna Convention On The Law of Treaties. 31(2) provides that for
the purpose of the interpretation of a treaty, the context is
comprised of the test, including its preamble and annexes, any
agreement relating to the treaty which was made in connexion with
the conclusion of the treaty, and any instrument which was made
by one or more parties in connexion with the conclusion of the
treaty. Clearly the Technical Explanation does not fall
under any of these categories as it was made after the treaty was
concluded.
See Tab 13
19. Subsection 31(3) provides that there shall be taken into
account, together with the context, any subsequent agreement
between the parties regarding the interpretation of the treaty or
the application of its provisions. Article III(2) of the
Convention specifically refers to Article XXVI (Mutual Agreement
Procedure) with respect to the interpretation of terms not
defined.
See Tabs 8 and 13
20. A review of Article XXVI of the convention shows that a
Technical Explanation which has been endorsed by the
Canadian Minister of Finance does not meet the requirements of
constituting an agreement between Canada and the United
States.
21. The Respondent submits that the decision of the FCA is
binding upon this Honourable Court by virtue of the doctrine of
stare decisis.
22. The FCA is the appellate court for this Court, and you are
bound to follow its decision.
Contonis v. The Queen 95 DTC 511 at 516
Tab 2, Supplemental Book of Authorities
Canadian Wildlife Federation et al. v Canada
and Saskatchewan Water Corp. 134 N.R. 57
at page 64 paragraph 19
Tab 3, Supplemental Book of Authorities
23. The Respondent submits that there are no distinguishable
features between the Kubicek case and the case at bar
which would warrant departing from the decision of the FCA.
24. Therefore, the Respondent requests that the
Appellant's appeal be dismissed with costs."
Analysis and Decision
[22] The Court is most impressed with the nature of the
research done in this case by Counsel for the Appellant. It is
impressed by the abundance of material which Counsel has been
able to amass in support of his proposition. There appears to be
no question that the quality and quantity of the material and the
arguments he has presented to this Court were not present in the
material presented to the Court of appeal in the Kubicek
(supra) case.
[23] That being said the Court cannot accept the proposition
of Counsel for the Appellant when he states that the ratio
decidendi in Kubicek (supra) cannot be considered to
be a bar for this Court to decide otherwise because of the fact
that the factual situation as set out in Kubicek (supra)
is different from the factual situation presented in the case of
bar.
[24] This Court considers that that argument is fallacious
because the thrust of the Appellant's evidence here was not
on the factual situation that existed but on the so called,
"legislative history" of the section in dispute here.
The facts in this case are not in dispute. All that is in dispute
here is that in Kubicek (supra) the Court did not have
before it the abundance of material which would allow it to
interpret Article XIII(9) in accordance with the
Appellant's contention. This material was ably presented to
this Court and ably argued by Counsel for the Appellant in
summation. Therefore, the contention of Counsel for the Appellant
that this Court cannot apply the result in Kubicek (supra)
because of the different factual situation, must of necessity
fail.
[25] It is obvious this is a very important case, with a
considerable amount of money involved, and it is obvious that
whatever this Court decides, that decision is going to be
considered again. However, that is not the concern of this Court.
This Court has to decide on the evidence and the law whether the
legal argument put forward by Counsel of the Appellant should
succeed or whether, as Counsel for the Respondent has argued, the
decision has already been made in Kubicek (supra). This
Court is bound by the doctrine of stare decisis and must
follow that decision.
[26] Indeed, what Counsel for the Appellant has asked this
Court to do is to conclude that in spite of the obvious decision
of the Federal Court of Appeal in Kubicek (supra), if that
very Court were presented with the evidence presented in the case
at bar, it would have come to a different decision.
[27] This Court is unable to accede to the Appellant's
request because it has no idea what the Federal Court of Appeal
would have done had it been faced with the depth of information
and research provided in the case at bar. It may have acceded to
the Appellant's interpretation of the appropriate section,
but yet it might very well have decided the same way as it did.
This Court has no crystal ball which should enable it to decide
what the Federal Court of Appeal would have done had it been
presented with the same evidence as in this case, but there can
be no doubt as to what that decision was on the facts of that
case.
[28] Essentially in Kubicek (supra) the Federal Court
of Appeal decided that:
"The leading authority on the interpretation of treaties
is the unanimous decision of the Supreme Court of Canada in The
Queen v. Crown Forest Industries Limited (1995), 95 DTC 5389,
where Iacobucci, J. wrote for the Court:
In interpreting a treaty, the paramount goal is to find the
meaning of the words in question. This process involves looking
to the language used and to the intentions of the
parties"
[29] In that case the Court proceeded to examine the plain
language reading of the provision there in question and the goals
and purposes of the Convention.
[30] The Federal Court of Appeal observed that:
"There is no international tradition or procedure for an
exchange of subsequently bargained documents as determinative of
treaty interpretation. The Technical Explanation is a domestic
American document. True, it is stated to have the endorsation of
the Canadian Minister of Finance, but in order to bind Canada it
would have to amount to another convention, which it does not.
From the Canadian viewpoint, it has about the same status as a
Revenue Canada interpretation bulletin, of interest to a Court
but not necessarily decisive of an issue."
[31] In that case the Court decided:
"The ordinary meaning of "gain" for the
purposes of Art. XIII of the Convention is the gain which is
subject to tax. Given both the language and the otherwise
apparent intention of the parties, this Court should find that
the calculation of the reduction in the capital gain tax begins
when the gain first began to accrue for Canadian income tax
purposes. In this case, that is the December 31, 1971 starting
date, not the date on which the respondent acquired the property.
This interpretation is more consistent with the purposes behind
the Convention, the avoidance of double taxation and the proper
allocation of tax between Canada and the U.S., than is the
literal meaning advanced by the Tax Court Judge. We find
ourselves in agreement with the words of Professor Brian
Arnold:
The Tax Court of Canada rejected [the Applicant's]
arguments because, according to it, section 40 of the Income Tax
Act does not provide a definition of "gain," but a
process for determining capital gain. There is no basis for this
distinction. The Tax Court appears not to understand the purpose
and effect of section 3 of the Income Tax Conventions
Interpretation Act or article III(2) of the treaty. ... Of
course, the fundamental purpose of tax treaties is to eliminate
double taxation. Since Canada does not tax a capital gain to the
extent that it accrued before 1972, there is no justification for
taking the ownership of property before that time into account
for purposes of the transitional rule in article XIII(9).
As a result the applicant was correct in its reassessment of
the respondent."
[32] This Court cannot see any great difference in the factual
situation that existed in the case at bar from that which was
considered by the Federal Court of Appeal in Kubicek
(supra).
[33] This Court accepts the argument of the Respondent that
there are no distinguishing features between the Kubicek
case and the case at bar which would warrant departing from the
decision of the Federal Court of Appeal.
[34] This Court is not satisfied that the statement of the
Federal Court of Appeal in Kubicek (supra), at page 5456,
is per incuriam because that Court was allegedly not told
that Canada reviewed and commented on all three versions of the
US Technical Explanation before they were released. Furthermore,
that the Court was not told that the Canadian Senate knew of the
Technical Explanation and understood that it would be relevant to
the interpretation of the Treaty before approving the Treaty.
Further, that the Court was not told that the US Senate Committee
on Foreign Relations took Canada's approval of the Technical
Explanation into account in approving the final version of the
1980 Treaty.
[35] Counsel for the Appellant said:
"it is clear that the Canadian acceptance of the US
Technical Explanation was more than simply an acknowledgement of
the Explanation's existence. Rather, it was an endorsement of
the actual language used in the Explanation. Accordingly, it
should be given great weight in the determination of the proper
purpose and meaning of Article XIII(9)".
This would not appear to be the position of the Federal Court
of Appeal as evidenced by the language used in Kubicek
(supra).
[36] This Court is satisfied that Kubicek (supra) did
not find that the Technical Explanation amounted to another
Convention, and indeed this Court has already commented upon the
very little weight that the Federal Court of Appeal gave to the
Technical Explanations as referred to earlier in these Reasons
for Judgment.
[37] It is not for this Court to attempt to overturn a
decision of the Federal Court of Appeal. This Court is satisfied
that it is bound by the document of stare decisis and is
not moved by the per incuriam argument of Counsel for the
Appellant, as forcefully put as it was, and is as well researched
and presented as the legislative history of this section was by
Counsel for the Appellant.
[38] The case of Leroux v. Co-operators General Insurance
Co.; Superintendent of Insurance, Intervener (supra) is of
assistance to the Court in this regard. In that case the Court in
essence decided that even if the Court's decisions were
per incuriam, nevertheless, the Court of first
instance would still be bound to follow the Court of Appeal's
decision. The Tax Court of Canada is such a Court and it is
satisfied that it is bound to follow the Court of Appeal's
decision in Kubicek (supra).
[39] The Court is not disposed to decide otherwise on the
basis of the decision of R. v. Paul and Polchies 58 N.B.R.
(2d) 297 (P. Ct.) and the decision of Dickson, J., in the same
case in the New Brunswick Court of Queen's Bench Trial
Division as reported in 90 N.B.R. (2d) 332 (QB). It does not
appear from a reading of the whole case that the issue of per
incuriam was the ratio decidendi in that case. Indeed
the Court appeared to rely upon the fact that the trial judge
made no error in determining, that the Crown had failed to
establish at trial that the 1725, 1726 and 1749 treaties had been
abrogated by subsequent hostilities. Further, the Court found
that, "the fact that the treaties must in the premises still
be considered to be in effect, in combination with section 88 of
the Indian Act, offers the accused immunity from
prosecution for the alleged printing offences under the
Provincial Statute". This appeared to be the paramount
consideration of that Court.
[40] In spite of the fact that this case was not appealed,
this Court is not satisfied that it offers any consolation to the
position taken by Counsel for the Appellant in the case at
bar.
[41] In the end result, the Court is satisfied that the
assessment of the Minister was well founded. The appeal is
dismissed and the assessment of the Minister is confirmed.
[42] The Respondent shall have its costs of this appeal to be
taxed.
Signed at Ottawa, Canada, this 14th day of October 1999.
"T.E. Margeson"
J.T.C.C.