Date: 19990226
Docket: 97-1090-UI
BETWEEN:
RICARDO TAVARES,
Appellant,
and
THE MINISTER OF NATIONAL REVENUE,
Respondent.
Reasons for judgment
Porter, J.T.C.C.
[1] This appeal was heard at Montréal, Quebec, on
August 4, 1998.
[2] The Appellant appeals the determination of the Minister
of National Revenue (the "Minister") dated May 9,
1997 that his employment with Magil-Cementcal from March 26,
1996 to January 15, 1997 was not insurable employment under the
Unemployment Insurance Act and the Employment
Insurance Act respectively (hereinafter collectively
referred to as the "Act"). The reason given
for the determination was that:
"... the employment was carried out for a
non-resident business." (translation)
[3] The decision was said to be based upon paragraphs 11 and 5
of the Regulations respectively made under the
Act.
[4] The established facts reveal that at all material times
the Appellant was employed to work as a carpenter and foreman on
a construction project in Israel, called the "Shalom Center
Project". He entered into an employment contract with an
organization called Magil–Cementcal which the Respondent
maintains is a registered partnership in the State of Israel,
made up of Magil Consruction Canada Ltd., a Montréal
based construction company, and Cementcal, an Israeli
corporation. Thus the Minister has determined that the employment
was with a non-resident employer, performed outside of
Canada, and accordingly was not insurable employment. The
Appellant maintains that his employment was with Magil
Construction Canada Ltd. and as this was a Canadian corporation
both resident and doing business in Canada, his employment was
insurable. The issues then are twofold, first whether or not
Magil–Cementcal was the employer, and if so, secondly,
whether it was indeed a legal entity which was non resident and
had no place of business in Canada.
The Law
[5] In the scheme established under the Act, Parliament
has made provision for certain employment to be insurable,
leading to the payment of benefits upon termination, and other
employment which is not insurable and thus carries no benefits
upon termination. Employment generally speaking, in order to be
insurable under paragraph 5 of the Act has to be in
Canada. However the Canada Employment Insurance Commission is
empowered by subsection 5(4) of the Act to make
regulations for including in 'insurable employment'
employment outside of Canada, that would be insurable if it were
in Canada. The regulations have been duly made and section 5
reads as follows:
"5. Employment outside Canada, other than employment on a
ship described in section 4, is included in insurable employment
if
(a) the person so employed ordinarily resides in
Canada;
(b) that employment is outside Canada or partly outside
Canada by an employer who is resident or has a place of business
in Canada;
(c) the employment would be insurable employment if it
were in Canada; and
(d) the employment is not insurable employment under
the laws of the country in which it takes place."
[6] Each of the above criteria must be met before the
employment can be considered to be insurable employment. It can
be safely said that there is agreement between the parties that
the Appellant ordinarily resided in Canada, that the employment
was outside Canada, that it would have been insurable if it had
been in Canada and that it was not insurable under the laws of
Israel. The question left outstanding is who was the employer and
was it resident or did it have a place of business in Canada. The
onus rests upon the Appellant to establish such on the balance of
probabilities.
The Facts
[7] In January 1996, the evidence reveals that the Appellant
entered into a rather rudimentary contract to go to work on the
project in question in Israel. He had worked for the Magil
corporation in previous years in Canada, and he was recruited by
one of their representatives. The contract set out various terms
and was signed on behalf of Magil–Cementcal by Joseph
Gutstadt, who was President of the Magil corporation and Managing
Partner of Magil–Cementcal.
[8] The Appellant went to Israel in mid March 1996 and started
work. He received his first pay from Magil Construction Canada
Ltd., directly into his bank account in Montréal in the
amount of $2,875.00 on May 6, 1996. Thereafter all his pay
cheques were deposited directly into a U.S. dollar account in
Israel. This was done somewhat compulsorily by
Magil–Cementcal in order to comply with the Israeli
taxation laws. The deposits were said to have been made by a
payroll company on behalf of Magil–Cementcal. It was
explained by Mark Vlakancic, the Vice-President of the
Magil corporation that the sole reason the original paycheque
came from his corporation here in Canada was because until the
partnership in Israel came up with its own funding, the two
partners paid various items out of their own funds. They later
obtained the various credits from the partnership.
[9] The Appellant had deducted from his pay, a flat rate for
Israeli income tax. He paid in total the sum of $11,047.31.
Nothing was deducted for Canadian tax nor were any other Canadian
deductions made. On his income tax returns for Canada and Quebec,
the Appellant claimed his non-resident deductions and
appears to have paid little or no tax on any of this income.
[10] The Magil corporation in 1997 provided a Quebec
Relevé 17 and a Revenue Canada T4 form showing their
company as the employer. Mark Vlakancic said in evidence that
their accountants advised that they do this so that the Appellant
could properly claim his non-resident deduction. He
maintained however that all payments came from the partnership in
Israel and not from his corporation.
[11] Counsel for the Minister has filed with the Court the
partnership agreement which creates Magil–Cementcal. It was
created with the purpose of jointly constructing a giant complex
in Israel. The contract is said to be governed by the laws of
Israel. Nothing has been put before the Court to show that the
law of Israel as it relates to partnerships is any different to
that which exists in Quebec. In Quebec as throughout the rest of
Canada a partnership is not a legal entity. Thus any contract
into which a partnership enters is a contract with each and every
one of the partners individually and collectively. In the case of
Sidhu v M.N.R. [1997] 2 C.T.C. 85, the Federal Court
of Appeal at p. 87 said:
"Under the common law and the Partnership Act, a
partnership does not constitute a legal entity. The act performed
by one member in the course of business binds all partners who,
together, make the partnership.
If, as here, the applicant is hired by a partner who is not
her son-in-law, her employment contract,
nevertheless, binds all the members of the partnership. This
includes her status with one of the partners which permeate the
whole contract. As a result, the applicant was employed by her
son-in-law and was indeed working for her son-in-law."
[12] Under the old Civil Code of Lower Canada the majority of
courts in Quebec seemed to be of the view that a partnership was
a legal entity, see:
"Sous l'ancien Code civil du Bas-Canada, les
tribunaux québécois ainsi que la doctrine opinent
majoritairement que la société a une
personnalité morale : voir Somec Inc. c. Procureur
général du Québec, J.E. 87-667 (C.A.);
Menuiserie Denla Inc. c. Condo Jonquière Inc., J.E.
96-225 (C.A.) et Lalumière c. Moquin, [1995] R.D.J.
440 (C.A.) et M. Wilhelmson, « The Nature of the Quebec
Partnership : Moral Person, Organized Indivision or Autonomous
Patrimony? » , (1992) 31 McGill I.J. 995."
[13] However since the Civil Code of Quebec came into effect,
a new majority opinion seems to have arisen in the courts of that
province, more consistent with the approach taken by the Federal
Court of Appeal in Sidhu (above) and with the situation in
the rest of Canada. The courts have held that a partnership is
not a legal entity as defined by the Code. In the case Ville
de Québec c. La Compagnie d'immeubles Allard
Ltée [1996] R.J.Q. 1566, the Quebec Court of Appeal
considered the nature of a partnership contract. Brossard J.
speaking for the Court said this:
"Historiquement, les sociétés
n'étaient pas considérées comme des
personnes morales et ne pouvaient déternir directement des
biens. Cette vision n'a changé qu'au XIX
siècle en France alors que d'autres pays de droit
civil maintenaient la vision qui avait prévalu jusque
là. La position française fut adoptée suite
à l'application de la théorie de la fiction.
Une partie de la doctrine et de la jurisprudence
québécoises y adhérèrent sans tenir
compte des différences entre certains articles
correspondants du C.C.F. et du C.c.B.-C. Suite à
l'examen du Code civil du Bas-Canada, je me dois, pour ma
part et avec égards pour l'opinion contraire,
d'indiquer mon désaccord. Je ne crois pas que le Code
québécois accorde implicitement la
personnalité aux sociétés. Au contraire, tel
qu'explicité plus haut, il me semble que ses
dispositions confirment plutôt l'absence de
personnalité de la société et son
incapacité à détenir des biens."
[14] This same reasoning has been applied in Superior Court of
Quebec in the following cases: Lévesque c. Mutuelle-vie
des fonctionnaires du Québec, [1996] R.J.Q. 1701;
Caisse populaire Laurier c. 2959-6673 Québec Inc.,
[1996] A.Q. no. 4658.
[15] The Appellant in this case was engaged by Magil
Construction Canada Ltd. That was purportedly on behalf of the
partnership Magil–Cementcal. I say purportedly as the
initial paycheque came from Magil Construction Canada Ltd. and
the income tax forms also came from that Company. Nevertheless
the highest that the employment of the Appellant might be put is
that he was hired by each of the two companies, one resident in
Israel and the other resident in Canada. It is clear that if he
had been hired by Magil Construction Canada Ltd. alone to work on
a project in Israel, then he would, without doubt, have fallen
within the provisions of the Regulations, that is one would say
that the Company was resident and had a place of business in
Canada. The addition of a partner does not seem to me to change
that situation. All that happens, if the partnership is factored
in, is that the Appellant also becomes employed by the other
partner albeit a partner who is not resident in Canada. That
however does not affect or alter the initial situation. He still
remains employed by the Canadian corporation, which is resident
and carrying on business in Canada, even though this project is
being built elsewhere. If the Partnership had become a legal
entity, for example by both corporations becoming equal
shareholders in a new corporation, then the situation would be
different. Under the laws in Canada however as they stand,
relating to the situation in question this partnership is not a
legal entity and thus is no more than a collection of its parts.
To paraphrase The Federal Court of Appeal in the case of
Sidhu (above) the contract of employment binds all the
members of the partnership and this includes the status existing
between the Appellant and Magil Construction Canada Ltd., which
permeates the whole contract.
[16] In my view the Minister has formed an incorrect
assumption in law that the employer was the partnership, as a
legal entity. In the Reply to the notice of Appeal counsel for
the Minister refers in the facts upon which it was said the
Minister relied, to the employer as being a single entity. With
respect this was in error as the Appellant was not employed by a
single entity, the partnership but by each of the partners one of
whom was clearly resident and carrying on business in Canada. The
position of the Appellant is only strengthened in my view by the
initial employment arrangements done in the name of the Canadian
corporation and the provision to him of the income tax forms from
that corporation.
Conclusion
[17] In conclusion I hold that the Appellant was employed by
an employer who was resident and had a place of business in
Canada, that is Magil Construction Canada Ltd. The remaining
requirements of the Regulation were not in issue. The employment
was thus insurable employment. The appeal is accordingly allowed
and the decision of the Minister is vacated.
Signed at Calgary, Alberta, this 26th day of February
1999.
"Michael H. Porter"
D.J.T.C.C.