Date: 20020627
Docket:
2000-1183-IT-G
BETWEEN:
KELLY BRIAN
EDWARDS,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE
QUEEN,
Respondent.
Reasonsfor
Judgment
Rip, J.
[1]
The issue in this appeal is whether income earned by a resident
of Canada after June 30, 1997, in respect of his employment by a
corporation resident in Hong Kong Special Administrative Region
("HKSAR" or "Hong Kong") is exempt from
Canadian income tax by virtue of the Agreement for the Avoidance
of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with
Respect to Taxes on Income between Canada and the People's
Republic of China ("Canada-China Tax Treaty",
"Agreement", "Treaty", or
"Convention").
[2]
At all relevant times Mr. Kelly Brian Edwards was resident in
Canada but did not earn any employment income in Canada. He was
employed as a commercial airline pilot by Veta Ltd., a
wholly-owned subsidiary of Cathay Pacific Airlines Ltd.
("Cathay Pacific"), a corporation incorporated under
the laws of Hong Kong and resident in Hong Kong. Mr. Edwards
appealed his assessment of income tax for 1997 on the basis that
his income from employment during the period from July 1 to
December 31, 1997 is exempt from income tax in Canada by virtue
of the application of Article 15(3) of the Canada-China Tax
Treaty.
[3]
The appellant's position is that since July 1, 1997, the
HKSAR has formed part of the People's Republic of China and
therefore, the Treaty applies to persons resident in the HKSAR
from July 1, 1997 onwards. By virtue of Article 15(3) of the
Convention, remuneration paid by Cathay Pacific in respect of
employment by the appellant aboard an aircraft operated in
international traffic, as that term is defined in Article 3 of
the Convention, is exempt from taxation in Canada. As the
appellant received employment income from Cathay Pacific in 1997,
by virtue of subparagraph 110(1)(f)(i) of the Act,
he is entitled to a deduction in computing his income for 1997 in
the amount of income paid by Cathay Pacific in respect of his
employment for the period July 1 to December 31,
1997.
[4]
In assessing, the Minister of National Revenue
("Minister") deducted from Mr. Edwards' tax
otherwise payable for 1997 a foreign tax credit pursuant to
subsection 126(1) of the Act. The Minister's view is
that the Treaty does not apply to Hong Kong.
Facts
[5]
The appeal proceeded by a Partial Statement of Agreed Facts, the
testimony of Mr. Edwards, Mr. David K. Hollman, an officer of the
Department of Foreign Affairs, and the reading in of evidence of
the discovery of Ms. Karen Caspersen, a representative
of the respondent.
[6]
The Partial Statement of Agreed Facts
reads as follows:
A. Facts about the
Canada-China Income Tax Agreement
1.
The Canada-China Income Tax Agreement Act, 1986
[Tab A] being Part III of S.C. 1986 c. 48 promulgates in Canada
the Agreement between the Government of Canada and the
Government of the People's Republic of China for the
Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion
with respect to Taxes on Income [Tab B] (the
"Canada-China Income Tax Agreement").
2.
The Canada-China Income Tax Agreement was signed on May
12, 1986 by the Prime Ministers of Canada and the People's
Republic of China ("PRC") on behalf of their respective
governments. The Canada-China Income Tax Agreement is
generally patterned on the 1977 Model Double Taxation Convention
prepared by the Organization for Economic Co-operation and
Development ("OECD") (the "OECD Model
Convention") [Tab C with the Commentary thereon at Tab D]
and the Model Double Taxation Convention between Developed and
Developing Countries adopted by the United Nations Ad Hoc Group
of Experts in 1979 (the "UN Model Convention") [Tab E,
with the Commentary thereon at Tab F].
3.
The Appellant relies upon Articles 1, 2, 3, 4(1) and 15(3) of the
Canada-China Income Tax Agreement as being relevant
to the determination of this appeal. Those Articles provide:
The Government of Canada and the Government of the People's
Republic of China, desiring to conclude an Agreement for the
avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income, have agreed as
follows:
ARTICLE
1:
Personal Scope
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or
both of the Contracting States.
ARTICLE
2:
Taxes Covered
1. The
existing taxes to which this Agreement shall apply are, in
particular:
(a) in the case of
Canada:
the income taxes imposed by the Government of Canada,
(hereinafter referred to as "Canadian
tax");
(b) in the case of the
People's Republic of China:
(i) the individual income
tax:
(ii) the income tax concerning joint ventures with
Chinese and foreign investment:
(iii) the income tax concerning foreign enterprises;
and
(iv) the local income tax;
(hereinafter referred to as "Chinese
tax").
2. This Agreement shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed after
the date of signature of this Agreement in addition to, or in
place of, those referred to in paragraph 1. The relevant
authorities of the Contracting States shall notify each other of
any substantial changes which have been made in their respective
taxation laws within a reasonable period of time after such
changes.
ARTICLE
3: General Definitions
1. For the
purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
(a)
the term "Canada" used in a geographical sense, means
the territory of Canada, including any area beyond the
territorial seas of Canada which, in accordance with
international law and under the laws of Canada, is an area within
which Canada may exercise rights with respect to the sea-bed and
sub-soil and their natural resources;
(b)
the term "the People's Republic of China", when
used in a geographical sense, means all the territory of the
People's Republic of China, including its territorial sea, in
which the laws relating to Chinese tax apply, and all the area
beyond its territorial sea, including the sea-bed and sub-soil
thereof, over which the People's Republic of China has
jurisdiction in accordance with international law and in which
the laws relating to Chinese tax apply;
(c)
the terms "a Contracting State" and "the other
Contracting State" mean Canada or the People's Republic
of China, as the context requires;
(d)
the term "tax" means Canadian tax or Chinese tax, as
the context requires;
(e)
the term "person" includes an individual, a company and
any other body of persons;
(f)
the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a body corporate for tax
purposes;
(g)
the terms "enterprise of a Contracting State" and
"enterprise of the other Contracting State" mean
respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of
the other Contracting State;
(h)
the term "nationals" means all individuals having the
nationality of a Contracting State and all legal persons,
partnerships and other bodies of persons deriving their status as
such from the law in force in a Contracting State;
(i)
the term "international traffic" means any transport by
a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting
State, except when the ship or aircraft is operated solely
between places in the other Contracting State;
(j)
the term "competent authority" means, in the case of
Canada, the Minister of National Revenue or his authorized
representative, and in the case of the People's Republic of
China, the Ministry of Finance or its authorized
representative.
2.
As regards the application of this Agreement by a Contracting
State any term not defined in this Agreement shall, unless the
context otherwise requires, have the meaning which it has under
the law of that Contracting State concerning the taxes to which
this Agreement applies.
ARTICLE
4: Resident
1. For the
purposes of this Agreement, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of
that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his
domicile, residence, place of head office, place of management or
any other criterion of a similar nature.
...
ARTICLE 15:
Dependent Personal Services
...
3.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2,
remuneration in respect of an employment exercised aboard a ship
or aircraft operated in international traffic by an enterprise of
a Contracting State, shall be taxable only in that Contracting
State.
...
B.
Facts about the Appellant
4.
At all material times Kelly Brian Edwards, (the
"Appellant") was a resident only of Canada. As a
resident of Canada, the Appellant was liable to tax in Canada on
his worldwide income.
5.
The Appellant is a commercial airline pilot who at all material
times was employed by Veta Ltd., a wholly-owned subsidiary of
Cathay Pacific Airlines Ltd.
6.
At all material times, the Appellant performed the duties of his
employment with Veta Ltd. aboard aircraft operated by Cathay
Pacific Airlines Ltd. At all material times after July 1, 1997,
the aircraft operated by Cathay Pacific Airlines Ltd. on which
the Appellant exercised his employment provided air transport
services between, inter alia, the Hong Kong Special
Administrative Region ("HKSAR") of the PRC and
Canada.
7.
The Appellant earned $265,739 of employment income in 1997 in the
course of his employment as a commercial airline pilot on
aircraft operated by Cathay Pacific Airlines Ltd.
8.
Under the terms of the subsection 8(1) of the Inland Revenue
Ordinance, Ordinance 112, the Appellant was required to pay
salaries tax to Hong Kong prior to July 1, 1997, and to the
HKSAR of the PRC from July 1, 1997 on his income from employment
with Veta Ltd., as a commercial airline pilot on aircraft
operated by Cathay Pacific Airlines Ltd. The Appellant's
income from employment with Veta Ltd. is sourced to the HKSAR of
the PRC for the purposes of subsection 8(1) of the Inland
Revenue Ordinance, Ordinance 112 for the reasons described in
paragraphs 47 & 48 below. The Appellant paid salaries tax in
the amount of (CDN) $40,665 in respect of the employment income
described in paragraph 7.
9.
The Appellant included the amount of $265,739 described in
paragraph 7, above, as income from employment in filing his
Canadian tax return for the 1997 taxation year. The Appellant
claimed a foreign tax credit of $40,665 under paragraph 126(1)(a)
of the Income Tax Act (Canada) (the "Act") in
respect of the salaries tax described in paragraph 8, above. The
Appellant was initially assessed by the Minister of National
Revenue (the "Minister") on the basis that the
Appellant's employment income for Canadian tax purposes was
$265,739 and permitting the foreign tax credit claimed under
paragraph 126(1)(a) of the Act (the "Original
Assessment").
10.
The Appellant served a Notice of Objection [Tab G] to the
Original Assessment in which the Appellant objected to the
inclusion into income for Canadian tax purposes that portion of
the employment income described in paragraph 7, above, which
related to the period after July 1, 1997. The amount of this
portion of the Appellant's employment income was $152,910.
The Appellant also sought to correspondingly reduce his foreign
tax credit claim to the extent of $26,653, being that portion of
the foreign tax credit claim that related to the employment
income described in paragraph 7, above, which related to the
period after July 1, 1997. The Appellant objected on the basis
that Article 15(3) of the Canada-China Income Tax
Agreement applied to exclude from his income for Canadian tax
purposes the portion of his income that related to employment
exercised aboard aircraft operated by Cathay Pacific Airlines
Ltd., after July 1, 1997, at which date Hong Kong became the
HKSAR of the PRC. The Appellant also relied on subparagraph
110(1)(f)(i) of the Act which provides:
110(1) Deductions permitted - for the purposes of
computing the taxable income of a taxpayer for a taxation year,
there may be deducted such of the following amounts as are
applicable:
(f)
deduction for payments -- ... or any amount that
is
(i)
an amount exempt from income tax in Canada because of a provision
contained in a tax convention or agreement with another country
that has the force of law in Canada,
The Minister
confirmed the Original Assessment by Notice of Confirmation dated
December 2, 1999 [Tab H].
C.
Facts about Cathay Pacific Airlines Ltd.
11.
At all material times, Cathay Pacific Airlines Ltd., and its
subsidiary Veta Ltd., were incorporated, registered and resident
in Hong Kong prior to July 1, 1997 and in the HKSAR of the PRC
from July 1, 1997, where each had its place of head
office.
12.
Cathay Pacific Airlines Ltd., at all material times, carried on
the business of providing commercial air transport services to
the public including, inter alia, air transport services
between Canada and Hong Kong prior to July 1, 1997 and between
Canada and the HKSAR of the PRC and Canada from July 1,
1997.
13.
Cathay Pacific Airlines Ltd. did not at any material time provide
air transport services between places in Canada.
14.
At all material times Cathay Pacific Airlines Ltd. was liable to
pay profits tax to Hong Kong prior to July 1, 1997 and to the
HKSAR of the PRC from July 1, 1997 as calculated in accordance
with Part IV of the Inland Revenue Ordinance, Ordinance
112, which is described in further detail at paragraph 49
below. In particular, Cathay Pacific Airlines Ltd. is subject to
the terms of section 23C of the Inland Revenue Ordinance,
Ordinance 112 which is described in further detail at
paragraph 50 below. Cathay Pacific Airlines Ltd. was not liable
to pay, and did not pay, tax to the Mainland of the PRC under the
Provisional Regulations on Enterprise Income Tax of the
Mainland of the PRC which is further described in paragraph 38
below.
15.
It is the position of the Appellant that from July 1, 1997, as a
resident of the HKSAR of the PRC, Cathay Pacific Airlines Ltd. is
a "resident of a Contracting State" as defined in
Article 4(1) of the Canada-China Income Tax Agreement for
the purposes of the definitions of "enterprise of a
Contracting State" and "international traffic" in
Article 3(1)(g) and (i) thereof. It is the position of the
Respondent that the Canada-China Income Tax Agreement does
not apply to the HKSAR of the PRC and therefore that, as a
resident of the HKSAR of the PRC, Cathay Pacific Airlines Ltd. is
not a "resident of a Contracting State" as defined in
Article 4(1) of the Canada-China Income Tax Agreement for
the purposes of the definitions of "enterprise of a
Contracting State" and "international traffic" in
Article 3(1)(g) and (i) thereof from July 1, 1997 or at any
time.
D. Facts about the HKSAR of the PRC
16.
The Sino-British Joint Declaration on the Question of Hong
Kong [Tab I] (the "Joint Declaration") was
signed at Beijing on December 19, 1984 by the Prime Ministers of
the United Kingdom and the PRC.
17.
In the Joint Declaration, the Government of the PRC
declared that it had decided to resume the exercise of
sovereignty over Hong Kong with effect from July 1, 1997, and the
Government of the United Kingdom declared that it would restore
Hong Kong to the PRC effective July 1, 1997.
18.
On July 1, 1997 sovereignty over Hong Kong reverted to the PRC,
at which time Hong Kong became the Hong Kong Special
Administrative Region of the People's Republic of China. The
Hong Kong Special Administrative Region has formed part of the
PRC since July 1, 1997.
19.
Article 31 of the Constitution of the People's Republic of
China [Tab J] authorizes the establishment of Special
Administrative Regions on the terms prescribed by law enacted by
the National People's Congress, as follows:
The state may
establish special administrative regions when necessary. The
systems to be instituted in special administrative regions shall
be prescribed by law enacted by the National People's
Congress in light of specific conditions.
20.
The constitutional structure of the HKSAR of the PRC is
prescribed by the law adopted by the 7th National People's
Congress on April 4, 1990 and promulgated by decree of the
President of the PRC on that date and effective July 1, 1997,
which law is known as the Basic Law of the Hong Kong
Special Administrative Region of the People's Republic of
China (the "Basic Law") [Tab K].
21.
Article 8 of the Basic Law provides for the maintenance of the
laws of Hong Kong after the resumption of sovereignty by the PRC,
and for the power of the legislature of the HKSAR to continue to
amend such laws, provided that such laws are not in conflict with
the Basic Law. Article 8 stipulates:
The laws
previously in force in Hong Kong, that is, the common law, rules
of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law
shall be maintained, except for any that contravene this Law and
subject to any amendment by the legislature of the Hong Kong
Special Administrative Region.
22.
The mechanism for the adoption of the laws of Hong Kong as laws
of the HKSAR of the PRC is provided in Article 160 of the Basic
Law, which stipulates:
Upon the
establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, the
laws previously in force in Hong Kong shall be adopted as laws of
the Region except for those which the Standing Committee of the
National People's Congress declares to be in contravention of
this Law.
23.
On February 23, 1997, the twenty-fourth session of the Eighth
National People's Congress adopted the Decision of the
Standing Committee of the National People's Congress on the
Treatment of Laws Previously in Force in Hong Kong in accordance
with Article 160 of the Basic Law of the Hong Kong Special
Administrative Region of the People's Republic of China,
[Tab L] (the "Standing Committee Decision")
which provided that, with the exception of 24 Ordinances set out
in Annex 1 and Annex 2 of the Standing Committee Decision,
the laws previously in force in Hong Kong are adopted as
laws of the HKSAR. Section 1 of the Standing Committee
Decision provides:
The laws
previously in force in Hong Kong, which include the common law,
rules of equity, ordinances, subordinate legislation and
customary law, except those which are in contravention of the
Basic Law, are adopted as laws of the Hong Kong Special
Administrative Region.
24.
The legislature of the HKSAR enacted the Hong Kong
Reunification Ordinance, Gazette No. 110 of 1997, effective
July 1, 1997, [Tab M] which declares in section 7(1)
that:
The laws
previously in force in Hong Kong, that is the common law, rules
of equity, Ordinances, subsidiary legislation and customary law,
which have been adopted as laws of the Hong Kong Special
Administrative Region, shall continue to apply.
25.
Article 151 of the Basic Law provides:
The Hong Kong
Special Administrative Region may on its own, using the name
"Hong Kong, China", maintain and develop relations and
conclude and implement agreements with foreign states and regions
and relevant international organizations in the appropriate
fields, including the economic, trade, financial and monetary,
shipping communications, tourism, cultural and sports
fields.
26.
Article 153 of the Basic Law provides:
The application
to the Hong Kong Special Administrative Region of the
international agreements to which the People's Republic of
China is or becomes a party shall be decided by the Central
People's Government, in accordance with the circumstances and
needs of the Region, and after seeking the views of the
government of the Region.
International
agreements to which the People's Republic of China is not a
party but which are implemented in Hong Kong may continue to be
implemented in the Hong Kong Special Administrative Region. The
Central People's Government shall, as necessary, authorize or
assist the government of the Region to make appropriate
arrangements for the application to the Region of other relevant
international agreements.
27.
The HKSAR of the PRC and the Mainland of the PRC have an
agreement for the avoidance of double taxation between the two
Sides entitled "Memorandum for the Arrangement between the
Mainland of China and the Hong Kong Special Administrative Region
for the Avoidance of Double Taxation on Income". This
agreement was signed by representatives of the two governments of
the HKSAR of the PRC and the Mainland of the PRC on February 11,
1998. [Tab N].
E. Facts about the Tax Law of the Mainland of the
PRC
28.
Tax is imposed by the Mainland of the PRC in accordance with two
basic principles. Residents of the Mainland of the PRC are
generally subject to tax on world-wide income. Non-residents of
the Mainland of the PRC are generally subject to tax only on
income sourced to the Mainland of the PRC. Taxes in the Mainland
of the PRC are administered by the State Administration of
Taxation.
29.
The taxes described in this Section E apply to the Mainland of
the PRC. None of the taxes referred to in this Section E apply to
the HKSAR of the PRC, nor is the Central People's Government
entitled to levy taxes in the HKSAR of the PRC under Article 106
of the Basic Law.
30.
The "individual income tax" is referenced at Article
2(1)(b)(i) of the Canada-China Income Tax Agreement and
was a tax imposed under the Individual Income Tax Law of the
People's Republic of China [Tab O] (Adopted at the Third
Session of the Fifth National People's Congress on September
10, 1980 and revised in accordance with the Decision on the
Revision of the Individual Income Tax Law of the People's
Republic of China adopted at the Fourth Meeting of the
Standing Committee of the Eighth National People's Congress
on October 31, 1993 and effective as of January 1,
1994).
31.
Pursuant to the provisions of the Individual Income Tax Law of
the People's Republic of China, as amended (the
"Individual Income Tax Law") and the Regulations
thereto (the "Implementing
Regulations"):
(a)
Individuals not domiciled but who reside in the Mainland of the
PRC for not more than 90 days in any one tax year and whose
income is not borne by a permanent establishment in the Mainland
of the PRC are not subject to tax in the Mainland of the PRC
(Implementing Regulations, Article 7);
(b)
Individuals residing in the Mainland of the PRC for less than one
year are subject to tax only on income derived from sources
inside the Mainland of the PRC (Individual Income Tax Law,
Article 1);
(c)
Individuals not domiciled but resident in the Mainland of the PRC
for more than one year and less than five years are subject to
tax on income derived from sources inside the Mainland of the PRC
and from sources outside the Mainland of the PRC but only to the
extent that the payor is inside the Mainland of the PRC
(Implementing Regulations, Article 6); and
(d)
Individuals who reside in the Mainland of the PRC for more than
five years are subject to tax on income from sources inside the
Mainland of the PRC and from sources outside the Mainland of the
PRC (i.e. on world-wide income) (Individual Income Tax
Law, Article 1).
Tax under the
Individual Income Tax Law is imposed at graduated rates
from 5% to 45% on income from wages and salaries and at graduated
rates from 5% to 35% on business income (Individual Income Tax
Law, Article 3)
32.
The "income tax concerning joint ventures with Chinese and
foreign investment" is referenced at Article 2(1)(b)(ii) of
the Canada-China Income Tax Agreement and was a tax
imposed prior to July 1, 1991 under the Income Tax Law of the
People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint
Ventures [Tab Q] adopted by the National People's
Congress on September 10, 1980 and amended by the National
People's Congress on September 2, 1983. In accordance with
Article 3 of this law, the income tax was generally levied at a
rate of 30% (subject to the reductions specified at Article 5
thereof) on world-wide income.
33.
The "income tax concerning foreign enterprises" is
referenced at Article 2(1)(b)(iii) of the Canada-China
Income Tax Agreement and was a tax imposed prior to July 1,
1991 under the Income Tax Law of the People's Republic of
China on Foreign Enterprises [Tab R] adopted by the National
People's Congress on December 13, 1981 and effective January
1, 1982. Income tax under this law was generally levied at
graduated rates from 20% to 40% on income derived from sources in
the Mainland of the PRC.
34.
The "income tax concerning joint ventures with Chinese and
foreign investment" and the "income tax concerning
foreign enterprises" were replaced, effective July 1, 1991
with the income tax on enterprises with foreign investment
("FIE"s) and on foreign enterprises ("FE"s)
imposed under the Income Tax Law of the People's Republic
of China on Enterprises with Foreign Investment and Foreign
Enterprises [Tab S] adopted at the Fourth Meeting of the
Seventh National People's Congress on April 9, 1991 and
effective from July 1, 1991.
35.
The tax imposed under the Income Tax Law of the People's
Republic of China on Enterprises with Foreign Investment and
Foreign Enterprises ("Income Tax Law on FIEs and
FEs") and the Detailed Implementing Rules thereto
[Tab T] applies to the world-wide income of FIEs and to the
income of FEs to the extent that such income is derived from
sources in the Mainland of the PRC. This tax is levied at a
maximum rate 30% of taxable income (Article 5).
36.
The tax rate under the Income Tax Laws on FIEs and FEs is
reduced to 15% for FIEs with production activities in
"special economic zones", and to 24% for FIEs in
"coastal economic open zones" and certain other areas
(Detailed Implementing Rules, Article 7 & Chapter 6
"Preferential Tax Treatment"). Subject to certain
exceptions, FIEs with a term of operation of at least ten years
engaged in production are exempt from tax for the first two
profit-making years and granted a 50% reduction in tax in the
third to fifth years (Detailed Implementing Rules, Article
8 & Chapter 6 "Preferential Tax Treatment"). Where
a foreign investor in a FIE directly reinvests profits derived
therefrom in the establishment or expansion of export-oriented or
technologically advanced enterprises in the PRC, the investor may
obtain a full refund of the enterprise income tax already paid on
the reinvested amount in accordance with the relevant regulations
of the State Council. (Detailed Implementing Rules,
Article 81). Similarly, where a foreign investor in a FIE
directly reinvests in profits derived therefrom in order to
increase the registered capital in the FIE, or uses the same as
capital investment for the establishment of another FIE, the
investor shall obtain a refund of 40 percent of the income tax
already paid on the reinvested amount, provided that the term of
operation is not shorter than five years. If the reinvestment is
withdrawn within five years, the refunded tax shall be paid back.
(Income Tax Law on FIEs and FEs, Article 10). The
after-tax profits derived from an FIE are not subject to
withholding tax upon remittance to the shareholders thereof
(Income Tax Law on FIEs and FEs, Article 19 and
Implementing Regulations, Article 63).
37.
The "local income tax" is referenced at Article
2(1)(b)(iv) of the Canada-China Income Tax Agreement.
Prior to July 1, 1991, a
"local income tax" of
10% of the income tax otherwise payable was imposed under Article
3 of the Income Tax Law of the People's Republic of China
on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures [Tab Q] and Article
4 of Income Tax Law of the People's Republic of China on
Foreign Enterprises [Tab R]. Effective July 1, 1991, a
"local income tax" is imposed on FIEs and FEs under the
Income Tax Law of the People's Republic of China on
Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises
[Tab S] at a rate of 3% of taxable income (Article 5), subject to
reduction by the local authorities (Article 9).
38.
Effective January 1, 1994, an "enterprise income tax"
is imposed on all enterprises other than foreign investment
enterprises and foreign enterprises under the Provisional
Regulations on Enterprise Income Tax [Tab U] (adopted at the
12th Executive Meeting of the State Council on November 26, 1993,
promulgated by Decree No. 137 of the State Council of the PRC on
December 13, 1993). This tax applies specifically to state-owned
enterprises, collective enterprises, private enterprises, joint
venture enterprises and joint stock enterprises. The enterprise
income tax is imposed at a rate of 33% of taxable income, which
is world-wide income (Article 1). No "local income tax"
is imposed under the Provisional Regulations on Enterprise
Income Tax.
39.
The Provisional Regulations on Enterprise Income Tax [Tab
U] replaced as of January 1, 1994 the "state enterprise
income tax", "state enterprise income regulatory
tax", "collective enterprise income tax",
"private enterprise income tax" and "household
income tax" which had been imposed under the Draft
Regulations of the People's Republic of China on State-Owned
Enterprise Income Tax and Measures of Collection of State
Owned Enterprise Adjustment Tax published by the State
Council on September 1, 1984, the Provisional Regulations of
the PRC on Collective Enterprise Income Tax published April
11, 1985 and the Provisional Regulations of the People's
Republic of China on Private Enterprise Income Tax published
on June 25, 1988.
40.
In addition to the individual income tax, the income tax for FIEs
and FEs, the local income tax and the enterprise income tax,
there are several other taxes imposed in the Mainland of the PRC,
including a "value added tax" on the sale or import of
goods or taxable services, a "consumption tax" on
luxury items, a "business tax" on the provision of
certain services and the transfer of immovable and intangible
property, a "land value added tax", a "deed
tax", a "stamp tax", a "vehicle and vessel
license tax" and a "resource tax" [Tab V at
10.6].
F. Facts about the Tax Law of the HKSAR of the
PRC
41.
In the HKSAR of the PRC, there is no general system of taxing
income or capital by reference to the residence of the taxpayer.
For the purpose of determining taxable income, residents and
non-residents are treated alike. Source of income, rather than
residence status, is the single most important factor in
determining a person's liability for taxation. A taxable
person includes any person who has derived income in or from the
HKSAR of the PRC. The following are chargeable income or profits:
income from an office or employment, assessable profits from a
trade, business or profession, and the assessable value of land
and buildings. Income derived in or from the HKSAR of the PRC
which falls under one of these three heads of taxation in the
Inland Revenue Ordinance, Ordinance 112 is generally
subject to tax in the HKSAR of the PRC. [Tab W at
11.2-11.4].
42.
Taxes in the HKSAR of the PRC are administered by the Department
of Inland Revenue. None of the taxes described in this Section F
apply to the Mainland of the PRC.
43.
Article 73 of the Basic Law provides:
The Legislative
Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall
exercise the following powers and functions: ...
(3)
To approve taxation and public expenditure.
44.
Article 106 of the Basic Law provides:
The Hong Kong
Special Administrative Region shall have independent
finances.
The Hong Kong
Special Administrative Region shall use its financial revenues
exclusively for its own purposes, and they shall not be handed
over to the Central People's Government.
The Central
People's Government shall not levy taxes in the Hong Kong
Special Administrative Region.
45.
Article 108 of the Basic Law provides:
The Hong Kong
Special Administrative Region shall practice an independent
taxation system.
The Hong Kong
Special Administrative Region shall, taking the low tax policy
previously pursued in Hong Kong as a reference, enact laws on its
own concerning types of taxes, tax rates, tax reductions,
allowances and exemptions, and other matters of
taxation.
46.
The Hong Kong Tax Law that was the Inland Revenue
Ordinance of May 3, 1947 was adopted as Inland
Revenue Ordinance, Ordinance 112 of the HKSAR of the PRC
effective July 1, 1997, according to the process described in
paragraphs 20-24 hereof. The text of the Inland Revenue
Ordinance, Ordinance 112 of the HKSAR of the PRC on July 1,
1997 was identical to the text of the Inland Revenue
Ordinance of May 3, 1947 on June 30, 1997.
47.
The Inland Revenue Ordinance, Ordinance 112 of the HKSAR
of the PRC imposes a "salaries tax" in Part III thereof
[Tab X]. The salaries tax is imposed upon individuals in respect
of income arising in or derived from the HKSAR of the PRC from
any office or employment or profit or any pension, pursuant to
section 8(1). Section 8(1) will apply where an individual's
employment is sourced in the HKSAR of the PRC and in such a case,
all his income from that employment will be subject to the
salaries tax even if only part of the services are performed in
the HKSAR of the PRC. Section 8(1A) applies the salaries tax to
employment which is not sourced in the HKSAR of the PRC but where
the services are performed in the HKSAR of the PRC (CIR v.
Geopfert (1987) HKTC 2, 210) [Tab W at 19.1-19.2]. The
salaries tax is imposed at graduated rates from 2% to 17% [Tab W
at 24.3].
48.
The Inland Revenue department of the HKSAR of the PRC has
indicated that an employment will be sourced in the HKSAR of the
PRC where the contract of employment is negotiated or entered
into in the HKSAR of the PRC, the employer is resident in the
HKSAR of the PRC, or the employee's remuneration is paid to
the employee in the HKSAR of the PRC [Tab W at 19.2].
49.
The Inland Revenue Ordinance, Ordinance 112 of the HKSAR
of the PRC imposes a "profits tax" in Part IV thereof
[Tab Y]. Persons, (including corporations, partnerships, trustees
and bodies of persons), both resident and non-resident, carrying
on or deemed to be carrying on a trade, business or profession in
the HKSAR of the PRC are liable to the profits tax on chargeable
profits sourced to the HKSAR of the PRC. Certain income from
sources outside the HKSAR of the PRC is deemed to arise from a
source in the HKSAR of the PRC. Both actual receipts and amounts
credited but not paid (i.e. accruals) are considered to be income
liable to profits tax [Tab W at 12.1]. The rate of profits tax is
15% for individuals and 16% for corporate entities [Tab W at 22.1
& 24.1].
50.
Specific rules for the application of the profits tax to an
aircraft owner resident in the HKSAR of the PRC are set out in
section 23C of the Inland Revenue Ordinance, Ordinance 112
of the HKSAR of the PRC [Tab Y]. Section 23C deems a corporation
resident in the HKSAR of the PRC that carries on a business as an
owner of an aircraft to be carrying on that business in the HKSAR
of the PRC. Section 23C of the Inland Revenue Ordinance,
Ordinance 112 prescribes what proportion of the aircraft
owner's worldwide income from carrying on business as an
owner of an aircraft is to be apportioned to the HKSAR of the PRC
for tax purposes.
51.
Part VII of the Inland Revenue Ordinance, Ordinance 112 of
the HKSAR of the PRC [Tab Z] provides for the charging of tax
under personal assessment. This Part provides for an effective
merging of the heads of taxation under the Inland Revenue
Ordinance, Ordinance 112 of the HKSAR of the PRC into a
single assessment for an individual who is a permanent or
temporary resident of the HKSAR of the PRC and who elects for
personal assessment. The total income of the individual for the
purposes of personal assessment consists of the net assessable
value of land and buildings owned by the individual, the net
assessable income from an office or employment of profit of the
individual and assessable profits. Total income is reduced by
approved charitable donations, business losses and certain
interest in order to arrive at the individual's taxable
amount. [Tab W at 21.2].
52.
The parties hereto agree, for the purpose of this appeal, to the
facts as set out herein. Each party reserves the right to object
to the relevance of any of the facts set out herein.
[7]
No evidence was adduced at trial concerning the constitutional,
legal or political relationship of the Hong Kong Special
Administrative Region to the People's Republic of China.
Thus, I have no knowledge whether a Special Administrative Region
is analogous, for example, to a Canadian province, one of the
United States of America, a territory of Canada, a territory of
the United States or a Crown Colony of the United
Kingdom.
[8]
Mr. Edwards has worked often for Cathay Pacific since 1989. He
usually flies aircraft for Cathay Pacific between Toronto and
Hong Kong. He resides in Ontario. He pays tax on his salary to
the HKSAR.
[9]
Mr. Hollman was cross-examined by appellant's counsel on his
statutory declaration that was produced as an exhibit. He has
worked as a foreign service officer for 33 years. At the time of
trial, and since 1999, Mr. Hollman was Deputy Director of the
China and Mongolia Division of the Department of Foreign Affairs
and International Trade. He and three other officers are engaged
with the management of Canada's political relations with the
People's Republic of China. Canada has an Embassy in Beijing
and a Consulate General in the HKSAR.
[10]
As a result of a request under the Access to Information
Act, Mr. Hollman examined documents in possession of his
Department relating to the negotiation of the Canada-China Tax
Treaty. The documents mentioned in his declaration are
included in the respondent's Supplementary List of
Documents.
[11]
At the request of the Department of Justice and, I infer, for
purposes of this appeal, Mr. Hollman arranged for a third person
diplomatic note to be sent to the China Ministry of Foreign
Affairs in November 2001 stating the Canadian government's
position that the Convention does not apply to the HKSAR and
requesting that the Government of China confirm that its position
is the same as Canada's. The exchange of third person
diplomatic notes corresponds to the "usual and accepted
method by which the Government of Canada communicates with
governments of other states", Mr. Hollman informed me. A
similar note was sent to the Hong Kong Department of Justice. Mr.
Hollman was aware that in an exchange of correspondence between
Canadian and Chinese taxation authorities in March 2001, each
government took the position that the Convention does not apply
to the HKSAR. The Chinese government replied:
[TRANSLATION]
Article No. 108 of the Basic Law of the Hong Kong Special
Administrative Region of the People's Republic of China
governs that HKSAR implements an independent taxation system.
Therefore, the aforementioned agreement does not apply to the
Hong Kong Special Administrative Region, and a company
incorporated and resident in, and with its place of head office
and place of management in, the Hong Kong Special Administrative
Region, is neither a "resident of a Contracting State"
nor an "enterprise of a Contracting State" within the
meaning of Article 4 and Article 3, paragraph 1(g), respectively
of the Agreement.
[12]
The reply from the Hong Kong Department of Justice also confirmed
the Canadian government's position.
[13]
Appellant's counsel objected to evidence respecting the
exchanges of diplomatic notes between Canada and China, since
they took place after the taxation years in appeal. Copies of the
notes were sent to counsel eight days before trial; however,
respondent's counsel had informed appellant's counsel
earlier of the exchange and that he would forward copies to
appellant's counsel.
[14]
Appellant's counsel does not accept as the view of the
Government of Canada expressed in a letter of March 13, 2001 from
the Canada Customs and Revenue Agency ("CCRA") to the
China tax authority. In the CCRA's view confirmed by the
China tax authority, the Canada-China Tax Treaty does not
apply to Hong Kong. According to the CCRA, Hong Kong can only be
considered part of the PRC for purposes of the Treaty if the laws
relating to Chinese tax apply to the HKSAR. The CCRA concluded in
its letter that on review of paragraphs 1 and 2 of Article 2 of
the Treaty, the term "China tax" does not include Hong
Kong tax, for the following reasons:
[T]he taxes listed in Article 2 paragraph 1(b) [of the Treaty],
refer to taxes levied by the PRC at the time the Agreement was
negotiated. Hong Kong's taxes would not qualify as
"the local income tax" because, according to our notes
from the negotiation of the Agreement, the local income tax was
described by the PRC to be taxes that local governments have the
right to levy, but only if allowed by and within the limits of,
the People's Congress Tax Laws and it is our understanding
that Hong Kong would not fall under those laws. Both the Basic
Law of Hong Kong and the Sino-British Joint Declaration provide
that tax laws of the PRC are not in force in Hong Kong. With
respect to paragraph 2 of Article 2 (Taxes Covered), Hong Kong
taxes are not identical or substantially similar taxes
"imposed after the date of signature of this Agreement in
addition to, or in place of", the existing taxes listed.
They are neither in addition to the taxes listed nor do they
replace the taxes listed.
[15]
The CCRA also referred to a publication of the Hong Kong Inland
Revenue Department which also expressed the view that the Treaty
will not apply to Hong Kong.
[16]
The position of the Department of Finance was expressed at the
1997 Congress of the Association de planification fiscale et
financi
ère, Table Ronde sur la fiscalité
fédérale. In an answer to question 3.7,
"Could the
Department of Finance indicate to us whether the Tax Convention
between Canada and China applies to Hong Kong following
unification?", the representative of the Department of
Finance stated the following:
The tax treaty
between Canada and China will not apply to Hong Kong despite
unification, because under the terms of the unification
agreement, it was agreed that Hong Kong would maintain its
tax system, and therefore Chinese tax law would not apply to Hong
Kong. As you may perhaps know, Canada did not have a tax
convention with Hong Kong.
[17]
The portion of Ms. Caspersen's discovery evidence that was
read in at trial related to the lack of public statements by the
Canadian government that the Treaty did not apply to the
HKSAR.
[18]
Included amongst the exhibits produced at trial were
correspondence between officials of the Departments of Finance
and External Affairs during negotiations of the
Canada-China Tax Treaty in 1984 and later years. The
question of Hong Kong was discussed; in September 20, 1984,
representatives of the United Kingdom and the PRC government
initialed a draft text of an agreement anticipating the transfer
of sovereignty over Hong Kong from the United Kingdom to the PRC
on July 1, 1997. In the meantime Hong Kong authorities were not
prepared to negotiate a tax Convention with Canada. Hong Kong had
no tax Convention, with any government. Only when a firm of
lawyers in Toronto raised the issue that the Convention would
apply to Hong Kong after June 30, 1997 did the Departments of
Finance and External Affairs begin seriously to consider the
matter. In May 1995 the Department of External Affairs, Economic
Law Division, was inclined to the view that the Treaty would not
apply to Hong Kong after June 30, 1997 and by 1997, the
Department of Finance and Revenue Canada (as it was then
called), took the same position.
Analysis
[19]
The leading Canadian authority on the interpretation of income
tax treaties is the Supreme Court of Canada decision in Crown
Forest Industries Ltd. v. Canada.
In that case, the corporate taxpayer rented certain barges from
Norsk Pacific Steamship, a non-resident corporation incorporated
in the Bahamas but carrying on business in the United States.
Purporting to rely on paragraph 2 of Article XII of the
Canada-United States Income Tax Convention (1980), the
taxpayer withheld tax on its rental payments to Norsk at the rate
of 10 per cent. The Court had to determine whether Norsk was a
"resident of a Contracting State" -- in that case
the United States -- within the meaning of Article IV of
the Canada-United States Income Tax Convention (1980). The
appeal was allowed. Writing for the Court, Iacobucci J. held
that:
In interpreting a treaty, the paramount goal is to find the
meaning of the words in question. This process involves looking
to the language used and the intentions of the parties. . . .
[20]
With respect to the intention of the drafters of the Convention,
Iacobucci J. observed as follows:
Reviewing the intentions of the drafters of a taxation convention
is a very important element in delineating the scope of the
application of that treaty. As noted by Addy J. in J.N.
Gladden Estate v. The Queen, [1985] 1 C.T.C. 163 (F.C.T.D.),
at pp. 166-67:
Contrary to an
ordinary taxing statute a tax treaty or convention must be given
a liberal interpretation with a view to implementing the true
intentions of the parties. A literal or legalistic
interpretation must be avoided when the basic object of the
treaty might be defeated or frustrated in so far as the
particular item under consideration is concerned. [Emphasis added
in the original]
. .
.
Clearly, the purpose of the Convention has significant relevance
to how its provisions are to be interpreted. . . . [I]n
ascertaining these goals and intentions, a court may refer to
extrinsic materials which form part of the legal context (these
include accepted model conventions and official commentaries
thereon) without the need first to find an ambiguity before
turning to such materials.
[21]
Further, at page 827, Iacobucci J. reiterated that, when
interpreting international taxation conventions, reference may be
made to other types of extrinsic materials, such as other
international taxation conventions and general models thereof.
Iacobucci J. found an authority for this proposition in
Article 31 of Section 3 of Part III of the Vienna
Convention on the Law of Treaties ("Vienna
Convention"),
which deals with the interpretation of treaties.
[22]
Articles 31 and 32 of the Vienna Convention read as
follows:
ARTICLE
31
General rule
of interpretation
1. A treaty shall be interpreted in good faith in accordance with
the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in
their context and in the light of its object and
purpose.
2. The context for the purpose of the interpretation of a treaty
shall comprise, in addition to the text, including its preamble
and annexes:
(a) any
agreement relating to the treaty which was made between all the
parties in connexion with the conclusion of the
treaty;
(b) any
instrument which was made by one or more parties in connexion
with the conclusion of the treaty and accepted by the other
parties as an instrument related to the treaty.
3. There shall be taken into account together with the
context:
(a) any
subsequent agreement between the parties regarding the
interpretation of the treaty or the application of its
provisions;
(b) any
subsequent practice in the application of the treaty which
establishes the agreement of the parties regarding its
interpretation;
(c) any
relevant rules of international law applicable in the relations
between the parties.
4. A special
meaning shall be given to a term if it is established that the
parties so intended.
ARTICLE
32
Supplementary means of
interpretation
Recourse may be had to supplementary means of interpretation,
including the preparatory work of the treaty and the
circumstances of its conclusion, in order to confirm the meaning
resulting from the application of article 31, or to determine the
meaning when the interpretation according to article
31:
(a) leaves the meaning ambiguous or obscure; or
(b) leads to a result which is manifestly absurd or
unreasonable.
[23]
The Crown Forest decision has been applied by the Federal
Court of Appeal in several cases.
In accordance with Crown Forest I shall first deal with
the plain language of the Canada-China Tax Treaty and,
then, with the intention of the drafters of the
Convention.
The Plain
Language
[24]
I agree with counsel for the appellant's suggestion that the
proper method in applying an income tax convention was accurately
summarized by Mr. Philip Baker in his book, Double
Taxation Conventions and International Tax Law.
According to Baker, in interpreting a double taxation convention,
one must first determine if the issue is within the scope of the
Convention, then apply the relevant definitions, and then
determine which of the substantive provisions apply.
[25]
Article 1 of the Treaty, the first of the
preliminary articles dealing with the scope of the Treaty, states
that the Treaty applies to persons who are residents of one or
both Contracting States. There is no issue that the appellant, a
resident of Canada, is within the personal scope of the
Treaty.
[26] Article 2 determines the scope of the Treaty in the sense
of defining those taxes that are covered by it. The appellant
argues that, since he seeks relief from "the income taxes
imposed by the Government of Canada", he satisfies the scope
requirement of Article 2(1)(a) of the Treaty. Appellant's
counsel argues that it is inaccurate to frame the issue as
turning on whether the Treaty applies to the HKSAR. The language
of the Treaty, he states, applies to the appellant. This
submission is attractive. However, appellant's counsel
acknowledged that if a Canadian resident were seeking relief
under the Convention from one of the taxes imposed in the HKSAR,
there properly would be a question of whether such tax would be
within the scope of application of the Treaty. Indeed, taking
into consideration the interests of the comity of nations, it
would be unusual to treat a Canadian resident seeking relief from
income taxes imposed by the Government of Canada as being within
the scope of the Treaty where a Canadian resident seeking relief
from one of the taxes imposed in the HKSAR would remain outside
the scope of the same Convention.
[27]
As Baker points out, tax treaties are
negotiated in the context of two existing tax systems, and
therefore, Article 2 specifies the taxes to which the Convention
applies. Thus, it appears to be a better view that, in applying
Article 2 of the Convention, one must look not only at the taxes
from which relief is sought but at the context of the two
existing tax systems of the Treaty parties. Applying this
approach, it would seem that the appellant is outside the scope
of the taxes covered by the Treaty.
[28]
The appellant claims that pursuant to
Article 15(3) of the Treaty he is entitled to a deduction in
Canada in the amount of his employment income earned from Cathay
Pacific because this employment income is taxable only in the
Contracting State, the People's Republic of China. For
Article 15(3) of the Convention to apply, the following two
conditions must be satisfied:
i)
the remuneration in question must be in respect of an employment
exercised aboard a ship or aircraft operated in
"international traffic"; and
ii)
the remuneration in question must be in respect of an employment
by an "enterprise of a Contracting State".
[29]
The expressions "international
traffic" and "enterprise of a Contracting State"
are defined at Article 3(1) of the Agreement. Again, there is no
issue between the parties that the appellant's remuneration
was in respect of an "employment exercised aboard an
aircraft operated in international traffic". The parties
disagree on whether Cathay Pacific was an "enterprise of a
Contracting State" for the purposes of the Convention. This
is the main issue of this appeal.
[30]
Article 3(1)(g) of the Convention defines
"enterprise of a Contracting State" to mean "an
enterprise carried on by a resident of a Contracting State".
The expression "resident of a Contracting State" is
defined at Article 4(1) of the Convention as follows:
For the purposes of this Agreement, the term
"resident of a Contracting State" means any person
who, under the laws of that Contracting State, is liable to tax
therein by reason of his domicile, residence, place of head
office, place of management or any other criterion of a similar
nature.
[31]
To determine whether Cathay Pacific is an
enterprise of the PRC, I must first determine whether Cathay
Pacific is a person who:
a) under the laws of that Contracting State,
b) is liable to tax therein,
c) by reason of his domicile, residence, place of head
office, place of management or any other criterion of a similar
nature.
All three of these requirements are
necessary for me to find that Cathay Pacific was an enterprise of
the PRC in 1997.
[32]
Cathay Pacific's tax liability arises in
the HKSAR under Part IV of the Hong Kong Internal Revenue
Ordinance.
[33]
The expression "laws of that Contracting
State" is not defined in the Convention. With respect to
this first criterion for residency under the Treaty, the
appellant's submissions are twofold. First, the appellant
argues that the Hong Kong Internal Revenue Ordinance is a
"law of the People's Republic of China", this is
denied by the respondent. Second, the appellant contends that the
term "Contracting State" in the phrase "laws of
that Contracting State" does not refer to the geographical
definition of "the People's Republic of China"
contained in Article 3(1)(b) of the Convention. Article
3(1)(b) defines the People's Republic of China "when
used in the geographical sense".
[34]
The term "Contracting State"
in the expression "the laws of that Contracting State"
is not used in a geographical sense. Laws do not arise out of a
geographical territory. They are a product of the institutions of
a legal and political entity, in the appeal at bar, the State of
the People's Republic of China. However, the Convention does
not define the term "People's Republic of China" in
a legal or political sense. The issue, then, is whether, for the
purposes of the Treaty, the PRC includes the HKSAR in a sense
other than a "geographical sense".
[35]
In support of the argument that the PRC
includes the HKSAR for the purposes of the Treaty, the appellant
refers to the Commentary on Article 2 of the OECD Model Tax
Convention on Income and Capital which reads as follows:
1. This Article is intended to make the
terminology and nomenclature relating to the taxes covered by the
Convention more acceptable and precise, to ensure identification
of the Contracting States' taxes covered by the Convention,
to widen as much as possible the field of application of the
Convention by including, as far as possible, and in harmony with
the domestic laws of the Contracting States, the taxes imposed by
their political subdivisions or local authorities, to avoid the
necessity of concluding a new convention whenever the Contracting
States' domestic laws are modified, and to ensure for each
Contracting State notification of significant changes in the
taxation laws of the other State.
[36]
In fact, the subsequent Commentary is even
clearer in this respect:
2. This paragraph defines the scope of
application of the Convention: taxes on income and on capital;
the term "direct taxes" which is far too imprecise has
therefore been avoided. It is immaterial on behalf of which
authorities such taxes are imposed; it may be the State itself or
its political subdivisions or local authorities (constituent
States, regions, provinces, départements, cantons,
districts, arrondissements, Kreise, municipalities
or groups of municipalities, etc.).
[37]
However, the appellant's counsel ignores
that the text of Article 2 of the OECD Model differs from that of
Article 2 of the Canada-China Tax Treaty. In fact, Canada has
expressly reserved its position on the part of paragraph 1 of the
OECD Model which states that a tax treaty should apply to taxes
of political subdivisions or local authorities. The relevant
portion of the OECD Model, which is completely absent from the
text of the Canada-China Tax Treaty, reads as
follows:
Article 2. Taxes Covered - (1) This
Convention shall apply to taxes on income and on capital imposed
on behalf of a Contracting State or of its political subdivisions
or local authorities, irrespective of the manner in which they
are levied.
[38]
The above commentaries cannot apply to the
Treaty.
[39]
The appellant also relies on Article 3(2) of
the Treaty as well as on section 3 of the Income Tax
Conventions Interpretation Act and section 38 of the
Interpretation Act to argue, inconclusively, in my
view, that for the period from July 1, 1997 onwards, the HKSAR
was part of the People's Republic of China when this term is
used in a sense other than a "geographical sense" in
the Treaty. Section 38 of the Interpretation Act reads as
follows:
The name commonly applied to any country,
place, body, corporation, society, officer, functionary, person,
party or thing means the country, place, body, corporation,
society, officer, functionary, person, party or thing to which
the name is commonly applied, although the name is not the formal
or extended designation thereof.
[40]
Finally, the appellant invokes the solutions
adopted in double taxation agreements between Canada and other
countries for the proposition that the HKSAR is part of the
People's Republic of China in the ordinary sense of that
phrase as used in the Treaty.
[41]
One must apply the words of Article
31(1) of the Vienna Convention to interpret the term
"People's Republic of China" in the context of the
expression "the laws of the People's Republic of
China". Then, the question which must be answered is whether
Hong Kong's Internal Revenue Ordinance is a
"law of the People's Republic of China" for the
purposes of Article 4 of the Treaty.
[42]
The Internal Revenue Ordinance
is an enactment of the Legislature of the HKSAR. Since July 1,
1997, the Legislature of the HKSAR has derived its powers from
Section 3 of Chapter IV of the Basic Law of the Hong Kong
Special Administrative Region. The relevant provisions of the
Basic Law for our purposes read as follows:
Article 66. The Legislative Council of the
Hong Kong Special Administrative Region shall be the legislature
of the Region. ...
Article 73. The Legislative Council of the
Hong Kong Special Administrative Region shall exercise the
following powers and functions;
(1) To enact, amend or repeal laws in
accordance with the provisions of this Law and legal
procedures;
(2) To examine and approve budgets introduced
by the government;
(3) To approve taxation and public
expenditure; ...
Article 108. The Hong Kong Special
Administrative Region shall practise an independent taxation
system.
[43]
I understand that the Basic Law is a
law of the National People's Congress of the PRC. The Basic
Law was enacted pursuant to Article 31 and paragraph 13 of Article 62 of
the Constitution of the People's Republic of China which authorise the establishment
of Special Administrative Regions, such as the HKSAR and Macao.
Paragraph 13 of Article 62 reads as follows:
The National People's Congress exercises
the following functions and powers: ...
13. to decide on the establishment of special
administrative regions and the systems to be instituted
there...
[44]
Appellant's counsel therefore
agreed with the legal opinion of Mr. Alan Willis, a
legal officer with the Department of External Affairs, at the
time, who, on December 29, 1994, stated that "from July 1,
1997 onwards, the laws of the newly created Hong Kong Special
Administrative Region of the People's Republic of China took
their force and effect from the PRC" and that Articles 106 and 108 of the Basic Law "amount to a
delegation of taxation authority from the central government to
the local government".
[45]
I do not agree with Mr. Willis'
opinion. The issue is whether the powers conferred upon the
Legislative Council of the HKSAR by the Basic Law
constitute a legislative delegation from the National
People's Congress. Arguably, they do not. An example on point
is that of Canada. Technically, the principal
instruments of the Canadian Constitution are enactments of the
Imperial Parliament of Great Britain. The Constitution Act, 1867
establishes the Parliament of Canada and the provincial
legislatures and confers legislative authority upon them.
However, it has been held that it is erroneous to regard powers
conferred by the Constitution Act, 1867 on the provincial
legislatures or on the Parliament of Canada as delegated powers. On the
contrary, in Hodge v. The Queen, for example, it was held
that provincial legislative power was "as plenary and as
ample within the limits prescribed by section 92 as the Imperial
Parliament in the plenitude of its power possessed and could
bestow". Similarly, the power of the
Legislative Council of the HKSAR may be as plenary and as ample,
by virtue of Article 73 of the Basic Law, as the National
People's Congress possessed pursuant to Article 62 of the
Constitution of the PRC. Thus, from a Canadian
perspective, HKSAR's independent authority to enact
taxation laws does not constitute a delegation of taxation
authority from a central government to a local government. As I
stated earlier in my reasons, there is no evidence of the
constitutional or legal relationship between the central
government of the PRC and the HKSAR.
[46]
The appellant also suggests that Article 160 of the Basic Law supports
his proposition that the laws of the HKSAR take their force and
effect from the PRC. On February 23, 1997, the Standing Committee
of the National People's Congress adopted the majority of the
laws previously in force in Hong Kong, including the
Internal Revenue Ordinance, as laws of the HKSAR.
[47]
There is no evidence before me that the process described in the
immediately preceding paragraph to adopt the laws of the Crown
colony of Hong Kong constitutes an
adoption of the laws of the HKSAR into the body of laws of the
People's Republic of China. Nor does it appear that it is a
legislative act by the National People's Congress. Rather,
this process took place to ensure the continuity of the laws of
the former Crown Colony of Hong Kong as laws of the newly created
HKSAR as negotiated and agreed to by the PRC and the Government
of the United Kingdom.
[48]
The Hong Kong Internal Revenue
Ordinance is not a "law of the People's Republic of
China" for the purposes of Article 4 of the Treaty.
Therefore Cathay Pacific is not an enterprise of a Contracting
State to the Treaty. On these findings alone, the appellant's
primary argument would fail. However, in the event I am wrong in
my finding that Cathay Pacific is not an enterprise of the PRC, I
am considering the appellant's other submissions.
[49]
The second criterion for residency in the
People's Republic of China is that Cathay Pacific must be
"liable to tax therein". This expression is not defined
in the Treaty. The word "tax" is defined at
subparagraph (1)(d) of Article 3 of the Treaty to mean
"Canadian tax or Chinese tax, as the context requires".
The expression "Chinese tax" is defined at
subparagraph (1)(b) of Article 2 of the Treaty.
[50]
The appellant argues that the word
"tax" in the expression "liable to tax
therein" should not be given the meaning assigned to it by
Articles 2 and 3 of the Treaty. The appellant contends that the
purpose of Article 2 is to determine the scope of the Treaty in
the sense of defining those taxes which are subject to double
taxation relief. On the other hand, Article 4 is intended to
define the meaning of the term "resident of a Contracting
State", and thus to identify whether sufficient nexus exists
between a person and a Contracting State.
[51]
Appellant's counsel illustrates his
argument by contending that if the definition of "Chinese
tax" were applied to the expression "liable to tax
therein" in Article 4, no corporate entity subject to any of
the corporate taxes in the Mainland of the PRC would qualify for relief from
Canadian taxes under the Treaty. In fact, counsel suggests, the
definition of "Chinese tax" in Article 2 of the
Agreement does not list any of the taxes imposed on corporate
entities domestic to the Mainland of the PRC.
[52]
A literal or legalistic interpretation must be
avoided when the basic object of a treaty might be defeated or
frustrated in so far as the particular item under consideration
is concerned. Therefore, the appellant's
argument that the word "tax" in the expression
"liable to tax therein" should not be given the meaning
assigned to it by Articles 2 and 3 of the Treaty is legitimate.
Unfortunately, appellant' counsel does not suggest another
interpretation for the word "tax" in this
context.
[53]
The term "tax" must be
interpreted against the background of the phrase "under the
laws of that Contracting State, is liable to tax therein".
Since Cathay Pacific's tax liability arises under Part IV
of the Hong Kong Internal Revenue Ordinance and since I
have decided that this Ordinance is not a "law of the
People's Republic of China" for the purposes of Article
4 of the Convention, I must conclude that Cathay Pacific is not
liable to tax in the People's Republic of China under the
Treaty.
[54]
I find support for my conclusion when I consider the meaning of the word "therein" in the
expression "liable to tax therein" in Article 4 of
the Treaty. The word "therein" refers back to the
expression "that Contracting State", which, in the
present situation, is the People's Republic of China.
Arguably, this is a reference to the geographical definition of
the expression "People's Republic of China". The
word "therein" means "in that place or
thing".
[55]
With respect to the third criterion of
residency, Article 4 of the Treaty requires that a person be
liable for tax in a Contracting State "by reason of his domicile, residence, place of head
office, place of management or any other criterion of a similar
nature".
[56]
The relevant sections of HKSAR's
Internal Revenue Ordinance read as follows:
14 Charge of Profits Tax - (1) Subject
to the provisions of this Ordinance, profits tax shall be charged
for each year of assessment at the standard rate on every person
carrying on a trade, profession or business in Hong Kong in
respect of his assessable profits arising in or derived from Hong
Kong for that year from such trade, profession or business
(excluding profits arising from the sale of capital assets) as
ascertained in accordance with this Part.
...
23C. Ascertainment of the assessable profits
of a resident aircraft-owner - (1) Where a person carries
on a business as an owner of aircraft and
(a) the business is normally controlled or
managed in Hong Kong; or
(b) the person is a company incorporated in
Hong Kong,
that person shall be deemed to be carrying on
that business in Hong Kong.
[57]
These provisions confirm that Cathay Pacific
is liable to tax under Hong Kong's Internal Revenue
Ordinance by virtue of its "domicile, residence, place
of head office, place of management or any other criterion of a
similar nature".
[58]
Based on the above analysis, I conclude that
Cathay Pacific was not "resident of a Contracting
State" for the purposes of Article 4 of the Canada-China
Tax Treaty. Therefore, it was not an "enterprise of a
Contracting State" for the purposes of Article 15(3) of the
Treaty.
What was the Intention of the Drafters of
the Convention?
[59]
The broader question in this appeal is one of
state succession. State succession is an area of public
international law which is concerned with the situation where an
area of territory falls under the sovereignty (or treaty making
power) of a new or different state. There are several forms of state
succession: independence of a former colony, transfer of
sovereignty, secession, merger of states (including annexation)
or transfer of territory.
[60]
The transfer of sovereignty over Hong Kong is
one of the most recent instances of state succession. Naturally,
state succession has important implications for double taxation
agreements. The question which is raised in the present appeal is
whether the tax treaties of the successor state - in this
case, the PRC - apply to the newly created Special
Administrative Region of Hong Kong.
[61]
Generally, in the absence of evidence to the
contrary, a treaty is binding on a state to the extent of the
entirety of its territory.
[62]
It is beyond any doubt that, since July 1,
1997, territorially and politically, the HKSAR has formed an
inalienable part of the PRC. The question remains whether the
Treaty was intended to apply to the newly created HKSAR of the
PRC. In order to determine this issue, Baker proposes two broad
approaches: one that looks at public international law solutions
and another one that examines solutions internal to the double
taxation convention itself.
[63]
According to Baker, there is no
well-established body of public international law on the issue of
state succession. State practice now relies very
heavily upon "devolution
agreements".
[64]
In the case of Hong Kong, in 1972, the United
Nation's Decolonisation Committee accepted the assertion of
the People's Republic of China, in which Britain acquiesced,
that the settlement of the "Hong Kong question" was
entirely within the PRC's sovereign right and was to take
place in an appropriate way when conditions were ripe. The first formal step in settling
the "Hong Kong question" was taken when the
Sino-British Joint Declaration was concluded on 19 December
1984 and the ratifications were exchanged on 27 May 1985. This
"devolution agreement", which was duly registered by
both parties with the Secretariat of the United Nations,
stipulated that sovereignty over Hong Kong would pass to the PRC
on 1 July 1997. The PRC undertook to incorporate its basic
policies regarding Hong Kong as developed in Annex I of the
Joint Declaration into the Basic Law of the Hong Kong
Special Administrative Region. The PRC further guaranteed
that those basic policies would remain unchanged for fifty
years.
[65]
Although the Joint Declaration and the
Basic Law do not specifically address the issue of
HKSAR's succession to PRC's treaties, it appears from
the texts of these documents that Hong Kong will not be bound by
PRC's international agreements and will, instead, be free
to conclude its own treaties. For example, Article 2 of the
Basic Law authorises the HKSAR to exercise a high degree
of autonomy and enjoy executive, legislative and independent
judicial power, including that of final adjudication. As stated
previously, Articles 106 and 108 provide that the HKSAR will have
independent finances and will practice an independent taxation
system. Finally, Article 151 of the Basic Law stipulates
that the HKSAR may on its own conclude international
agreements.
[66]
Mushkat reports that Hong Kong is under the
regime of over two hundred multilateral treaties. To date, the HKSAR has not
concluded any comprehensive double taxation avoidance agreements
except with the Mainland of the PRC. However, taking into
consideration the text of Article 151 of the Basic Law, it
reasonably may be concluded that the HKSAR is fully capable of
entering into such agreements.
[67]
Mushkat, along with other authors, argues
that, although the HKSAR is technically an "inalienable
part" of the PRC and not an independent State, it possesses
an independent legal personality. Article 34 of the Vienna
Convention contemplates the situation of the
HKSAR:
A treaty does not create either obligations or
rights for a third state without its consent.
[68]
The intention of the drafters of the Joint
Declaration did not intend that the newly created HKSAR be
bound by PRC's international agreements but, instead, to be
free to develop its own international relations and to conclude
its own treaties.
[69]
Baker suggests that, in the absence of
any clear rules of public international law, there is a scope for
a solution to the problem of state succession and double taxation
conventions which is internal to the conventions themselves. The
goals and intentions of the drafters of the Treaty must be
reviewed in order to delineate its scope of application. It was held in Crown Forest
that in ascertaining these goals and intentions, a court may
refer to extrinsic materials without the need first to find an
ambiguity before turning to such materials.
[70]
Tax treaties are negotiated in the context of
two existing tax systems. This is obvious from the text of
Article 2 of the Convention and of the OECD Model. Then,
according to Baker, if the tax system remains substantially in
place with regard to the successor states, it seems reasonable
that the treaty should continue to be applied. If however, the
state succession is followed by a major change of substance in
the tax systems then it seems reasonable that the Treaty does not
continue.
[71]
Although this is the subject of the
appellant's alternative argument, which I consider later,
if one adopts this general approach, it seems reasonable that
PRC's Treaty with Canada would not apply to the newly
created HKSAR by reason of the apparent dissimilarities between
the tax systems of the Mainland of the PRC and the
HKSAR.
[72]
Counsel for the respondent argued and
presented abundant evidence to the effect that the Government of
Canada never intended the Treaty to apply to the HKSAR. With
respect to the evidentiary weight to be given to the
administrative practice of the Government of Canada, the
respondent relied on the following comments of Iacobucci J. in
Crown Forest:
[As] noted by La Forest, J. in Thomson
v. Thomson, [1994] 3 S.C.R. 551, at
p. 578:
It would be odd if in construing an
international treaty to which the legislature has attempted to
give effect, the treaty were not interpreted in the manner in
which the state parties to the treaty must have
intended.
This is also the view in American
jurisprudence. The Supreme Court of the United States, in
Sumitomo Shoji America, Inc. v. Avagliano, 457 U.S.
176 (1982), at pp. 184-85, held that ‘although not
conclusive, the meaning attributed to treaty provisions by the
Government agencies charged with their negotiation and
enforcement is entitled to great weight.'
[73]
This position is confirmed by subparagraph
3(b) of Article 31 of the Vienna Convention which states
that in interpreting treaty provisions there must be taken into
account, together with the context, any subsequent practice in
the application of the Treaty.
[74]
Counsel for the appellant relied on the cases
of Kubicek Estate and Canada v. Fiberco
Export in an attempt to discount the
evidence of the administrative practice of the Government of
Canada with respect to the Treaty, relying on the trial
judge's comment in Fiberco that, among other
things,
. . . when the government seeks to adduce
evidence of its own previous practices to support the alleged
correctness of its own interpretation of the law, the government
seeks to breach the rule of law.
[75]
However, in the Federal Court of Appeal,
Hugessen J.A., expressed his views with respect to the
decision of the trial judge:
We also think that the Trial judge was wrong
to do as he did and refuse to admit certain proffered evidence as
to administrative practice and parliamentary history; while the
law appears to us to be in a state of some uncertainty as to the
use which may be made of such materials in the interpretation of
statutes, it seems to us that the debate turns upon
questions of weight rather than of admissibility, and that it is
error for a Trial judge to exclude such evidence.
[76]
It must also be noted that in Fiberco,
the Federal Court had to consider whether a paper mill was a
"certified property" within the meaning of
subsection 127(9) of the Act. Arguably, since the
Fiberco decision did not have to interpret a double
taxation agreement, its authority is limited.
[77]
Evidence of the Government of
Canada's administrative practice with respect to the Treaty
is admissible and is entitled to great weight. I have reviewed the Canadian
Government's views (and those of the PRC and the HKSAR) and
practice earlier in these reasons. The general administrative
practice of the Canadian Government - as well as the
governments of the PRC and HKSAR - is that a corporation
that is resident in Hong Kong and is subject to
Hong Kong's Internal Revenue Ordinance is not
considered a resident of the PRC under the Treaty.
[78]
Doctrinal texts are also important in
ascertaining the rules of international law. Article 38 of the
Statute of the International Court of Justice states
that:
The Court, whose function is to decide in
accordance with international law such disputes as are submitted
to it, shall apply: ...
(d) ... the teachings of the most
highly qualified publicists of the various nations, as subsidiary
means for the determination of rules of law.
[79]
The doctrinal materials before me support the
respondent's contention that the Convention does not apply to
the HKSAR. For example, from a United Kingdom perspective,
Baker expresses the following opinion:
Similarly, the convention with China defines
"China" as "all the territory...in which the
laws relating to Chinese tax are in force..."; Chinese
tax is defined to cover only those taxes in force in the Mainland
(so as to exclude Hong Kong, Macao and Taiwan - thus
avoiding a difficult diplomatic issue in making it relatively
clear that China's treaties will not apply to Hong Kong
after June 30, 1997).
[80]
It is well established that a literal or
legalistic interpretation must be avoided when the basic object
of a treaty might be defeated or frustrated.
[81]
If the Canada-China Tax Treaty
applied to the HKSAR a practical inconsistency would arise within
the Treaty with respect to the definition of "competent
authority" in subparagraph 1(j) of Article 3. This provision
specifically designates PRC's Ministry of Finance as the
Chinese competent authority for the purposes of the Convention. At the same time, the Internal
Revenue Department of the HKSAR administers Hong Kong's
taxation system independently from the Mainland Ministry of
Finance.
[82]
This inconsistency has important practical
implications for the Treaty. D.R. Davies points out that an
important feature of all double taxation treaties is the
machinery for administrative co-operation between the revenue
authorities of the treaty countries. This machinery for administrative
co-operation is established through Article 23 of the Treaty
which covers the mutual agreement procedure, and Article 24 which
deals with exchange of information. Uncertainty as to the
relevant competent authority risks to jeopardise the functioning
of these provisions. Accordingly, the Treaty should be
interpreted to avoid such inconsistency. This is another
indication that the Convention does not apply to the
HKSAR.
[83]
In Crown Forest, Iacobucci J. stated
that, when interpreting international taxation conventions,
reference may be made to a variety of extrinsic materials,
including other international taxation conventions. The appellant has not submitted any
material to establish that any double taxation convention entered
into by the PRC, in particular a Convention entered into after
July 1, 1997, has been considered expedient to explicitly
exclude the HKSAR from the ambit of the agreement.
[84]
There is little guidance from third countries
as to the appropriate interpretation of their double taxation
treaties with the PRC with respect to the HKSAR. (I was more
reluctant to accept the evidence of an officer of the CCRA in
respect of such evidence). According to Baker, it seems to be
accepted in the United Kingdom that because United
Kingdom's Convention with China defines "China"
as "all the territory...in which the laws relating to
Chinese tax are in force..." and because Chinese tax is
defined to cover only those taxes in force in the Mainland, it is
"relatively clear" that the treaty will not apply to
Hong Kong, Macao and Taiwan.
[85]
Cathay Pacific was not an "enterprise of
a Contracting State" because it was not liable to tax
therein under the laws of the People's Republic of China.
Therefore, the employment income earned by the appellant from
July 1 to December 31, 1997 in respect of his employment by
Cathay Pacific is not exempt from income tax in Canada by reason
of the application of Article 15(3) of the Treaty.
Appellant's Alternative Argument
[86]
The appellant's alternative argument is
that, to the extent that the definition of the People's
Republic of China, as found in Article 3(1)(b) of the Treaty, is
relevant to the determination of whether the appellant is
entitled to the protection afforded by Article 15(3), certain
taxes imposed under HKSAR's Internal Revenue
Ordinance meet the definition of "Chinese tax" as
found in Article 2 of the Treaty. Therefore, the appellant argues
that the definition of "People's Republic of China"
in the Treaty includes the HKSAR from July 1, 1997 on.
[87]
Appellant's counsel acknowledges that none
of the four types of taxes set out in subparagraph (1)(b) of
Article 2 of the Treaty apply in the HKSAR. Counsel notes that
the types of taxes referred to in Article 2(1) of the Treaty were
imposed under laws which were in force in the Mainland of China
in 1986 and have all been substantially amended or replaced since
that time.
[88]
Paragraph 2 of Article 2 of the Treaty,
provides that the Treaty shall also apply to any "identical
or substantially similar taxes" which are imposed after the
date of signature of the Agreement "in addition to, or in
place of, those referred to in paragraph 1". The parties
agree that this provision is necessary to prevent the Treaty from
being inoperative in the event that of one of the Contracting
States modifies its tax laws, as governments are wont to do.
Appellant argues correctly that Article 2(2) extends the
definition of "Chinese tax" to include taxes, such as
the Income Tax Law of the People's Republic of China on
Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises.
This, however, does not mean that the categories provided in
paragraph 1 of Article 2 should be extended to the taxes imposed
by the HKSAR. In this respect, the appellant reiterates his
reliance on the Commentary on Article 2 of the OECD Model
Convention. However, as I have previously stated, the Commentary
referred to by the appellant cannot apply to the text of the
Treaty because it refers to a portion of the OECD Model, which is
completely absent from the text of the Canada-China Tax
Treaty.
[89]
Counsel for the appellant also argued
that, pursuant to paragraph 2 of Article 2 of the Treaty a
tax imposed in the HKSAR would need to satisfy three conditions
in order to be included in the definition of "Chinese
tax". The tax would have to be:
(a)
imposed after the date of signature of the Agreement;
(b) be in addition to,
or in place of the taxes referred to in paragraph 1 of
Article 2; and
(c)
be identical or substantially
similar to those referred to in paragraph 1.
(d)
[90]
With respect to the "imposition"
requirement of Article 2(2), the appellant relies primarily on
the fact that all of the laws of Hong Kong were re-enacted as
laws of the HKSAR of the PRC on July 1, 1997. Counsel for the
appellant notes that it is fundamental to the structure of a
double taxation convention that the listed taxes in Article 2 be
imposed, respectively, by one or the other Contracting State. In
that respect, counsel contends, again, that taxes imposed by the
HKSAR after July 1, 1997 are so imposed under authority delegated
from the PRC. I have previously concluded that this is not so,
because HKSAR's independent authority to enact taxation laws
does not constitute a delegation of taxation authority from a
central government to a local government and the appellant's
alternative argument fails.
[91]
This should conclude my consideration of
appellant's argument. However, if I were required to
determine whether the taxes imposed in the HKSAR are
"identical or substantially similar" to the four taxes
listed in paragraph (1)(b) of Article 2 of the Treaty, I
would find that there was no identity or substantial similarity
between the taxes of the HKSAR and the PRC. First of all the tax
bases differ: Hong Kong has a territorial base and the PRC
taxes on world-wide income. In the HKSAR, there is no personal
system of taxing income or capital gains by reference to the
taxpayer's residence. Source of income usually determines
a person's liability in the HKSAR. The taxes imposed under
Parts II, III and IV of the HKSAR's Internal Revenue
Ordinance, are property tax, salaries tax and profits tax,
respectively. The application of the taxes is generally limited
to assessable income or profits which arise in, or are derived
from, Hong Kong sources.
[92]
Liability for tax in the PRC is generally established by
reference to the taxpayer's residence; individuals and
enterprises in the PRC are taxed on their world-wide income.
Non residents of the PRC are taxed only on income derived from
sources in the PRC.
There is no withholding tax in the HKSAR but there is such a 20
per cent withholding tax on the Mainland of the PRC. This,
appellant's counsel argues, may be one reason other states do
not require a tax treaty with the HKSAR.
[93]
Tax rates between the HKSAR and PRC are also quite different.
Section 2 of the Internal Revenue Ordinance nets out
the HKSAR's tax rates for the years
of assessment 1998/99 and for each year after that
year:
(a)
Upon the first
$35,000:
2%
(b)
Upon the next
$35,000:
7%
(c)
Upon the next
$35,000:
12%
(d)
Upon the
remainder:
17%
[94]
The structure for tax rates for the PRC is more complex. Under
the PRC's Individual Income Tax Law, for example,tax
on employment income varies from 5 per cent to
45 per cent. Investment income is taxed at a flat rate
of 20 per cent. Chinese-foreign equity joint ventures are
taxed at a flat rate of 30 per cent plus a local tax of 3 per
cent. Tax rates for joint ventures established in coastal regions
may be lower because there are various incentive programs
reducing the rates. There are also tax holidays and other
deductions. Normally, tax rates in the HKSAR are substantially
less than in the Mainland of the PRC.
[95]
Therefore, taxes imposed by the HKSAR do not fall within the
definition of "Chinese tax" for purposes of Article 2
of the Treaty and the Treaty's definition of People's
Republic of China does not include the HKSAR. Cathay Pacific is
not an enterprise of the PRC for purposes of the
Treaty.
[96]
The appeal is dismissed with costs.
Signed at Ottawa, Canada, this 27th day of
June, 2002.
"Gerald J. Rip"
J.T.C.C.
COURT FILE
NO.:
2000-1183(IT)G
STYLE OF
CAUSE:
Kelly Brian Edwards and
Her Majesty The Queen
PLACE OF
HEARING:
Ottawa, Ontario
DATE OF
HEARING:
January 22, 23 & 24, 2002
REASONS FOR JUDGMENT
BY: The Hon. Judge Gerald J.
Rip
DATE OF
JUDGMENT:
June 27, 2002
APPEARANCES:
Counsel for the Appellant: Roger E.
Taylor &
Edward C. Rowe
Counsel for the
Respondent:
Donald G. Gibson
COUNSEL OF RECORD:
For the
Appellant:
DONAHUE LLP
Barristers & Solicitors
Address:
100 Queen Street
Suite 1600
Ottawa, Ontario K1P 1K1
For the
Respondent:
Morris Rosenberg
Deputy Attorney General of Canada
Ottawa, Canada
2000-1183(IT)G
BETWEEN:
KELLY BRIAN EDWARDS,
Appellant,
and
HER MAJESTY THE QUEEN,
Respondent.
Appeal heard on January 22, 23 and 24, 2002,
at Ottawa, Ontario, by
the Honourable Judge Gerald J. Rip
Appearances
Counsel for the
Appellant: Roger
E. Taylor
Edward C. Rowe
Counsel for the Respondent:
Donald Gibson
JUDGMENT
The appeal from the assessment made under the Income Tax
Act for the 1997 taxation year is dismissed with
costs.
Signed at Ottawa, Canada,
this 27th day of June 2002.
J.T.C.C.