Date: 19990325
Docket: 97-3655-IT-I
BETWEEN :
ROBERT DEMEY,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for judgment
Lamarre, J.T.C.C.
[1] The appellant has appealed from an assessment made by the
Minister of National Revenue (“Minister”) under the
Income Tax Act (“Act”). In that assessment,
the Minister disallowed the $9,100 deduction claimed by the
appellant as alimony or other allowance payable on a periodic
basis. The Minister relied on paragraph 60(b) and
subsection 60.1(1) of the Act in support of his arguments.
[2] I heard the testimony of the appellant. According to an
initial judgment by the Quebec Superior Court, Family Law, dated
March 10, 1993 (Exhibit I-1), the appellant undertook to
pay to his former spouse, Murielle Hooper, for their two
children, born March 4, 1975 and July 25, 1976, support in the
amount of $465 every two weeks. That amount was to be indexed to
the cost of living on an annual basis. Under the judgment, the
appellant agreed that [TRANSLATION] “all provincial and
federal income tax and other taxes, where applicable, [would be]
paid by [the appellant]” (Exhibit I-1, paragraph 4). As
well, paragraph 14 of the draft agreement appended to that
judgment (also in Exhibit I-1) provides:
[TRANSLATION]
Each party shall ensure that the other is provided with all
the documents that each of them needs in order to determine the
amount of income taxes, other taxes, loans and payments so that
they can do the exact calculations required for the purposes
hereof, and as well, mutually authorize each other to seek
information from the persons who are capable of providing them
with the said figures and amounts.
[3] The appellant said in his testimony that after that
judgment he had never taken any deduction for alimony and his
former spouse had not included any amount relating to alimony in
her income.
[4] During 1995, the appellant’s financial situation
changed and he no longer had the same ability to pay.
[5] He was advised to retain counsel in order to submit a new
draft, varying the support payments payable to his former spouse
for their children. The lawyers for the appellant and his former
spouse thus agreed on a consent to judgment on September 11, 1996
(Exhibit I-2). That consent was approved by a judge of the Quebec
Superior Court on September 12, 1996.
[6] Under that consent to judgment, the appellant agreed with
his former spouse that he would pay the support directly to his
children beginning on September 6, 1996. It was agreed at that
time that he would pay support in the amount of $87.50 per week
to each of them, and that the support would be taxable in the
hands of the children and deductible by the appellant. It was
also agreed in that consent that all amounts paid to the former
spouse before September 6, 1996, were to be included in the
children’s income and to be deductible by the appellant as
alimony. Cheques were entered in evidence showing that the
appellant had paid a total of $5,910 to his former spouse from
January 1, 1996 to September 19, 1996 (see Exhibit I-3). In a
written statement, the children acknowledged receiving $4,550
each from their father (see paragraph 6(a) of the Reply to the
Notice of Appeal, which was admitted by the appellant).
[7] For that reason, the appellant claimed a deduction for
alimony in the amount of $9,100 in respect of the 1996 taxation
year.
[8] Paragraph 60(b) and subsection 60.1(1) read as
follows during the year in issue:
60: Other deductions.
There may be deducted in computing a taxpayer’s income
for a taxation year such of the following amounts as are
applicable:
b) Alimony payments – an amount paid by
the taxpayer in the year as alimony or other allowance payable on
a periodic basis for the maintenance of the recipient, children
of the recipient or both the recipient and the children, if the
taxpayer, because of the breakdown of the taxpayer’s
marriage, was living separate and apart from the spouse or
former spouse to whom the taxpayer was required to make the
payment at the time the payment was made and throughout the
remainder of the year and the amount was paid under a decree,
order or judgment of a competent tribunal or under a written
agreement.
60.1: Maintenance payments.
(1) Where a decree, order, judgment or written
agreement described in paragraph 60(b) or (c), or
any variation thereof, provides for the periodic payment of an
amount by a taxpayer
(a) to a person who is
(i) the taxpayer’s spouse or former spouse,
or
(ii) where the amount is paid under an order made by a
competent tribunal in accordance with the laws of a province, an
individual of the opposite sex who is the natural parent of a
child of the taxpayer, or
(b) for the benefit of the person, children in the
custody of the person or both the person and those
children,
the amount or any part thereof, when paid, shall be
deemed for the purposes of paragraphs 60(b) and (c) to have been
paid to and received by that person.
[Emphasis mine.]
[9] In The Queen v. Curzi, 94 DTC 6417, Noël J.,
then a judge of the Trial Division of the Federal Court of
Canada, stated at p. 6419:
Section 60(b) permits the deduction of amounts paid to
a former spouse for the benefit of the children of the marriage.
Under subsection 60.1(1), an amount paid not to the former spouse
but for the benefit of a child in that person’s custody is
nonetheless deemed to have been paid to the spouse, so that it
may still be deducted under section 60(b).
[10] In that case, Noël J. concluded that a child who had
attained the age of majority could not be in the custody of his
parents. In reaching that conclusion, he relied on the applicable
provisions of the Civil Code of Québec and on the
decision of Judge Lamarre Proulx of this Court in Guardo v.
M.N.R. (89-1660(IT)), dated January 8, 1991. (The decision of
Judge Lamarre Proulx was affirmed by Pinard J. of the Trial
Division of the Federal Court of Canada on December 23, 1998
(file no. T-1222-91); in so doing Pinard J. relied on
Curzi, supra.)
[11] The fact that the children were living with their mother
does not establish that the mother had custody of them. Rights
with respect to living arrangements do not derive from custody
rights (see Droit de la famille - 1920, [1994] R.J.Q. 375,
378). Thus the support paid by the appellant directly to the
children who had attained the age of majority cannot be deemed to
have been paid to the former spouse under subsection 60.1(1) and
accordingly cannot give rise to the tax deduction claimed by the
appellant pursuant to paragraph 60(b) of the Act.
[12] On the question of the payments made directly by the
appellant to his former spouse until September 19, 1996, the 1993
judgment specifically provided that the taxes payable by the
former spouse on that support were to be paid by the
appellant.
[13] The 1993 judgment did not provide that the support was
not taxable in Ms. Hooper’s hands or that it was not
deductible in the appellant’s hands. This is established by
paragraph 14 of Exhibit I-1, supra. Under that judgment,
Ms. Hooper had to include the amounts received as support in her
income. The appellant was responsible for paying the tax payable
by Ms. Hooper as a result of the inclusion of the support in her
income. Consequently, the appellant could claim a deduction
pursuant to paragraph 60(b) of the Act.
[14] Accordingly, the appellant was entitled to deduct for
1996 the $5,910 which he paid to his former spouse for the
benefit of his children. Furthermore, that amount is therefore
taxable in the hands of the former spouse for that year.
[15] The appellant could not agree, in the 1996 agreement,
that the support payments would be taxable in the hands of the
children and deductible in his hands, nor could the Quebec
Superior Court approve that part of the agreement, since the
agreement was in direct contravention of the Act, which does not
permit such a thing.
[16] For these reasons, the appeal is allowed and the
assessment is referred back to the Minister for reconsideration
and reassessment on the basis that the appellant is entitled to
deduct $5,910 as alimony for the 1996 taxation year pursuant to
paragraph 60(b) of the Act.
Signed at Ottawa, Canada, this 25th day of March 1999.
“Lucie Lamarre”
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 25th day of January
2000.
Erich Klein, Revisor