Date: 19990119
Docket: 97-767-IT-I
BETWEEN:
RICHARD CORRIVEAU,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Reasons for judgment
(delivered orally at the close of the hearing on July 3, 1998,
at Sherbrooke, Quebec)
Archambault, J.T.C.C.
[1] Mr. Corriveau is contesting notices of assessment for the
1988, 1989 and 1990 taxation years. In making the assessments,
the Minister of National Revenue (Minister) used the net
worth method, adding to Mr. Corriveau’s income unreported
income of $18,422 in 1988, $19,201 in 1989 and
$12,571 in 1990. The 1988 assessment was made beyond the
normal assessment period. In addition, the Minister imposed
penalties for each of the three taxation years in question.
[2] Mr. Corriveau argued that the Minister made some mistakes
in calculating his net worth, inter alia with respect to
the calculation of his personal expenses and as regards a $26,000
debt owed to a Mr. Poulin, which the Minister did not take into
account in calculating Mr. Corriveau’s net worth.
Circumstances surrounding the making of the
assessments
[3] Mr. Corriveau’s assessments were issued by the
Minister’s special investigations service after information
was obtained from the Sûreté du Québec
indicating that Mr. Corriveau had been charged with theft and
heroin trafficking. On May 10, 1991, Mr. Corriveau was asked to
provide balance sheets and statements of income and personal
expenses for 1987 to 1990. His agent, an accountant, provided the
requested information on June 4, 1991.
[4] The Minister’s auditor gave the following
explanation for the choice of the net worth method. He noted the
low income reported by Mr. Corriveau: $6,708 in 1988, $24,988 in
1989 and $12,991 in 1990. He noted that there were
unexplained bank deposits: a total of $19,661 for 1988 and
$8,038 for 1990. There were also over a period of three
months cash deposits in small denominations of $20, $50 and $100
totalling at least $10,000. The auditor further noted that Mr.
Corriveau had no accounting records for some rental properties.
Nor did the taxpayer have any vouchers with respect to the
operation of a business called Bar 300.
Mistakes in calculating net worth
[5] Mr. Corriveau has the burden of proving that the Minister
made mistakes in calculating his additional income using the net
worth method. In Dowling v. Canada, [1996] T.C.J. No. 301,
my colleague Judge Lamarre stated this rule as follows:
[para7] The appellant has the burden of showing that the basis
of the Minister’s assessment is wrong or that there are
errors in certain items of the assessments. In the present case,
the Minister used the net worth method. Therefore, when a
taxpayer is faced with a reassessment based on a net worth
calculation, he can either try to present evidence enabling the
Court to determine his real net income or he can seek to prove
that the net worth assessment is wrong.
Debt of $26,000
[6] Daniel Poulin testified at Mr. Corriveau’s request.
He is a childhood friend of Mr. Corriveau's and a native
Quebecker. He was living in Switzerland during the years in
question. He played hockey there from 1982 to 1990 and is now
working as a hockey coach. He stated that he was provided with
free housing in Switzerland and that his after-tax salary was
between $75,000 US (in 1988) and $95,000 US (in 1990).
[7] Mr. Poulin spent about three months in Quebec every summer
during the relevant years. He brought with him from Switzerland
substantial liquid assets, specifically some $20,000 in cash, and
he also used his credit card in Quebec to make purchases and
obtain advances. He said that he did things this way because he
feared being liable for tax in Canada.
[8] Mr. Poulin stated that, since Mr. Corriveau was having
serious financial problems, he loaned him — through
advances ranging from $50 to $1,000 — a total of $10,000 in
1988 and 1989 and $6,000 in 1990. Mr. Poulin said that this
$26,000 loan was repaid as follows: $17,000 on June 7, 1991,
$6,000 on June 13, 1991, and $3,000 on July 4, 1991. These
payments were made by means of three certified cheques, which Mr.
Poulin apparently cashed at Mr. Corriveau’s bank.
[9] Based on the evidence I have heard, it is my view that Mr.
Corriveau has not discharged the burden that rested on him of
proving that there really was a $26,000 loan. He did not file any
documentary evidence with the Court: no note, no document that
could corroborate either the existence or the repayment of a
loan. There is no documentary evidence of amounts credited or
debited to a bank account of Mr. Corriveau's or Mr.
Poulin's either at the time the loan was made or at the time
it was repaid.
[10] The only evidence that the loan existed is the testimony
of Mr. Poulin and Mr. Corriveau. However, there are
inconsistencies in that testimony. First of all, Mr. Corriveau
did not reveal that he was having serious financial problems when
Mr. Poulin loaned him the money. He said that he used Mr.
Poulin’s money to pay his current expenses. They were not
specific or substantial expenses. The documents filed in Court
show bank deposits of $7,013 in 1987, $26,657 in 1988,
$42,736 in 1989 and $46,272 in 1990.
[11] I have trouble understanding why Mr. Corriveau needed
advances from his friend to meet his day-to-day needs. The
balance sheets filed show that the value of Mr. Corriveau’s
real estate investments increased during the years in question:
it went from$57,050 in 1987 to $66,050 in 1988,
$120,950 in 1989 and $264,250 in 1990. Over the same period of
time, his mortgage debts went from $23,567 in 1987 to
$22,593 in 1988, $74,470 in 1989 and $182,111 in 1990.
[12] The net worth calculated by the Minister shows an
increase of $17,134 in 1988 compared with 1987, $35,596 in
1989 compared with 1988 and $15,051 in 1990 compared with 1989.
If Mr. Poulin’s alleged loan is subtracted from that net
worth, the increases would be $7,134, $35,596 and $19,051
for the 1988, 1989 and 1990 taxation years respectively.
[13] I find it rather surprising that a person would lend so
much money without interest and without any note to a friend who
has so many term deposits. I also find it surprising that a
person would borrow so much money from a friend to pay the
grocery bill, so to speak, when that person has so much money in
the bank.
[14] I must also point out that the repayments Mr. Corriveau
claims to have made would have occurred during the period when
the Minister requested balance sheets. Mr. Poulin says that he
destroyed the document in which he had recorded the amount of his
loans, but how is it that Mr. Corriveau and his accountant did
not ask Mr. Poulin to keep that document, which could have been
important in corroborating Mr. Corriveau's assertions.
[15] As I stated above, there is no trace of any repayment in
Mr. Poulin’s bank accounts. Why would he have cashed the
certified cheques for $26,000 when, as he said, he left
Switzerland with substantial liquid assets? Mr. Poulin claimed
that he needed a great deal of money that year because he had an
eye operation; however, he did not provide any details about that
operation, either as to where he had it or as to whether he had
to lay out a significant amount of money to pay his medical
expenses. He said that he needed money in Switzerland, yet he
cashed the cheques in Canada.
[16] I also find it surprising that Mr. Corriveau did not
testify during the first phase of the trial in order to confirm
that Mr. Poulin had loaned him money. Mr. Corriveau did not
testify until I gave his agent permission to reopen the evidence
for the purposes of filing the balance sheet that he had prepared
based on the information provided by Mr. Corriveau. During his
examination, Mr. Corriveau did not say anything about the
expenses that appear on the balance sheets.
[17] In conclusion, I am not satisfied on a balance of
probabilities that Mr. Poulin loaned Mr. Corriveau $26,000.
Personal expenses
[18] The Minister’s auditor determined the amount of
personal expenses partly on the basis of the statements of income
and personal expenses filed by Mr. Corriveau and partly by
using Statistics Canada data, inter alia as regards the
amount of expenses for food, health care, personal care (for
example, hairdressing expenses), housekeeping, clothing, life
insurance, donations and gifts, newspapers, alcoholic beverages,
etc.
[19] Mr. Corriveau did not testify to prove his personal
expenses; he merely filed the balance sheet prepared by his
accountant. The accountant maintained that the calculation of
personal expenses by the Minister’s auditor should be
excluded because it was based essentially on statistics.
[20] However, a careful review of the calculations by the
Minister’s auditor shows that he used the same figures as
Mr. Corriveau’s accountant for a number of items of
personal expenses, including expenses for housing, use of a car
and recreation. The main difference between the Minister’s
figures and Mr. Corriveau’s figures can be explained
by the fact that the statement of personal expenses drawn up by
Mr. Corriveau does not contain some of the expense items that
appear in the statement prepared by the Minister, including
health care, personal care, housekeeping, clothing, life
insurance, donations and gifts, newspapers and alcoholic
beverages. Mr. Corriveau, I repeat, never testified to confirm
that he did not incur such expenses or, if he did incur them, to
prove their amount.
[21] I am therefore not satisfied that the Minister made any
mistakes in calculating Mr. Corriveau’s personal
expenses.
Assessment beyond the normal assessment period for 1988 and
penalties
[22] The respondent acknowledged that the 1988 assessment was
made beyond the normal assessment period. In the case at bar, she
had the burden of proving that she was entitled to make a
reassessment for the 1988 taxation year and to impose penalties
for the three taxation years at issue.
[23] In Dowling, supra, my colleague Judge
Lamarre commented on subsections 152(4) and (5) of the
Income Tax Act, which authorize the Minister to make an
assessment beyond the normal assessment period. Judge Lamarre
stated the following at paragraphs 76 and 77:
[para76] According to these provisions, the Minister may
assess beyond the normal limitation period if the taxpayer has
made a misrepresentation that is attributable to neglect,
carelessness, or wilful default. The Minister has the onus of
proving this misrepresentation; however, once the Minister
establishes a right to reassess after the normal period, the
burden of proof shifts to the taxpayer to show that an amount
should not be included in his income for the purposes of making
an assessment after that period because the failure did not
result from any misrepresentation that is attributable to
negligence, carelessness, or wilful default.
[para77] The Minister has the initial onus of proving
that a taxpayer made a misrepresentation in filing the tax
return. It is insufficient for the Minister to refer to a net
worth statement showing discrepancies between available income
and reported income. The Minister must prove that this additional
income was from a source that should have been included in the
taxpayer’s return. The onus on the Minister will be greater
if the taxpayer presents plausible explanations showing a
non-taxable source of this additional income.
[24] In light of the whole of the evidence, it is my view that
the Minister has not discharged the burden of proof that rested
on him. As Judge Lamarre acknowledged, the burden on the Minister
is a heavy one; it is all the more so when a taxpayer explains
the discrepancy between his reported income and his increase in
net worth by pointing to the existence of a loan, which is a
non-taxable source.
[25] There remains the issue of the penalties for the 1989 and
1990 taxation years. The respondent argued that they should be
maintained for those years. They were imposed under subsection
163(2) of the Act, which reads as follows:
Every person who, knowingly, or under circumstances amounting
to gross negligence in the carrying out of any duty or obligation
imposed by or under this Act, has made or has participated in,
assented to or acquiesced in the making of, a false statement or
omission in a return, form, certificate, statement or answer (in
this section referred to as a “return”) filed or made
in respect of a taxation year as required by or under this Act or
a regulation, is liable to a penalty . . . .
[26] Subsection 163(3) of the Act specifies that the
burden of proof is on the Minister:
Where, in any appeal under this Act, any penalty assessed by
the Minister under this section is in issue, the burden of
establishing the facts justifying the assessment of the penalty
is on the Minister.
Since the Minister has the burden of establishing the facts
justifying the assessment of penalties, he must prove: (1) that
the taxpayer made a false statement or omission in a return, and
(2) that the false statement or omission was made knowingly or
under circumstances amounting to gross negligence.
[27] In Dowling, at paragraphs 100 et seq., my
colleague Judge Lamarre stated the following concerning the
burden that lies on the respondent where an assessment is based
on net worth:
[para100] The Minister must prove that the taxpayer made
a false statement or omission in filing its return. The fact that
there is a discrepancy between the taxpayer’s increase in
net worth and the amount of income reported for a year will not
be sufficient evidence of this. In Richard Boileau v.
M.N.R., 89 DTC 247, Judge Lamarre Proulx stated at 250:
Indeed, the Appellant was unable to contradict the basic
elements of the net worth assessments. However, in my view, this
is not sufficient for discharging the burden of proof which lies
on the Minister. To decide otherwise would be to remove any
purpose to subsection 163(3) by reverting the Minister’s
burden of proof back onto the Appellant.
[para101] Since the Minister in that case relied only on
the fact that the taxpayer could not reverse the net worth
assessments, it was held that the burden of proof had not been
adequately discharged; the penalties were not maintained.
[para102] The Minister must present evidence to the
effect that the taxpayer made a false statement or omission in
filing the return. This evidence must amount to more than just
showing that the net worth statement was not disproved. Once the
Minister proves, on a balance of probabilities, that a false
statement or omission was made in the return, evidence must be
presented that this misrepresentation was made knowingly or under
circumstances amounting to gross negligence. In Venne,
supra, Justice Strayer defined gross negligence at
6256:
. . . “Gross negligence” must be taken to involve
greater neglect than simply a failure to use reasonable care. It
must involve a high degree of negligence tantamount to
intentional acting, an indifference as to whether the law is
complied with or not.
. . . The sub-section obviously does not seek to impose
absolute liability but instead only authorizes penalties where
there is a high degree of blamewortheness [sic] involving
knowing or reckless misconduct [6258].
[28] In my opinion, the respondent’s proof of Mr.
Corriveau’s gross negligence is based more on the evidence
of the size of the discrepancy between his reported income and
his increase in net worth than on any evidence that the false
statement made in Mr. Corriveau’s return resulted from
gross negligence. I believe that the evidence is not sufficient
to establish a connection between the fact that
Mr. Corriveau had no accounting records for his rental
properties and the false statement in his return.
[29] The same is true of the lack of vouchers with respect to
the operation of Bar 300. The evidence did not
provide any details on its operation. Was it in fact operating
throughout the relevant period? We do not know.
[30] It is also possible that the unreported amounts are from
unlawful activities, but there is no evidence that Mr. Corriveau
engaged in or was convicted of such activities.
[31] If I cannot be specific as to Mr. Corriveau’s gross
negligence, I cannot find that the conditions for the application
of section 163 of the Act have been met.
[32] For these reasons, Mr. Corriveau’s appeals are
allowed. The assessment for the 1998 taxation year is vacated.
The assessments for the 1989 and 1990 taxation years are referred
back to the Minister for reconsideration and reassessment on the
basis that the penalties must be deleted.
Signed at Ottawa, Canada, this 19th day of January 1999.
“Pierre Archambault”
J.T.C.C.
[OFFICIAL ENGLISH TRANSLATION]
Translation certified true on this 18th day of March 1999.
Erich Klein, Revisor